×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Kanda II, 24 - や まだ さん の 正月 の こと

24 - や まだ さん の 正月 の こと

本 を かして いただいて 、 ありがとう ございました 。

これ を 読んで 、 日本 の 社会 や 文化 の こと が 少し わかりました 。 何 日 ぐらい で 読みました か 。 一 日 で 全部 読んで しまいました 。 おもしろくて 、 食事 を する の も 忘れて しまいました 。 この 本 は 、 写真 が 多くて 、 おもしろい ので 、

日本 の 若い 人 たち に も よく 読まれて います この 本 に は 正月 が 大切な 行事 だ と 書いて あります ね 。 ええ 。

たいてい の 家 は 、 これ から 新年 の じゅんび で 忙しく なります 。 正月 は 古い 行事 が いろいろ あります か 。 ええ 。

特に 地方 に は 昔 の 行事 が そのまま 残って います 。 東京 の ような 都会 に も 、 お 宮 や お 寺 に おまいり する しゅうかん が あります か 。 ええ 。

おおぜい の 人 が おまいり します 。 わたし も 、 去年 は 親類 の 子ども たち を 連れて 行きました 。 大きな 神社 へ 行った のです が 、 ひどい 目 に あって しまいました 。 どんな こと が あった のです か 。

人 が 多 すぎて 、 大変だった のです 。

長い 間 ずっと 立った まま でした 。

帰り道 で は 背中 を 押さ れたり 、

足 を ふま れたり しました 。 子ども たち に 泣かれて 、 ほんとうに 困って しまいました 。 それ は 大変でした ね 。

今度 は 、 近く の 小さな お 寺 に おまいり する つもりです 。

マナ さん も いっしょに いかがです か 。

いい です ね 。

ぜひ さそって ください 。


24 - や まだ さん の 正月 の こと ||||しょうがつ|| 24 - Der Neujahrstag von Herrn Yamada 24 --Yamada-san's New Year

本 を かして いただいて 、 ありがとう ございました 。 ほん||||| Danke, dass Sie mir das Buch geschenkt haben. Thank you for reading the book.

これ を 読んで 、 日本 の 社会 や 文化 の こと が 少し わかりました 。 ||よんで|にっぽん||しゃかい||ぶんか||||すこし|わかり ました Beim Lesen dieses Buches habe ich ein wenig über die japanische Gesellschaft und Kultur gelernt. After reading this, I learned a little about Japanese society and culture. 何 日 ぐらい で 読みました か 。 なん|ひ|||よみ ました| Wie lange haben Sie gebraucht, um es zu lesen? How many days did you read it? 一 日 で 全部 読んで しまいました 。 ひと|ひ||ぜんぶ|よんで|しまい ました Ich habe das ganze Buch an einem Tag gelesen. I read it all in one day. おもしろくて 、 食事 を する の も 忘れて しまいました 。 |しょくじ|||||わすれて|しまい ました Es war so interessant, dass wir vergaßen zu essen. It was interesting and I forgot to eat. この 本 は 、 写真 が 多くて 、 おもしろい ので 、 |ほん||しゃしん||おおくて|| Dieses Buch ist interessant, weil es viele Bilder enthält, This book has a lot of pictures and is interesting, so

日本 の 若い 人 たち に も よく 読まれて います にっぽん||わかい|じん|||||よま れて|い ます Sie wird von jungen Menschen in Japan gerne gelesen. It is often read by young people in Japan. この 本 に は 正月 が 大切な 行事 だ と 書いて あります ね 。 |ほん|||しょうがつ||たいせつな|ぎょうじ|||かいて|あり ます| In diesem Buch steht, dass Silvester ein wichtiges Ereignis ist. The book says that the New Year is an important event, isn't it? ええ 。 Yes .

たいてい の 家 は 、 これ から 新年 の じゅんび で 忙しく なります 。 ||いえ||||しんねん||||いそがしく|なり ます Die meisten Haushalte sind jetzt mit den Neujahrsfeiern beschäftigt. Most homes will be busy with the New Year's preparation 正月 は 古い 行事 が いろいろ あります か 。 しょうがつ||ふるい|ぎょうじ|||あり ます| Gibt es viele alte Veranstaltungen zu Silvester? Are there any old events during the New Year? ええ 。 Yes .

特に 地方 に は 昔 の 行事 が そのまま 残って います 。 とくに|ちほう|||むかし||ぎょうじ|||のこって|い ます Vor allem in den ländlichen Gebieten sind die alten Bräuche noch intakt. Especially in rural areas, old events still remain. 東京 の ような 都会 に も 、 お 宮 や お 寺 に おまいり する しゅうかん が あります か 。 とうきょう|||とかい||||みや|||てら||||||あり ます| Haben Sie in städtischen Gebieten wie Tokio auch einen Shukan, um Schreine und Tempel zu besuchen? Do you have a palace or temple in a city like Tokyo? ええ 。

おおぜい の 人 が おまいり します 。 ||じん|||し ます Viele Menschen kommen, um ihr Beileid zu bekunden. A large number of people will come. わたし も 、 去年 は 親類 の 子ども たち を 連れて 行きました 。 ||きょねん||しんるい||こども|||つれて|いき ました Letztes Jahr habe ich auch die Kinder meiner Verwandten mitgenommen. Last year I also took my relatives' children with me. 大きな 神社 へ 行った のです が 、 ひどい 目 に あって しまいました 。 おおきな|じんじゃ||おこなった||||め|||しまい ました Wir gingen zu einem großen Schrein, aber wir machten eine schlechte Erfahrung. I went to a big shrine, but I had a terrible eye. どんな こと が あった のです か 。 Was ist passiert? What happened?

人 が 多 すぎて 、 大変だった のです 。 じん||おお||たいへんだった| Es war schwierig, weil es so viele Menschen waren. It was hard because there were too many people.

長い 間 ずっと 立った まま でした 。 ながい|あいだ||たった|| Es ist lange Zeit stehen geblieben. I stayed up for a long time.

帰り道 で は 背中 を 押さ れたり 、 かえりみち|||せなか||おさ| On the way back, my back was pushed,

足 を ふま れたり しました 。 あし||||し ました Man ist mir auf die Füße getreten oder so. I was touched by my leg. 子ども たち に 泣かれて 、 ほんとうに 困って しまいました 。 こども|||なか れて||こまって|しまい ました Die Kinder weinten und uns war das sehr peinlich. I was really in trouble because the children cried. それ は 大変でした ね 。 ||たいへんでした| Das muss schwierig gewesen sein. that must have been hard .

今度 は 、 近く の 小さな お 寺 に おまいり する つもりです 。 こんど||ちかく||ちいさな||てら|||| Das nächste Mal möchte ich einen kleinen Tempel in der Nähe besuchen. This time, I'm going to visit a small temple nearby.

マナ さん も いっしょに いかがです か 。 How about Mana-san together?

いい です ね 。 Das ist gut. Sounds good .

ぜひ さそって ください 。 Please come and visit us.