Часть 1: Посвящение
Teil 1: Einweihung
Part 1: Dedication
Partie 1 : Dédicace
Deel 1: Toewijding
Bölüm 1: Adanma
Посвящение
Dedication
Тебе — но голос музы тёмной
To you - but the voice of the dark muse
Pour vous, mais la voix de la muse sombre
Коснется ль уха твоего?
Does it touch your ear?
Touchera-t-il votre oreille ?
Поймешь ли ты душою скромной
Will you understand with a modest soul
Réaliserez-vous dans votre humble âme
Стремленье сердца моего?
The yearning of my heart?
Le désir de mon cœur ?
Il desiderio del mio cuore?
Иль посвящение поэта,
Or a poet's dedication,
Ou la dédicace d'un poète,
Как некогда его любовь,
As once his love,
Перед тобою без ответа
Before you without an answer
Пройдет, непризнанное вновь?
Will it pass, unrecognized again?
Узнай по крайней мере звуки,
Recognize at least the sounds
Бывало, милые тебе —
It used to be, dear to you -
И думай, что во дни разлуки,
And think that in the days of separation,
В моей изменчивой судьбе,
In my changing fate
Твоя печальная пустыня,
Your sad desert
Последний звук твоих речей
Одно сокровище, святыня,
Одна любовь души моей.
One love of my soul.