018 Concordia civium et salus rei publicae
018 Die Harmonie der Bürger und die Sicherheit des Staates
018 The harmony of the citizens and the safety of the state
018 La armonía de los ciudadanos y la seguridad del Estado.
018 De harmonie van de burgers en de veiligheid van de staat
018 A harmonia dos cidadãos e a segurança do estado
018 Злагода громадян і безпека держави
Concordia civium salus rei publicae optime et certissime conservatur.
Harmony of citizens is the best way and most certainly he is kept in safety for a republic.
Melius et certius bonis moribus et legibus quam poena et terrore concordia civium firmatur.
And spread terror and is better and more certainly the punishment of good morals, and the laws of harmony of the citizens, which is established by.
Discordia civium res publica maxime debilitatur.
State especially between citizens is weakened.
Quo acrius cives a civibus impugnantur, eo magis patria turbatur eoque minus civitas ab hostibus tuta est.
Are fought against by the citizens of the citizens of building a more, and still less by the city from the enemy, so much the more dangerous, it is tossed, it is my country.
Saepissime factionibus et dissensionibus civibus patria miserrime dilaceratur.
Most often factions and disagreements native citizens miserable wounded.
Discordia civium gubernatores rei publicae minime delectantur.
Discord of the citizens of the state, least of all the pilots of the take pleasure in.
Cum inter cives discordia est, patria ab hostibus facillime superatur.
Since it stood between fomenting civil discord, it is very easy to be overcome by the enemy's country.
Multi populi propter concordiam civium diutissime potentissimi fuerunt.
Many of the most potent long been among citizens.
Proinde vitate, cives, discordiam, amate concordiam!
Accordingly, the limits of the citizens, discord, love and harmony!