JoJo no Kimyou na Bouken ( TV ) ( JoJo ' s Bizarre Adventure ) Episode 25
JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo的奇妙冒险) 第25集
し … しまった ぁ
Gleam!
し … 知ら なかった ん だ
|しら|||
I didn't know....
いつの間にか 石 仮面 を 隠し持って いる なんて
いつのまにか|いし|かめん||かくしもって||
I didn't know he had a stone mask on him the whole time,
赤石 を 嵌 め ち まって いる なんて
あかいし||かん|||||
and that he put the Red Stone in it!
神様
かみさま
カーズ
Cars...
静寂 の 底 から
せいじゃく||そこ|
boom
目覚める その 柱 たち
めざめる||ちゅう|
時 を 超え
じ||こえ
and crossed time
深紅 の 血潮 が
しんく||ちしお|
The crimson blood in their veins
立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる
たちあがる|ゆうき||ひきあわ|
Shwap
受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら
うけつぐ|あい||しゅくめい||よぶ|
If the love you inherited is to be called destiny,
微笑む 目 で 次 の 手 を
ほおえむ|め||つぎ||て|
then gather strength with eyes that sparkle
闇 を 欺 い て 刹那 を 躱 し て
やみ||あざむ|||せつな||た||
m 77 77 l 90 64 81 55 86 51 94 59 98 55 86 42 77 51 72 46 81 37 77 33 64 46 73 55 68 60 59 51 55 55 68 68 77 59 82 64 73 73
刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ
は||やつ|||すき||
Whip!
貫 い た 思い が 未来 を 拓 く
つらぬ|||おもい||みらい||たく|
Blow past your memories to find refuge in the future
liKe a Bloody stone
Like a bloody storm
熱く Like a Bloody Stone
あつく||||
Whoom!
血 脈 に 刻ま れ た 因縁 に
ち|みゃく||きざま|||いんねん|
In every one of your blood cells, your karma is engraved,
浮き上がる 消え ない 誇り の 絆
うきあがる|きえ||ほこり||きずな
and from there rise the eternal bonds of your pride
握りしめ て
にぎりしめ|
た … 立ち上がった ぁ
|たちあがった|
He stood up!
うろたえる んじゃ ー ない ドイツ 軍人 は うろたえ ない
||-||どいつ|ぐんじん|||
Don't panic!
究極 の 生物 だ と バカ な
きゅうきょく||せいぶつ|||ばか|
The ultimate being?
完全 なる 生物 に など なれる もの か
かんぜん||せいぶつ|||||
カーズ
Cars...
見ろ やつ の 腕 を
みろ|||うで|
Look!
波紋 の 傷 の 煙 が まだ 吹き上げ て
はもん||きず||けむり|||ふきあげ|
The wound from the Ripple is still fuming,
どんどん 体 の 方 へ のぼって いく ぞ
|からだ||かた||||
and it's still propagating through his body!
波紋 で どんどん 溶け て ゆく
はもん|||とけ||
The Ripple is melting him!
やつ は 赤石 の 石 仮面 を 被って も
||あかいし||いし|かめん||おおって|
Even with the stone mask fitted with the Red Stone,
ちっとも 全然 前 と 違っちゃ い ない
|ぜんぜん|ぜん||ちがっちゃ||
he hasn't...
あの まま くたばる ん だ ぁ
He's still going to die!
もう 一 度 紫外線 照射 装置 を
|ひと|たび|しがいせん|しょうしゃ|そうち|
今度 こそ 完全 に 消滅 さ せ て やる
こんど||かんぜん||しょうめつ||||
This time, we'll finish him off for good!
準備 急げ
じゅんび|いそげ
Prep the beam!
はっ
Yes, sir!
あいつ どう し ちゃ った ん だ ろ う
What is wrong with him?
何 を 見て いる ん だ カーズ は
なん||みて|||||
あ … あれ を 見 て あれ を …
|||み|||
Look!
な … なん だ ありゃ
Wh-What the hell?!
幻覚 … か
げんかく|
Am I hallucinating?!
カーズ の 腕 が 栗 鼠 に
||うで||くり|ねずみ|
I just saw Cars' hand turn into a squirrel!
なんか 可愛い 気 が する なぁ
|かわいい|き|||
It's kind of cute, in a way.
や ばい なんか や ばい ぞ
Be careful!
その 栗 鼠 に 気 を つけろ
|くり|ねずみ||き||
Watch out for that squirrel!
栗 鼠 が ぁぁ
くり|ねずみ||
This squirrel!
逃げろ 早く
にげろ|はやく
Get away! Now!
なんと やつ は 生命 を 自由 に できる の か
|||せいめい||じゆう||||
What?!
やった
Yes!
夜明け だ
よあけ|
The sun is rising!
吸 血 鬼 たち が …
す|ち|おに||
カーズ は 太陽 の 光 に 弱い 助かった
||たいよう||ひかり||よわい|たすかった
Cars is weak against sunlight!
ダメ だ カーズ が …
だめ|||
No!
太陽 を 背 に し て
たいよう||せ|||
太陽 の 光 の 中 に
たいよう||ひかり||なか|
Bam
なんて こと だ いか ん
This can't be happening!
大 変な こと に 絶対 に まずい
だい|へんな|||ぜったい||
It's all over!
究極 の 生命 と は あらゆる 生物 の 全て の 能力 を 身 に 付け
きゅうきょく||せいめい||||せいぶつ||すべて||のうりょく||み||つけ
全て の 生命 を 兼ねる
すべて||せいめい||かねる
and embodies Life itself.
そして 美しい なんという 輝き
|うつくしい||かがやき
As well as... beauty!
今 まで 見 た 何より も 素晴らしい
いま||み||なにより||すばらしい
More marvelous than anything I've ever seen!
あの 太陽 を 終 に 終 に 克服 し た ぞ
|たいよう||しま||しま||こくふく|||
At long last, I've finally overcome the sun!
や … やつ は 無敵 に なった 弱点 は もう ない
|||むてき|||じゃくてん|||
H-He became invincible!
おそらく 波紋 も やつ に は 効か ない
|はもん|||||きか|
I fear not even the Ripple will work against him now!
不老 不 死 不死身 誰 も 倒せ ない
ふろう|ふ|し|ふじみ|だれ||たおせ|
He is immortal. Invulnerable! No one can defeat him!
完全 なる 生物 アルティ ミット ・ シイングカーズ の 誕生 だ
かんぜん||せいぶつ||みっと|||たんじょう|
T w a n g
お … 俺 の せい だ 俺 が やつ に 赤石 の 石 仮面 を 被せ て しまった ん だ
|おれ||||おれ||||あかいし||いし|かめん||かぶせ||||
I-It's my fault...
も … もう あいつ を 倒す 術 は 何も 無い の か
||||たおす|じゅつ||なにも|ない||
僕たち 人間 は あいつ の 食料 に なって 滅びる だけ な の か
ぼくたち|にんげん||||しょくりょう|||ほろびる||||
Are we, humans, doomed to serve as his nourishment and then go extinct?!
いや 策 は ある ぜ
|さく|||
No, I have a plan.
何 だ と ジョジョ
なん|||
What did you say, JoJo?!
頼む ぜ
たのむ|
I'm leaving her with you.
そう たった 一 つ だけ 策 は ある
||ひと|||さく||
And yes, this is the only plan I have!
たった 一 つ だけ
|ひと||
Only one?
あぁ 取って置き の やつ だ
|とっておき|||
Yeah. The final plan.
取って置き
とっておき
The final plan?!
ジョジョ ま … まさか その 取って置き と いう の は
||||とっておき||||
JoJo, by that, could you actually mean...
いい か 息 が 止まる まで とことん やる ぜ
||いき||とまる||||
We have to keep at it until we drop!
息 が 止まる まで だ と どういう こと だ
いき||とまる||||||
Until we drop?
逃げる ん だ よ ー
にげる||||-
やっぱり そう だった
I knew it!
もう 波紋 戦士 など どう で も いい
|はもん|せんし|||||
G r o w
だが 貴 様 だけ は ケジメ だ
|とうと|さま|||けじめ|
Grow
ワムウ や エシディシ の 復讐 で あり
||||ふくしゅう||
To avenge Wham and ACDC, and to celebrate my rebirth, you shall die here!
この カーズ の 新しい 誕生 祝い
|||あたらしい|たんじょう|いわい
ジョジョ 貴 様 だけ は どうして も 今 殺さ なく て は なら ない
|とうと|さま|||||いま|ころさ|||||
JoJo!
追い付か れる
おいつか|
騒ぐ な 今 走り ながら 策 を 考える ん だ から な
さわぐ||いま|はしり||さく||かんがえる||||
Calm down!
静か に し て くれ
しずか||||
ジョジョ リサ リサ や わし を 助ける ため に …
|りさ|りさ||||たすける||
JoJo!
しかし …
ダメ だ いくら 策 を 練 ろ う と あの カーズ に は 勝て ん
だめ|||さく||ね||||||||かて|
It's no use!
来る よ 早く 早く
くる||はやく|はやく
おい こら スモーキー 必死 こい て 走って る けれど
|||ひっし|||はしって||
Hey, Smokey!
分かって ない よう だ から 一 つ 教え とく が なぁ
わかって|||||ひと||おしえ|||
お前 は わざわざ 何も 俺 と 一緒 に なって 逃げ なく たって い い ん だ ぜ
おまえ|||なにも|おれ||いっしょ|||にげ|||||||
There's no need for you to follow me at all!
今 やつ は 俺 だけ 殺 そ う と 追って き てる ん だ
いま|||おれ||ころ||||おって||||
He's only trying to kill me!
この 俺 を 自ら の 手 で 始末 する こと が
|おれ||おのずから||て||しまつ|||
He thinks it's some sort of ritual that he needs to go through to celebrate his rebirth!
新しい 自分 の 幕開け の 儀式 だ と 思って る ん だ から なぁ
あたらしい|じぶん||まくあけ||ぎしき|||おもって|||||
ジョジョ どうしても 言って おく こと が ある ん だ
||いって||||||
JoJo...
あの リサ リサ って 女 の 人 は あの 女 の 人 は 君 の …
|りさ|りさ||おんな||じん|||おんな||じん||きみ|
That woman you call Lisa Lisa...
来 た 来 た 来 た 来 た 来 た 来 た
らい||らい||らい||らい||らい||らい|
There he comes! There he comes! There he comes!
スピード ワゴン あれ が … あれ が 本当 に 究極 生命 体 な の か
すぴーど|わごん|||||ほんとう||きゅうきょく|せいめい|からだ|||
カーズ は 赤石 に よって
||あかいし||
Thanks to the Red Stone, Cars has transformed
究極 の 完全 なる 生物 に 変身 し て いく の だ
きゅうきょく||かんぜん||せいぶつ||へんしん|||||
完全 生物 と は
かんぜん|せいぶつ||
The ultimate being is, first, invincible!
一 つ 無敵 なり
ひと||むてき|
二 つ 決して 老い たり せ ず
ふた||けっして|おい|||
三 つ 決して 死ぬ こと は ない
みっ||けっして|しぬ|||
Third, immortal!
四 つ あらゆる 生物 の 能力 を 兼ね備え
よっ|||せいぶつ||のうりょく||かねそなえ
Fourth, not only embodies but surpasses the powers of each and every living being!
しかも その 能力 を 上回る
||のうりょく||うわまわる
そして その 形 は ギリシャ の 彫刻 の よう に
||かた||ぎりしゃ||ちょうこく|||
Furthermore, his body represents the ideal of beauty at its core!
美し さ を 基本 形 と する
うつくし|||きほん|かた||
や … やつ を 倒す 方法 は もう 何も ない
|||たおす|ほうほう|||なにも|
何一つ 弱点 は ない
なにひとつ|じゃくてん||
He has no weaknesses whatsoever!
もう 人間 に は 波紋 でも 太陽 で も あの 生物 は 殺せ ない
|にんげん|||はもん||たいよう||||せいぶつ||ころせ|
Even with the Ripple and the Sun,
ジョジョ
スモーキー お前 は ここ まで だ
|おまえ||||
Smokey!
えっ
話 は 後 で 聞く ぜ
はなし||あと||きく|
I'll listen to your story later, okay?
ジョジョ
JoJo!
無駄 な こと を
むだ|||
Such a waste of effort.
パワー 比べ を する か
ぱわー|くらべ|||
Let's see who really is the strongest, Cars!
カーズ
あれ は
That's...
わが 軍 の 専用 機
|ぐん||せんよう|き
That's one of our planes!
ジョジョ
JoJo!
羽根 は アルマジロ の 甲羅 の よう に 硬質 だ し
はね||||こうら||||こえしつ||
His feathers harden up like the shell of an armadillo,
表面 に 光る 油 で 弾丸 を 滑らせ 方向 を ずらす
ひょうめん||ひかる|あぶら||だんがん||すべらせ|ほうこう||
deflecting the bullets' trajectories with the glistening oil on their surfaces.
当然 防御 だけ が 目的 で なく
とうぜん|ぼうぎょ|||もくてき||
Of course, this technique serves not only as a defensive tool, but also sets up a deadly counterattack!
あくまで 攻撃 の ため の 硬質 化 な の だ
|こうげき||||こえしつ|か|||
羽根 を ナイフ み て ぇ に 撃って き や がった
はね||ないふ|||||うって|||
やはり ダメ か
|だめ|
We may have a problem here!
しかし …
However...
初め から 逃げる ため に 飛行機 に 乗った ん だ ぜ
はじめ||にげる|||ひこうき||のった|||
I only got on this plane to escape in the first place!
ジョジョ
もう ジョジョ に できる の は 逃げる こと だけ だ
||||||にげる|||
そう だ 逃げろ ジョジョ
||にげろ|
人間 に 残さ れ た 道 は もう それ しか ない
にんげん||のこさ|||どう|||||
This is humanity's last recourse!
時速 240 キロ
じそく|きろ
Two hundred and forty kilometers per hour.
いくら 究極 だ ろ う と 完全 だ ろ う と 生物 は やはり 生物
|きゅうきょく|||||かんぜん|||||せいぶつ|||せいぶつ
No matter how "ultimate" or "perfect" he is, that bastard's still a sack of flesh.
ほっと し た ぜ
Coast looks clear.
この 飛行機 と 同じ スピード で 連続 飛行 を する の は 無理 な よう だ なぁ
|ひこうき||おなじ|すぴーど||れんぞく|ひこう|||||むり||||
I guess he couldn't keep up with the plane.
あっ 燃料 は … 約 2 時間 分
|ねんりょう||やく|じかん|ぶん
Wait, the fuel!
2 時間 は やつ から 逃げ られる って こと か
じかん||||にげ||||
That means I can still avoid him for another two hours.
バカ が この カーズ から 一 時 でも 逃げ られる と 思って いる の か
ばか|||||ひと|じ||にげ|||おもって|||
You fool.
もう 貴 様 は 決して 着陸 する こと は でき ぬ
|とうと|さま||けっして|ちゃくりく|||||
You can't ever land!
二 度 と 自分 の 足 で 大地 を 踏む こと は でき ない の だ
ふた|たび||じぶん||あし||だいち||ふむ||||||
You will never touch solid ground again as long as you live!
ジョジョ ジョジョ 聞こえる か 応答 せよ ジョジョ
||きこえる||おうとう||
よ ー スピード ワゴン の 爺さん
|-|すぴーど|わごん||じいさん
How's it hanging, Speedwagon?
ジョジョ 飛行機 に 乗った の は 賢明 だった ぞ
|ひこうき||のった|||けんめい||
Getting in the plane was a smart move, JoJo!
我々 や ドイツ 軍 は お前 を 逃がす ため に 全力 を 尽くす
われわれ||どいつ|ぐん||おまえ||にがす|||ぜんりょく||つくす
We and the German army will do our best to let you escape!
航空 図 は ある か
こうくう|ず|||
Do you have a navigation chart?
あぁ ある ぜ
Yeah, I do!
よ ー し この 無線 を 決して 切る な
|-|||むせん||けっして|きる|
All right!
これ から 作戦 を 伝える
||さくせん||つたえる
I'll inform you about the plan!
これ は …
ジョジョ まず 現在 の 位置 を 教え て くれ
||げんざい||いち||おしえ||
JoJo!
ジョジョ 聞こえ てる か
|きこえ||
JoJo, can you hear me?
どう し た おい ジョジョ
What's going on, JoJo?!
返事 を しろ ジョジョ
へんじ|||
Answer me, JoJo!
あぁ 聞こえ て いる よ
|きこえ|||
Yeah, I hear you.
なあ スピード ワゴン の 爺さん
|すぴーど|わごん||じいさん
Hey, Speedwagon.
カーズ に は どんな 術 も どんな 兵器 も 通じ ない
||||じゅつ|||へいき||つうじ|
You said he was the ultimate being, against whom no trick or weapon could stand up against.
不死身 の 完全 生物 と 言って た が
ふじみ||かんぜん|せいぶつ||いって||
ああ そう だ だ から お前 が 言った とおり
|||||おまえ||いった|
Yes, that's right.
逃げる の が 最善 の 策
にげる|||さいぜん||さく
爺さん この ジョジョ に は アイディア が ある ぜ
じいさん|||||あいでぃあ|||
Yeah, but ya know...
アイディア
あいでぃあ
An idea?!
おい ジョジョ 余計 な こと は する な 逃げる こと だけ を 考えろ
||よけい||||||にげる||||かんがえろ
Hey, JoJo!
いや やつ を 倒す の は 今 しか ねぇ ぜ
|||たおす|||いま|||
Nah, we can beat him if we act now!
ダメ だ 自分 一 人 で 何 か を する なんて こと を 考える な
だめ||じぶん|ひと|じん||なん|||||||かんがえる|
No! Don't do anything by yourself!
いい から 聞い て くれ
||ききい||
Just listen to me!
いい か やつ は この 地球 に 現れ た 完全 生物
|||||ちきゅう||あらわれ||かんぜん|せいぶつ
He's the ultimate being of Earth, right?!
しかし その 地球 なら 生命 を 誕生 さ せ た この 地球 なら
||ちきゅう||せいめい||たんじょう|||||ちきゅう|
But think of the Earth itself!
あの 生物 を 葬って くれる かも しれ ねぇ
|せいぶつ||ほうむって||||
It may very well be able to end this one!
何 地球
なん|ちきゅう
What?
バカ な 地球 が 一体 どう やって …
ばか||ちきゅう||いったい||
How would that work?!
マグマ だ
まぐま|
The magma!
地球 最大 の エネルギー マグマ
ちきゅう|さいだい||えねるぎー|まぐま
Magma, Earth's most powerful energy!
イタリア の ボルカノ 島 火山 の 溶岩 に やつ を 突っ込 ん で
いたりあ|||しま|かざん||ようがん||||つっこ||
I'll fly to Volcano Island next to Italy and toss him into the magma!
ぶ っ 殺し て やる ぜ
||ころし|||
いか ん お前 は もう これ 以上 危険 な こと は やら ん で いい
||おまえ||||いじょう|きけん|||||||
後 は 我々 や ドイツ 軍 に 任せろ
あと||われわれ||どいつ|ぐん||まかせろ
Let us and the German army take care of the rest!
そう だ よ ジョジョ 無 茶 は ダメ だ カーズ に 殺さ れる
||||む|ちゃ||だめ||||ころさ|
He's right, JoJo!
いや もう 火山 は 機体 の 下 だ ぜ
||かざん||きたい||した||
Too late!
今 しか ねぇ ー
いま|||-
It's now or never!
スピードワゴン さん
すぴーど わごん|
また … な の か
Is it happening again?
ジョナサン の 父親 ジョナサン そして ジョージ
||ちちおや|||じょーじ
First, Jonathan's father...
ジョースター 家 の 男 は 代々 短命 の 伝統
|いえ||おとこ||だいだい|たんめい||でんとう
The men of the Joestar family have all been cursed with premature deaths...
わし は お前 まで 失い たく は ない
||おまえ||うしない|||
No!
やめ て くれ ジョジョ
I beg you, JoJo!
リサ リサ の ため に も
りさ|りさ||||
Think of Lisa Lisa!
リサ リサ は お前 の お 母さん な の だ よ
りさ|りさ||おまえ|||かあさん||||
Lisa Lisa is your mother!
何 だって 今 なんて 言った
なん||いま||いった
What?!
何 の 音 だ これ は
なん||おと|||
What's with the rattling?
信じ らん ねぇ ぇぇ ピラニア が
しんじ|||||
What the flying fish?!
一体 …
いったい
What's going on?!
飛行機 を 食い 破って いる
ひこうき||くい|やぶって|
They're eating the plane away!
どこ から 入って
||はいって
Where did they come from?!
さっき の カーズ の 羽根
||||はね
Wait, Cars' feathers from earlier!
あれ が 変身 し た の か
||へんしん||||
They transformed?!
ちく しょ う パラシュート ふざける な
な … なんて こった
What the hell?!
ジョジョ どう し た 返事 を しろ
||||へんじ||
JoJo!
ジョジョ
JoJo!
ジョジョ ジョジョ
バカ が
ばか|
Fool.
その パラシュート は 貴 様 に とって まるで 蜘蛛 の 巣 だ なぁ
|||とうと|さま||||くも||す||
That parachute is nothing but a trap ready to ensnare you.
ジョジョ 貴 様 は 蜘蛛 の 巣 に 引っかかった 蝶 だ
|とうと|さま||くも||す||ひっかかった|ちょう|
JoJo, you are like a butterfly stuck in a spider web!
ゆっくり と 取り 殺し て くれる わ ぁ
||とり|ころし||||
S h w o o m
なに に … 人形
||にんぎょう
カーズ
Cars!
この ジョジョ ただ で は 死な ねぇ ぜ
|||||しな||
て め ぇ を 道連れ で 火口 に 突っ込 ん で やる ぜ ぇぇ
||||みちづれ||かこう||つっこ|||||
You're gonna come with me to take a close-up tour of the crater!
ジョジョ
JoJo!
貴 様 ァァ
とうと|さま|
おのれ
Curse you!
エリナ お 婆ちゃん
||ばあちゃん
Grandma Erina...
一 度 だけ お 爺ちゃん の こと を 話し て くれ た っけ
ひと|たび|||じいちゃん||||はなし||||
I remember the one and only time you talked to me about my grandfather.
エリナ お 婆ちゃん を 救う ため に
||ばあちゃん||すくう||
You told me how he sacrificed himself to save your life,
宿敵 ディオ と 共に 大西洋 に 散った って
しゅくてき|||ともに|たいせいよう||ちった|
and took the hated Dio down to the bottom of the Atlantic Ocean with him.
お 婆ちゃん を また 悲しま せ ち まう が
|ばあちゃん|||かなしま||||
俺 も ジョースター 家 の 血筋 って わけ か
おれ|||いえ||ちすじ|||
I, too, am a member of the Joestar family.
この カーズ が このまま 地面 に 激突 する 前 に
||||じめん||げきとつ||ぜん|
Do you really think I won't be able to tear my way through this plane's iron exterior before we crash?!
この 鉄板 を 抜 い て 機 から 離れ られ ない と でも 思った か
|てっぱん||ぬき|||き||はなれ|||||おもった|
カーズ
Cars!
死ぬ の は お前 一 人 だ ジョジョ
しぬ|||おまえ|ひと|じん||
Only you will die here, JoJo!
こ … これ は
カーズ
Cars!
この 飛行機 は 貴 様 の 棺桶
|ひこうき||とうと|さま||かんおけ
This plane will become your coffin!
貴 様
とうと|さま
You!
シュトロハイム
Stroheim!
お前 そんな ところ に
おまえ|||
Since when have you been here?!
いつの間に
いつのまに
貴 様 一 人 じゃあ 心配 だった から なぁ
とうと|さま|ひと|じん||しんぱい|||
I figured you wouldn't be able to handle this by yourself!
この 浮き の 中 は ち と 寒かった ぜ
|うき||なか||||さむかった|
I was freezing inside this floater!
お前
おまえ
それ より 跳ぶ ぞ ジョジョ
||とぶ||
Anyway, we have to jump, JoJo!
何 だ と 跳ぶ 跳ぶ って
なん|||とぶ|とぶ|
パラシュート は もう 使 っち まっ た
|||つか|||
I already used the parachute!
いい から 空中 へ 跳び 出し や がれ
||くうちゅう||とび|だし||
ジョジョ 応答 しろ 何とか 何とか 言って くれ
|おうとう||なんとか|なんとか|いって|
JoJo!
返事 し て くれ ジョジョ
へんじ||||
Talk to me, JoJo!
ジョジョ
JoJo...
シュトロ … ハイム
Stroheim...
無 茶 な やつ 俺 以上 に 無茶苦茶 な やつ
む|ちゃ|||おれ|いじょう||むちゃくちゃ||
What a daredevil...
し … しかし 礼 を 言う ぜ
||れい||いう|
Still, I really owe you one for this!
無事 な よう だ が それ より
ぶじ||||||
I guess we made it...
カーズ は … カーズ は 溶岩 へ 突っ込 ん だ か
||||ようがん||つっこ|||
お … の … れ …
波紋 疾走 だ と
はもん|しっそう||
You're using a Ripple Overdrive?!
さすが 地球 の エネルギー
|ちきゅう||えねるぎー
That's the Earth's energy!
あらゆる 恐怖 を なく し たい と 思わ ない の か
|きょうふ||||||おもわ|||
Do you not wish to conquer fear itself?!
ジョ ぉぉ ぉぉ ジョ ぉぉ ぉぉ
JoJo!
みんな あば よ
"The Man who Became a God"