×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

TOBIRA I: Intermediate Japanese / 中級日本語 とびら I, Lesson 2_私の日… – Okunacak Metin

TOBIRA I: Intermediate Japanese / 中級日本語 とびら I, Lesson 2_私の日本語は大丈夫_読み物1_日本語の言葉の使い分け_2

Orta 1 Okuma pratiği için Japonca dersi

Bu dersi şimdi öğrenmeye başlayın

話し方 から わかる 日本語 の 特徴 日本語 の 小説 を 読んでいる と 、実は 話し方 で その 人 が どんな 人 か すぐに わかる ことがあります 。 特に 砕けた 会話 で は 、 年齢 や 男性 か 女性 か で 話し 方 に 違い が 見られます 。 次 の 会話 は 、どんな 人 が 話している か 考えてみましょう 。

a :おじいちゃん が 金沢 から お菓子 を こんなに 買ってきてくれた よ 。 b :えっ 、マジ ?今 食べる !俺 めっちゃ お腹 すいてんだ 。 やば 、うめー ! c :うまい やろう 、この 菓子 。

この 辺 じゃ うっとらん ぞ 。 a: じゃあ 、私 も 。 ほんと 、これ 美味しい わ 。 お父さん 、いつも ありがとう 。

どう ですか 。言葉 の 使い方 が ずいぶん 違います ね 。 文字 では わかりません が 、話して みる と イントネーション も 違います 。 それから、友達 や 恋人 や 家族 と 話す とき 、男性 は 自分 の こと を 俺 や 僕 と 言ったり 、女性 は あたし と 言ったり します 。 また 、 昔 は 文末 に 「 を 」 を 使う 女性 や 「 ぞ 」 を 使う 男性 が いました が 、 最近 は 男女 の 差 が 小さく なって きて います 。

「はやぞ」 を 使う 人 は 少なく なっています 。 それから 、b は 「すごい」 の 代わりに 「やば」 を 使っていて 、c は 「だろう」 の 方言 「やろ」 を 使っています 。 また 、a は 話す 相手 によって 「おじいちゃん」 や 「お父さん」 を 使い分けています 。 このように 、日本語 では 話す 人 は 場面 や 相手 によって 話し方 や 呼びかけ方 を 変えます 。

ですから 、皆さん も いつも 話す 場面 や 相手 を 考えて 、その場 に 合う 表現 や 話し方 を 練習しましょう 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE