×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Meet Emma (Kanji), 国際交流パーティー

国際 交流 パーティー

金曜日 の 夜 に 、 市 が 主催 する 国際 交流 パーティー に 主人 を 誘って 参加 して き ました 。 近所 の 結婚 式場 を 貸切って 、 会費 一 人 2500 円 の パーティー でした 。 普段 英語 を 勉強 して い ます が 、 なかなか 直接 話す 機会 が ない ので 、 英語 を 話す 友達 が できる と いい なぁ と 期待 して い ました 。 会場 に 着く と 、 そこ に は 100 人 以上 の 参加 者 が い ました 。 でも 、95% 以上 は 日本 人 でした 。 しかも 、65 歳 以上 の 初老 の おじ 様 、 おば 様 達 ばかり 。 みんな 知り合い 同士 らしく 、 大きな グループ を いく つ も 作って 、 輪 に なって おしゃべり して い ました 。 外国 人 と 思わ れる 人 達 も その 輪 の 中 に い ました 。 英語 圏 の 方 は い ない ように 見え ました 。 それ でも 、 外国 の 人 と 日本 語 でも 良い から 話し たい と 思って 、 私 は 機会 を うかがって い ました 。 パーティー が 始まる と 、 市長 の 挨拶 から 始まり 、 教育 長 の 挨拶 、 県議 会 議員 の 挨拶 と 続き 、 やっと 食事 が 始まって も 、 これ まで の 国際 交流 会 の 活動 の 紹介 、 カラオケ 、 市長 が 歌う 歌 に あわせて 盆踊り (?)、 と 新しく 参加 した 人 が 外国 の 方 と 話 を する チャンス は まったく あり ませ ん でした 。 私 と 主人 は 、 外国 の 方 と お 友達 に なる の を あきらめて 、 とにかく 2500 円 の 元 を 取る べく 、 食べて 食べて 食べ まくり ました 。 抽選 会 で は 1000 円 くらい の お 菓子 の セット を もらい ました 。 前 から 気 に なって いた 結婚 式場 の 中 が 見 れた こと 、 ご飯 が おいしかった こと 、 お 菓子 の セット を もらった こと 、 たまに は 主人 と 正装 して お出かけ できた こと 、 それ は 良かった と 思い ます が 、 もう 二 度 と 参加 し ない と 心 に 決め ました 。

国際 交流 パーティー こくさい|こうりゅう|ぱーてぃー International exchange party Partidos internacionales Internationale partijen

金曜日 の 夜 に 、 市 が 主催 する 国際 交流 パーティー に 主人 を 誘って 参加 して き ました 。 きんようび||よ||し||しゅさい||こくさい|こうりゅう|ぱーてぃー||あるじ||さそって|さんか||| Am Freitagabend lud ich meinen Mann zu einer internationalen Party ein, die von der Stadt ausgerichtet wurde. On Friday night, I invited my husband to an international exchange party sponsored by the city and participated. Venerdì sera, ho invitato mio marito a partecipare a una festa di scambio internazionale organizzata dalla città. 금요일 밤에시가 주최하는 국제 교류 파티에 주인을 초대하고 참여하고 왔습니다. Na sexta-feira à noite, convidei meu marido para participar de uma festa de intercâmbio internacional organizada pela cidade. В пятницу вечером я пригласила мужа поучаствовать в вечеринке по международному обмену, организованной в городе. 近所 の 結婚 式場 を 貸切って 、 会費 一 人 2500 円 の パーティー でした 。 きんじょ||けっこん|しきじょう||かしきって|かいひ|ひと|じん|えん||ぱーてぃー| Wir mieteten eine Hochzeitszeremoniehalle in der Nachbarschaft und es war eine Party mit einem Mitgliedsbeitrag von 2500 Yen pro Person. I rented a wedding ceremony in my neighborhood and it was a party with a membership fee of 2,500 yen. 普段 英語 を 勉強 して い ます が 、 なかなか 直接 話す 機会 が ない ので 、 英語 を 話す 友達 が できる と いい なぁ と 期待 して い ました 。 ふだん|えいご||べんきょう||||||ちょくせつ|はなす|きかい||||えいご||はなす|ともだち|||||||きたい||| Normalerweise lerne ich Englisch, aber ich hatte keine Gelegenheit, direkt zu sprechen, also hoffte ich, englischsprachige Freunde zu finden. I usually study English but I have not had a chance to talk directly, so I hoped that I hope to make friends who speak English. Di solito studio l'inglese, ma poiché non ho l'opportunità di parlare di persona, speravo di poter fare amicizia per parlare inglese. Обычно я изучаю английский язык, но у меня нет возможности говорить по-английски напрямую, поэтому я надеялся, что смогу найти друзей, говорящих по-английски. 会場 に 着く と 、 そこ に は 100 人 以上 の 参加 者 が い ました 。 かいじょう||つく|||||じん|いじょう||さんか|もの||| Als wir am Veranstaltungsort ankamen, waren über 100 Teilnehmer anwesend. When we arrived at the hall, there were over 100 participants. По прибытии на площадку собралось более 100 участников. でも 、95% 以上 は 日本 人 でした 。 |いじょう||にっぽん|じん| Aber mehr als 95% waren Japaner. But over 95% was Japanese. しかも 、65 歳 以上 の 初老 の おじ 様 、 おば 様 達 ばかり 。 |さい|いじょう||しょろう|||さま||さま|さとる| Darüber hinaus gibt es nur Onkel und Tanten ab 65 Jahren. Moreover, my elderly grandpa, 65 years old and over, only my aunts. Inoltre, ci sono solo zii e zie di età pari o superiore a 65 anni. Причем есть только пожилые дяди и тети старше 65 лет. 而且,全都是65岁以上的老年叔叔阿姨。 みんな 知り合い 同士 らしく 、 大きな グループ を いく つ も 作って 、 輪 に なって おしゃべり して い ました 。 |しりあい|どうし||おおきな|ぐるーぷ|||||つくって|りん|||||| Sie waren wie Bekannte, bildeten viele große Gruppen und plauderten im Kreis. Everyone seemed to be acquainted, I made a lot of big groups, chatting and chatting. Erano come conoscenti, formavano molti grandi gruppi e chiacchieravano in cerchio. 外国 人 と 思わ れる 人 達 も その 輪 の 中 に い ました 。 がいこく|じん||おもわ||じん|さとる|||りん||なか||| Menschen, die Ausländer zu sein schienen, gehörten ebenfalls zum Kreis. People who seem to be foreigners were also in that circle. Anche le persone che sembravano essere stranieri erano nel cerchio. В кругу входили и люди, казавшиеся иностранцами. 英語 圏 の 方 は い ない ように 見え ました 。 えいご|けん||かた|||||みえ| Es schien, dass es keine englischsprachige Person gab. It seemed that there were no English speaking people. Sembrava che non ci fossero persone di madrelingua inglese. それ でも 、 外国 の 人 と 日本 語 でも 良い から 話し たい と 思って 、 私 は 機会 を うかがって い ました 。 ||がいこく||じん||にっぽん|ご||よい||はなし|||おもって|わたくし||きかい|||| Trotzdem suchte ich eine Gelegenheit, weil ich mit einem Ausländer auf Japanisch sprechen wollte, weil es gut war. Even so, I wanted to talk with foreign people and Japanese, so I was looking for opportunities. Tuttavia, volevo parlare con gli stranieri in giapponese e stavo cercando un'opportunità. Тем не менее, я искал возможность, потому что хотел поговорить с иностранцем по-японски. パーティー が 始まる と 、 市長 の 挨拶 から 始まり 、 教育 長 の 挨拶 、 県議 会 議員 の 挨拶 と 続き 、 やっと 食事 が 始まって も 、 これ まで の 国際 交流 会 の 活動 の 紹介 、 カラオケ 、 市長 が 歌う 歌 に あわせて 盆踊り (?)、 と 新しく 参加 した 人 が 外国 の 方 と 話 を する チャンス は まったく あり ませ ん でした 。 ぱーてぃー||はじまる||しちょう||あいさつ||はじまり|きょういく|ちょう||あいさつ|けんぎ|かい|ぎいん||あいさつ||つづき||しょくじ||はじまって|||||こくさい|こうりゅう|かい||かつどう||しょうかい|からおけ|しちょう||うたう|うた|||ぼんおどり||あたらしく|さんか||じん||がいこく||かた||はなし|||ちゃんす|||||| Wenn die Partei beginnt, beginnt sie mit den Grüßen des Bürgermeisters, gefolgt von den Grüßen des Bürgermeisters für Bildung, den Grüßen der Mitglieder der Präfekturversammlung. Die neuen Teilnehmer hatten keine Gelegenheit, mit Ausländern zu sprechen. When the party began, it started with the greetings of the mayor, the greetings of the chief editor, the greetings of the members of the county council, and so on, even when the meal was finally started, according to the introduction of activities of the international exchange association, karaoke and the song sung by the mayor Bon dancing (?), And there was no opportunity for newly participating people to talk with foreigners. Quando la festa è iniziata, è iniziata con i saluti del sindaco, i saluti dell'educatore, i saluti dei membri dell'assemblea prefettizia e così via, e anche dopo che il pasto è finalmente iniziato, l'introduzione delle attività dello scambio internazionale finora, il karaoke, la canzone cantata dal sindaco. Non c'era possibilità per i nuovi arrivati che frequentavano il Bon Odori (?) Di parlare con gli stranieri. Когда вечеринка начинается, она начинается с приветствия от мэра, приветствия от суперинтенданта образования, приветствия от члена собрания префектуры, и, даже если наконец начинается трапеза, знакомство с деятельностью встречи по международному обмену пока и караоке, и песня в исполнении мэра… У новичков не было абсолютно никакой возможности пообщаться с иностранцами, типа караоке (?). 私 と 主人 は 、 外国 の 方 と お 友達 に なる の を あきらめて 、 とにかく 2500 円 の 元 を 取る べく 、 食べて 食べて 食べ まくり ました 。 わたくし||あるじ||がいこく||かた|||ともだち|||||||えん||もと||とる||たべて|たべて|たべ|| Mein Mann und ich gaben es auf, mit Ausländern befreundet zu sein, und aßen, aßen und aßen, um 2500 Yen auszugleichen. Me and my husband gave up trying to become friends with foreigners, eating, eating, eating in order to take 2500 yen anyway. Mio marito ed io abbiamo rinunciato ad essere amici degli stranieri e abbiamo mangiato, mangiato e mangiato per compensare 2500 yen. Мы с мужем перестали дружить с иностранцами и ели, ели и ели, чтобы в любом случае получить 2500 иен юаней. 抽選 会 で は 1000 円 くらい の お 菓子 の セット を もらい ました 。 ちゅうせん|かい|||えん||||かし||せっと||| Bei der Lotterie erhielt ich eine Reihe von Süßigkeiten für etwa 1.000 Yen. At the lottery we got a set of about 1000 yen sweets. В лотерее я получил набор конфет примерно за 1000 иен. 前 から 気 に なって いた 結婚 式場 の 中 が 見 れた こと 、 ご飯 が おいしかった こと 、 お 菓子 の セット を もらった こと 、 たまに は 主人 と 正装 して お出かけ できた こと 、 それ は 良かった と 思い ます が 、 もう 二 度 と 参加 し ない と 心 に 決め ました 。 ぜん||き||||けっこん|しきじょう||なか||み|||ごはん|||||かし||せっと||||||あるじ||せいそう||おでかけ|||||よかった||おもい||||ふた|たび||さんか||||こころ||きめ| Ich war froh, dass ich das Innere des Hochzeitssaals sehen konnte, um das ich mir lange Sorgen gemacht hatte, dass der Reis köstlich war, dass ich ein paar Süßigkeiten hatte und dass ich manchmal mit meinem Mann ausgehen konnte, was gut war. Ich entschied jedoch, dass ich nie wieder teilnehmen würde. Things I saw inside the marriage ceremony that I had been worrying about before, what my food was delicious, what I got a set of sweets, sometimes I could go out with my husband dressed in occasion, I thought that was good I have decided in mind that I will never participate again. Ero contento di essere riuscito a vedere l'interno della sala delle nozze di cui ero preoccupato da molto tempo, che il riso era delizioso, che avevo una serie di dolci e che a volte potevo uscire vestito con mio marito, il che era buono. Tuttavia, ho deciso che non avrei mai più partecipato. Я был рад, что смог увидеть внутреннюю часть свадебного зала, который меня интересовал долгое время, что рис был восхитительным, что я получил набор сладостей и что я мог выходить на улицу в официальной одежде с мой муж время от времени, но я решила больше не участвовать.