クッカル と カラス
||からす
Kukkar und Crow.
Cookal and crow
Kukkar et Crow.
Kukkar e Crow.
Kukkar i Crow.
Kukkar e Crow.
Куккар и Ворон.
Kukkar och Crow.
库克和乌鸦
庫克和烏鴉
むかし むかし 、カラス の 羽 は 今 の 様 な 真っ黒で は なくて 、赤い 羽毛 に 紫 や 青 緑 の 混じった 、それ は 美しい 色 でした。
||からす||はね||いま||さま||まっくろで|||あかい|うもう||むらさき||あお|みどり||まじった|||うつくしい|いろ|
Once upon a time, the crow's feathers weren't as black as they are today, but the red feathers mixed with purple and turquoise, which was a beautiful color.
他の 鳥 は みんな 、そんな カラス を うらやましがって いました。
たの|ちょう||||からす|||い ました
All the other crows were envious of such crows.
特に 、クッカル は、
とくに||
Especially, Kukkar
「あー あ 、おい ら の 着物 は 真っ黒な ばかりで 面白く ない。
|||||きもの||まっくろな||おもしろく|
"Ah, my kimono is just black and not interesting.
一 度 で いい から 、カラス さん の 様 な 美しい 着物 を 着て みたいな」
ひと|たび||||からす|||さま||うつくしい|きもの||きて|
It's okay to wear it once, so I'd like to wear a beautiful kimono like a crow. "
と 、思って いました。
|おもって|い ました
I was thinking.
クッカル と いう の は 、カラス に よく 似た くちばし の 長い 鳥 です。
|||||からす|||にた|||ながい|ちょう|
A kookaru is a bird with a long beak that looks a lot like a crow.
そこ である 日 、クッカル は カラス を 騙して 着物 を 取って やろう と 考えました。
||ひ|||からす||だまして|きもの||とって|||かんがえ ました
One day, Kukkar decided to trick the crow into picking up his kimono.
そこ で さっそく 、カラス の ところ へ 出かけて 行って、
|||からす||||でかけて|おこなって
There, I went out to the crow and went to it.
「カラス さん 、今日 は 暑い から 水浴び に 行こう」
からす||きょう||あつい||みずあび||いこう
"Crow, let's go bathing because it's hot today."
と 、誘いました。
|さそい ました
I invited him.
すると カラス は、
|からす|
Then the crow
「それ は いい な。
"That's fine.
よし 、行こう」
|いこう
ok let's go
と 、言って 、二 人 は 森 の 奥 の 沼 に 出かけた のです。
|いって|ふた|じん||しげる||おく||ぬま||でかけた|
That said, they went out to the swamp in the depths of the forest.
そして 、それぞれ は 自分 の 着物 を 脱いで 、ザブーン と 水 に 飛び込みました。
|||じぶん||きもの||ぬいで|||すい||とびこみ ました
Then each took off his kimono and jumped into the water with his zaboon.
天気 が 良く ポカポカ と 暖かい ので 、水浴び の 好きな 二 人 は とても 楽しく 遊びました。
てんき||よく|ぽかぽか||あたたかい||みずあび||すきな|ふた|じん|||たのしく|あそび ました
The weather was nice and warm, so the two people who liked bathing had a lot of fun playing.
ところが しばらく する と 、クッカル は、
However, after a while, Kukkar said
「ありゃ ー 、大事な 用事 を 思い出した。
|-|だいじな|ようじ||おもいだした
"Oh, I just remembered something important.
すまない が 先 に 帰る よ」
||さき||かえる|
I'm sorry, but I'll be back first. "
と 、言って 、帰って しまいました。
|いって|かえって|しまい ました
I said, and I'm back.
一 人 残さ れた カラス は、
ひと|じん|のこさ||からす|
A crow left alone
「あー あ 、もう ちょっと 、一緒に 遊び たかった のに」
||||いっしょに|あそび||
"Ah, I wanted to play with you a little longer."
と 、ぶつぶつ 言い ながら 水 から あがって 着物 を 着よう と した のです が 、ところが どこ を 探して も 自慢 の 美しい 着物 は なく 、そこ に ある の は 真っ黒で 汚い 、クッカル の 着物 だけ だった のです。
||いい||すい|||きもの||きよう||||||||さがして||じまん||うつくしい|きもの||||||||まっくろで|きたない|||きもの|||
I mumbled this as I got out of the water and tried to put on a kimono, but no matter where I looked, I couldn't find the beautiful kimono I was proud of.
「や やっ、さては クッカル の やつ 、おい ら の 着物 を 着て いった な」
|||||||||きもの||きて||
"Hey, hey, you're a cooker, you're wearing my kimono."
カラス は クッカル に 騙さ れた 事 を 知りました が 、もう どう しよう も ありません。
からす||||だまさ||こと||しり ました||||||あり ませ ん
Crow finds out that he was deceived by Kokkal, but there is nothing he can do about it.
それ で 仕方なく 、クッカル の 着物 を 着て 帰った のです。
||しかたなく|||きもの||きて|かえった|
So I had no choice but to wear Kukkaru's kimono and went home.
それ から と いう もの カラス は 真っ黒で 、クッカル は きれいな 羽 を つけて いる のだ そうです。
|||||からす||まっくろで||||はね|||||そう です
Since then, the crows are all black, and the cockerels have beautiful feathers.
そして カラス は クッカル が 憎くて たまらない ので 、今 でも クッカル を 見つける と 目 の 敵 に して 追い回す のだ そうです。
|からす||||にくくて|||いま||||みつける||め||てき|||おいまわす||そう です
And crows hate kookal, so even now, when they find a kookal, they look down on it and chase it.
おしまい