×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

Tulipop - Þættir, Sundlaugarpartý – Okunacak Metin

Tulipop - Þættir, Sundlaugarpartý

Başlangıç 2 Okuma pratiği için İzlandaca dersi

Bu dersi şimdi öğrenmeye başlayın

Sundlaugarpartý

🎵

Alltaf er fjör á Tulipop, Tulipop.

Komdu nú með mér.

..ég skal sýna þér töfrana alla hér.

Búi, Gló, Freddi, Maddý og Barri tré.

Ég elska þennan stað.

🎵

Sundlaugarpartý

-Uggi, Spotti, ekki borða blómin. Þau eru fyrir partýið mitt seinna í dag. Mitt ofurbleika sundlaugarpartý. Hús bleikt, glösin bleik, blómin bleik. Bleikt, bleikt, bleikt, bleikt, bleikt.

🎵

Bleik, bleikur og bleikt, breyttum öllu hér í skær bleikt.

Ef það er ekki bleikt, þá finnst mér það frekar seigt.

Bleikt, fallega bleikt, allt rauðbleikt heyri því fleygt.

Elska bleikt vil hafa allt bleikt, annað er veikt

Bleik, bleikur og bleikt, breytum öllu hér í skær bleikt.

Ef það er ekki bleikt, þá finnst mér það frekar seigt.

Bleikt, fallega bleikt, allt rauðbleikt heyri því fleygt.

Elska bleikt vil hafa allt bleikt annað er veikt.

🎵

-Oh! Nei, þetta gengur ekki.

-Hjálp, hjálp! Hjálp!

-Gló, þú verður að hjálpa mér. Hjálp, Gló, hjálp.

-Höh! Maddý!

-Gló, þetta er neyðartilfelli. Bleika sundlaugarpartýið mitt er með bláa laug og hún þarf að vera bleik. Getur þú lagað þetta? Ha?

-Svo þú vilt bleika laug.

-Mhm.

-Enginn vandi. Ég redda því.

-Hmm, bleikt, bleikt, ofurbleikt. Nei, ekki þessi. Ekki heldur þessi. Hoh, já, þetta er bókin.

-Gusa af tröllasvita, glitrandi froskatár og dálítið af mánadufti. Skvetta af regnbogasultu, fjöður af sætuspætu, dropi af gúmmígúbbaslími og að lokum: ein skeið af rauðri eldfjallaösku. Hehehe. Úbbs. Ha? Hvað? Tilbúið.

-Heilsaðu upp á ofurgrýlufýlu baðbombuna.

-Fýlu?

-Ja, ekki fýlu, en það rímar bara við Grýlu.

-Setjum hann í laugina, strax!

-Vá, hún virkar. Gló, þú ert snillingur.

-Hehe, ég veit.

-Komdu, fáum okkur bleikt límonaði.

-Hah, ekkert er betra en síðdegislúr. Hmm, ha? Ó! Af hverju eru allir bleikir? Hmm, Maddý.

-Vú. Hóhóhó.

-Og svo fáum við okkur heimagert, bleikt límonaði.

-Ah, nammi.

-Maddý, sjáðu hvað kom fyrir kálið mitt.

-Ó, en indælt, Búi, þú komst með bleika gjöf.

-Nei, Maddý, þú skilur ekki. Líttu bara á sjóinn og Bellu. Tulipop er að verða bleik. Hvað gengur eiginlega á?

-Ja... ég held að við ef til vill kannski vitum það.

-Er þetta ekki stórkostlegt? Bleik sundlaug með bleiku vatni. Gló bjó til undraefni.

-Skilurðu ekki? Það gerir ekki bara sundlaugarvatnið bleikt. Það er allt að verða bleikt.

-Halló, krakkar.

-Freddi?

-Ú, flottur litur!

-Sjáið mig. Ég var að æfa dansinn minn. Ó, já, húhúhaha. Vúhú, ó, já.

-Freddi? Hvað ertu eiginlega búinn að vera að gera í dag?

-Öh, sjáum nú til. Ég fór og velti mér í mýrinni og svo... Vóhóhóhóhó! Er ég bleikur? Vitiði hvað? Mér finnst það töff.

-Við þurfum að fara til herra Barra.

-Fyrirgefðu, ég vissi ekki að þetta myndi gerast. Ég vildi bara að þetta yrði fínt og eh, bleikt. Hmm.

-Þetta er ekki bara þér að kenna, Maddý. Ég gerði ofurbleiku fýlugrýlu baðbombuna en ég held ég hafi kannski sett pínku, ponsu of mikla eldfjallaösku í hana.

-Nú? Það skýrir málið en þið ættuð að flýta ykkur og koma eyjunni aftur í sitt fyrra horf. Hehehe, þar á meðal mér.

-Aha. Náði henni.

-Hér ofan í. Fljót nú.

-Já. Okkur tókst það.

-Já, það tókst.

-Ah, heheh. Þetta er betra.

-Ég trúi ekki að ég sé að segja þetta en sumir hlutir eru einfaldlega fallegri ekki bleikir.

-Hehe.

-Bomba. Vúhú!

-Ó, Freddi.

-Hehehe.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE