×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Español, Apartamento en la Costa Brava, p. 10

Apartamento en la Costa Brava, p. 10

Empuriabrava. Terraza de un bar. 19.00 h.

Loli y Raúl le han dicho a Pepa que no pueden encontrar el apartamento. − A ver a quién coño preguntamos − dice Raúl.

− Pues al camarero, por ejemplo − dice Pepa.

− Pero es que... Pregunto y la gente me mira con una cara...

− Dame las llaves − dice Pepa. Raúl le da las llaves. Pepa mira la dirección que hay en el papel del llavero: «Edificio The sun of the beach» − Pepa se levanta, se acerca al camarero y le enseña el papel −. Por favor, ¿sabes dónde está este edificio?

− Sí − dice el camarero −. Todo recto. Al final de la calle. Es un edificio muy grande. De color azul y blanco. Frente al mar.

− ¡Coño! − dice Raúl.

− No sabes hablar inglés − le dice Loli a Raúl.

− ¿Qué le has preguntado al camarero, Pepa? − pregunta Raúl.

− Le he preguntado donde está el edificio The sun of the beach.

− «Sanofabich». Lo mismo que yo decía.

− Bueno, ¿vamos? − dice Loli −. Quiero cambiarme de ropa.

− Pepa, tú te quedas, ¿no? − pregunta Raúl −. Tú también puedes quedarte, Álvaro.

− Sí, Pepa. Por favor − pide Loli.

− Yo... Bueno... Estoy un poco cansada − Pepa mira a Álvaro y le pregunta −: ¿tú quieres volver hoy a Barcelona?

− No. Yo quiero quedarme y conocer Empuriabrava. − Álvaro mira a Raúl −. ¿De verdad puedo quedarme en tu apartamento? Gracias, Raúl. Eres muy amable. Os invito a todos a cenar.

− Gracias, tío − dicen Loli y Raúl −. Vamos a ver el apartamento y a dejar las cosas. Luego, podemos bañarnos.


Apartamento en la Costa Brava, p. 10 Wohnung an der Costa Brava, S. 10 Apartment on the Costa Brava, p. 10 Appartement sur la Costa Brava, p. 10 コスタブラバのアパート、p。 10 Butas Kosta Bravoje, p. 10 Mieszkanie na Costa Brava, str. 10 Apartamento na Costa Brava, p. 10 Квартира на побережье Коста-Брава, стр. 10 Costa Brava'da Daire, s. 10 布拉瓦海岸的公寓,p。 10

Empuriabrava. Empuriabrava. エンプリアブラバ。 Terraza de un bar. Terrasse einer Bar. Terrace of a bar. バーのテラス。 19.00 h. 午後7時。

Loli y Raúl le han dicho a Pepa que no pueden encontrar el apartamento. Loli und Raúl haben Pepa gesagt, dass sie die Wohnung nicht finden können. Loli and Raul have told Pepa that they can't find the apartment. ロリとラウルはペパにアパートが見つからないと言った。 − A ver a quién coño preguntamos − dice Raúl. − Mal sehen, wen zum Teufel wir fragen − sagt Raúl. - Let's see who the hell we ask - says Raul. − Voyons à qui diable nous demandons − dit Raúl. −私たちが誰に尋ねるのか見てみましょう−Raúlは言います。

− Pues al camarero, por ejemplo − dice Pepa. − Also der Kellner zum Beispiel − sagt Pepa. − Well, the waiter, for example − says Pepa. − Eh bien, le serveur, par exemple − dit Pepa. -ええと、例えば、ウェイターは-ペパは言います。

− Pero es que... Pregunto y la gente me mira con una cara... − Aber es ist das... frage ich und die Leute sehen mich mit einem Gesicht an... − But the thing is... I ask and people look at me with a face... − Mais c'est ça... je demande et les gens me regardent avec une grimace... −しかし、問題は...私が尋ねると、人々は私を顔で見ます...

− Dame las llaves − dice Pepa. − Gib mir die Schlüssel − sagt Pepa. - Give me the keys - says Pepa. − Donne-moi les clés − dit Pepa. −鍵をください−ペパは言います。 Raúl le da las llaves. Raúl gibt ihm die Schlüssel. Raul gives him the keys. ラウルは彼に鍵を渡します。 Pepa mira la dirección que hay en el papel del llavero: «Edificio The sun of the beach» − Pepa se levanta, se acerca al camarero y le enseña el papel −. Pepa schaut auf die Adresse auf dem Zettel am Schlüsselbund: „Die Sonne des Strandhauses“ − Pepa steht auf, geht auf den Kellner zu und zeigt ihm den Zettel −. Pepa looks at the address on the paper on the key ring: «The sun of the beach building» − Pepa gets up, approaches the waiter and shows him the paper −. Pepa regarde l'adresse sur le papier du trousseau de clés : « Le soleil de l'immeuble de la plage » − Pepa se lève, s'approche du serveur et lui montre le papier −. ペパはキーホルダーの紙に書かれた住所を見る:«ビーチビルの太陽»-ペパは起き上がり、ウェイターに近づき、紙を見せます-。 Por favor, ¿sabes dónde está este edificio? Bitte, wissen Sie, wo dieses Gebäude ist? Please, do you know where this building is? この建物がどこにあるか知っていますか?

− Sí − dice el camarero −. − Ja − sagt der Kellner −. - Yes - says the waiter -. −はい−ウェイターは言います−。 Todo recto. Straight ahead. すべてまっすぐ。 Al final de la calle. At the end of the street. 通りの終わりに。 Es un edificio muy grande. とても大きな建物です。 De color azul y blanco. Blau und weiß. 青と白。 Frente al mar. Direkt am Meer. In front of the sea. オーシャンフロント。

− ¡Coño! - Cunt! − Merde ! −くそー! − dice Raúl. - sagt Raúl. –ラウルは言います。

− No sabes hablar inglés − le dice Loli a Raúl. − Du kannst kein Englisch sprechen − sagt Loli zu Raúl. - You don't know how to speak English - says Loli to Raul. −英語を話す方法がわからない−ロリはラウルに話します。

− ¿Qué le has preguntado al camarero, Pepa? − Was hast du den Kellner gefragt, Pepa? − What did you ask the waiter, Pepa? −ウェイター、ペパに何を聞きましたか? − pregunta Raúl. − fragt Raúl. - Raul asks. –ラウルに尋ねます。

− Le he preguntado donde está el edificio The sun of the beach. - I asked him where The sun of the beach building is. −私は彼にビーチビルの太陽がどこにあるか尋ねました。

− «Sanofabich». - "Sanofabich. − « Sanofabich ». −«sanofabich»。 Lo mismo que yo decía. Dasselbe wie ich sagte. Same thing I was saying. Idem que je disais. 私が言っていたのと同じこと。

− Bueno, ¿vamos? − Na, sollen wir gehen? - Well, shall we go? −さて、行きましょうか。 − dice Loli −. − sagt Loli −. - says Loli. -ロリは言う-。 Quiero cambiarme de ropa. Ich möchte mich umziehen. I want to change my clothes. 着替えたいです。

− Pepa, tú te quedas, ¿no? − Pepa, du bleibst, oder? - Pepa, you're staying, right? − Pepa, tu restes, n'est-ce pas ? −ペパ、あなたはとどまりますよね? − pregunta Raúl −. − fragt Raúl −. –ラウルに尋ねる−。 Tú también puedes quedarte, Álvaro. Du kannst auch bleiben, Álvaro. You can stay too, Álvaro. Tu peux rester aussi, Álvaro. あなたも滞在できます、アルバロ。

− Sí, Pepa. -はい、ペッパ。 Por favor − pide Loli. Bitte - fragt Loli. Please - Loli asks. S'il vous plaît - demande Loli. お願いします-ロリに聞いてください。

− Yo... Bueno... Estoy un poco cansada − Pepa mira a Álvaro y le pregunta −: ¿tú quieres volver hoy a Barcelona? − Ich... Nun... Ich bin ein bisschen müde − Pepa sieht Álvaro an und fragt ihn −: Willst du heute zurück nach Barcelona? - I... Well... I'm a bit tired - Pepa looks at Álvaro and asks him -: do you want to go back to Barcelona today? − Je... Eh bien... je suis un peu fatigué − Pepa regarde Álvaro et lui demande − : veux-tu retourner à Barcelone aujourd'hui ? −私は...ええと...私は少し疲れています−ペパはアルバロを見て彼に尋ねます−:今日バルセロナに戻りたいですか?

− No. Yo quiero quedarme y conocer Empuriabrava. Ich möchte bleiben und Empuriabrava kennenlernen. I want to stay and get to know Empuriabrava. Je veux rester et découvrir Empuriabrava. 滞在してエンプリアブラバを知りたいです。 − Álvaro mira a Raúl −. - Álvaro looks at Raúl. −アルバロはラウルを見ます−。 ¿De verdad puedo quedarme en tu apartamento? Kann ich wirklich in deiner Wohnung bleiben? Can I really stay in your apartment? Puis-je vraiment rester dans votre appartement ? 本当にあなたのアパートに泊まってもいいですか? Gracias, Raúl. Thank you, Raul. ラウルに感謝します。 Eres muy amable. Du bist sehr lieb. You are very kind. ご親切に。 Os invito a todos a cenar. Ich lade euch alle zum Abendessen ein. I invite you all to dinner. みなさんを夕食に招待します。

− Gracias, tío − dicen Loli y Raúl −. − Danke, Onkel − sagen Loli und Raúl −. - Thanks, uncle - say Loli and Raul -. −ありがとう、おじさん−ロリとラウルと言ってください−。 Vamos a ver el apartamento y a dejar las cosas. Sehen wir uns die Wohnung an und lassen die Sachen stehen. Let's see the apartment and leave things. Voyons l'appartement et laissons les choses. アパートを見て、物事を残しましょう。 Luego, podemos bañarnos. Dann können wir ein Bad nehmen. Afterwards, we can take a bath. Ensuite, nous pouvons prendre un bain. その後、お風呂に入ることができます。