×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

Spanish Language Coach Podcast, Spanish Language Coach Podcast - E24 La monarquía española (Parte 1)

Spanish Language Coach Podcast - E24 La monarquía española (Parte 1)

Episodio 24: La monarquía española (Parte 1)

Hola estudiante de español, esto es Spanish Language Coach un podcast para poder mejorar la comprensión de tu español a través de contenido diferente. Escuchar este podcast te ayudará si eres estudiante de español de nivel intermedio ya que podrás escuchar contenido natural de un hablante nativo, yo mismo; soy César, profesor de español, además de aprender nuevas estructuras, expresiones y palabras. Además, con suerte, serás capaz de aprender algo sobre un tema que quizás desconocías. Os recomiendo escuchar un par de veces el episodio y si es necesario también podéis usar la transcripción en texto disponible de forma gratuita en www.spanishlanguagecoach.com

Hoy vamos a hablar de la monarquía española, este es el primer episodio de dos, ya que me ha sido imposible incluir toda la información en solo uno.

¡No te preocupes! No voy a hacer una clase de historia como si estuviéremos en el colegio de nuevo. No voy a hablar de todas las familias reales que han pasado por España desde el siglo XV. Aunque sea un tema interesante, sería demasiado denso y necesitaríamos demasiadas horas para poder explicarlo bien. Voy a centrarme, voy a poner el foco en la monarquía durante el siglo XX y siglo XXI, es decir la etapa más reciente. Hablaremos del papel de la monarquía española y de la aceptación y la visión que tienen los españoles sobre ella. También revisaremos los escándalos más recientes que han empañado la imagen de esta institución. ¿Conocéis el significado del verbo empañar? Cuando salís de la ducha notaréis que el espejo del baño se ha empañado con el vapor del agua caliente. Además de en ese sentido, podemos usar el verbo “empañar” en un sentido figurado y decir que algo ha empañado, es decir, ha perjudicado la imagen de algo o alguien. Durante los últimos años la imagen de la monarquía española ha sido empañada por diversos escándalos cometidos por varios miembros de esta.

La Casa de Borbón es la casa real reinante actualmente en España y es de origen francés. La Casa de Borbón ha reinado en España desde 1700 hasta la actualidad pero de forma intermitente. Vamos a hablar de los tres últimos reyes que han reinado en España:

-Alfonso XIII

-Juan Carlos I, hijo de Alfonso XIII

-Felipe VI, hijo de Juan Carlos I y por tanto nieto de Alfonso XIII

El rey Alfonso XIII tuvo que abandonar España y exiliarse después de la extraordinaria victoria electoral de los socialistas y republicanos en 1931. Se proclamó la II República española y comenzó un periodo de inestabilidad política. Esto a su vez provocó la guerra civil y la posterior dictadura española entre 1936 y 1975. En el episodio número 11 hablamos con mucho más detalle sobre este periodo de la historia española por si os interesa refrescar la información o no lo habéis escuchado todavía.

Por tanto, España estuvo sin rey durante 44 años. Durante la dictadura nace Juan Carlos, hijo de Alfonso XIII en el exilio. Alfonso XIII nunca más volvió a reinar en España, porque Franco pensaba que sería mejor que los derechos dinásticos pasaran a su hijo Juan Carlos, quien recibió educación en España, tutelada por Franco en la distancia. Es decir Franco estaba informado y dirigía la educación del futuro rey. Juan Carlo fue nombrado sucesor de Franco con el título de rey en 1968. Franco muere en 1975 y dos días después Juan Carlos I fue proclamado jefe de Estado. En ese momento la monarquía se restauraba después de un paréntesis, de un intervalo de 44 años.

El periodo de transición desde la dictadura hasta la democracia actual fue un proceso complejo para España. De hecho, en 1981 hubo un evento que puso en peligro esta transición cuando un grupo de militares intentaron hacer un golpe de Estado. Un golpe de Estado es la toma del poder político de un modo repentino y abrupto por parte de un grupo de poder, sin tener en cuenta los procesos legales. El rey Juan Carlos I tuvo en este momento uno de sus momentos más importantes y recordados de su reinado. Ejerció todo su poder, el rey en España es el máximo jefe de las fuerzas armadas, para abortar el intento de golpe de Estado. Vamos a escuchar las palabras que dirigió a los españoles la noche del 23 de febrero en un mensaje televisado:

“La Corona, símbolo de la permanencia y la unidad de la patria, no puede tolerar en forma alguna acciones o actitudes de personas que pretendan interrumpir por la fuerza el proceso democrático que la Constitución votada por el pueblo español determinó en su día a través de referéndum.”

Cada vez que existe un debate sobre si la monarquía tiene sentido en la España del siglo XXI, los antimonárquicos defienden que la monarquía e una institución anticuada, desfasada y que solo tiene cierto valor simbólico. Sin embargo los defensores de la monarquía o monárquicos hablan de este intento de golpe de estado y de la intervención del rey como ejemplo de lo necesaria que es todavía la institución. Según ellos, si el rey Juan Carlos no hubiera intervenido esa noche, el golpe de Estado habría tenido éxito y quizás en España habría habido de nuevo un régimen totalitario.

Hablando de monárquicos y antimonárquicos, me gustaría hablar de las cifras, de los números, que nos hablan de la valoración de la monarquía por parte de los españoles. El CIS (Centro de Investigaciones Sociológicas) hacía cada año una encuesta para conocer el grado de confianza de los españoles hacia la institución. La encuesta era del 0 al 10 donde 0 significaba “ninguna confianza” y 10 “mucha confianza”. En el año 1995 la valoración era de un 7,48 sobre 10, ¡nada mal!. Sin embargo desde entonces empezó a bajar, consiguiendo un 4,34 en el año 2015. La institución ya no aprueba el examen de los españoles y curiosamente desde ese año, el CIS deja de elaborar esta valoración y ya no podemos conocer las nuevas cifras. ¿Se dejó de hacer este estudio por miedo a que la valoración fuera cada vez más baja? En mi opinión personal, es bastante probable, sin embargo, la respuesta oficial es que este estudio ya no se realiza porque la monarquía no es un problema para los españoles.

Este cambio en la imagen y valoración de la monarquía son seguramente provocados por los escándalos que han aparecido en los años más recientes y de los que hablaremos después, más adelante.

No solo los ciudadanos españoles han cambiado la visión sobre la monarquía. La prensa, es decir, los medios de comunicación también han cambiado la forma en que la trataban e informaban de los sucesos relacionados con la familia real. Existía una cierta censura o incluso autocensura cuando se hablaba de esta familia que en los últimos años ha ido desapareciendo.

Volviendo a la vida de Juan Carlos I, este se casó con una princesa griega, la princesa Sofía y tuvo con ella 3 hijos. Primero nacieron dos hijas; Elena y Cristina y por último el único hijo varón; Felipe. Felipe es el actual rey de España, reina con el nombre de Felipe VI. Quizás os estéis preguntando por qué él se ha convertido en rey en lugar de su hermana mayor Elena.

Pues bien, la Constitución española de 1978 dice, en el artículo 57 que en la sucesión al trono, un hijo varón del rey siempre tiene preferencia sobre una hija, aunque ésta sea de mayor edad: por eso es Felipe VI el nuevo monarca y no sus hermanas. Es un aspecto muy discutible del texto constitucional que muchos piden cambiar.

Y hasta aquí la primera parte de este episodio. Si te ha gustado y tienes un momento, te agradecería mucho que dejaras una opinión en iTunes si estás escuchando este episodio desde esa plataforma.

En el siguiente hablaremos de la abdicación de Juan Carlos I, los escándalos que han empañado a la familia en la última década, las injurias a la Corona y otras muchas más cosas.

¡Os espero, un abrazo grande!


Spanish Language Coach Podcast - E24 La monarquía española (Parte 1) Spanish Language Coach Podcast - E24 Die spanische Monarchie (Teil 1) Spanish Language Coach Podcast - E24 The Spanish Monarchy (Part 1)

Episodio 24: La monarquía española (Parte 1) Episode 24: The Spanish Monarchy (Part 1)

Hola estudiante de español, esto es Spanish Language Coach un podcast para poder mejorar la comprensión de tu español a través de contenido diferente. Hello Spanish student, this is Spanish Language Coach a podcast to improve your understanding of your Spanish through different content. Bonjour étudiant espagnol, voici un podcast de Spanish Language Coach pour améliorer votre compréhension de votre espagnol à travers différents contenus. Escuchar este podcast te ayudará si eres estudiante de español de nivel intermedio ya que podrás escuchar contenido natural de un hablante nativo, yo mismo; soy César, profesor de español, además de aprender nuevas estructuras, expresiones y palabras. Listening to this podcast will help you if you are an intermediate level Spanish student since you will be able to listen to natural content from a native speaker, myself; I am César, a Spanish teacher, in addition to learning new structures, expressions and words. Écouter ce podcast vous aidera si vous êtes un étudiant espagnol de niveau intermédiaire, car vous pourrez écouter du contenu naturel d'un locuteur natif, moi-même; Je suis César, professeur d'espagnol, en plus d'apprendre de nouvelles structures, expressions et mots. Además, con suerte, serás capaz de aprender algo sobre un tema que quizás desconocías. Also, hopefully, you will be able to learn something about a topic that you may not have known about. Nous espérons également que vous pourrez apprendre quelque chose sur un sujet que vous ne connaissez peut-être pas. Os recomiendo escuchar un par de veces el episodio y si es necesario también podéis usar la transcripción en texto disponible de forma gratuita en www.spanishlanguagecoach.com I recommend you listen to the episode a couple of times and if necessary you can also use the text transcription available for free at www.spanishlanguagecoach.com Je recommande d'écouter l'épisode plusieurs fois et si nécessaire, vous pouvez également utiliser la transcription de texte disponible gratuitement sur www.spanishlanguagecoach.com

Hoy vamos a hablar de la monarquía española, este es el primer episodio de dos, ya que me ha sido imposible incluir toda la información en solo uno. Today we are going to talk about the Spanish monarchy, this is the first episode of two, since it has been impossible for me to include all the information in just one. Aujourd'hui, nous allons parler de la monarchie espagnole, c'est le premier épisode de deux, car il m'a été impossible d'inclure toutes les informations en un seul.

¡No te preocupes! Do not worry! No voy a hacer una clase de historia como si estuviéremos en el colegio de nuevo. I'm not doing a history class like we're in school again. Je ne vais pas faire un cours d'histoire comme si nous étions de nouveau à l'école. No voy a hablar de todas las familias reales que han pasado por España desde el siglo XV. I am not going to talk about all the royal families that have passed through Spain since the 15th century. Aunque sea un tema interesante, sería demasiado denso y necesitaríamos demasiadas horas para poder explicarlo bien. Although it is an interesting topic, it would be too dense and we would need too many hours to be able to explain it well. Bien que ce soit un sujet intéressant, il serait trop dense et il nous faudrait trop d'heures pour pouvoir bien l'expliquer. Voy a centrarme, voy a poner el foco en la monarquía durante el siglo XX y siglo XXI, es decir la etapa más reciente. I am going to focus, I am going to focus on the monarchy during the 20th and 21st centuries, that is to say, the most recent stage. Hablaremos del papel de la monarquía española y de la aceptación y la visión que tienen los españoles sobre ella. We will talk about the role of the Spanish monarchy and the acceptance and vision that the Spanish have about it. Nous parlerons du rôle de la monarchie espagnole et de l'acceptation et de la vision que les Espagnols en ont. También revisaremos los escándalos más recientes que han empañado la imagen de esta institución. We will also review the most recent scandals that have tarnished the image of this institution. Nous passerons également en revue les scandales les plus récents qui ont terni l'image de cette institution. ¿Conocéis el significado del verbo empañar? Do you know the meaning of the verb tarnish? Connaissez-vous le sens du verbe ternir? Cuando salís de la ducha notaréis que el espejo del baño se ha empañado con el vapor del agua caliente. Lorsque vous sortez de la douche, vous remarquerez que le miroir de la salle de bain a été embué par la vapeur de l'eau chaude. Además de en ese sentido, podemos usar el verbo “empañar” en un sentido figurado y decir que algo ha empañado, es decir, ha perjudicado la imagen de algo o alguien. Besides in that sense, we can use the verb "tarnish" in a figurative sense and say that something has tarnished, that is, it has damaged the image of something or someone. En outre, dans ce sens, nous pouvons utiliser le verbe «ternir» dans un sens figuré et dire que quelque chose s'est terni, c'est-à-dire qu'il a endommagé l'image de quelque chose ou de quelqu'un. Durante los últimos años la imagen de la monarquía española ha sido empañada por diversos escándalos cometidos por varios miembros de esta.

La Casa de Borbón es la casa real reinante actualmente en España y es de origen francés. The House of Bourbon is the currently reigning royal house in Spain and is of French origin. La maison de Bourbon est la maison royale actuellement régnant en Espagne et est d'origine française. La Casa de Borbón ha reinado en España desde 1700 hasta la actualidad pero de forma intermitente. The House of Bourbon has reigned in Spain from 1700 to the present, but intermittently. Vamos a hablar de los tres últimos reyes que han reinado en España:

-Alfonso XIII -Alfonso XIII

-Juan Carlos I, hijo de Alfonso XIII

-Felipe VI, hijo de Juan Carlos I y por tanto nieto de Alfonso XIII -Felipe VI, son of Juan Carlos I and therefore grandson of Alfonso XIII -Felipe VI, fils de Juan Carlos I et donc petit-fils d'Alphonse XIII

El rey Alfonso XIII tuvo que abandonar España y exiliarse después de la extraordinaria victoria electoral de los socialistas y republicanos en 1931. King Alfonso XIII had to leave Spain and go into exile after the extraordinary electoral victory of the Socialists and Republicans in 1931. Le roi Alfonso XIII a dû quitter l'Espagne et s'exiler après la victoire électorale extraordinaire des socialistes et des républicains en 1931. Se proclamó la II República española y comenzó un periodo de inestabilidad política. The Second Spanish Republic was proclaimed and a period of political instability began. Esto a su vez provocó la guerra civil y la posterior dictadura española entre 1936 y 1975. This in turn led to the civil war and the subsequent Spanish dictatorship between 1936 and 1975. En el episodio número 11 hablamos con mucho más detalle sobre este periodo de la historia española por si os interesa refrescar la información o no lo habéis escuchado todavía. In episode 11 we talked in much more detail about this period of Spanish history in case you are interested in refreshing the information or you have not heard it yet. Dans l'épisode 11, nous avons parlé beaucoup plus en détail de cette période de l'histoire espagnole au cas où vous souhaiteriez rafraîchir l'information ou si vous ne l'avez pas encore entendue.

Por tanto, España estuvo sin rey durante 44 años. Therefore, Spain was without a king for 44 years. Par conséquent, l'Espagne était sans roi pendant 44 ans. Durante la dictadura nace Juan Carlos, hijo de Alfonso XIII en el exilio. During the dictatorship, Juan Carlos was born, son of Alfonso XIII in exile. Pendant la dictature, Juan Carlos est né, fils d'Alphonse XIII en exil. Alfonso XIII nunca más volvió a reinar en España, porque Franco pensaba que sería mejor que los derechos dinásticos pasaran a su hijo Juan Carlos, quien recibió educación en España, tutelada por Franco en la distancia. Alfonso XIII never reigned in Spain again, because Franco thought that it would be better for dynastic rights to pass to his son Juan Carlos, who received education in Spain, tutored by Franco from a distance. Alfonso XIII n'a plus jamais régné en Espagne, car Franco pensait qu'il serait préférable que les droits dynastiques passent à son fils Juan Carlos, qui a reçu une éducation en Espagne, sous la direction de Franco à distance. Es decir Franco estaba informado y dirigía la educación del futuro rey. That is, Franco was informed and directed the education of the future king. En d'autres termes, Franco a été informé et dirigé l'éducation du futur roi. Juan Carlo fue nombrado sucesor de Franco con el título de rey en 1968. Juan Carlo was named Franco's successor with the title of king in 1968. Juan Carlo a été nommé successeur de Franco avec le titre de roi en 1968. Franco muere en 1975 y dos días después Juan Carlos I fue proclamado jefe de Estado. Franco died in 1975 and two days later Juan Carlos I was proclaimed head of state. En ese momento la monarquía se restauraba después de un paréntesis, de un intervalo de 44 años. At that time the monarchy was being restored after a hiatus, an interval of 44 years. À cette époque, la monarchie était en cours de restauration après une interruption, un intervalle de 44 ans.

El periodo de transición desde la dictadura hasta la democracia actual fue un proceso complejo para España. The transition period from the dictatorship to the current democracy was a complex process for Spain. La période de transition de la dictature à la démocratie actuelle a été un processus complexe pour l'Espagne. De hecho, en 1981 hubo un evento que puso en peligro esta transición cuando un grupo de militares intentaron hacer un golpe de Estado. In fact, in 1981 there was an event that jeopardized this transition when a group of military men tried to carry out a coup. En fait, en 1981, un événement a mis en péril cette transition lorsqu'un groupe de militaires a tenté de faire un coup d'État. Un golpe de Estado es la toma del poder político de un modo repentino y abrupto por parte de un grupo de poder, sin tener en cuenta los procesos legales. A coup d'état is the sudden and abrupt seizure of political power by a group of power, without taking into account legal processes. Un coup d'État est la prise soudaine et brutale du pouvoir politique par un groupe de pouvoir, sans tenir compte des processus juridiques. El rey Juan Carlos I tuvo en este momento uno de sus momentos más importantes y recordados de su reinado. King Juan Carlos I had at this time one of his most important and remembered moments of his reign. Le roi Juan Carlos I a eu à cette époque l'un de ses moments les plus importants et les plus mémorables de son règne. Ejerció todo su poder, el rey en España es el máximo jefe de las fuerzas armadas, para abortar el intento de golpe de Estado. He exercised all his power, the king in Spain is the highest head of the armed forces, to abort the coup attempt. Il a exercé tout son pouvoir, le roi d'Espagne est le plus haut chef des forces armées, pour faire avorter la tentative de coup d'État. Vamos a escuchar las palabras que dirigió a los españoles la noche del 23 de febrero en un mensaje televisado: We are going to listen to the words he addressed to the Spaniards on the night of February 23 in a televised message: Nous allons écouter les paroles qu'il a adressées aux Espagnols dans la nuit du 23 février dans un message télévisé:

“La Corona, símbolo de la permanencia y la unidad de la patria, no puede tolerar en forma alguna acciones o actitudes de personas que pretendan interrumpir por la fuerza el proceso democrático que la Constitución votada por el pueblo español determinó en su día a través de referéndum.” “The Crown, symbol of the permanence and unity of the country, cannot tolerate in any way actions or attitudes of people who try to interrupt by force the democratic process that the Constitution voted by the Spanish people determined in its day through referendum." «La Couronne, symbole de la permanence et de l'unité du pays, ne peut tolérer en aucune façon les actions ou les attitudes de personnes qui tentent d'interrompre par la force le processus démocratique que la Constitution a voté par le peuple espagnol a déterminé en son temps par référendum.»

Cada vez que existe un debate sobre si la monarquía tiene sentido en la España del siglo XXI, los antimonárquicos defienden que la monarquía e una institución anticuada, desfasada y que solo tiene cierto valor simbólico. Every time there is a debate about whether the monarchy makes sense in 21st century Spain, the anti-monarchists defend that the monarchy is an outdated, outdated institution that only has a certain symbolic value. Chaque fois qu'il y a un débat sur la question de savoir si la monarchie a du sens dans l'Espagne du XXIe siècle, les anti-monarchistes défendent que la monarchie est une institution dépassée et dépassée qui n'a qu'une certaine valeur symbolique. Sin embargo los defensores de la monarquía o monárquicos hablan de este intento de golpe de estado y de la intervención del rey como ejemplo de lo necesaria que es todavía la institución. However, the defenders of the monarchy or monarchists speak of this attempted coup and the intervention of the king as an example of how necessary the institution is still. Cependant, les défenseurs de la monarchie ou les monarchistes parlent de cette tentative de coup d'État et de l'intervention du roi comme un exemple de la nécessité de l'institution. Según ellos, si el rey Juan Carlos no hubiera intervenido esa noche, el golpe de Estado habría tenido éxito y quizás en España habría habido de nuevo un régimen totalitario. According to them, if King Juan Carlos had not intervened that night, the coup would have been successful and perhaps in Spain there would have been a totalitarian regime again. Selon eux, si le roi Juan Carlos n'était pas intervenu cette nuit-là, le coup d'État aurait réussi et peut-être qu'en Espagne il y aurait eu à nouveau un régime totalitaire.

Hablando de monárquicos y antimonárquicos, me gustaría hablar de las cifras, de los números, que nos hablan de la valoración de la monarquía por parte de los españoles. Speaking of monarchists and anti-monarchists, I would like to talk about the figures, the numbers, which tell us about the valuation of the monarchy by the Spanish. En parlant de monarchistes et d'anti-monarchistes, je voudrais parler des chiffres, des chiffres, qui nous renseignent sur la valorisation de la monarchie par les Espagnols. El CIS (Centro de Investigaciones Sociológicas) hacía cada año una encuesta para conocer el grado de confianza de los españoles hacia la institución. The CIS (Center for Sociological Research) carried out a survey every year to find out the degree of trust of Spaniards towards the institution. Le CIS (Centre de Recherche Sociologique) a mené une enquête chaque année pour connaître le degré de confiance des Espagnols envers l'institution. La encuesta era del 0 al 10 donde 0 significaba “ninguna confianza” y 10 “mucha confianza”. En el año 1995 la valoración era de un 7,48 sobre 10, ¡nada mal!. In 1995 the valuation was 7.48 out of 10, not bad! En 1995, la valorisation était de 7,48 sur 10, pas mal! Sin embargo desde entonces empezó a bajar, consiguiendo un 4,34 en el año 2015. However, since then it began to decline, achieving a 4.34 in 2015. Cependant, depuis lors, il a commencé à baisser, atteignant 4,34 en 2015. La institución ya no aprueba el examen de los españoles y curiosamente desde ese año, el CIS deja de elaborar esta valoración y ya no podemos conocer las nuevas cifras. The institution no longer passes the Spanish exam and, curiously, since that year, the CIS has stopped preparing this assessment and we can no longer know the new figures. L'institution ne passe plus l'examen d'espagnol et, curieusement, depuis cette année, le CIS a arrêté de préparer ce bilan et on ne peut plus connaître les nouveaux chiffres. ¿Se dejó de hacer este estudio por miedo a que la valoración fuera cada vez más baja? Was this study stopped for fear that the valuation would get lower and lower? Cette étude a-t-elle été arrêtée par crainte que la valorisation ne devienne de plus en plus basse? En mi opinión personal, es bastante probable, sin embargo, la respuesta oficial es que este estudio ya no se realiza porque la monarquía no es un problema para los españoles. In my personal opinion, it is quite probable, however, the official answer is that this study is no longer carried out because the monarchy is not a problem for the Spanish. A mon avis personnel, il est fort probable, cependant, la réponse officielle est que cette étude n'est plus menée car la monarchie n'est pas un problème pour les Espagnols.

Este cambio en la imagen y valoración de la monarquía son seguramente provocados por los escándalos que han aparecido en los años más recientes y de los que hablaremos después, más adelante. This change in the image and valuation of the monarchy are surely caused by the scandals that have appeared in recent years and which we will talk about later. Ce changement d'image et d'appréciation de la monarchie est sûrement causé par les scandales apparus ces dernières années et dont nous parlerons plus tard.

No solo los ciudadanos españoles han cambiado la visión sobre la monarquía. Not only Spanish citizens have changed the vision of the monarchy. Non seulement les citoyens espagnols ont changé la vision de la monarchie. La prensa, es decir, los medios de comunicación también han cambiado la forma en que la trataban e informaban de los sucesos relacionados con la familia real. The press, that is, the media has also changed the way they treated and reported on events related to the royal family. La presse, c'est-à-dire les médias, a également changé la façon dont ils l'ont traitée et ont rendu compte des événements liés à la famille royale. Existía una cierta censura o incluso autocensura cuando se hablaba de esta familia que en los últimos años ha ido desapareciendo. There was a certain censorship or even self-censorship when talking about this family that in recent years has been disappearing. Il y avait une certaine censure, voire une autocensure quand on parlait de cette famille qui disparaît depuis quelques années.

Volviendo a la vida de Juan Carlos I, este se casó con una princesa griega, la princesa Sofía y tuvo con ella 3 hijos. Returning to the life of Juan Carlos I, he married a Greek princess, Princess Sofía and had 3 children with her. Revenant à la vie de Juan Carlos I, il épousa une princesse grecque, la princesse Sofía et eut 3 enfants avec elle. Primero nacieron dos hijas; Elena y Cristina y por último el único hijo varón; Felipe. Two daughters were born first; Elena and Cristina and finally the only son; Felipe. Deux filles sont nées en premier; Elena et Cristina et enfin le seul garçon; Felipe. Felipe es el actual rey de España, reina con el nombre de Felipe VI. Felipe is the current king of Spain, he reigns with the name of Felipe VI. Felipe est l'actuel roi d'Espagne, il règne sous le nom de Felipe VI. Quizás os estéis preguntando por qué él se ha convertido en rey en lugar de su hermana mayor Elena. You may be wondering why he has become king instead of his older sister Elena. Vous vous demandez peut-être pourquoi il est devenu roi au lieu de sa sœur aînée Elena.

Pues bien, la Constitución española de 1978 dice, en el artículo 57 que en la sucesión al trono, un hijo varón del rey siempre tiene preferencia sobre una hija, aunque ésta sea de mayor edad: por eso es Felipe VI el nuevo monarca y no sus hermanas. Well, the Spanish Constitution of 1978 says, in article 57 that in the succession to the throne, a male son of the king always has preference over a daughter, even if she is older: that is why Felipe VI is the new monarch and not her sisters. Eh bien, la Constitution espagnole de 1978 dit, à l'article 57, que dans la succession au trône, un fils mâle du roi a toujours la préférence sur une fille, même si elle est plus âgée: c'est pourquoi Felipe VI est le nouveau monarque et non ses sœurs. Es un aspecto muy discutible del texto constitucional que muchos piden cambiar. C'est un aspect hautement discutable du texte constitutionnel que beaucoup demandent à changer.

Y hasta aquí la primera parte de este episodio. And so far the first part of this episode. Si te ha gustado y tienes un momento, te agradecería mucho que dejaras una opinión en iTunes si estás escuchando este episodio desde esa plataforma. If you liked it and have a moment, I would greatly appreciate it if you would leave an opinion on iTunes if you are listening to this episode from that platform. Si vous l'avez aimé et que vous avez un moment, j'apprécierais beaucoup si vous laissiez un avis sur iTunes si vous écoutez cet épisode depuis cette plateforme.

En el siguiente hablaremos de la abdicación de Juan Carlos I, los escándalos que han empañado a la familia en la última década, las injurias a la Corona y otras muchas más cosas. In the following we will talk about the abdication of Juan Carlos I, the scandals that have tarnished the family in the last decade, the insults to the Crown and many other things. Dans la prochaine, nous parlerons de l'abdication de Juan Carlos I, des scandales qui ont entaché la famille au cours de la dernière décennie, des insultes à la Couronne et bien d'autres choses.

¡Os espero, un abrazo grande! I wait for you, a big hug! Je t'attends, un gros câlin!