×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Puerta del Sol Año XII Numero 4, El Consumo De Drogas En España

El Consumo De Drogas En España

El Observatorio Europeo de Drogas y Toxicomanía ha certificado las tendencias alcistas en el consumo de drogas en España.

Proporcionalmente, es el país con más consumidores de cocaína de la Unión Europea y forma parte del trio de cabeza de consumidores de cannabis, junto a Reino Unido y Dinamarca. En la diaria batalla contra las drogas, de momento ganan las drogas. Parece claro que es necesario renovar las estrategias de lucha contra este fenómeno que ha investigado en profundidad Ana Mas. Parece que las cifras hablan por sí solas. El 6,8% de los adolescentes de entre 14 y 18 años ha tomado cocaína en el último año, mientras que en 1994 era solo el 1,8%. Las cifras de consumo de hachís y éxtasis se han duplicado con respecto a hace 10 años: un 36% en el caso del hachís y un 4% en el del éxtasis. Y el número de jóvenes que reconoce haberse emborrachado pasado del 21% en 1994 al 27% en el 2004. Según los datos del Ministerio de Sanidad, España posee la tasa de consumo de drogas más alta de la Unión Europea, solo equiparaba de Estados Unidos, y la edad media de iniciación al consumo de drogas se sitúa entre los 13 y los 15 años. Todos estos datos han hecho que la ministra de Sanidad, Elena Salgado, se pronuncie mostrando su preocupación y la revisión del Plan de Drogas español. —La situación según los expertos, es tal que podríamos estar en riesgo de perder la batalla contra las drogas. La percepción social del problema como de menor riesgo, junto con el incremento del consumo, nos indica que algo ha fallado. No estamos consiguiendo disminuir la demanda, sobre todo, de los más jóvenes... Pero aclaremos antes algunos conceptos básicos sobre drogas. Hemos hablado con Miguel del Nogal. Él es psicólogo especialista en programas de deshabituación de drogas. Le hemos preguntado en primer lugar por qué nos enganchamos a las drogas. —Empezamos a consumirlas por los efectos positivos que tiene la droga y a la larga nosotros, eh, consumimos para evitar que aparezcan los efectos negativos que a la larga va dando la droga. Algo de lo que también nos hablaba un ex consumidor de drogas al que llamaremos Deutronomio por expreso deseo suyo.

Se trata de un varón de 39 años, usuario de drogas, principalmente cocaína y alcohol, durante 14, aunque ocasionalmente ha probado cannabis, LSD, y heroína, y que desde hace un año se encuentra rehabilitado: Porque traslada el cuerpo y la mente a un estado irreal y ficticio. La gente que tenga problemas o no busca una solución para evadirse. Quizás la causa de que España esté a la cabeza del consumo de drogas esté en que los consumidores, y sobre todo los más jóvenes, no son conscientes de los riesgos que entraña su consumo. —Yo creo que no.

Es decir, se es consciente de que son, pueden ser peligrosas, pero todos tenemos una falsa percepción de que nosotros podemos controlarlas, que sólo si nos pasamos de una determinada raya, ¿eh?, hablando de, de drogas, ¿no?, pues es cuando empiezan los problemas. —Yo creo que actualmente existe bastante información para toda la gente que, que empieza a consumir, o que es consumidora. El problema está en que a todos, a la juventud en general, los que van a empezar o no, les gusta lo que está prohibido, o lo que está de moda. Están de moda las marcas en la ropa y está de moda divertirse más que los demás, beber. Drogarse es divertido. Em-, empiezas a consumir drogas de fin de semana y al final en lo que se convierte en un usuario ocasional que se llama de fin de semana se traslada a un consumidor habitual, diario. Parece claro que algo no funciona y que hay que cambiar la estrategia. La ministra de Sanidad ha hablado ya de algunas de las líneas del futuro Plan de Acción, que pasa por la realización de programas globales de prevención educativa, escolar, familiar y comunitaria. El principal objetivo es la educación multidisciplinar y formación de los niños y jóvenes desde las edades más tempranas. Pero ¿hasta qué punto es importante la prevención en el consumo de drogas? La ministra Elena Salgado hablaba así al respecto: —Desde el Ministerio de Sanidad colaborar mucho con el Ministerio de Educación y pensar que la educación para la salud tiene que ser un componente muy importante de esa educación para la ciudadanía de la que nos hablaba el otro día la ministra de Educación y Ciencia. Hem, nosotros lo que creemos es que hay una tarea ahí que desarrollar por los educadores, por los padres también, esos padres que asistimos impasibles a cuando nuestros adolescentes llegan bebidos. Los españoles creen cada vez más en la legalización de las drogas como parte de la solución al problema. Según la encuesta domiciliaria del propio Plan Nacional sobre Drogas, en 1995 había un 19% de personas que creía en la legalización total como "acción importante para resolver el problema de las drogas ilegales". En 2003 esa cifra subió al 23%. Y frente a eso, baja el apoyo a la mano dura. Leyes estrictas las quería en 1995 el 79%, frente al en 2003. El último Informe Mundial de la Oficina de Naciones Unidas contra la Droga y el Delito confirma que España es un país de paso para la droga, sobre todo en el caso de la cocaína; aunque un dato que sí parece claro es la eficacia policial ante el narcotráfico. Sólo de enero a agosto del año pasado casi se duplicó la incautación de droga con respecto a la del año anterior, aunque también parece un hecho claro que el narcotráfico ha aumentado y, de hecho, según la Secretaría de Estado de Hacienda, se calcula en 7.500 millones de euros el blanqueo de dinero procedente del narcotráfico. Para nuestro ex consumidor de drogas la solución estaría en... —Empezaríamos por una mayor información para los jóvenes, pero no una información, eh, en drogas.

No. Indudablemente la información en sí no basta. Hay que ser, eh, mucho más agresivo en cuanto a las campañas. Si realmente, eh, se tuvieran las drogas en, en un estanco,4 cocaína, ca-, no sé qué, a libre elección, se evitaría todo un mercado negro, se quitaría el morbo, lo prohibido. Según la delegada del Plan Nacional sobre Drogas, Carmen Moya, a partir de ahora se va a poner especial énfasis en cuestiones relacionadas con la prevención, la asistencia, la reducción del daño y la reinserción de drogodependientes. Los Presupuestos Generales del Estado para este año van a incluir un aumento destinado al Plan Nacional sobre Drogas en torno al 6,5%. Reportaje de Ana Mas.


El Consumo De Drogas En España Drogenkonsum in Spanien Drug Use in Spain Consommation de drogues en Espagne Uso di droghe in Spagna スペインにおける薬物使用 Używanie narkotyków w Hiszpanii Consumo de drogas em Espanha

El Observatorio Europeo de Drogas y Toxicomanía ha certificado las tendencias alcistas en el consumo de drogas en España. The European Monitoring Center for Drugs and Drug Addiction has certified the upward trends in drug use in Spain. L'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies a certifié une tendance à la hausse de la consommation de drogues en Espagne. Het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving heeft de stijgende trends in drugsgebruik in Spanje bevestigd.

Proporcionalmente, es el país con más consumidores de cocaína de la Unión Europea y forma parte del trio de cabeza de consumidores de cannabis, junto a Reino Unido y Dinamarca. Es ist verhältnismäßig das Land mit den meisten Kokainkonsumenten in der Europäischen Union und gehört zusammen mit dem Vereinigten Königreich und Dänemark zum Top-Trio der Cannabiskonsumenten. Proportionally, it is the country with the most cocaine users in the European Union and is part of the top trio of cannabis users, along with the United Kingdom and Denmark. En la diaria batalla contra las drogas, de momento ganan las drogas. In the daily battle against drugs, drugs win for now. Dans la lutte quotidienne contre la drogue, celle-ci l'emporte pour l'instant. Parece claro que es necesario renovar las estrategias de lucha contra este fenómeno que ha investigado en profundidad Ana Mas. It seems clear that it is necessary to renew the strategies to combat this phenomenon, which has been thoroughly investigated by Ana Mas. Il semble évident qu'il est nécessaire de renouveler les stratégies de lutte contre ce phénomène, qui a fait l'objet de recherches approfondies de la part d'Ana Mas. Parece que las cifras hablan por sí solas. It seems that the figures speak for themselves. Il semble que les chiffres parlent d'eux-mêmes. El 6,8% de los adolescentes de entre 14 y 18 años ha tomado cocaína en el último año, mientras que en 1994 era solo el 1,8%. 6.8% of adolescents between 14 and 18 years old have used cocaine in the last year, while in 1994 it was only 1.8%. 6,8% des adolescents âgés de 14 à 18 ans ont pris de la cocaïne au cours de l'année écoulée, contre 1,8% en 1994. Las cifras de consumo de hachís y éxtasis se han duplicado con respecto a hace 10 años: un 36% en el caso del hachís y un 4% en el del éxtasis. The consumption figures for hashish and ecstasy have doubled compared to 10 years ago: 36% in the case of hashish and 4% in that of ecstasy. Les chiffres relatifs à la consommation de haschisch et d'ecstasy ont doublé par rapport à il y a dix ans : 36 % pour le haschisch et 4 % pour l'ecstasy. Y el número de jóvenes que reconoce haberse emborrachado pasado del 21% en 1994 al 27% en el 2004. And the number of young people who admit to having gotten drunk went from 21% in 1994 to 27% in 2004. Le nombre de jeunes qui admettent avoir été ivres est passé de 21 % en 1994 à 27 % en 2004. Según los datos del Ministerio de Sanidad, España posee la tasa de consumo de drogas más alta de la Unión Europea, solo equiparaba de Estados Unidos, y la edad media de iniciación al consumo de drogas se sitúa entre los 13 y los 15 años. According to data from the Ministry of Health, Spain has the highest rate of drug use in the European Union, only comparable to the United States, and the average age of initiation to drug use is between 13 and 15 years. Selon les données du ministère de la santé, l'Espagne a le taux de consommation de drogues le plus élevé de l'Union européenne, à égalité avec les États-Unis, et l'âge moyen d'initiation à la consommation de drogues se situe entre 13 et 15 ans. Todos estos datos han hecho que la ministra de Sanidad, Elena Salgado, se pronuncie mostrando su preocupación y la revisión del Plan de Drogas español. All these data have made the Minister of Health, Elena Salgado, speak out showing her concern and the revision of the Spanish Drug Plan. Toutes ces données ont conduit la ministre de la santé, Elena Salgado, à exprimer son inquiétude et à réviser le plan espagnol de médicaments. —La situación según los expertos, es tal que podríamos estar en riesgo de perder la batalla contra las drogas. —The situation, according to experts, is such that we could be at risk of losing the battle against drugs. La percepción social del problema como de menor riesgo, junto con el incremento del consumo, nos indica que algo ha fallado. The social perception of the problem as one of lower risk, together with the increase in consumption, indicates that something has gone wrong. La perception sociale du problème comme un problème de moindre risque, ainsi que l'augmentation de la consommation, indiquent que quelque chose ne va pas. No estamos consiguiendo disminuir la demanda, sobre todo, de los más jóvenes... Pero aclaremos antes algunos conceptos básicos sobre drogas. We are not managing to reduce demand, especially from the youngest... But first, let's clarify some basic concepts about drugs. Nous ne parvenons pas à réduire la demande, en particulier chez les jeunes.... Mais clarifions d'abord quelques concepts de base sur les drogues. Hemos hablado con Miguel del Nogal. We have spoken with Miguel del Nogal. Nous avons parlé à Miguel del Nogal. Él es psicólogo especialista en programas de deshabituación de drogas. He is a psychologist specializing in drug withdrawal programs. Il est psychologue spécialisé dans les programmes de réhabilitation des toxicomanes. Le hemos preguntado en primer lugar por qué nos enganchamos a las drogas. We asked him in the first place why we got hooked on drugs. Nous lui avons demandé pourquoi nous étions devenus dépendants de la drogue. —Empezamos a consumirlas por los efectos positivos que tiene la droga y a la larga nosotros, eh, consumimos para evitar que aparezcan los efectos negativos que a la larga va dando la droga. —We started to consume them due to the positive effects of the drug and in the long run we, uh, consumed to avoid the negative effects that the drug gives in the long run. -Nous commençons à les utiliser en raison des effets positifs de la drogue et, à long terme, nous les utilisons pour éviter les effets négatifs de la drogue à long terme. Algo de lo que también nos hablaba un ex consumidor de drogas al que llamaremos Deutronomio por expreso deseo suyo. Something that a former drug user who we will call Deutronomy also spoke to us at his express wish. Un ancien toxicomane, que nous appellerons Deutronomio à sa demande expresse, nous en a également parlé.

Se trata de un varón de 39 años, usuario de drogas, principalmente cocaína y alcohol, durante 14, aunque ocasionalmente ha probado cannabis, LSD, y heroína, y que desde hace un año se encuentra rehabilitado: Porque traslada el cuerpo y la mente a un estado irreal y ficticio. This is a 39-year-old man, a drug user, mainly cocaine and alcohol, for 14, although he has occasionally tried cannabis, LSD, and heroin, and who has been rehabilitated for a year: Because he transfers the body and mind to an unreal and fictitious state. Il s'agit d'un homme de 39 ans, consommateur de drogues, principalement de cocaïne et d'alcool, depuis 14 ans, bien qu'il ait occasionnellement essayé le cannabis, le LSD et l'héroïne, et qui a été réhabilité pendant un an : Parce qu'il déplace son corps et son esprit vers un état irréel et fictif. La gente que tenga problemas o no busca una solución para evadirse. People who have problems or do not look for a solution to escape. Les personnes qui ont des problèmes ou qui n'en ont pas cherchent une solution pour s'en sortir. Quizás la causa de que España esté a la cabeza del consumo de drogas esté en que los consumidores, y sobre todo los más jóvenes, no son conscientes de los riesgos que entraña su consumo. Perhaps the reason that Spain is at the forefront of drug use is that the users, and especially the younger ones, are not aware of the risks involved in their use. Si l'Espagne est à la pointe de la consommation de drogues, c'est peut-être parce que les consommateurs, surtout les plus jeunes, ne sont pas conscients des risques qu'ils encourent. —Yo creo que no. -I do not think so.

Es decir, se es consciente de que son, pueden ser peligrosas, pero todos tenemos una falsa percepción de que nosotros podemos controlarlas, que sólo si nos pasamos de una determinada raya, ¿eh?, hablando de, de drogas, ¿no?, pues es cuando empiezan los problemas. That is, you are aware that they are, they can be dangerous, but we all have a false perception that we can control them, that only if we go over a certain line, eh ?, talking about, about drugs, right? well that's when the problems start. En d'autres termes, nous sommes conscients qu'elles sont, qu'elles peuvent être dangereuses, mais nous avons tous la fausse perception que nous pouvons les contrôler, que ce n'est que si nous dépassons un certain seuil, d'accord, en parlant de, de drogues, d'accord, que les problèmes commencent. —Yo creo que actualmente existe bastante información para toda la gente que, que empieza a consumir, o que es consumidora. —I think that currently there is enough information for all people who are starting to consume, or who are consuming. -Je pense qu'aujourd'hui il y a suffisamment d'informations pour toutes les personnes qui commencent à consommer ou qui sont des consommateurs. El problema está en que a todos, a la juventud en general, los que van a empezar o no, les gusta lo que está prohibido, o lo que está de moda. The problem is that everyone, youth in general, those who are going to start or not, like what is forbidden, or what is fashionable. Le problème, c'est que tout le monde, les jeunes en général, ceux qui débutent ou non, aiment ce qui est interdit, ou ce qui est à la mode. Están de moda las marcas en la ropa y está de moda divertirse más que los demás, beber. Clothing brands are in fashion and it is fashionable to have more fun than others, to drink. Il est de bon ton de porter des vêtements de marque et il est de bon ton de s'amuser plus que les autres, de boire. Drogarse es divertido. Getting high is fun. Se défoncer, c'est amusant. Em-, empiezas a consumir drogas de fin de semana y al final en lo que se convierte en un usuario ocasional que se llama de fin de semana se traslada a un consumidor habitual, diario. Em-, you start using drugs at the weekend and in the end what becomes an occasional user that is called a weekend user becomes a regular, daily user. Em-, vous commencez à consommer des drogues le week-end et finalement, ce qui devient un consommateur occasionnel, appelé consommateur du week-end, devient un consommateur régulier, quotidien. Parece claro que algo no funciona y que hay que cambiar la estrategia. It seems clear that something is not working and that the strategy must be changed. Il semble évident que quelque chose ne fonctionne pas et que la stratégie doit être modifiée. La ministra de Sanidad ha hablado ya de algunas de las líneas del futuro Plan de Acción, que pasa por la realización de programas globales de prevención educativa, escolar, familiar y comunitaria. The Minister of Health has already spoken about some of the lines of the future Action Plan, which involves the implementation of global educational, school, family and community prevention programs. Le ministre de la santé a déjà évoqué certaines lignes du futur plan d'action, qui comprend la mise en œuvre de programmes globaux de prévention à l'échelle de l'éducation, de l'école, de la famille et de la communauté. El principal objetivo es la educación multidisciplinar y formación de los niños y jóvenes desde las edades más tempranas. The main objective is the multidisciplinary education and training of children and young people from the earliest ages. L'objectif principal est l'éducation et la formation multidisciplinaires des enfants et des jeunes dès leur plus jeune âge. Pero ¿hasta qué punto es importante la prevención en el consumo de drogas? But to what extent is prevention in drug use important? Mais quelle est l'importance de la prévention de la toxicomanie ? La ministra Elena Salgado hablaba así al respecto: —Desde el Ministerio de Sanidad colaborar mucho con el Ministerio de Educación y pensar que la educación para la salud tiene que ser un componente muy importante de esa educación para la ciudadanía de la que nos hablaba el otro día la ministra de Educación y Ciencia. Minister Elena Salgado spoke about it like this: —From the Ministry of Health collaborate a lot with the Ministry of Education and think that health education has to be a very important component of that education for citizenship that the other spoke to us about. day the Minister of Education and Science. La ministre Elena Salgado a déclaré : "Le ministère de la santé collabore beaucoup avec le ministère de l'éducation et nous pensons que l'éducation à la santé doit être une composante très importante de l'éducation à la citoyenneté dont le ministre de l'éducation et des sciences a parlé l'autre jour. Hem, nosotros lo que creemos es que hay una tarea ahí que desarrollar por los educadores, por los padres también, esos padres que asistimos impasibles a cuando nuestros adolescentes llegan bebidos. Hem, we what we believe is that there is a task there to be carried out by educators, by parents too, those parents who we attend impassively when our teenagers arrive drunk. Hem, ce que nous croyons, c'est qu'il y a un travail à faire par les éducateurs, mais aussi par les parents, ces parents qui assistent impuissants à l'arrivée de nos adolescents en état d'ébriété. Hem, wat wij geloven is dat er een taak is die moet worden ontwikkeld door opvoeders, ook door ouders, die ouders die onbewogen aanwezig zijn wanneer onze adolescenten dronken aankomen. Los españoles creen cada vez más en la legalización de las drogas como parte de la solución al problema. Spaniards believe more and more in the legalization of drugs as part of the solution to the problem. Les Espagnols sont de plus en plus nombreux à penser que la légalisation des drogues fait partie de la solution au problème. Según la encuesta domiciliaria del propio Plan Nacional sobre Drogas, en 1995 había un 19% de personas que creía en la legalización total como "acción importante para resolver el problema de las drogas ilegales". According to the household survey of the National Drug Plan itself, in 1995 there were 19% of people who believed in total legalization as "an important action to solve the problem of illegal drugs." Selon l'enquête menée par le National Drug Plan auprès des ménages, en 1995, 19 % des personnes interrogées considéraient la légalisation totale comme une "action importante pour résoudre le problème des drogues illégales". En 2003 esa cifra subió al 23%. In 2003 that figure rose to 23%. Y frente a eso, baja el apoyo a la mano dura. And in the face of that, the support for the heavy hand drops. Face à cela, les partisans d'une main forte sont de moins en moins nombreux. En ondanks dat, valt ondersteuning voor de zware hand weg. Leyes estrictas las quería en 1995 el 79%, frente al en 2003. Strict laws wanted them in 1995 by 79%, compared to 2003. Des lois strictes étaient souhaitées par 79 % des personnes interrogées en 1995, contre 79 % en 2003. El último Informe Mundial de la Oficina de Naciones Unidas contra la Droga y el Delito confirma que España es un país de paso para la droga, sobre todo en el caso de la cocaína; aunque un dato que sí parece claro es la eficacia policial ante el narcotráfico. The latest World Report from the United Nations Office on Drugs and Crime confirms that Spain is a transit country for drugs, especially in the case of cocaine; although one fact that does seem clear is the effectiveness of the police against drug trafficking. Le dernier rapport mondial de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime confirme que l'Espagne est un pays de transit pour les drogues, en particulier la cocaïne, bien qu'une chose semble claire : l'efficacité de la police dans la lutte contre le trafic de drogue. Sólo de enero a agosto del año pasado casi se duplicó la incautación de droga con respecto a la del año anterior, aunque también parece un hecho claro que el narcotráfico ha aumentado y, de hecho, según la Secretaría de Estado de Hacienda, se calcula en 7.500 millones de euros el blanqueo de dinero procedente del narcotráfico. Only from January to August of last year, drug seizures almost doubled compared to the previous year, although it also seems clear that drug trafficking has increased and, in fact, according to the Secretary of State for Finance, it is estimated at 7,500 million euros for money laundering from drug trafficking. Rien que de janvier à août de l'année dernière, les saisies de drogue ont presque doublé par rapport à l'année précédente, bien qu'il semble également évident que le trafic de drogue a augmenté et, en fait, selon le Secrétariat d'État aux finances, le blanchiment de l'argent de la drogue est estimé à 7,5 milliards d'euros. Para nuestro ex consumidor de drogas la solución estaría en... For our former drug user, the solution would be in... Voor onze voormalige drugsgebruiker zou de oplossing liggen in ... —Empezaríamos por una mayor información para los jóvenes, pero no una información, eh, en drogas. —We would start with more information for young people, but not information, uh, on drugs.

No. Indudablemente la información en sí no basta. Undoubtedly the information itself is not enough. Hay que ser, eh, mucho más agresivo en cuanto a las campañas. You have to be, uh, much more aggressive in terms of campaigns. Je moet, eh, veel agressiever zijn in termen van campagnes. Si realmente, eh, se tuvieran las drogas en, en un estanco,4 cocaína, ca-, no sé qué, a libre elección, se evitaría todo un mercado negro, se quitaría el morbo, lo prohibido. If really, uh, the drugs were had in, in a tobacconist, 4 cocaine, ca-, I don't know what, with free choice, a whole black market would be avoided, morbid, prohibited. Según la delegada del Plan Nacional sobre Drogas, Carmen Moya, a partir de ahora se va a poner especial énfasis en cuestiones relacionadas con la prevención, la asistencia, la reducción del daño y la reinserción de drogodependientes. Los Presupuestos Generales del Estado para este año van a incluir un aumento destinado al Plan Nacional sobre Drogas en torno al 6,5%. Reportaje de Ana Mas.