Nathalie - Gilbert Bécaud
Nathalie - Gilbert Bécaud
Nathalie - Gilbert Bécaud
Nathalie - Gilbert Bécaud
Nathalie - Gilbert Bécaud
ナタリー - ジルベール・ベコー
나탈리 - 길버트 베코우
Nathalie - Gilbert Bécaud
Nathalie - Gilbert Bécaud
Натали - Жильбер Беко
Nathalie - Gilbert Bécaud
Nathalie - Gilbert Bécaud
La place Rouge était vide
Red Square was empty
Devant moi marchait Nathalie
In front of me walked Nathalie
Il avait un joli nom, mon guide Nathalie
He had a nice name, my guide Nathalie
La place Rouge était blanche
Red Square was white
La neige faisait un tapis
The snow was a carpet
Et je suivais par ce froid dimanche Nathalie
And I followed by this cold Sunday Nathalie
Elle parlait en phrases sobres
She spoke in sober sentences
De la révolution d'octobre
From the October Revolution
Je pensais déjà
I already thought
Qu'après le tombeau de Lénine
Only after Lenin's tomb
On irait au café Pouchkine
We would go to the Pushkin cafe
Boire un chocolat
Drink chocolate
La place Rouge était vide
Red Square was empty
Je lui pris son bras, elle a souri
I took her arm, she smiled
Il avait des cheveux blonds, mon guide
He had blond hair, my guide
Nathalie, Nathalie...
Nathalie, Nathalie ...
Dans sa chambre à l´université
In his room at the university
Une bande d´étudiants
A group of students
L'attendait impatiemment
Impatiently waiting for him
On a ri, on a beaucoup parlé
We laughed, we talked a lot
Ils voulaient tout savoir
They wanted to know everything
Nathalie traduisait
Nathalie translated
Moscou, les plaines d´Ukraine
Moscow, the plains of Ukraine
Et les Champs-Élysées
And the Champs-Élysées
On a tout mélangé
We mixed it all up
Et l'on a chanté
And we sang
Et puis ils ont débouché
And then they came out
En riant à l´avance
Laughing in advance
Du champagne de France
Champagne from France
Et l'on a dansé
And we danced
Et quand la chambre fut vide
And when the room was empty
Tous les amis étaient partis
All the friends were gone
Je suis resté seul avec mon guide Nathalie
I stayed alone with my guide Nathalie
Plus question de phrases sobres
No more sober phrases
Ni de révolution d´octobre
Neither of october revolution
On n´en était plus là
We were no longer there
Fini le tombeau de Lénine
Finish the tomb of Lenin
Le chocolat de chez Pouchkine
Pushkin's chocolate
C'est, c'était loin déjà
It was, it was far already
Que ma vie me semble vide
That my life seems empty
Mais je sais qu´un jour à Paris
But I know that one day in Paris
C'est moi qui lui servirai de guide
It's me who will guide him
Nathalie, Nathalie
Nathalie, Nathalie