60 吃吃喝喝 是 头等 *大事
60 Eating and drinking is a top priority*
60 Comer y beber es una prioridad * absoluta
60 Еда и питье - главный * приоритет
只要 他 在家 , 就是 他 做饭 了 。
Solange er zu Hause ist, ist er derjenige, der kocht.
As long as he is at home, he is cooking.
Tant qu'il est à la maison, c'est lui qui cuisine.
彼が家にいる限り、彼は料理をする人です。
由于 吃 得 好 , 我家 的 人 有 一阵子 全是 胖子 。
Wegen des guten Essens war meine Familie eine Zeit lang ganz fett.
Due to eating well, my family was full of fat for a while.
À cause de la bonne nourriture, ma famille était toute grosse pendant un certain temps.
おいしい食べ物のおかげで、私の家族はしばらくの間みんな太っていました。
后来 只好 来 减肥 *, 这时 就让 我 母亲 来 烧饭 , 大家 又 变瘦 * 了 。
Später musste ich abnehmen.* Zu dieser Zeit wurde meine Mutter zum Kochen aufgefordert und alle wurden wieder dünn*.
Later, I had to lose weight*. At this time, my mother came to cook and everyone became thinner*.
Plus tard, j'ai dû perdre du poids *. À ce moment-là, on a demandé à ma mère de cuisiner et tout le monde est redevenu maigre *.
母亲 做 的 菜 有 一个 特点 , 很 清淡 *。
Muttergerichte haben einen charakteristischen, sehr leichten*.
The mother's dish has a characteristic, very light *.
Les plats de la mère ont une caractéristique, très légère *.
小时候 * 的 寒假 是 最 快乐 的 日子 , 尤其 是 寒冷 的 春节 , 家里 吃 的 东西 总是 很 丰富 的 。
Als ich ein Kind* war, waren die Winterferien der schönste Tag, vor allem während des kalten Frühlingsfestes, zu Hause gab es immer reichlich zu essen.
The winter vacation when I was a kid* was the happiest day, especially the cold Chinese New Year.
Quand j'étais enfant *, les vacances d'hiver étaient le jour le plus heureux, surtout pendant la froide fête du printemps, il y avait toujours beaucoup de nourriture à la maison.
我们 家有 一个 房间 专门 * 用来 放 食品 。
In unserem Haus* gibt es einen Raum, der dem Essen gewidmet ist.
Our family has a room dedicated to food.
Il y a une pièce dans notre maison * dédiée à la nourriture.
私たちの家*には食べ物専用の部屋があります。
那时 没有 冰箱 , 于是 , 父亲 用 一根 竹竿 * 挂 在 空中 , 上面 挂 着 各种 已 被 加工 过 的 肉食 , 有 一阵阵 香味 。
Da es damals noch keinen Kühlschrank gab, hängte mein Vater ihn mit einer Bambusstange in die Luft.* An ihm hingen verschiedene verarbeitete Fleischsorten, und es war ein Duft.
There was no refrigerator at that time. So, my father hung in the air with a bamboo pole*, hung on top of various processed meats, and there was a scent of fragrance.
Il n'y avait pas de réfrigérateur à ce moment-là, alors mon père l'a suspendu en l'air avec une perche en bambou.
当時は冷蔵庫がなかったので、父が竹の棒*で宙に浮かせていました。さまざまな加工肉がぶら下がっていて、香りがはじけていました。
有的是 香肠 *, 有的是 肉丸 *, 有的是 大块 大块 的 煮 过 的 猪肉 。
Manche sind Würstchen*, manche sind Fleischbällchen* und manche sind gekochte Schweinefleischstücke.
Some are sausages*, some are meatballs*, and some are chunks of boiled pork.
Certains sont des saucisses *, d'autres des boulettes de viande * et d'autres sont des morceaux de porc bouilli.
いくつかはソーセージ*、いくつかはミートボール*、そしていくつかはゆでた豚肉の塊です。
虽然 那 是 很久以前 的 事情 , 但 家庭 生活 中 的 美好 却 永远 不会 消失 *。
Obwohl es lange her ist, wird die Schönheit des Familienlebens nie verschwinden*.
Although that was a long time ago, the good in family life never disappears.
Même si c'était il y a longtemps, la beauté de la vie de famille ne disparaîtra jamais *.
昔のことですが、家庭生活の美しさが消えることはありません*。