Try LingQ and learn from Netflix shows, Youtube videos, news articles and more.
292 马马虎虎 害死 人
292. sloppy is the best way to get killed.
马马虎虎 害死 人
So-so killer
まあまあ人を殺す
宋朝 * 有个 画家 , 喜欢 画虎 。
In the Song Dynasty* there was an artist who liked to paint tigers.
宋王朝には虎の絵が好きな画家がいました。
一次 他 刚画 完 一个 虎头 , 有人 来 请 他 画马 , 他 顺笔 一挥 , 在 虎头 后面 添 了 一个 马 身子 。
Once he had just finished drawing a tiger head, someone invited him to draw a horse. He waved a pen and added a horse body behind the tiger's head.
虎の頭を描き終えたばかりのとき、誰かが馬を描くように頼むようになりました。
那 人 问 他 :“ 你 画 的 是 马 还是 虎 啊 ?
The man asked him, "Did you draw a horse or a tiger?
” 他 说 :“ 马马虎虎 罢 。
He said: "The horse is sloppy."
彼は「まあまあ」と言った。
” 买画 的 人 不要 了 。
"No one wants to buy paintings.
「絵画を買う人はもうそれを欲しがらない。
他 只好 把 这 幅 画 挂 在 墙上 日夜 * 欣赏 , 他 的 大儿子 见 了 , 问 他 画 的 是 什么 , 他 说 那 是 虎 ; 二 儿子 问 他 , 他 又 说 是 马 。
He had to hang this picture on the wall day and night*. His oldest son saw him and asked him what he had painted. He said it was a tiger. The second son asked him, and he said he was a horse.
后来 , 大儿子 打猎 * 遇到 了 一匹 马 , 以为 是 虎 , 拉弓 把 马 射死 , 结果 赔 了 人家 一匹 马钱 。
Later, the eldest son hunted* and encountered a horse, thinking that it was a tiger. He took the horse and shot it dead, resulting in a loss of money.
二 儿子 在 野外 * 遇到 了 一只 虎 , 以为 是 马 , 正 准备 去 骑 , 结果 被 虎 咬 死 了 。
The two sons met a tiger in the field and thought it was a horse. They were preparing to ride and they were killed by the tiger.
画家 在 悲痛 中烧 了 这 幅 画 , 还 经常 用 自己 的 亲身 * 经历 去 劝告 * 人们 做 事情 千万 不能 马马虎虎 。
The artist burned the painting in grief and often used his personal experience to exhort people to do things that are not so-so.