×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Baha's Stories, TÜRKİYE’NİN BÖLGELERİ 2: EGE BÖLGESİ

TÜRKİYE'NİN BÖLGELERİ 2: EGE BÖLGESİ

Türkiye'nin batısında yer alan Ege Bölgesi'ni inceleyelim.

Ege deyince akla iki şey gelir: turizm ve Ege Denizi.

Mesela Efes (Ephesus) bu bölgededir.

İzmir, Muğla, Aydın gibi turistik şehirler de buradadır.

Son yıllarda popülerleşen bir yarımada olan Alaçatı'yı hiç duydunuz mu?

Alaçatı, İzmir'de bir mahalle.

Sörfe meraklı insanlar özellikle yazın buraya giderler.

Sörf yapmak için rüzgara ihtiyaç var ve Alaçatı'da her mevsim sörf yapmaya yetecek kadar rüzgar eser.

Deniz ilindeki Pamukkale adlı bölge ise büyüleyici bir güzelliğe sahiptir.

Hem yerli hem de yabancı birçok turist bölgeyi ziyaret eder.

Oraya gidip de fotoğraf çekilmeyen biri yoktur sanırım.

Gerçekten nefes kesen bir görüntüsü var.

Ayrıca Pamukkale UNESCO'nun Dünya Miras Listesi'nde yer alır.

Buradaki suların sağlığa faydalı olduğu söylenir.

Birçok ünlü tatil için Muğla'nın Bodrum adlı ilçesine gider.

Doğal olarak Bodrum'daki her şey ziyadesiyle pahalıdır, lükstür.

Kütahya ilinde ise termal turizmi gelişmiştir.

Sağlık problemi olan bazı insanlar buradaki kaplıcalara giderler.

Bölgedeki sıcak su kaynaklarının sağlığa yararlı olduğu herkesçe bilinir.

Ege Bölgesi, Marmara Bölgesi'nden sonra en fazla göç alan bölgedir.

Özellikle yaz aylarında Türkiye'nin doğusundan birçok insan Ege kıyılarındaki otellerde çalışmak için bölgeye gider. Karadeniz'den farklı olarak bölgede sayısız doğal koy ve körfez vardır.

Dünya turu yapan büyük gemiler Ege sahillerine günübirlik gelirler.

Turistler gemiden inip şehri gezer, alışveriş yapar ve gemilerine dönerler.

Bu durum bölgenin ekonomisini canlandırır.

İzmir Limanı önemli bir ihracat limanıdır.

Türkiye'de üretilen pek çok tarım ürünü bu limandan dünyaya ihraç edilir.

Benzer şekilde ithal edilen ürünler de genelde bu limana gelir ve buradan Türkiye'nin çeşitli bölgelerine dağıtılır.

Biraz da bölgedeki tarıma bakalım.

Zeytin, üzüm, tütün ve incir en çok yetiştirilen bitkilerdir.

Zeytinden zeytinyağı, üzümden şarap, tütünden sigara yapılır.

Bu ürünleri üretmek için de bölgede birçok fabrika kurulmuştur.

Bölge, maden ve enerji kaynakları bakımından da zengindir.

Bölgede sık sık deprem olur.

TÜRKİYE’NİN BÖLGELERİ 2: EGE BÖLGESİ مناطق تركيا 2: منطقة بحر إيجه REGIONEN DER TÜRKEI 2: ÄGÄIS-REGION ΠΕΡΙΦΈΡΕΙΕΣ ΤΗΣ ΤΟΥΡΚΊΑΣ 2: ΠΕΡΙΦΈΡΕΙΑ ΑΙΓΑΊΟΥ REGIONS OF TURKEY 2: AEGEAN REGION REGIONES DE TURQUÍA 2: REGIÓN DEL EGEO RÉGIONS DE LA TURQUIE 2 : RÉGION ÉGÉENNE REGIONER I TURKIET 2: REGIONEN EGEISKA HAVET

Türkiye'nin batısında yer alan Ege Bölgesi'ni inceleyelim. دعونا نتفحص منطقة بحر إيجه الواقعة في غرب تركيا. Let us examine the Aegean Region in western Turkey.

Ege deyince akla iki şey gelir: turizm ve Ege Denizi. عندما تفكر في بحر إيجه، يتبادر إلى ذهنك شيئان: السياحة وبحر إيجه. Wenn man an die Ägäis denkt, kommen einem zwei Dinge in den Sinn: Tourismus und das Ägäische Meer. When you think of the Aegean, two things come to mind: tourism and the Aegean Sea.

Mesela Efes (Ephesus) bu bölgededir. على سبيل المثال، أفسس (أفسس) يقع في هذه المنطقة. For example, Ephesus (Ephesus) is in this region.

İzmir, Muğla, Aydın gibi turistik şehirler de buradadır. المدن السياحية مثل إزمير وموغلا وأيدين موجودة أيضًا هنا. Touristic cities such as İzmir, Muğla and Aydın are also here.

Son yıllarda popülerleşen bir yarımada olan Alaçatı'yı hiç duydunuz mu? هل سبق لك أن سمعت عن شبه جزيرة ألاتشاتي التي أصبحت ذات شعبية كبيرة في السنوات الأخيرة؟ Haben Sie schon einmal von Alaçatı gehört, einer Halbinsel, die in den letzten Jahren populär geworden ist? Have you ever heard of Alaçatı, a peninsula that has become popular in recent years?

Alaçatı, İzmir'de bir mahalle. ألاتشاتي هو حي في إزمير. Alaçatı ist ein Stadtteil von Izmir. Alaçatı is a neighborhood in İzmir.

Sörfe meraklı insanlar özellikle yazın buraya giderler. الأشخاص الذين يهتمون بركوب الأمواج يذهبون إلى هنا، خاصة في فصل الصيف. Wer sich für das Surfen interessiert, kommt vor allem im Sommer hierher. Surfing people go here especially in summer.

Sörf yapmak için rüzgara ihtiyaç var ve Alaçatı'da her mevsim sörf yapmaya yetecek kadar rüzgar eser. هناك حاجة إلى الرياح لركوب الأمواج، وفي ألاتشاتي هناك ما يكفي من الرياح لركوب الأمواج في كل موسم. Zum Surfen braucht man Wind, und den gibt es in Alaçatı zu jeder Jahreszeit. You need wind to surf and there is enough wind to surf in Alaçatı every season.

Deniz ilindeki Pamukkale adlı bölge ise büyüleyici bir güzelliğe sahiptir. تتمتع المنطقة المسماة باموكالي في المحافظة البحرية بجمال رائع. Die Region Pamukkale in der Provinz Deniz ist von faszinierender Schönheit. Pamukkale in the Deniz province has a fascinating beauty.

Hem yerli hem de yabancı birçok turist bölgeyi ziyaret eder. يزور المنطقة العديد من السياح المحليين والأجانب. Many tourists, both domestic and foreign, visit the region.

Oraya gidip de fotoğraf çekilmeyen biri yoktur sanırım. لا أعتقد أن هناك أي شخص يذهب إلى هناك ولا يلتقط صورة. Ich glaube nicht, dass es jemanden gibt, der dort hingeht und kein Foto macht. I don't think there is anyone who goes there and doesn't take a picture.

Gerçekten nefes kesen bir görüntüsü var. لديها وجهة نظر لالتقاط الأنفاس حقا. Es ist wirklich eine atemberaubende Aussicht. It has a truly breathtaking view.

Ayrıca Pamukkale UNESCO'nun Dünya Miras Listesi'nde yer alır. بالإضافة إلى ذلك، باموكالي مدرجة في قائمة التراث العالمي لليونسكو. Pamukkale is also on UNESCO's World Heritage List.

Buradaki suların sağlığa faydalı olduğu söylenir. ويقال أن المياه هنا مفيدة للصحة. Das Wasser hier soll gesundheitsfördernd sein. The waters here are said to be beneficial to health.

Birçok ünlü tatil için Muğla'nın Bodrum adlı ilçesine gider. يذهب العديد من المشاهير إلى منطقة بودروم في موغلا لقضاء العطلات. Viele Prominente machen in Muğlas Stadtteil Bodrum Urlaub. Many celebrities go to Muğla's Bodrum district for holidays.

Doğal olarak Bodrum'daki her şey ziyadesiyle pahalıdır, lükstür. وبطبيعة الحال، كل شيء في بودروم باهظ الثمن وفاخر للغاية. Natürlich ist alles in Bodrum extrem teuer und luxuriös. Naturally, everything in Bodrum is extremely expensive and luxurious.

Kütahya ilinde ise termal turizmi gelişmiştir. تطورت السياحة الحرارية في مقاطعة كوتاهيا. Der Thermaltourismus wird in Kütahya entwickelt. In the province of Kütahya, thermal tourism has developed.

Sağlık problemi olan bazı insanlar buradaki kaplıcalara giderler. بعض الأشخاص الذين يعانون من مشاكل صحية يذهبون إلى المنتجعات الصحية هنا. Some people with health problems go to the hot springs here.

Bölgedeki sıcak su kaynaklarının sağlığa yararlı olduğu herkesçe bilinir. ومن المعروف على نطاق واسع أن ينابيع المياه الساخنة الموجودة في المنطقة مفيدة للصحة. Es ist allgemein bekannt, dass die heißen Quellen in der Region gesundheitsfördernd sind. It is well known that the hot springs in the region are good for health.

Ege Bölgesi, Marmara Bölgesi'nden sonra en fazla göç alan bölgedir. منطقة بحر إيجه هي المنطقة التي تستقبل أكبر عدد من الهجرة بعد منطقة مرمرة. Die Ägäisregion ist nach der Marmararegion die Region mit der höchsten Zuwanderung. The Aegean Region is the region that receives the most immigration after the Marmara Region.

Özellikle yaz aylarında Türkiye'nin doğusundan birçok insan Ege kıyılarındaki otellerde çalışmak için bölgeye gider. وخاصة في أشهر الصيف، يتوجه العديد من الأشخاص من شرق تركيا إلى المنطقة للعمل في الفنادق الواقعة على ساحل بحر إيجه. Vor allem im Sommer reisen viele Menschen aus der Osttürkei in die Region, um in den Hotels an der Ägäisküste zu arbeiten. Especially in summer, many people from eastern Turkey travel to the region to work in hotels on the Aegean coast. Karadeniz'den farklı olarak bölgede sayısız doğal koy ve körfez vardır. على عكس البحر الأسود، يوجد في المنطقة عدد لا يحصى من الخلجان والخلجان الطبيعية. Anders als am Schwarzen Meer gibt es in der Region zahlreiche natürliche Buchten und Golfe. Unlike the Black Sea, there are numerous natural coves and gulfs in the region.

Dünya turu yapan büyük gemiler Ege sahillerine günübirlik gelirler. السفن الكبيرة التي تقوم بجولات عالمية تأتي إلى ساحل بحر إيجة يوميًا. Große Schiffe, die um die ganze Welt reisen, laufen täglich die Ägäisküste an. The big ships that make a world tour come to the Aegean coasts for a day.

Turistler gemiden inip şehri gezer, alışveriş yapar ve gemilerine dönerler. ينزل السائحون من السفينة ويزورون المدينة ويتسوقون ويعودون إلى سفينتهم. Tourists get off the ship, visit the city, shop and return to their ships.

Bu durum bölgenin ekonomisini canlandırır. وهذا ينشط اقتصاد المنطقة. This stimulates the economy of the region.

İzmir Limanı önemli bir ihracat limanıdır. ميناء إزمير هو ميناء تصدير مهم. Der Hafen von Izmir ist ein wichtiger Exporthafen. Izmir Port is an important export port.

Türkiye'de üretilen pek çok tarım ürünü bu limandan dünyaya ihraç edilir. ويتم تصدير العديد من المنتجات الزراعية المنتجة في تركيا إلى العالم من هذا الميناء. Viele in der Türkei erzeugte landwirtschaftliche Produkte werden von diesem Hafen aus in die ganze Welt exportiert. Many agricultural products produced in Turkey are exported to the world from this port.

Benzer şekilde ithal edilen ürünler de genelde bu limana gelir ve buradan Türkiye'nin çeşitli bölgelerine dağıtılır. وبالمثل، تأتي المنتجات المستوردة بشكل عام إلى هذا الميناء ويتم توزيعها من هنا إلى مناطق مختلفة من تركيا. Similarly, imported products usually arrive at this port and are distributed from here to various regions of Turkey.

Biraz da bölgedeki tarıma bakalım. دعونا نلقي نظرة على الزراعة في المنطقة. Werfen wir einen Blick auf die Landwirtschaft in der Region. Let's take a look at the agriculture in the region.

Zeytin, üzüm, tütün ve incir en çok yetiştirilen bitkilerdir. الزيتون والعنب والتبغ والتين هي النباتات الأكثر نموا. Oliven, Weintrauben, Tabak und Feigen sind die am meisten angebauten Pflanzen. Olives, grapes, tobacco and figs are the most cultivated plants.

Zeytinden zeytinyağı, üzümden şarap, tütünden sigara yapılır. يُصنع زيت الزيتون من الزيتون، ويُصنع النبيذ من العنب، ويُصنع السجائر من التبغ. Olive oil is made from olives, wine from grapes and cigarettes from tobacco.

Bu ürünleri üretmek için de bölgede birçok fabrika kurulmuştur. وقد تم إنشاء العديد من المصانع في المنطقة لإنتاج هذه المنتجات. Many factories have been established in the region to produce these products.

Bölge, maden ve enerji kaynakları bakımından da zengindir. كما أن المنطقة غنية بالموارد المعدنية والطاقة. Die Region ist auch reich an Bodenschätzen und Energieressourcen. The region is also rich in mineral and energy resources.

Bölgede sık sık deprem olur. وتحدث الزلازل بشكل متكرر في المنطقة. In der Region kommt es häufig zu Erdbeben. Earthquakes occur frequently in the region.