×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Who is She?, Bölüm On Bir

CENGİZ: Abinizin burada yaşadığını nasıl buldunuz?

CANAN: Bir arkadaşım, onun burada yaşadığını söyledi.

Bir arkadaşım söyledi bana, onun yaşadığı yeri.

Bir arkadaşım bana onun adresini verdi.

CENGİZ: Siz nerede yaşıyorsunuz?

CANAN: Ben başka bir şehirde ailemin evinde yaşıyorum.

Yaşadığım ev aileme ait.

CENGİZ: Bu arada, arabanızı nereye park ettiniz?

CANAN: Onu köşede park ettim.

Buraya daha yakın park yeri yoktu.

CENGİZ: Caddenin sağ tarafında mı yoksa sol tarafında mı park ettiniz?

CANAN: Ben caddenin sol tarafında, hemen okulun önüne park ettim

CENGİZ: Büyük kamyonun yanına mı park ettiniz?

CANAN: Evet, öyle yaptım.

Neden?

CENGİZ: Orada park etmeye izin verilmez.

Belediye, oraya yol tamiri yapıyor.

CANAN: Ben gidip arabamı çekeyim.

Lütfen, beni bekleyin, size bir kaç sorum daha var.

CENGİZ: Abinizin burada yaşadığını nasıl buldunuz? CENGİZ: Wie hast du herausgefunden, dass dein Bruder hier lebt? CENGİZ: How did you find your brother lived here? CENGİZ : Comment avez-vous découvert que votre frère habite ici ? CENGİZ: Como é que descobriste que o teu irmão vive aqui? CENGİZ: Как вы узнали, что ваш брат живет здесь?

CANAN: Bir arkadaşım, onun burada yaşadığını söyledi. CANAN: Ein Freund von mir sagte, er lebt hier. CANAN: A friend of mine said that he lived here. CANAN : Un de mes amis m'a dit qu'il habitait ici. CANAN: Um amigo meu disse-me que ele vive aqui. Мой друг сказал мне, что он живет здесь.

Bir arkadaşım söyledi bana, onun yaşadığı yeri. Ein Freund von mir hat mir gesagt, wo er wohnt. A friend of mine told me where he lives. Un de mes amis m'a dit où il habite. 友人が彼女の家を教えてくれた。 Um amigo meu disse-me onde ela vive. Моя подруга рассказала мне, где она живет.

Bir arkadaşım bana onun adresini verdi. Ein Freund hat mir seine Adresse gegeben. A friend gave me his address. Un ami m'a donné son adresse. Um amigo meu deu-me o seu endereço. Мой друг дал мне его адрес.

CENGİZ: Siz nerede yaşıyorsunuz? CENGIZ: Wo wohnst du? CENGİZ: Where do you live? CENGIZ : Où habitez-vous ? CENGIZ: Onde é que vive? ЦЕНГИЗ: Где вы живете?

CANAN: Ben başka bir şehirde ailemin evinde yaşıyorum. CANAN: Ich lebe im Haus meiner Eltern in einer anderen Stadt. CANAN: I live in my family's house in another city. CANAN : Je vis dans la maison de mes parents dans une autre ville. CANANです:別の街の実家に住んでいます。 CANAN: Vivo em casa dos meus pais, noutra cidade. КАНАН: Я живу в доме моих родителей в другом городе.

Yaşadığım ev aileme ait. Das Haus, in dem ich wohne, gehört meiner Familie. The house I live in belongs to my family. La maison dans laquelle je vis appartient à ma famille. A casa onde vivo pertence à minha família. Дом, в котором я живу, принадлежит моей семье.

CENGİZ: Bu arada, arabanızı nereye park ettiniz? CENGİZ: Übrigens, wo hast du dein Auto geparkt? CENGİZ: By the way, where did you park your car? CENGİZ : Au fait, où as-tu garé ta voiture ? CENGİZ: Já agora, onde é que estacionou o seu carro? ЧЕНГИЗ: Кстати, где вы припарковали свою машину?

CANAN: Onu köşede park ettim. CANAN: Ich habe es an der Ecke geparkt. CANAN: I parked it in the corner. CANAN : Je l'ai garé au coin de la rue. CANAN: Estacionei-o na esquina. КАНАН: Я припарковал его за углом.

Buraya daha yakın park yeri yoktu. Hier in der Nähe gab es keinen Parkplatz. There was no parking space closer to here. Il n'y avait pas de parking plus près d'ici. この近くに駐車場はない。 Não há nenhum parque de estacionamento perto daqui. Ближе к этому месту парковки нет.

CENGİZ: Caddenin sağ tarafında mı yoksa sol tarafında mı park ettiniz? CENGİZ: Haben Sie auf der rechten oder linken Straßenseite geparkt? CENGİZ: Did you park on the right or left side of the street? CENGİZ : Vous êtes-vous garé à droite ou à gauche de la rue ? CENGİZ: Estacionou do lado direito ou esquerdo da rua? CENGİZ: Вы парковались на правой или левой стороне улицы?

CANAN: Ben caddenin sol tarafında, hemen okulun önüne park ettim CANAN: Ich habe auf der linken Straßenseite geparkt, direkt vor der Schule. CANAN: I parked on the left side of the street, right in front of the school CANAN : Je me suis garé sur le côté gauche de la rue, juste en face de l'école. カナン通りの左側、学校の前に駐車しました。 ESTACIONEI DO LADO ESQUERDO DA RUA, MESMO EM FRENTE À ESCOLA: Estacionei do lado esquerdo da rua, mesmo em frente à escola. Я припарковался на левой стороне улицы, прямо перед школой.

CENGİZ: Büyük kamyonun yanına mı park ettiniz? CENGİZ: Hast du neben dem großen Truck geparkt? CENGİZ: Did you park next to the big truck? CENGİZ : Vous êtes-vous garé à côté du gros camion ? CENGIZ: Estacionou ao lado do camião grande? ЦЕНГИЗ: Вы припарковались рядом с большим грузовиком?

CANAN: Evet, öyle yaptım. CANAN: Ja, das habe ich. CANAN: Yes, I did that. CANAN : Oui, je l'ai fait. CANAN: Sim, eu fiz. КАНАН: Да, это так.

Neden? Warum? Why is that? Pourquoi ? Porquê? Почему?

CENGİZ: Orada park etmeye izin verilmez. CENGIZ: Das Parken ist dort nicht erlaubt. CENGİZ: Parking is not allowed there. CENGİZ : Le stationnement n'y est pas autorisé. CENGIZ:そこは駐車禁止です。 CENGIZ: Não é permitido estacionar aí. ЦЕНГИЗ: Парковка там запрещена.

Belediye, oraya yol tamiri yapıyor. تقوم البلدية بإصلاحات الطرق هناك. Die Gemeinde führt dort Straßenreparaturen durch. The municipality is doing road repairs there. La municipalité y répare les routes. 自治体はそこで道路の補修をしている。 O município está a proceder a reparações na estrada. Муниципалитет проводит там ремонт дорог.

CANAN: Ben gidip arabamı çekeyim. CANAN: Ich gehe und hole mein Auto. CANAN: I'll go and pull my car. CANAN : Je vais tirer ma voiture. カナン私は自分の車を動かしてきます。 EU VOU BUSCAR O MEU CARRO: Vou mudar o meu carro. КАНАН: Я пойду и переставлю свою машину.

Lütfen, beni bekleyin, size bir kaç sorum daha var. Bitte warten Sie auf mich, ich habe noch ein paar Fragen an Sie. Please, wait for me, I have a few more questions for you. S'il vous plaît, attendez-moi, j'ai encore quelques questions à vous poser. Por favor, esperem por mim, tenho mais algumas perguntas. Пожалуйста, подождите меня, у меня есть еще несколько вопросов.