×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Türkçe Okuyorum, Stefanie Hanım

Stefanie Hanım

Merhaba!

Benim adım Stefanie. Ben Almanya'dan geldim. Almanya'da Hamburg'da oturuyorum. Hamburg'da Türkler var. Benim komşum Ayla Hanım çok iyi bir insan. Onun ailesi ve çocukları da çok iyiler. Ayla Hanım'ın üç çocuğu var. İki erkek ve bir kız. Murat ve Ahmet okula gidiyor, ama Leyla Okula gitmiyor. Çünkü Leyla küçük. Onun eşi Mahmut Bey doktor. Benim çocuklarım bazen hasta oluyor ve ben Mahmut Bey'e götürüyorum. Çocuklarım Mahmut Bey'i çok seviyorlar ve korkmuyorlar. Çünkü Mahmut Bey çok sempatik ve tatlı dilli. Çocuklarım başka doktora gitmek istemiyorlar. Ben ve ailem şimdi İstanbul'da yaşıyoruz.

Çünkü eşim ve ben İstanbul'da çalışıyoruz. Bizim bir tekstil firmamız var. Türkiye'de gömlek, tişört, pantolon yapıyoruz, sonra Avrupa'ya satıyoruz. Ben ve eşim Türkiye'yi seviyoruz. Türkiye'de, Efes'e, Marmaris'e, İzmir'e, Gaziantep'e, Çorlu'ya ve Trabzon'a gittim. Ama daha pek çok yere gitmek istiyorum, çünkü Türkiye çok güzel. Benim oğlum Thomas ve kızım Barbara da Türkiye'yi çok seviyorlar. Şimdi onların burada yeni arkadaşları var. Çocuklarım okulda Türkçe öğreniyorlar. Ben de kursta Türkçe öğreniyorum. Kursta çok yabancı arkadaşım var; Fransız, Japon, Amerikalı, Tunuslu. Arkadaşlarım ve ben bazen kurstan sonra lokantada yemek yiyoruz. Maalesef lokantada İngilizce konuşuyoruz. Çünkü şimdi çok iyi Türkçe bilmiyoruz.


Stefanie Hanım Frau Stefanie Miss Stefanie Mme Stefanie Sra. Stefanie Госпожа Стефани Fru Stefanie 斯蒂芬妮夫人

Merhaba! Hello there!

Benim adım Stefanie. My name is Stefanie. Ben Almanya’dan geldim. لقد جئت من ألمانيا. I came from Germany. Je viens d'Allemagne. Almanya’da Hamburg’da oturuyorum. I live in Hamburg, Germany. Je vis à Hambourg, en Allemagne. Hamburg’da Türkler var. يوجد أتراك في هامبورغ. Es gibt Türken in Hamburg. There are Turks in Hamburg. Il y a des Turcs à Hambourg. Benim komşum Ayla Hanım çok iyi bir insan. جارتي السيدة أيلا شخص طيب للغاية. Meine Nachbarin Frau Ayla ist ein sehr guter Mensch. My neighbor Ayla is a very nice person. Ma voisine Ayla Hanım est une personne très sympathique. Onun ailesi ve çocukları da çok iyiler. عائلته وأطفاله أيضا طيبون جدا. Seine Familie und Kinder sind auch sehr gut. Her family and children are also very nice. Sa famille et ses enfants sont très gentils. Ayla Hanım’ın üç çocuğu var. Ayla Hanım hat drei Kinder. Mrs. Ayla has three children. İki erkek ve bir kız. صبيين وفتاة. Zwei Jungen und ein Mädchen. Two boys and a girl. Deux garçons et une fille. Murat ve Ahmet okula gidiyor, ama Leyla Okula gitmiyor. Murat and Ahmet go to school, but Leyla does not go to school. Murat et Ahmet vont à l'école, mais Leyla n'y va pas. Çünkü Leyla küçük. لأن ليلى صغيرة. Because Leyla is small. Parce que Leyla est petite. Onun eşi Mahmut Bey doktor. زوجته محمود بك طبيبة. Seine Frau Mahmut Bey ist Ärztin. His wife Mahmut Bey is a doctor. Son mari, Mahmut Bey, est médecin. Benim çocuklarım bazen hasta oluyor ve ben Mahmut Bey’e götürüyorum. يمرض أطفالي أحيانًا وأنا آخذهم إلى محمود باي. Meine Kinder werden manchmal krank und ich bringe sie zu Mahmut Bey. My children sometimes get sick and I'm taking them to Mahmut Bey. Parfois, mes enfants tombent malades et je les emmène chez M. Mahmut. Çocuklarım Mahmut Bey’i çok seviyorlar ve korkmuyorlar. يحب أطفالي محمود بك كثيرًا ولا يخافون. My children love Mahmut Bey very much and they are not afraid. Mes enfants aiment beaucoup M. Mahmut et n'ont pas peur. Çünkü Mahmut Bey çok sempatik ve tatlı dilli. لأن محمود باي متعاطف للغاية ولطيف الكلام. Denn Mahmut Bey ist sehr sympathisch und leise. Because Mahmut Bey is very sympathetic and sweet. Parce que M. Mahmut est très sympathique et a la langue bien pendue. Çocuklarım başka doktora gitmek istemiyorlar. أطفالي لا يريدون الذهاب إلى طبيب آخر. My children don't want to go to another doctor. Mes enfants ne veulent pas aller voir un autre médecin. Ben ve ailem şimdi İstanbul’da yaşıyoruz. أنا وعائلتي نعيش الآن في اسطنبول. Me and my family now live in Istanbul. Ma famille et moi vivons maintenant à Istanbul.

Çünkü eşim ve ben İstanbul’da çalışıyoruz. لأنني وزوجتي نعمل في اسطنبول. Because my husband and I work in Istanbul. Parce que ma femme et moi travaillons à Istanbul. Bizim bir tekstil firmamız var. لدينا شركة نسيج. We have a textile company. Nous avons une entreprise textile. Türkiye’de gömlek, tişört, pantolon yapıyoruz, sonra Avrupa’ya satıyoruz. نصنع القمصان والقمصان والسراويل في تركيا ثم نبيعها لأوروبا. In Turkey shirts, T-shirts, pants we do, then we sell to Europe. Nous fabriquons des chemises, des t-shirts et des pantalons en Turquie et les vendons ensuite en Europe. Ben ve eşim Türkiye’yi seviyoruz. أنا وزوجتي نحب تركيا. Me and my wife we ​​love Turkey. Ma femme et moi adorons la Turquie. Türkiye’de, Efes’e, Marmaris’e, İzmir’e, Gaziantep’e, Çorlu’ya ve Trabzon’a gittim. في تركيا ، ذهبت إلى أفسس ومارماريس وإزمير وغازي عنتاب وتشورلو وطرابزون. In Turkey, Ephesus, Marmaris, Izmir, Gaziantep, Trabzon and went to Corlu. En Turquie, je me suis rendu à Éphèse, Marmaris, Izmir, Gaziantep, Çorlu et Trabzon. Ama daha pek çok yere gitmek istiyorum, çünkü Türkiye çok güzel. لكني أريد أن أذهب إلى العديد من الأماكن ، لأن تركيا جميلة جدًا. Aber ich möchte noch viel mehr Orte besuchen, weil die Türkei sehr schön ist. But I would go to many more places, because Turkey is very nice. Mais je veux aller dans beaucoup d'autres endroits, car la Turquie est très belle. Benim oğlum Thomas ve kızım Barbara da Türkiye’yi çok seviyorlar. كما يحب ابني توماس وابنتي باربرا تركيا كثيرًا. My son and daughter Barbara Thomas they love Turkey. Mon fils Thomas et ma fille Barbara aiment aussi beaucoup la Turquie. Şimdi onların burada yeni arkadaşları var. الآن لديهم أصدقاء جدد هنا. Jetzt haben sie hier neue Freunde. Now they have new friends here. Ils ont maintenant de nouveaux amis ici. Çocuklarım okulda Türkçe öğreniyorlar. أطفالي يتعلمون اللغة التركية في المدرسة. My children are learning Turkish at school. Mes enfants apprennent le turc à l'école. Ben de kursta Türkçe öğreniyorum. كما أنني أتعلم اللغة التركية في الدورة. I'm learning Turkish on course. J'apprends également le turc dans le cadre de ce cours. Kursta çok yabancı arkadaşım var; Fransız, Japon, Amerikalı, Tunuslu. Ich habe viele ausländische Freunde im Kurs; Französisch, Japanisch, Amerikanisch, Tunesisch. I have a very foreign friend in the course; French, Japanese, American, Tunisian. J'ai beaucoup d'amis étrangers dans le cours : français, japonais, américains, tunisiens. Arkadaşlarım ve ben bazen kurstan sonra lokantada yemek yiyoruz. أنا وأصدقائي نأكل أحيانًا في المطعم بعد الدورة. My friends and I sometimes eat at the restaurant after the course. Mes amis et moi mangeons parfois au restaurant après le cours. Maalesef lokantada İngilizce konuşuyoruz. للأسف نحن نتحدث الإنجليزية في المطعم. Leider sprechen wir im Restaurant nur Englisch. Unfortunately we speak English at the restaurant. Malheureusement, nous parlons anglais au restaurant. Çünkü şimdi çok iyi Türkçe bilmiyoruz. لأننا لا نعرف اللغة التركية جيدًا الآن. Weil wir jetzt nicht sehr gut Türkisch sprechen. Because now we don't speak Turkish very well. Parce que nous ne parlons pas très bien le turc maintenant.