×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Turkish Songs, Anlamazdın

Anlamazdın

Sevilirken bilmedin mi? Ben söylerken gülmedin mi? Falımızda hasret var, ayrılık var demedim mi? Anlamazdın, anlamazdın. Kadere de inanmazdın. Hani sen acı veren kalpsizlerden olmazdın. Dilerim ki mutlu ol sevgilim. Ben olmasam bile hayat gülsün sana. Günahı boynunda, ağlayan bir çift göz bıraktın arkanda. Kalbim bomboş kaldı sanma. Acılar geçer zamanla. Aşka tövbe demem ben, görürsün sevince yeniden. Anlamazdın, anlamazdın. Kadere de inanmazdın. Hani sen acı veren kalpsizlerden olmazdın. Dilerim ki mutlu ol sevgilim. Ben olmasam bile hayat gülsün sana. Günahı boynunda, ağlayan bir çift göz bıraktın arkanda.

Anlamazdın du würdest es nicht verstehen Δεν θα καταλάβαινες you wouldn't understand No entenderías Vous ne comprendriez pas Je zou het niet begrijpen Вы не поймете. 你不會明白的

Sevilirken bilmedin mi? Ben söylerken gülmedin mi? Falımızda hasret var, ayrılık var demedim mi? ألم تعرف متى كنت محبوبًا؟ ألم تضحك عندما قلت ذلك؟ ألم أقل أن هناك شوقًا في الكهانة ، هناك فراق؟ Wusstest du nicht, wann du geliebt wurdest? Hast du nicht gelacht, als ich es sagte? Habe ich nicht gesagt, dass es Sehnsucht in unserem Wahrsagen gibt, dass es Trennung gibt? Do not you know when you love? Did you laugh when I said? Our fortunes have longing, did not I say there is separation? Anlamazdın, anlamazdın. Kadere de inanmazdın. Hani sen acı veren kalpsizlerden olmazdın. Dilerim ki mutlu ol sevgilim. Ben olmasam bile hayat gülsün sana. Günahı boynunda, ağlayan bir çift göz bıraktın arkanda. لن تفهم ، لن تفهم. لن تؤمن بالمصير أيضًا. لن تكون أحد الأشخاص الذين يؤلمون بلا قلب. اتمنى ان تكون سعيدا يا حبيبي. حتى لو لم أكن كذلك ، فستبتسم لك الحياة. لقد تركت وراءك زوجًا من العيون الباكية مع خطيئتك على رقبتك. Du würdest es nicht verstehen, du würdest es nicht verstehen. Du würdest auch nicht an Schicksal glauben. Du wärst keiner der herzlos verletzenden Menschen. Ich hoffe, du bist glücklich, mein Schatz. Auch wenn ich es nicht bin, das Leben wird dich anlächeln. Du hast ein Paar weinende Augen mit deiner Sünde an deinem Hals hinterlassen. You did not understand, you did not. You would not believe it. You would not have been the painful heartless. I am happy that you are my darling. Even if I am, you will laugh at life. In the neck of your sin, you left a couple weeping eyes on the back. Kalbim bomboş kaldı sanma. Acılar geçer zamanla. Aşka tövbe demem ben, görürsün sevince yeniden. Denke nicht, mein Herz sei leer. Schmerz vergeht mit der Zeit. Ich nenne es nicht Liebesbuße, du wirst sehen, wann du wieder glücklich bist. My heart is not empty. As the pain goes by. I do not say repentance anymore, I see you again in love. Anlamazdın, anlamazdın. Kadere de inanmazdın. Hani sen acı veren kalpsizlerden olmazdın. Dilerim ki mutlu ol sevgilim. Ben olmasam bile hayat gülsün sana. Günahı boynunda, ağlayan bir çift göz bıraktın arkanda. Du würdest es nicht verstehen, du würdest es nicht verstehen. Du würdest auch nicht an Schicksal glauben. Du wärst keiner der herzlos verletzenden Menschen. Ich hoffe, du bist glücklich, mein Schatz. Auch wenn ich es nicht bin, das Leben wird dich anlächeln. Du hast ein Paar weinende Augen mit deiner Sünde an deinem Hals hinterlassen. You wouldn't understand, you wouldn't understand. You wouldn't believe in fate. You wouldn't be a heartbreaker. I wish you were happy, darling. I will laugh at you even if it's not me. You left a sinful eye on your neck.