×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Apartamento en la Costa Brava, Apartamento en la Costa Brava (1)

Apartamento en la Costa Brava (1)

Apartamento en la Costa Brava Pepa Villa, taxista en Barcelona

Barcelona. Lunes, 28 de julio. 16.00 h. −¡A la playa! −dice Raúl. Raúl tiene treinta años, es moreno, alto y muy delgado. Tiene los ojos pequeños y negros y el cuerpo lleno de tatuajes y piercings. Es vigilante de un párking del barrio de Gracia. −¡A la playa! −Repite Loli−. ¡Vacaciones! Loli tiene veintiocho años, es bajita y un poco gordita. Tiene unos ojos bonitos, grandes y negros, y lleva el pelo teñido de rojo. Es peluquera. Trabaja y vive en el barrio de Gracia. −Vacaciones… −dice Pepa. Pepa tiene treinta y tres años, no es ni alta ni baja y es bastante delgada. Tiene el pelo castaño y los ojos verdes. Es taxista. También vive en Gracia. Los tres amigos, Pepa, Loli y Raúl, están tomando café en el bar de Armando, un argentino que lleva muchos años en Barcelona. A Raúl le gusta mucho Loli, pero ella no lo sabe. Loli piensa que a Raúl solo le gustan los coches, las motos, los porros y las cervezas. −Sí, Pepa. Vacaciones −dice Loli−. Ven con nosotros. Vamos a pasarlo muy bien. La Costa Brava: mar, sol, playa, barcos, discotecas… ¡Mucha marcha! Y apartamento gratis. −¿Gratis? −pregunta Pepa. −El hermano de mi ex…−dice Raúl. −¿Tu ex? ¿Cuál de ellas? −pregunta Pepa. Raúl está soltero, pero ha tenido muchas, muchas novias. −La… −Raúl duda− Mari. ¿O la Silvi? Bueno, ¿qué más da? Las

ex son eso: ex. Pero Nacho, el hermano de… −se rasca la cabeza−. ¡Ah, sí! Ya me acuerdo: Nacho, el hermano de la Yoli. −¿La Mari, la Silvi o la Yoli? −preguntan Loli y Pepa. −Da igual… Nacho es un buen tío, tiene una moto, una Harley que… −Raúl no recuerda los nombres de sus ex novias, pero nunca olvida una buena moto. −Raúl…−dice Pepa−. No te enrolles . −¡Vale, vale! Pues, eso. Que Nacho tiene un apartamento en Empuriabrava, en una urbanización junto al mar, cerca de Figueras. Me ha dado las llaves y me ha dicho que puedo ir allí cuando quiera, porque él ahora vive en Londres. −Yo cierro la peluquería los primeros quince días de agosto −dice Loli. −Yo tengo vacaciones todo el mes −dice Raúl−. En la costa hay mucha marcha. Venga, tía. Ven con nosotros. −Pero es que no tengo un puto euro −dice Pepa−. Quiero terminar de pagar el coche y en agosto hay mucho trabajo. Barcelona está llena de guiris. −Che, ¿se van a la playa? −pregunta Armando, que tiene la costumbre de meterse en las conversaciones de sus clientes−. ¡Qué suerte! Yo no puedo cerrar el bar. La hipoteca, ya saben. Y, además, ustedes, los de acá, se van, pero llegan los de fuera. Los guiris, como ustedes les llaman. −Yo no me voy −contesta Pepa−. Yo también tengo que trabajar para pagar el crédito del taxi. ¡La crisis, amigo! ¡La puta crisis! −Pero, mujer, unos días… El fin de semana −insiste Loli.

Loli quiere ir a la playa y no puede pagar un hotel ni un apartamento, pero no quiere estar a solas con Raúl. Raúl es un buen tipo, pero no es su tipo. Prefiere ir con los dos, con Raúl y con Pepa. −Bueno, no sé, no sé…−dice Pepa.

Barcelona. Jueves, 31 de julio. 12.00 h. El termómetro de la Puerta del Ángel, en el centro de Barcelona, marca 37ºC. Pepa conduce su taxi con la luz verde y escucha música. Cuatro hombres orientales le hacen señas. Pepa se acerca a la acera y para. Los hombres entran (tres se sientan atrás y uno a su lado). Cambia el cartel de «libre» por el de «ocupado» y baja el volumen de la radio. −Hola. Buenos días −saluda Pepa. −Buenos días −contestan los cuatro hombres a coro−. ¿Puede llevarnos a Figueras? −pregunta el que está a su lado. −¿Figueras? ¿En Girona? −pregunta Pepa. −Sí. Al Museo Dalí −dice uno de los hombres. −Sí, sí. Ningún problema −dice Pepa contenta. El viaje es de unas cuatro horas, dos de ida y otras dos de vuelta, y puede cobrar doscientos o doscientos cincuenta euros. ¡Es más o menos lo que gana trabajando dos días en Barcelona! −Aquí hay una bolsa −dice uno de los hombres y le enseña a Pepa una bolsa de tela verde que estaba en el asiento de atrás. Pepa la reconoce. Es de Raúl. Raúl es muy despistado y siempre olvida sus cosas. −¡Ah, sí! ¡Lo siento! ¿Puede dejarla en el suelo, por favor? Pepa sabe que sus clientes son japoneses, pero por educación les pregunta de dónde son. «De Osaka», le responden. Mientras salen de la ciudad, turistas y taxista mantienen la típica conversación sobre los temas típicos: la ciudad, el clima, la comida, el idioma (el catalán y el castellano) , los monumentos y el arte. Dalí y Gaudí. Gaudí y Dalí. Cultura de bolsillo para bolsillos llenos. Al llegar al peaje de Granollers, en la AP-7 , dirección norte, ya está todo dicho. Pepa pone un CD de Chambao y sube el volumen. Los japoneses, en silencio, miran el paisaje y descubren el flamenco-chillout. Barcelona. Jueves, 31 de julio. 14.15h. A las dos y cuarto de la tarde Pepa deja a los japoneses en la puerta del Museo Dalí, en Figueras. Está cansada y tiene hambre. Aparca, entra en un bar y se toma un bocadillo de jamón, una cerveza y dos cafés con hielo. Cuando vuelve al taxi, ve a un hombre alto, con una bolsa en la espalda, que va hacia ella corriendo. −¡Espera! ¡Espera, por favor! −dice el hombre levantando una mano. Lleva el pelo rubio recogido en una coleta. Es alto, guapo y tiene ojos de serpiente. −¿Sí? −dice Lola. −¿Estás libre? −pregunta el hombre. −Bueno… Voy a Barcelona. −Ya, ya sé que eres de Barcelona. Por el taxi… −dice el tipo sonriendo. ¿Puedes llevarme? −Sí, sí. Claro −Pepa piensa que va a cobrar dos veces por el mismo viaje. Está encantada−. Sube. El hombre tira la bolsa en el asiento de atrás y luego se sienta. El taxi se pone en marcha. −¿A qué lugar de Barcelona vamos? −pregunta Pepa. −Al Hotel Arts. −¿De vacaciones? −pregunta Pepa. El Hotel Arts es un hotel de superlujo. −Ajá −dice el hombre, y se pone a mirar el paisaje.

No quiere conversación. Pepa sabe cuando la gente tiene ganas de hablar y cuando no. «¡Lástima!», piensa, mirando por el espejo retrovisor, «porque parece un tío interesante». Pone la radio y conduce en silencio. A las seis de la tarde Pepa deja al pasajero en el Hotel Arts. Está cansada y conduce el taxi hacia Gracia. Entra en el garaje donde trabaja su amigo Raúl, pero no lo ve . Raúl no está. En su lugar hay un chico joven, con gafas, que ella no conoce. −¡Hola! ¿Y Raúl? −le pregunta Pepa−. ¿Dónde está? Raúl sale del baño con una revista de motos en las manos. −¡Hola, Pepa! Estaba… Bueno, ya sabes… Ese −señala al chico de las gafas− es mi sustituto. ¿Qué tal el día? −Bien. He ido a Figueras a llevar a unos japoneses al Museo Dalí… −He oído en la radio que han robado un cuadro del Museo Dalí −dice el chico con gafas, pero ni Pepa ni Raúl le escuchan. −…y a la vuelta he recogido a un tipo que venía a Barcelona −continúa Pepa−. ¿Has terminado ya de trabajar? ¿Nos vamos a tomar unas cañas? −Sí. Un momento, que recojo unas cosas. Mañana nos vamos a la playa Loli y yo. No encuentro por ningún lado mi bolsa verde… −¡Tú bolsa verde! Está en el taxi −dice Pepa. Pepa abre el coche y le da la bolsa a Raúl−. ¡Toma! Eres un desastre. −Soy un hombre muy ocupado. Raúl mete en la bolsa la revista y unas llaves. Se despide del chico: «¡Nos vemos, pringao!

−¡Empiezan las vacaciones! ¡Vamos a celebrarlo! −Raúl le pasa el brazo por encima del hombro a Pepa y los dos salen a la calle.

Barcelona. Viernes, 1 de agosto. 12.00 h. Pepa sube en el taxi por el Paseo de Gracia. Está cansada y le duele la cabeza. Cuando sale con su amigo Raúl siempre pasa lo mismo: bares y más bares; copas y más copas. Solo ha dormido cuatro horas: se fue a dormir a las seis de la mañana y se ha levantado a las diez. Hace mucho calor. Pero tiene que trabajar. Primero recoge a una pareja de turistas franceses a los que lleva hasta el Camp Nou, el campo del Fútbol Club Barcelona. Para un momento en un bar a comprar una Coca-Cola. Después sube al taxi una señora elegante que va a la zona alta de la ciudad. A continuación lleva a tres chicas americanas a la playa de la Barceloneta. Bajando por Vía Layetana, la voz de la operadora suena a través de la emisora. −Un cliente pide el taxi con el número de licencia 2325 para el Hotel Arts. «Soy yo, es mi número de licencia», piensa Pepa. «¡Qué raro! La gente, cuando necesita un taxi, pide eso: un taxi. Pero cualquier taxi, no uno en concreto. ¡En fin!». Deja a las tres chicas en la playa y se dirige al hotel. El hombre alto, rubio, con coleta y una bolsa verde, el que recogió en Figueras, está esperando en la puerta del hotel. Se acerca a la ventanilla y le enseña la bolsa a Pepa. −Esta no es mi bolsa −dice directamente. −¿Cómo?− dice Pepa sin comprender. −¡Mi bolsa también es verde, pero no es esta!! !− El tipo está enfadado−. ¿Dónde está mi bolsa? −Tu bolsa es igual que esta, pero no es esta… ¿Es eso? −dice Pepa pensando en la bolsa de Raúl.

−Eso es. −¿Qué hay en esta bolsa? −¡Porquerías! −El hombre está de mal de humor y vacía el contenido de la bolsa en el asiento de atrás del coche. Revistas, tabaco, un bañador, una camiseta, llaves, papeles, etc. Cosas de Raúl. −Oye, guapo: tranquilo. Yo no tengo la culpa. −Necesito mi bolsa y quiero saber dónde está. − En la Costa Brava, supongo. −¿Qué? Pepa le explica que su bolsa la tiene Raúl, un buen amigo que en estos momentos va en su coche tuneado por la AP-7 hacia Empuriabrava. −Llama a tu amigo. Necesito mi bolsa. Pepa marca el número del móvil de Raúl. Una vez. Dos. Tres veces. No lo coge. −¿No contesta? ¿Dónde está tu amigo? −No lo sé. Hoy se iba de vacaciones a la Costa Brava. −¿A la Costa Brava? La Costa Brava es muy grande. ¿A qué lugar de la Costa Brava? − A Empuriabrava, creo. −No sé dónde está Empuriabrava. ¿Tú sabes ir? −Sí, claro…

−Pues vamos. −¡Eh, eh! Calma… Yo tengo trabajo aquí en Barcelona y no puedo. −¿Eres taxista, no? Yo te pago y tú me llevas. −Bueno… −a Pepa no le gusta el tono del hombre de la coleta, pero reconoce que tiene razón. Si quiere ir a Empuriabrava, ella lo lleva a Empuriabrava. −¡Vamos! Tengo prisa. Pepa mira el taxímetro, mueve la cabeza y se dirige hacia la autopista.

Empuriabrava. Viernes, 1 de agosto. 12.00 h. Los abuelos de Nacho, el amigo de Raúl que tiene una Harley, entran en el apartamento 112 del edificio The sun of the beach, frente al mar de Empuriabrava. Su nieto les ha dado unas llaves junto con la dirección del apartamento escrita en un papelito y les ha dicho que pueden pasar el verano en la playa, mientras él está en Londres trabajando y aprendiendo inglés. Nacho tiene mala memoria y no recuerda que su amigo Raúl tiene también unas llaves del mismo apartamento. «Puedes ir cuando quieras», le ha dicho también a Raúl. Los abuelos de Nacho viven en una comarca del interior de Girona. Mercè , la abuela, es diabética y tiene muy mal la vista. Necesita inyectarse insulina dos veces al día y habla a gritos porque, Pepe, su marido, está sordo como una tapia. Como mucha gente de su edad, viajan con una gran cantidad de medicamentos.

Apartamento en la Costa Brava (1) Wohnung an der Costa Brava (1) Apartment on the Costa Brava (1) Appartement sur la Costa Brava (1) Appartamento sulla Costa Brava (1) コスタ・ブラバの平屋 (1) Butas Kosta Bravoje (1) Appartement aan de Costa Brava (1) Mieszkanie na Costa Brava (1) Apartamento na Costa Brava (1) Apartament pe Costa Brava (1) Квартира на побережье Коста Брава (1) Lägenhet på Costa Brava (1) Costa Brava'da Daire (1) Квартира на Коста Брава (1) 布拉瓦海岸公寓 (1) 布拉瓦海岸公寓 (1)

Apartamento en la Costa Brava Pepa Villa, taxista en Barcelona Apartment an der Costa Brava Pepa Villa, Taxifahrer in Barcelona Apartment in the Costa Brava Pepa Villa, cab driver in Barcelona コスタブラバペパヴィラのアパート、バルセロナのタクシー運転手 Mieszkanie na Costa Brava Pepa Villa, taksówkarz w Barcelonie Apartament pe Costa Brava Vila Pepa, taximetrist in Barcelona Квартира на Коста Брава Пепа Вилла, водитель такси в Барселоне Costa Brava'daki Daire Pepa Villa, Barselona'da taksi şoförü Квартира на Коста Брава Pepa Villa, таксист в Барселоні 布拉瓦海岸佩帕别墅的公寓,巴塞罗那的出租车司机 布拉瓦海岸佩帕別墅的公寓,巴塞羅那的出租車司機

Barcelona. Barcelona. Barcelona. バルセロナ。 Барселона. 巴塞羅那。 Lunes, 28 de julio. Montag, 28. Juli. Monday, July 28. 7月28日月曜日。 Понедельник, 28 июля. 28 Temmuz Pazartesi. 7 月 28 日星期一。 16.00 h. 16.00 h. 16.00 h. 16:00。 16:00. 4:00 PM。 −¡A la playa! −Zum Strand! - To the beach! −ビーチへ! −Na plażę! −La plajă! − На пляж! - Plaja! −dice Raúl. sagt Raúl. - says Raúl. - dit Raúl. ラウルは言います。 spune Raul. — говорит Рауль. diyor Raul. Raúl tiene treinta años, es moreno, alto y muy delgado. Raúl ist dreißig Jahre alt, dunkel, groß und sehr dünn. Raúl is thirty years old, he is dark, tall and very thin. ラウルは30歳で、暗く、背が高く、非常に薄いです。 Raúl ma trzydzieści lat, jest ciemnowłosy, wysoki i bardzo chudy. Raúl are treizeci de ani, întunecat, înalt și foarte slab. Раулю тридцать лет, смуглый, высокий и очень худой. Raúl otuz yaşında, esmer, uzun boylu ve çok zayıf. Раулю тридцять років, він смаглявий, високий і дуже худий. Tiene los ojos pequeños y negros y el cuerpo lleno de tatuajes y piercings. Sie hat kleine schwarze Augen und einen Körper voller Tätowierungen und Piercings. She has small black eyes and a body full of tattoos and piercings. 彼は小さな黒い目と入れ墨とピアスでいっぱいの体を持っています。 Ma małe czarne oczy i ciało pełne tatuaży i kolczyków. Are niște ochi mici și negri și un corp plin de tatuaje și piercing-uri. У него маленькие черные глаза и тело, полное татуировок и пирсинга. Küçük siyah gözleri ve dövmeler ve piercinglerle dolu bir vücudu var. 他有一双黑色的小眼睛,身上布满纹身和穿孔。 Es vigilante de un párking del barrio de Gracia. Er ist Wachmann auf einem Parkplatz im Viertel Gracia 1 . He is a guard at a parking lot in the Gracia 1 neighborhood. Es vigilante de un párking del barrio de Gracia 1 . 彼はグラシア地区1の駐車場の警備員です。 Jis dirba apsaugininku automobilių stovėjimo aikštelėje Grasijos rajone. Jest ochroniarzem na parkingu w dzielnicy Gracia 1 . Este agent de pază la o parcare din cartierul Gracia 1 . Он охранник на парковке в районе Грасиа 1 . Gracia 1 mahallesindeki bir otoparkta güvenlik görevlisidir. 他是格拉西亚社区一个停车场的保安。 −¡A la playa! −Zum Strand! - To the beach! −ビーチへ! − На пляж! −Repite Loli−. Loli wiederholt. −Repeat Loli−. −Répéter Loli−. ロリが繰り返されます。 — повторяет Лоли. −Loli'yi tekrar eder−. ¡Vacaciones! Feiertage! Holidays! 休日! Sărbători! Каникулы! Tatil! Loli tiene veintiocho años, es bajita y un poco gordita. Loli ist achtundzwanzig Jahre alt, klein und etwas pummelig. Loli is twenty-eight years old, short and a little chubby. ロリは28歳で、背が低く、少しぽっちゃりしている。 Loli ma dwadzieścia osiem lat, jest niska i trochę pulchna. Loli are douăzeci și opt de ani, scund și cam dolofan. Лоли двадцать восемь лет, она невысокая и немного полноватая. Loli yirmi sekiz yaşında, kısa boylu ve biraz tombul. 萝莉今年二十八岁,身材矮小,有点胖。 Tiene unos ojos bonitos, grandes y negros, y lleva el pelo teñido de rojo. Sie hat schöne, große, schwarze Augen und ihr Haar ist rot gefärbt. She has nice big black eyes and her hair is dyed red. 黒く大きな瞳が美しく、髪は赤く染めてある。 Jos gražios, didelės, juodos akys ir raudonai nudažyti plaukai. Ma piękne, duże, czarne oczy i ufarbowane na czerwono włosy. Are ochi frumoși, mari, negri, iar părul e vopsit în roșu. У нее красивые большие черные глаза и рыжие волосы. Güzel iri siyah gözleri ve boyalı kızıl saçları var. 她有一双美丽的眼睛,又大又黑,头发染成红色。 Es peluquera. Sie ist eine Friseurin. She is a hairdresser. Es peluquera. 彼女は美容師だ。 Ona jest fryzjerką. Ea este coafor. Она парикмахер. O bir kuaför. Trabaja y vive en el barrio de Gracia. Er arbeitet und lebt im Viertel Gracia. He works and lives in the Gracia neighborhood. グラシア地区在住。 Lucrează și locuiește în cartierul Gracia. Он работает и живет в районе Грасиа. −Vacaciones… −dice Pepa. −Feiertage… −sagt Pepa. "Holidays ..." says Pepa. -Šventės..." - sako Pepa. −Sărbători… −spune Pepa. -Праздники... - говорит Пепа. −Tatiller... −diyor Pepa. Pepa tiene treinta y tres años, no es ni alta ni baja y es bastante delgada. Pepa ist dreiunddreißig Jahre alt, sie ist weder groß noch klein und sie ist ziemlich dünn. Pepa is thirty-three years old, she is neither tall nor short and she is quite thin. ペパは33歳で、背は高くもなく低くもなく、かなりスリムだ。 Pepa yra trisdešimt trejų metų, nei aukšta, nei žema, gana liekna. Pepa ma trzydzieści trzy lata, nie jest ani wysoka, ani niska i jest dość chuda. Pepa are treizeci și trei de ani, nu este nici înaltă, nici scundă și destul de slabă. Пепе тридцать три года, она не высокая и не маленькая и довольно худая. Pepa otuz üç yaşında, ne uzun ne de kısa ve oldukça zayıf. Пепі тридцять три роки, вона не висока і не низька, і досить худа. Tiene el pelo castaño y los ojos verdes. Er hat braune Haare und grüne Augen. He has brown hair and green eyes. 茶色の髪に緑色の目。 Are părul castaniu și ochii verzi. У него каштановые волосы и зеленые глаза. Kahverengi saçları ve yeşil gözleri var. У нього каштанове волосся та зелені очі. Es taxista. Er ist Taxifahrer. He is a taxi driver. Он водитель такси. O bir taksi şoförü. Він таксист. También vive en Gracia. Er lebt auch in Grace. He also lives in Gracia. El locuiește și în Grace. Он тоже живет в Грейс. Ayrıca Grace'de yaşıyor. Los tres amigos, Pepa, Loli y Raúl, están tomando café en el bar de Armando, un argentino que lleva muchos años en Barcelona. Die drei Freunde Pepa, Loli und Raúl trinken Kaffee in Armandos Bar, einem Argentinier, der seit vielen Jahren in Barcelona ist. The three friends, Pepa, Loli and Raúl, are having coffee at Armando's bar, an Argentine who has been in Barcelona for many years. Les trois amis, Pepa, Loli et Raúl, prennent un café au bar d'Armando, un Argentin installé à Barcelone depuis de nombreuses années. ペパ、ロリ、ラウルの3人は、バルセロナに長年住んでいるアルゼンチン人、アルマンドのバーでコーヒーを飲んでいる。 Trys draugai - Pepa, Loli ir Raulis - geria kavą Armando, daug metų Barselonoje gyvenančio argentiniečio, bare. Cei trei prieteni, Pepa, Loli și Raúl, iau o cafea la barul lui Armando, un argentinian care se află de mulți ani în Barcelona. Трое друзей, Пепа, Лоли и Рауль, пьют кофе в баре Армандо, аргентинца, который живет в Барселоне уже много лет. Üç arkadaş, Pepa, Loli ve Raúl, yıllardır Barselona'da bulunan Arjantinli Armando'nun barında kahve içiyorlar. A Raúl le gusta mucho Loli, pero ella no lo sabe. Raúl mag Loli sehr, aber sie weiß es nicht. Raúl likes Loli a lot, but she doesn't know it. ラウルはロリをとても気に入っているが、彼女はそれを知らない。 Lui Raúl îi place mult Loli, dar ea nu o știe. Рауль очень любит Лоли, но она этого не знает. Raúl, Loli'yi çok seviyor ama o bunu bilmiyor. Loli piensa que a Raúl solo le gustan los coches, las motos, los porros y las cervezas. Loli glaubt, dass Raúl nur Autos, Motorräder, Joints und Bier mag. Loli thinks that Raúl only likes cars, motorcycles, joints 2 and beers. Loli piensa que a Raúl solo le gustan los coches, las motos, los porros 2 y las cervezas. Loli pense que Raúl n'aime que les voitures, les motos, les joints 2 et les bières. ロリは、ラウルが好きなのは車とバイクとマリファナとビールだけだと思っている。 Loli uważa, że Raúl lubi tylko samochody, motocykle, jointy 2 i piwo. Loli crede că lui Raúl îi plac doar mașinile, motocicletele, articulațiile 2 și berile. Лоли считает, что Рауль любит только машины, мотоциклы, суставы и пиво. Loli, Raúl'un yalnızca arabaları, motosikletleri, 2. eklemleri ve biraları sevdiğini düşünüyor. Лолі вважає, що Раулю подобаються лише машини, мотоцикли, косяки та пиво. −Sí, Pepa. -Ja, Peppa. -Yes, Peppa. -Да, Пепа. -Evet, Pepe. Vacaciones −dice Loli−. Ferien −sagt Loli−. Vacation, Loli says. Ven con nosotros. Komm mit uns. Come with us. ぜひ参加してください。 Chodź z nami. Vino cu noi. Приходите и присоединяйтесь к нам. Bizimle gel. Приходьте і приєднуйтесь до нас. Vamos a pasarlo muy bien. Wir werden eine gute Zeit haben. We are gonna have a good time. 素晴らしい時間を過ごすつもりだ。 O să ne distrăm bine. Мы хорошо проведем время. İyi vakit geçireceğiz. Ми чудово проведемо час. La Costa Brava: mar, sol, playa, barcos, discotecas… ¡Mucha marcha! Die Costa Brava: Meer, Sonne, Strand, Boote, Nachtclubs ... Viel Party! The Costa Brava 3: sea, sun, beach, boats, nightclubs… Lots of partying 4! La Costa Brava 3 : mar, sol, playa, barcos, discotecas… ¡Mucha marcha 4 ! La Costa Brava 3: mer, soleil, plage, bateaux, discothèques… Beaucoup de fête 4! コスタ・ブラバ:海、太陽、ビーチ、ボート、ディスコ...楽しみがいっぱい! Costa Brava 3: morze, słońce, plaża, łodzie, kluby nocne… Mnóstwo wydarzeń 4 ! Costa Brava 3: mare, soare, plajă, bărci, cluburi de noapte... Multe lucruri 4! Коста-Брава 3: море, солнце, пляж, лодки, ночные клубы… Много интересного 4 ! Costa Brava 3 : deniz, güneş, kumsal, tekneler, diskolar... Bol eğlence 4 ! Коста-Брава: море, сонце, пляж, човни, дискотеки... Дуже весело! Y apartamento gratis. Und freie Wohnung. And free apartment. Și apartament gratuit. И бесплатная квартира. Ve ücretsiz daire. −¿Gratis? - Free? − Gratis? −pregunta Pepa. fragt Peppa. - Pepa asks. întreabă Peppa. −El hermano de mi ex…−dice Raúl. −Der Bruder meiner Ex…−sagt Raúl. "My ex's brother…" says Raúl. -元彼の弟が...」とラウル。 −Brat mojego byłego… −mówi Raúl. −Fratele fostului meu…−spune Raúl. -Брат моей бывшей... - говорит Рауль. −¿Tu ex? − Deiner Ex? "Your ex?" − Fostul tău? -Твой бывший? −Eski sevgilin mi? ¿Cuál de ellas? Welche von denen? Which one of them? Laquelle d'entre elles? どれですか? Kuris iš jų? Który z nich? Care dintre ei? Какой? Hangisi? Який саме? −pregunta Pepa. -fragt Pepa. Peppa asks. Raúl está soltero, pero ha tenido muchas, muchas novias. Raúl ist Single, aber er hatte viele, viele Freundinnen. Raúl is single, but he has had many, many girlfriends. ラウルは独身だが、ガールフレンドは何人もいる。 Raúl jest kawalerem, ale miał wiele, wiele dziewczyn. Raúl este singur, dar a avut multe, multe prietene. Рауль не женат, но у него было много-много подруг. Raúl bekar ama pek çok kız arkadaşı oldu. −La… −Raúl duda− Mari. −Die ... −Raúl zögert− Mari. −The ... 5 −Raúl hesitates− Mari. −Le ... 5 −Raúl hésite− Mari. -ラ...-ラウルはためらう-マリ。 −… 5 −Raúl waha się − Mari. −Cel... 5 −Raúl ezită− Mari. -Ла... - Рауль колеблется - Мари. −The… 5 −Raúl şüpheleri− Mari. ¿O la Silvi? Oder die Silvi? Or the Silvi? それともシルビ? Albo Silviego? Sau Silvi? Или Сильви? Yoksa Silvi mi? Bueno, ¿qué más da? Welchen Unterschied macht es? Well, what difference does it make? それがどうした? Cóż, co jeszcze? Ei bine, ce altceva? Ну, что еще? Peki, ne önemi var? А яка різниця? Las Die The ten The Сайт bu

ex son eso: ex. ex sind das: ex. ex are that: ex. ex sont que: ex. ex są to: ex. ex sunt că: ex. Бывшие - это просто бывшие. örneğin: ör. Pero Nacho, el hermano de… −se rasca la cabeza−. Aber Nacho, der Bruder von ... - kratzt sich am Kopf -. But Nacho, the brother of ... - scratches his head -. Mais Nacho, le frère de ... - se gratte la tête -. でも、ナチョの弟は...」と頭をかいた。 Ale Nacho, brat… −drapie się po głowie−. Dar Nacho, fratele lui... −se scarpină în cap−. Но Начо, брат...", - он почесал голову. Ama kardeşi Nacho… −kafasını kaşıyor−. ¡Ah, sí! Ah, ja! Oh yeah! Ak, taip! Oh da! Ya me acuerdo: Nacho, el hermano de la Yoli. Jetzt erinnere ich mich: Nacho, Yolis Bruder. I already remember: Nacho, Yoli's brother. Ya me acuerdo: Nacho, el hermano de la Yoli. 覚えているよ:ナチョ、ヨリの弟。 Teraz pamiętam: Nacho, brat Yoli. Acum îmi amintesc: Nacho, fratele lui Yoli. Я помню: Начо, брат Йоли. Hatırlıyorum: Nacho, Yoli'nin kardeşi. −¿La Mari, la Silvi o la Yoli? −Die Mari, die Silvi oder die Yoli? - La Mari, la Silvi or la Yoli? -マリ、シルヴィ、それともヨリ? −Mari, Silvi sau Yoli? -Мари, Сильви или Йоли? - Mari, Silvi veya Yoli? −preguntan Loli y Pepa. -Loli und Pepa fragen. -Loli and Pepa ask. - intreaba Loli si Pepa. −Da igual… Nacho es un buen tío, tiene una moto, una Harley que… −Raúl no recuerda los nombres de sus ex novias, pero nunca olvida una buena moto. − Egal… Nacho ist ein guter Kerl, er hat ein Motorrad, eine Harley, die… − Raúl erinnert sich nicht an die Namen seiner Ex-Freundinnen, aber er vergisst nie ein gutes Motorrad. "It doesn't matter ... Nacho is a good guy, he has a motorcycle, a Harley that ..." Raúl doesn't remember the names of his ex-girlfriends, but he never forgets a good motorcycle. "Peu importe ... Nacho est un bon gars, il a une moto, une Harley qui ..." Raúl ne se souvient pas des noms de ses ex-copines, mais il n'oublie jamais une bonne moto. -とにかく...ナチョはいいヤツで、バイクを持ってるんだ、ハーレーを...」ラウルは元カノの名前は覚えていないが、いいバイクは忘れない。 -Vistiek... Nacho yra geras vaikinas, jis turi motociklą, "Harley", kuris..." Raulis neprisimena savo buvusių merginų vardų, bet niekada nepamiršta gero motociklo. −To nie ma znaczenia… Nacho to dobry facet, ma motocykl, Harleya, który… −Raúl nie pamięta imion swoich byłych dziewczyn, ale nigdy nie zapomina dobrego motocykla. −Nu contează... Nacho este un tip bun, are o motocicletă, o Harley care... −Raúl nu-și amintește numele fostelor iubite, dar nu uită niciodată o motocicletă bună. -В любом случае... Начо - хороший парень, у него есть мотоцикл, "Харлей", который..." Рауль не помнит имен своих бывших подружек, но он никогда не забывает хороший мотоцикл. −Önemli değil... Nacho iyi bir adam, bir motosikleti var, bir Harley... −Raúl eski kız arkadaşlarının adlarını hatırlamıyor ama iyi bir motosikleti asla unutmuyor. −Raúl…−dice Pepa−. -Raúl...", sagt Pepa. −Raúl…−says Pepa−. −Raúl…−spune Pepa−. −Raúl…−diyor Pepa−. No te enrolles . Mach keinen Aufstand. Don't roll 6. No te enrolles 6 . Ne pas rouler 6 . 騒ぐな。 Nie zwijaj 6 . Nu rulați 6 . Не суетитесь. 6 . −¡Vale, vale! -Okay, okay! "Okay, okay!" -オーケー、オーケー! − Bine, bine! -Хорошо, хорошо! - Tamam, tamam! Pues, eso. Also das. Well, that. Dobrze, że. Pai asta. В этом-то все и дело. Peki, bu. Que Nacho tiene un apartamento en Empuriabrava, en una urbanización junto al mar, cerca de Figueras. Dieser Nacho hat eine Wohnung in Empuriabrava, in einer Urbanisation am Meer, in der Nähe von Figueras. That Nacho has an apartment in Empuriabrava, in an urbanization by the sea, near Figueras. That Nacho a un appartement à Empuriabrava, dans une urbanisation en bord de mer, près de Figueras. そのナチョは、フィゲラスに近い、海沿いの市街地にあるエンプリアブラバにアパートを持っている。 Nacho turi butą Empuriabravoje, urbanizuotame rajone prie jūros, netoli Figueraso. Że Nacho ma mieszkanie w Empuriabrava, w nadmorskiej urbanizacji, niedaleko Figueras. Că Nacho are un apartament în Empuriabrava, într-o urbanizare lângă mare, lângă Figueras. У Начо есть квартира в Эмпуриабраве, в урбанизации у моря, недалеко от Фигуэраса. Que Nacho'nun Empuriabrava'da, Figueras yakınlarındaki deniz kenarında bir kentleşmede bir dairesi var. Me ha dado las llaves y me ha dicho que puedo ir allí cuando quiera, porque él ahora vive en Londres. Er hat mir die Schlüssel gegeben und mir gesagt, dass ich dorthin gehen kann, wann immer ich will, weil er jetzt in London lebt. He gave me the keys and told me that I can go there whenever I want, because he now lives in London. Il m'a donné les clés et m'a dit que je pouvais y aller quand je le voulais, car il vit maintenant à Londres. 彼は私に鍵を渡し、今はロンドンに住んでいるからいつでも好きなときに行っていいと言った。 Dał mi klucze i powiedział, że mogę tam jechać, kiedy chcę, bo teraz mieszka w Londynie. Mi-a dat cheile și mi-a spus că pot merge acolo oricând vreau, pentru că acum locuiește la Londra. Он дал мне ключи и сказал, что я могу приходить туда, когда захочу, потому что он теперь живет в Лондоне. Bana anahtarları verdi ve oraya istediğim zaman gidebileceğimi çünkü artık Londra'da yaşadığını söyledi. −Yo cierro la peluquería los primeros quince días de agosto −dice Loli. – Ich schließe den Friseur in den ersten fünfzehn Augusttagen – sagt Loli. "I close the hairdresser the first fifteen days of August," says Loli. «Je ferme le coiffeur les quinze premiers jours d'août», raconte Loli. -8月の最初の2週間は美容院を閉めている」とロリは言う。 −Zamykam fryzjera przez pierwsze piętnaście dni sierpnia − mówi Loli. −Închid coaforul în primele cincisprezece zile ale lunii august −spune Loli. Я закрываю парикмахерскую в первые две недели августа, - говорит Лоли. −Ağustosun ilk on beş günü kuaförü kapatıyorum −diyor Loli. −Yo tengo vacaciones todo el mes −dice Raúl−. −Ich habe den ganzen Monat Urlaub −sagt Raúl−. "I have vacations all month," says Raúl. -今月はずっと休みなんだ。 −Am vacanță toată luna −spune Raúl−. У меня отпуск на весь месяц, - говорит Рауль. Raúl, "Bütün ay boyunca tatilim var" diyor. En la costa hay mucha marcha. An der Küste ist viel los. There is a lot of going on the coast. Il se passe beaucoup de choses sur la côte. 海岸ではいろいろなことが起こっている。 Na wybrzeżu jest dużo akcji. Pe coastă este multă acțiune. На побережье происходит много интересного. Kıyıda çok şey oluyor. На узбережжі багато чого відбувається. Venga, tía. Komm schon, Tante. Come on, aunt. Allez, tante 7. さあ、おばちゃん。 Chodź, ciociu 7 . Haide, mătușă 7. Пойдем, тетя. Hadi, teyze 7 . Ven con nosotros. Komm mit uns. Come with us. Vino cu noi. Приходите и присоединяйтесь к нам. Bizimle gel. Приходьте і приєднуйтесь до нас. −Pero es que no tengo un puto euro −dice Pepa−. "Aber ich habe keinen verdammten Euro", sagt Pepa. −But I don't have a fucking euro −says Pepa−. «Mais je n'ai pas un putain d'euro 8», dit Pepa. -でも、ユーロなんて持ってないよ」とペパ。 „Ale ja nie mam pieprzonych 8 euro” – mówi Pepa. „Dar eu nu am naibii de 8 euro”, spune Pepa. -Но у меня нет ни одного гребаного евро, - говорит Пепа. −Ama benim bir euro 8'im yok −diyor Pepa−. "Але в мене немає жодного євро", - каже Пепа. Quiero terminar de pagar el coche y en agosto hay mucho trabajo. Ich möchte das Auto fertig bezahlen und im August gibt es viel Arbeit. I want to finish paying for the car and in August there is a lot of work. 車の返済を終わらせたいし、8月は仕事がたくさんある。 Chcę dokończyć płacenie za samochód iw sierpniu jest dużo pracy. Vreau să termin de plătit mașina și în august e mult de lucru. Я хочу закончить расплачиваться с машиной, и в августе будет много работы. Arabanın parasını ödemek istiyorum ve Ağustos'ta çok iş var. Я хочу закінчити виплату за машину, а в серпні багато роботи. Barcelona está llena de guiris. Barcelona ist voller Ausländer. Barcelona is full of tourists 9. バルセロナにはギリスがたくさんいる。 Barcelona jest pełna obcokrajowców 9 . Barcelona este plină de străini 9 . В Барселоне полно гири. Barselona yabancılarla dolu 9 . −Che, ¿se van a la playa? -sie gehen zum Strand? −Che, ¿se van a la playa? - Che 10, tu vas à la plage? -チェ、ビーチに行くの? −Che 10, idziesz na plażę? −Che 10, mergi la plajă? −Че 10, ты идешь на пляж? −Che 10, sahile gidiyor musun? -Че, ти йдеш на пляж? −pregunta Armando, que tiene la costumbre de meterse en las conversaciones de sus clientes−. -fragt Armando, der die Angewohnheit hat, sich in die Gespräche seiner Kunden einzumischen-. -Asks Armando, who has the habit of getting into the conversations of his clients-. −pregunta Armando, que tiene la costumbre de meterse en las conversaciones de sus clientes−. -Demande Armando, qui a l'habitude d'entrer dans les conversations de ses clients-. -顧客の会話を詮索する癖のあるアルマンドが尋ねる。 -klausia Armandas, kuris turi įprotį kištis į savo klientų pokalbius. -Pyta Armando, który ma zwyczaj wdawać się w rozmowy swoich klientów-. -Intreaba Armando, care are obiceiul de a intra in conversatiile clientilor sai-. -спрашивает Армандо, который имеет привычку подглядывать за разговорами своих клиентов. müşterilerinin konuşmalarına müdahale etme alışkanlığı olan Armando'ya sorar. ¡Qué suerte! Glücklich! Lucky! Szczęściarz! Norocos! Как удачно! Şanslı! Яке щастя! Yo no puedo cerrar el bar. Ich kann die Bar nicht schließen. I can't close the bar. Nie mogę zamknąć baru. Nu pot închide barul. Я не могу закрыть бар. Barı kapatamıyorum. La hipoteca, ya saben. die Hypothek, Sie wissen schon The mortgage, you know. La hipoteca, ya saben. L'hypothèque, vous savez. 住宅ローンだよ。 Wiesz, kredyt hipoteczny. Ipoteca, știi. Ипотека, знаете ли. İpotek, biliyorsun. Y, además, ustedes, los de acá, se van, pero llegan los de fuera. Und außerdem gehen Sie, die von hier,, aber die von außen kommen. And besides, you, those from here, leave, but those from outside arrive. Et de plus, vous, ceux d'ici, vous partez, mais ceux de l'extérieur viennent. そしてさらに、あなたたち、ここから来た人たちは去っていくが、外から来た人たちはやってくる。 A co więcej, wy stąd wyjeżdżacie, a przybywają ci z zewnątrz. Și, în plus, voi, cei de aici, plecați, dar cei de afară ajung. Более того, вы, здешние люди, уезжаете, а те, кто извне, приезжают. Och dessutom går ni, de härifrån, men de utifrån kommer. Ayrıca siz buradan gelenler gidiyorsunuz ama dışarıdan gelenler geliyor. І, крім того, ви, тутешні люди, від'їжджаєте, а ті, що ззовні, приїжджають. Los guiris, como ustedes les llaman. Die Touristen, wie Sie sie nennen. The tourists, as you call them. あなたの言うギリスだ。 Guiris, kaip jūs juos vadinate. Cudzoziemcy, jak ich nazywasz. Străinii, cum îi spui tu. Гири, как вы их называете. Yabancılar dediğin gibi. Дівчата, як ви їх називаєте. −Yo no me voy −contesta Pepa−. "Ich gehe nicht", antwortet Pepa. "I'm not going," Pepa answers. -私は帰らない」とペパは答える。 „Nie idę” – odpowiada Pepa. „Nu mă duc”, răspunde Pepa. — Я не уйду, — отвечает Пепа. "Ben gitmiyorum," diye yanıtlıyor Pepa. Я не піду, - відповідає Пепа. Yo también tengo que trabajar para pagar el crédito del taxi. Ich muss auch arbeiten, um den Taxikredit zu bezahlen. I also have to work to pay the taxi credit. タクシー代を払うために働かなければならない。 Muszę też pracować, aby spłacić kredyt na taksówkę. Trebuie să muncesc și pentru a plăti creditul de taxi. Мне также приходится работать, чтобы оплачивать кредит на такси. Taksi kredisini ödemek için de çalışmam gerekiyor. ¡La crisis, amigo! Die Krise, mein Freund! The crisis, friend! Criza, prietene! Кризис, друг мой! Kriz dostum! ¡La puta crisis! Die verdammte Krise! The fucking crisis! Pieprzony kryzys! Criza dracului! Чертов кризис! Kahrolası kriz! −Pero, mujer, unos días… El fin de semana −insiste Loli. "Aber Frau, ein paar Tage ... das Wochenende", betont Loli. 11 "But, woman, a few days… The weekend," Loli insists. «Mais, femme, quelques jours… Le week-end», insiste Loli. Bet, moteriške, kelios dienos... Savaitgalis, - primygtinai reikalauja Loli. 11 −Ale kobieto kilka dni… Weekend − nalega Loli. 11 −Dar, femeie, câteva zile... Weekendul −insistă Loli. -Но, женщина, несколько дней... Выходные, - настаивает Лоли. 11 −Men, kvinna, några dagar... Helgen −insisterar Loli. 11 −Ama kadın, birkaç gün… Hafta sonu −Loli ısrar ediyor.

Loli quiere ir a la playa y no puede pagar un hotel ni un apartamento, pero no quiere estar a solas con Raúl. Loli will an den Strand und kann sich kein Hotel oder Apartment leisten, aber sie will nicht mit Raúl allein sein. Loli wants to go to the beach and cannot afford a hotel or an apartment, but she does not want to be alone with Raúl. Loli veut aller à la plage et n'a pas les moyens d'acheter un hôtel ou un appartement, mais elle ne veut pas être seule avec Raúl. ロリはビーチに行きたいが、ホテルやアパートを借りる余裕はない。 Loli chce iść na plażę i nie stać jej na hotel lub mieszkanie, ale nie chce być sama z Raúlem. Loli vrea să meargă la plajă și nu își poate permite un hotel sau un apartament, dar nu vrea să fie singură cu Raúl. Лоли хочет поехать на пляж, но не может позволить себе ни отель, ни квартиру, а оставаться наедине с Раулем она не хочет. Loli vill gå till stranden och har inte råd med hotell eller lägenhet, men hon vill inte vara ensam med Raúl. Loli sahile gitmek istiyor ve bir otel ya da daire alacak parası yok ama Raúl ile yalnız kalmak istemiyor. Raúl es un buen tipo, pero no es su tipo. Raúl ist ein guter Kerl, aber er ist nicht dein Typ. Raúl is a good guy, but he's not your type. ラウルはいい男だが、あなたの男ではない。 Raul jest miłym facetem, ale nie jest w jej typie. Raul este un tip drăguț, dar nu este genul ei. Рауль - хороший парень, но он не ваш парень. Raul är en trevlig kille, men han är inte hennes typ. Prefiere ir con los dos, con Raúl y con Pepa. Am liebsten geht sie mit beiden, mit Raúl und Pepa. He prefers to go with both of them, with Raúl and with Pepa. ラウルもペパも一緒に行くことを好む。 Woli jechać z obydwoma, z Raúlem i Pepą. Preferă să meargă cu amândoi, cu Raúl și cu Pepa. Her ikisiyle, Raúl ve Pepa ile gitmeyi tercih ediyor. −Bueno, no sé, no sé…−dice Pepa. "Nun, ich weiß nicht, ich weiß nicht ...", sagt Pepa. −Well, I don't know, I don't know… −says Pepa. −Păi, nu știu, nu știu… −spune Pepa.

Barcelona. Barcelona. Jueves, 31 de julio. Thursday, July 31. Czwartek, 31 lipca. 31 Temmuz Perşembe. 12.00 h. El termómetro de la Puerta del Ángel, en el centro de Barcelona, marca 37ºC. 12.00 h. Das Thermometer an der Puerta del Ángel, im Zentrum von Barcelona, zeigt 37ºC an. 12.00 h. The thermometer at Puerta del Ángel, in the center of Barcelona, shows 37ºC. 12.00 h. Barselonos centre esančioje Puerta del Angel aikštėje termometras rodo 37ºC. 12:00 p.m. Termometrul de la Puerta del Ángel, în centrul Barcelonei, arată 37ºC. 12.00 h. Термометр на площади Пуэрта-дель-Анхель в центре Барселоны показывает 37ºC. öğleden sonra 12:00. Barselona'nın merkezindeki Puerta del Ángel'deki termometre 37ºC'yi gösteriyor. Pepa conduce su taxi con la luz verde y escucha música. Pepa fährt ihr Taxi mit grünem Licht und hört Musik. Pepa drives her taxi with the green light and listens to music. Pepa conduit son taxi avec le feu vert et écoute de la musique. Pepa își conduce taxiul cu undă verde și ascultă muzică. Пепа ездит на своем такси с зеленым светом и слушает музыку. Pepa kör taxi med grönt ljus och lyssnar på musik. Cuatro hombres orientales le hacen señas. Vier orientalische Männer winken ihm zu. Four oriental men beckon him. Quatre hommes orientaux lui font signe. Czterech orientalnych mężczyzn kiwa do niego. Patru bărbați orientali îi fac semn. Четыре восточных мужчины манят его к себе. Fyra orientaliska män vinkar till honom. Dört doğulu adam ona el sallıyor. Четверо чоловіків східної зовнішності кличуть його до себе. Pepa se acerca a la acera y para. Pepa nähert sich dem Bürgersteig und bleibt stehen. Pepa approaches the sidewalk and stops. Pepa s'approche du trottoir et s'arrête. Pepa podchodzi do chodnika i zatrzymuje się. Pepa se apropie de trotuar și se oprește. Пепа подходит к тротуару и останавливается. Pepa närmar sig trottoaren och stannar. Pepa kaldırıma yaklaşır ve durur. Los hombres entran (tres se sientan atrás y uno a su lado). Die Männer treten ein (drei sitzen hinten und einer neben ihm). The men enter (three sit behind and one next to him). Les hommes entrent (trois sont assis derrière et un à côté de lui). Mężczyźni wchodzą (trzech siedzą z tyłu i jeden obok niego). Bărbații intră (trei stau în spate și unul lângă el). Входят мужчины (трое сидят сзади и один рядом с ним). Adamlar girer (üçü arkada ve biri yanında oturur). Cambia el cartel de «libre» por el de «ocupado» y baja el volumen de la radio. Ändern Sie das Zeichen von „frei“ auf „besetzt“ und drehen Sie die Lautstärke am Radio herunter. Change the sign from "free" to "busy" and turn down the volume on the radio. Pakeiskite ženklą "laisvas" į "užimtas" ir sumažinkite radijo garsą. Zmień znak „wolny” na znak „zajęty” i zmniejsz głośność radia. Schimbați semnul „liber” în semnul „ocupat” și reduceți volumul la radio. Смените надпись "свободно" на "занято" и убавьте громкость радио. İşareti "serbest"ten "meşgul"e çevirin ve radyonun sesini kısın. Змініть знак "вільно" на "зайнято" і зменшіть гучність радіо. −Hola. hello. Buenos días −saluda Pepa. Good morning - greets Pepa. Bună dimineața - salută Pepa. Доброе утро, - говорит Пепа. −Buenos días −contestan los cuatro hombres a coro−. „Guten Morgen“, antworten die vier Männer im Chor. "Good morning," the four men answer in chorus. „Dzień dobry”, czterej mężczyźni odpowiadają chórem. „Bună dimineața”, răspund cei patru bărbați în cor. Доброе утро", - хором отвечают четверо мужчин. "Günaydın," dört adam koro halinde cevap verir. ¿Puede llevarnos a Figueras? Können Sie uns nach Figueras bringen? Can you take us to Figueras? Ar galite mus nuvežti į Figuerasą? Czy możesz nas zabrać do Figueras? Ne poți duce la Figueras? Вы можете отвезти нас в Фигуерас? Bizi Figueras'a götürebilir misin? Можеш відвезти нас у Фігерас? −pregunta el que está a su lado. fragt der neben ihm. –Asks the one next to him. – pyta ten obok niego. - întreabă cel de lângă el. yanındakine sorar. −¿Figueras? -Figueras? - Figueras? ¿En Girona? In Girona? In Girona? W Gironie? În Girona? Girona'da mı? −pregunta Pepa. Peppa asks. −Sí. Al Museo Dalí −dice uno de los hombres. Zum Dalí-Museum 12 − sagt einer der Männer. To the Dalí Museum 12 - says one of the men. Către Muzeul Dalí 12 – spune unul dintre bărbați. В музей Дали, - говорит один из мужчин. Dalí Müzesi'ne 12 −diyor adamlardan biri. −Sí, sí. -Yes, yes. Ningún problema −dice Pepa contenta. Kein Problem, freut sich Pepa. No problem, ”says Pepa happily. Nicio problemă -spune Pepa bucuroasă. Нет проблем, - радостно говорит Пепа. Sorun değil, dedi Pepa neşeyle. El viaje es de unas cuatro horas, dos de ida y otras dos de vuelta, y puede cobrar doscientos o doscientos cincuenta euros. Die Fahrt dauert ungefähr vier Stunden, zwei hin und zwei zurück, und Sie können zwei oder zweihundertfünfzig Euro verlangen. The trip takes about four hours, two outward and another two back, and can charge two or two hundred and fifty euros. Le trajet dure environ quatre heures, deux aller et deux autres, et il peut coûter deux ou deux cent cinquante euros. Călătoria durează aproximativ patru ore, două merg și alte două se întorc și poți taxa două sau două sute cincizeci de euro. Поездка занимает около четырех часов, два часа туда и два часа обратно, и он может взять за нее двести или двести пятьдесят евро. Resan är cirka fyra timmar, två går och ytterligare två kommer tillbaka, och du kan ladda två eller tvåhundrafemtio euro. Yolculuk yaklaşık dört saat, iki yön ve iki dönüş ve iki yüz veya iki yüz elli avroya mal olabilir. Поїздка займає близько чотирьох годин, дві години туди і дві години назад, і він може взяти за неї двісті або двісті п'ятдесят євро. ¡Es más o menos lo que gana trabajando dos días en Barcelona! Es ist mehr oder weniger das, was Sie verdienen, wenn Sie zwei Tage in Barcelona arbeiten! It's more or less what you earn working two days in Barcelona! Este mai mult sau mai puțin ceea ce câștigă lucrând două zile în Barcelona! Это примерно столько же, сколько он зарабатывает, работая два дня в Барселоне! Barselona'da iki gün çalışarak kazandığı aşağı yukarı bu kadar! Приблизно стільки він заробляє, працюючи два дні в Барселоні! −Aquí hay una bolsa −dice uno de los hombres y le enseña a Pepa una bolsa de tela verde que estaba en el asiento de atrás. "Hier ist eine Tasche", sagt einer der Männer und zeigt Pepa eine grüne Stofftasche, die auf dem Rücksitz lag. "Here's a bag," says one of the men and shows Pepa a green cloth bag that was on the back seat. «Voici un sac», dit l'un des hommes et montre à Pepa un sac en tissu vert qui était sur le siège arrière. Štai čia yra krepšys, - sako vienas iš vyrų ir parodo Pepai žalią medžiaginį krepšį ant galinės sėdynės. „Uite o geantă”, spune unul dintre bărbați și îi arată Pepei o geantă de pânză verde care se afla pe bancheta din spate. Вот сумка, - говорит один из мужчин и показывает Пепе зеленую матерчатую сумку на заднем сиденье. "İşte bir çanta," diyor adamlardan biri ve Pepa'ya arka koltukta duran yeşil bir bez çantayı gösteriyor. Ось сумка, - каже один із чоловіків і показує Пепі на зелену сумку, що лежить на задньому сидінні. Pepa la reconoce. Pepa erkennt sie. Pepa recognizes her. Pepa o recunoaște. Пепа узнает ее. Pepa onu tanır. Пепа впізнає її. Es de Raúl. Es ist aus Raúl. It's from Raúl. Ça vient de Raúl. E de la Raul. Raul'dan. Це Рауля. Raúl es muy despistado y siempre olvida sus cosas. Raúl ist sehr zerstreut und vergisst immer seine Sachen. Raúl is very clueless and always forgets his things. Raúl este foarte necunoscut și își uită mereu lucrurile. Рауль очень рассеян и всегда забывает свои вещи. Raúl çok bilgisizdir ve her zaman eşyalarını unutur. −¡Ah, sí! -Oh, ja! "Ah yes!" -A, taip! ¡Lo siento! Verzeihung! Sorry! Îmi pare rău! Мне очень жаль! ¿Puede dejarla en el suelo, por favor? Können Sie es bitte auf den Boden legen? Can you put it down, please? Poți să-l dai jos, te rog? Можешь положить это, пожалуйста? Onu yere koyar mısın, lütfen? Можеш покласти його, будь ласка? Pepa sabe que sus clientes son japoneses, pero por educación les pregunta de dónde son. Pepa weiß, dass ihre Kunden Japaner sind, aber aus Höflichkeit fragt sie sie, woher sie kommen. Pepa knows that her clients are Japanese, but out of politeness she asks them where they are from. Pepa sait que ses clients sont japonais, mais par politesse, elle leur demande d'où ils viennent. Pepa știe că clienții ei sunt japonezi, dar din politețe îi întreabă de unde sunt. Пепа знает, что ее клиенты - японцы, но из вежливости спрашивает их, откуда они родом. Pepa vet att hennes kunder är japaner, men av artighet frågar hon dem var de kommer ifrån. Pepa, müşterilerinin Japon olduğunu biliyor ama nezaket gereği onlara nereli olduklarını soruyor. Пепа знає, що її клієнти - японці, але з ввічливості запитує їх, звідки вони родом. «De Osaka», le responden. "From Osaka," they reply. "Iš Osakos", - atsako jie. „De la Osaka”, răspund ei. "Из Осаки", - отвечают они. "Osaka'dan" diye cevap verirler. Mientras salen de la ciudad, turistas y taxista mantienen la típica conversación sobre los temas típicos: la ciudad, el clima, la comida, el idioma (el catalán y el castellano) , los monumentos y el arte. Beim Verlassen der Stadt unterhalten sich Touristen und Taxifahrer wie üblich über die typischen Themen: die Stadt, das Klima, das Essen, die Sprache (Katalanisch und Spanisch), die Denkmäler und die Kunst. While leaving the city, tourists and taxi drivers have the typical conversation about typical topics: the city, the weather, the food, the language (Catalan and Spanish) 13, the monuments and the art. Išvažiuodami iš miesto turistai ir taksi vairuotojai kalbasi įprastomis temomis: apie miestą, klimatą, maistą, kalbą (katalonų ir ispanų), paminklus ir meną. În timp ce părăsesc orașul, turiștii și taximetriștii poartă conversația tipică despre subiecte tipice: orașul, vremea, mâncarea, limba (catalană și spaniolă) 13 , monumentele și arta. Покидая город, туристы и таксисты ведут типичный разговор на типичные темы: город, погода, еда, язык (каталонский и испанский) 13 , памятники и искусство. Şehirden ayrılırken turistler ve taksi şoförü tipik konular hakkında tipik bir sohbete girişirler: şehir, hava durumu, yemek, dil (Katalanca ve İspanyolca) 13 , anıtlar ve sanat. Dalí y Gaudí. Dalí and Gaudí. Дали и Гауди. Dali ve Gaudi. Gaudí y Dalí. Gaudi and Dali. Cultura de bolsillo para bolsillos llenos. Taschenkultur für volle Taschen. Pocket culture for full pockets. Culture de poche pour poches pleines. Cultură de buzunar pentru buzunare pline. Карманная культура для полных карманов. Fickkultur för fulla fickor. Dolu cepler için cep kültürü. Кишенькова культура для глибоких кишень. Al llegar al peaje de Granollers, en la AP-7 , dirección norte, ya Wenn Sie an der Mautstelle von Granollers auf der AP-7 14 in Richtung Norden ankommen, When you arrive at the Granollers toll, on the AP-7 14, northbound, Lorsque vous arrivez au péage de Granollers, sur l'AP-7 14, en direction nord, Kai atvyksite į Granollerso rinkliavą, važiuodami AP-7 keliu į šiaurę, jau Sosind la caseta de taxare din Granollers, pe AP-7 14 , îndreptându-se spre nord, Подъезжая к пункту взимания платы Гранольерс по автомагистрали AP-7 14, направляясь на север, Anländer till Granollers tullstation, på AP-7 14, på väg norrut, AP-7 14 üzerindeki Granollers gişesine ulaştığınızda, kuzeye ve está todo dicho. es ist alles gesagt. it's all said. все сказано и сделано. allt är sagt. her şey söylendi. Pepa pone un CD de Chambao y sube el volumen. Pepa legt eine Chambao-CD ein und dreht die Lautstärke auf. Pepa puts on a Chambao CD and turns up the volume. Pepa pune un CD Chambao și crește volumul. Пепа ставит диск Chambao и увеличивает громкость. Pepa sätter på en Chambao CD och höjer volymen. Pepa bir Chambao CD'si koyar ve sesi açar. Los japoneses, en silencio, miran el paisaje y descubren el flamenco-chillout. Die Japaner schauen schweigend auf die Landschaft und entdecken den Flamenco-Chillout. The Japanese, in silence, look at the landscape and discover the flamenco-chillout. Les Japonais, en silence, regardent le paysage et découvrent le flamenco-chillout. Japonai tylėdami žvelgia į kraštovaizdį ir atranda flamenko atokvėpį. Japonezii, în tăcere, privesc peisajul și descoperă flamenco-chillout. Японцы в тишине смотрят на пейзаж и открывают для себя фламенко-чиллаут. Japanerna tittar i tysthet på landskapet och upptäcker flamenco-chillout. Japonlar sessizce manzaraya bakarlar ve flamenko-chillout'u keşfederler. Barcelona. Barcelona. Jueves, 31 de julio. Thursday, July 31. 14.15h. A las dos y cuarto de la tarde Pepa deja a los japoneses en la puerta del Museo Dalí, en Figueras. 14:15 Uhr Um viertel nach zwei nachmittags verlässt Pepa die Japaner vor der Tür des Dalí-Museums in Figueras. 14.15 h. At two fifteen in the afternoon, Pepa leaves the Japanese at the door of the Dalí Museum in Figueras. 2:15 p.m. La două și un sfert după-amiaza, Pepa îi lasă pe japonezi la ușa Muzeului Dalí, din Figueras. 14.15h. В четверть второго часа дня Пепа оставляет японцев у дверей музея Дали в Фигерасе. 14:15 Öğleden sonra ikiyi çeyrek geçe Pepa, Japonları Figueras'taki Dalí Müzesi'nin kapısında bırakır. 14.15h. О чверть на третю Пепа залишає японців біля дверей музею Далі у Фігерасі. Está cansada y tiene hambre. She is tired and hungry. Este obosită și înfometată. Она устала и голодна. Yorgun ve aç. Aparca, entra en un bar y se toma un bocadillo de jamón, una cerveza y dos cafés con hielo. Er parkt, geht in eine Bar und hat ein Schinkensandwich, ein Bier und zwei Eiskaffees. He parks, goes into a bar, and has a ham sandwich, a beer, and two iced coffees. Il se gare, entre dans un bar et prend un sandwich au jambon, une bière et deux cafés glacés. Parcă, intră într-un bar și are un sandviș cu șuncă, o bere și două cafele cu gheață. Он паркуется, заходит в бар и берет сэндвич с ветчиной, пиво и два кофе со льдом. Park eder, bir bara girer ve jambonlu sandviç, bir bira ve iki buzlu kahve alır. Cuando vuelve al taxi, ve a un hombre alto, con una bolsa en la espalda, que va hacia ella corriendo. Als sie wieder in das Taxi einsteigt, sieht sie einen großen Mann mit einer Tasche auf dem Rücken auf sie zulaufen. When she returns to the taxi, she sees a tall man, with a bag on his back, running towards her. Lorsqu'elle retourne au taxi, elle voit un homme de grande taille, avec un sac sur le dos, courir vers elle. Grįžusi į taksi automobilį ji pamato link jos bėgantį aukštą vyrą su krepšiu ant nugaros. Când se întoarce la taxi, vede un bărbat înalt, cu o geantă în spate, alergând spre ea. Когда она садится в такси, то видит, что навстречу ей бежит высокий мужчина с сумкой на спине. Taksiye döndüğünde sırtında çanta olan uzun boylu bir adamın kendisine doğru koştuğunu görür. Коли вона повертається в таксі, то бачить, як до неї біжить високий чоловік із сумкою на спині. −¡Espera! "Warten!" "Wait!" − Așteaptă! −Bekle! ¡Espera, por favor! Bitte warten Sie! Please wait! Va rugam asteptati! Пожалуйста, подождите! −dice el hombre levantando una mano. -sagt der Mann, der eine Hand hebt. –Said the man raising a hand. Spune bărbatul ridicând o mână. -сказал мужчина, поднимая руку. - diyor adam elini kaldırıyor. Lleva el pelo rubio recogido en una coleta. Ihr blondes Haar ist zu einem Pferdeschwanz zusammengebunden. Her blonde hair is tied back in a ponytail. Are părul blond prins într-o coadă de cal. Ее светлые волосы завязаны в хвост. Hon har blont hår bundet i en hästsvans. Sarı saçları atkuyruğu şeklinde toplanmış. Es alto, guapo y tiene ojos de serpiente. Er ist groß, gutaussehend und hat Schlangenaugen. He is tall, handsome and has snake eyes. Jis aukštas, gražus ir turi gyvatės akis. Este înalt, frumos și are ochi de șarpe. Он высок, красив и обладает змеиными глазами. Han är lång, stilig och har ormögon. Uzun boylu, yakışıklı ve yılan gözlüdür. −¿Sí? −Yes? −Da? −dice Lola. sagt Lola. - Lola says. säger Lola. −¿Estás libre? "Sind Sie frei?" −Are you free? −Ești liber? -Вы свободны? -Siz ücretsiz misiniz? −pregunta el hombre. - Asks the man. -klausia vyras. adam sorar. −Bueno… Voy a Barcelona. -Nun... ich fahre nach Barcelona. - Well ... I'm going to Barcelona. −Păi... Mă duc la Barcelona. -Ну... я еду в Барселону. −Şey… Barselona'ya gidiyorum. −Ya, ya sé que eres de Barcelona. -Ich weiß, dass du aus Barcelona kommst. - Yeah, I know you're from Barcelona. - Ouais, je sais que tu es de Barcelone. −Da, știu că ești din Barcelona. − Да, я знаю, что ты из Барселоны. −Ja, jag vet att du är från Barcelona. −Evet, Barselonalı olduğunu biliyorum. Por el taxi… −dice el tipo sonriendo. Mit dem Taxi ... - Sagt der Typ lächelnd -. By taxi 15 ... -Says the guy smiling-. Pentru taxiul 15… –spune tipul zâmbind–. Для такси... - говорит парень, улыбаясь. För taxin 15 … –säger killen ler–. Taksi için 15... -diyor adam gülümseyerek-. ¿Puedes llevarme? Kannst du mich mitnehmen? You can carry me? Mă poți purta? Вы не могли бы меня подвезти? Kan du bära mig? Beni taşıyabilir misin? −Sí, sí. "Yes, yes. -Taip, taip. Claro −Pepa piensa que va a cobrar dos veces por el mismo viaje. Sicher - Pepa glaubt, dass sie für dieselbe Reise zweimal eine Gebühr erheben wird. Sure –Pepa thinks she is going to charge twice for the same trip. Bien sûr - Pepa pense qu'elle va facturer deux fois pour le même voyage. Desigur −Pepa crede că va percepe de două ori pentru aceeași călătorie. Конечно, Пепа думает, что ей заплатят дважды за одну и ту же поездку. Naturligtvis −Pepa tror att hon kommer att ta betalt två gånger för samma resa. Elbette −Pepa aynı yolculuk için iki kez ücret alacağını düşünüyor. Звичайно - Пепа думає, що їй заплатять двічі за одну і ту ж поїздку. Está encantada−. Sie ist begeistert. She is delighted. Ea este incantata. Она в восторге. Çok sevindi. Sube. Geht nach oben. Goes up. Monte. Merge în sus. Он поднимается. Går upp. Yukarı çıkıyor. El hombre tira la bolsa en el asiento de atrás y luego se sienta. Der Mann wirft die Tasche auf den Rücksitz und setzt sich dann hin. The man drops the bag on the back seat and then sits down. L'homme laisse tomber le sac sur la banquette arrière puis s'assied. Bărbatul aruncă geanta pe bancheta din spate și apoi se așează. Мужчина бросает сумку на заднее сиденье и садится. Adam çantayı arka koltuğa fırlattı ve sonra oturdu. Чоловік кидає сумку на заднє сидіння і сідає. El taxi se pone en marcha. Das Taxi fährt an. The taxi starts up. Taxiul pornește. Такси отправляется в путь. Taksi çalışmaya başlar. −¿A qué lugar de Barcelona vamos? -Wohin fahren wir in Barcelona? - Where in Barcelona are we going? − Unde mergem în Barcelona? -Куда мы едем в Барселоне? −Barselona'da nereye gidiyoruz? −pregunta Pepa. "Pepa asks." −Al Hotel Arts. -zum Arts Hotel. −At the Hotel Arts. −¿De vacaciones? "Im Urlaub?" "On vacation?" − În vacanță? -В отпуске? −pregunta Pepa. Peppa asks. El Hotel Arts es un hotel de superlujo. Das Hotel Arts ist ein Superluxushotel. The Hotel Arts is a super luxury hotel. Hotelul Arts este un hotel super lux. Отель Arts - это отель класса люкс. −Ajá −dice el hombre, y se pone a mirar el paisaje. "Aha", sagt der Mann und beginnt die Landschaft zu betrachten. "Aha," says the man, and begins to look at the landscape. "Aha", dit l'homme, et commence à regarder le paysage. „Aha”, spune bărbatul și începe să privească peisajul. Ага, - говорит мужчина и окидывает взглядом пейзаж. "Aha" der adam ve manzaraya bakmaya başlar.

No quiere conversación. Er will kein Gespräch. He doesn't want conversation. Il ne veut pas de conversation. Jis nenori kalbėtis. Nu vrea conversație. Ему не нужны разговоры. Sohbet istemiyor. Pepa sabe cuando la gente tiene ganas de hablar y cuando no. Pepa weiß, wann jemand reden möchte und wann nicht. Pepa knows when people feel like talking and when they don't. Pepa știe când oamenii au chef să vorbească și când nu. Пепа знает, когда людям хочется говорить, а когда нет. Pepa vet när folk känner för att prata och när de inte gör det. Pepa, insanların ne zaman konuşmak isteyip istemediklerini bilir. Пепа знає, коли людям хочеться говорити, а коли ні. «¡Lástima!», piensa, mirando por el espejo retrovisor, «porque parece un tío interesante». Schade, denkt sie und schaut in den Rückspiegel, denn er sieht aus wie ein interessanter Typ. Too bad, she thinks, looking in the rearview mirror, because he seems like an interesting guy. Dommage, pense-t-elle en regardant dans le rétroviseur, car il a l'air d'être un gars intéressant. Păcat, crede ea, aruncând o privire în oglinda retrovizoare, pentru că pare un tip interesant. "Жаль, - думает он, глядя в зеркало заднего вида, - потому что он выглядит интересным парнем". Synd, tycker hon och tittar i backspegeln, för han verkar vara en intressant kille. Dikiz aynasına bakarak, çok kötü, diye düşündü, çünkü ilginç bir adama benziyor. "Шкода, - думає він, дивлячись у дзеркало заднього виду, - адже він виглядає цікавим хлопцем. Pone la radio y conduce en silencio. Er schaltet das Radio ein und fährt schweigend. He puts on the radio and drives in silence. Pune radioul și conduce în tăcere. Включите радио и езжайте в тишине. Han sätter på radion och kör tyst. Radyoyu aç ve sessizce sür. Він вмикає радіо і їде мовчки. A las seis de la tarde Pepa deja al pasajero en el Hotel Arts. Um sechs Uhr abends setzt Pepa den Fahrgast am Hotel Arts ab. At six in the afternoon Pepa leaves the passenger at the Hotel Arts. Šeštą valandą vakaro Pepa išveža keleivį į viešbutį "Arts". La șase după-amiaza, Pepa lasă pasagerul la Hotel Arts. В шесть часов вечера Пепа высаживает пассажира у отеля "Артс". Öğleden sonra altıda Pepa, yolcuyu Hotel Arts'ta bırakır. Está cansada y conduce el taxi hacia Gracia. Sie ist müde und fährt mit dem Taxi nach Gracia. She is tired and drives the taxi to Gracia. Este obosită și conduce taxiul spre Gracia. Она устала и едет на такси в Грасию. Yorgun ve taksiyi Gracia'ya sürüyor. Вона втомилася і сідає за кермо таксі до Грасії. Entra en el garaje donde trabaja su amigo Raúl, pero no lo ve . Sie betritt die Garage, in der ihr Freund Raúl arbeitet, aber sie sieht ihn nicht. He goes into the garage where his friend Raúl works, but he doesn't see him. Intră în garaj unde lucrează prietenul său Raúl, dar nu-l vede. Он заходит в гараж, где работает его друг Рауль, но не видит его. Arkadaşı Raúl'un çalıştığı garaja girer ama onu görmez. Він заходить у гараж, де працює його друг Рауль, але не бачить його. Raúl no está. Raul ist nicht da. Raúl is not there. Raul nu este aici. Рауля здесь нет. Рауля тут немає. En su lugar hay un chico joven, con gafas, que ella no conoce. An ihrer Stelle steht ein junger Mann mit Brille, den sie nicht kennt. In her place there is a young boy, with glasses, that she does not know. A sa place, il y a un jeune garçon, avec des lunettes, qu'elle ne connaît pas. Vietoje jos - jaunas, nepažįstamas berniukas su akiniuotu veidu. În locul lui este un băiat tânăr, cu ochelari, pe care ea nu-l cunoaște. На ее месте стоит незнакомый ей молодой парень с круглыми глазами. Onun yerine tanımadığı genç, gözlüklü bir çocuk var. −¡Hola! hello! Salut! ¿Y Raúl? Und Raul? And Raul? Și Raul? А Рауль? −le pregunta Pepa−. -fragt Pepa ihn. - Pepa asks -. îl întreabă Pepa. ¿Dónde está? Where is? Raúl sale del baño con una revista de motos en las manos. Raúl kommt mit einem Motorradmagazin in der Hand aus dem Badezimmer. Raúl comes out of the bathroom with a motorcycle magazine in his hands. Raúl sort de la salle de bain avec un magazine de moto à la main. Raúl iese din baie cu o revistă de motociclete în mână. Рауль выходит из ванной с журналом "Мотоцикл" в руках. Raúl, elinde bir motosiklet dergisiyle banyodan çıkar. Рауль виходить з ванної кімнати з журналом про мотоцикли в руках. −¡Hola, Pepa! -Hello, Pepa! Estaba… Bueno, ya sabes… Ese −señala al chico de las gafas− es mi sustituto. Ich war ... Nun, weißt du ... Das - er zeigt auf den Mann mit der Brille - ist mein Ersatz. I was… Well, you know… That -he points to the guy with the glasses- is my replacement. J'étais… Eh bien, vous savez… Que -il montre du doigt le gars avec les lunettes- est mon remplaçant. Aš buvau... Na, žinote... Tas, - jis rodo į vaikiną su akiniais, - yra mano pakaitalas. Am fost... Păi, știi... Acela - arată el spre tipul cu ochelari - este înlocuitorul meu. Я был... Ну, вы знаете... Это, - он указывает на парня в очках, - моя замена. Jag var... Ja, du vet... Den där -han pekar på killen med glasögonen - är min ersättare. Ben... Şey, bilirsin... Bu -gözlüklü çocuğu işaret ediyor- benim yerime geçiyor. ¿Qué tal el día? Wie war dein Tag? How about the day? Et la journée? Cum a fost ziua? Как прошел ваш день? Hur var dagen? gün nasıldı Як пройшов твій день? −Bien. −Good. −Bine. He ido a Figueras a llevar a unos japoneses al Museo Dalí… −He oído en la radio que han robado un cuadro del Museo Dalí −dice el chico con gafas, pero ni Pepa ni Raúl le escuchan. Ich bin nach Figueras gegangen, um einige Japaner ins Dalí-Museum zu bringen ... - Ich habe im Radio gehört, dass ein Gemälde aus dem Dalí-Museum gestohlen wurde - sagt der Junge mit Brille, aber weder Pepa noch Raúl hören ihm zu. I have gone to Figueras to take some Japanese to the Dalí Museum… - I heard on the radio that a painting has been stolen from the Dalí Museum - says the boy with glasses, but neither Pepa nor Raúl listen to him. Je suis allé à Figueras pour emmener des Japonais au Musée Dalí ... - J'ai entendu à la radio qu'un tableau avait été volé au Musée Dalí - dit le garçon à lunettes, mais ni Pepa ni Raúl ne l'écoutent. Am fost la Figueras să duc niște japonezi la Muzeul Dalí... −Am auzit la radio că a fost furat un tablou de la Muzeul Dalí −spune băiatul cu ochelari, dar nici Pepa, nici Raúl nu-l ascultă. Я поехал в Фигерас, чтобы отвести японцев в музей Дали... - Я слышал по радио, что из музея Дали украли картину, - говорит мальчик в очках, но ни Пепа, ни Рауль его не слышат. Dalí Müzesi'ne biraz Japon götürmek için Figueras'a gittim… -Radyoda Dalí Müzesi'nden bir tablonun çalındığını duydum- diyor gözlüklü çocuk ama ne Pepa ne de Raúl onu dinlemiyor. Я поїхав до Фігераса, щоб відвезти японців до музею Далі... - Я чув по радіо, що з музею Далі вкрали картину, - каже хлопчик в окулярах, але ні Пепа, ні Рауль його не чують. −…y a la vuelta he recogido a un tipo que venía a Barcelona −continúa Pepa−. −…und auf dem Rückweg habe ich einen Typen abgeholt, der nach Barcelona kommen wollte −fährt Pepa fort−. -… and on the way back I picked up a guy who was coming to Barcelona –continues Pepa−. −...și la întoarcere am luat un tip care venea la Barcelona −continuă Pepa−. -...а на обратном пути я подобрал парня, который приезжал в Барселону, - продолжает Пепа. −…ve dönüş yolunda Barselona'ya gelen bir adamı aldım −…devam ediyor Pepa−. ...а на зворотному шляху я підібрав хлопця, який їхав до Барселони, - продовжує Пепа. ¿Has terminado ya de trabajar? Hast du schon fertig gearbeitet? Have you finished working yet? Ai terminat încă treaba? Вы уже закончили работу? İşini bitirdin mi? Ви вже закінчили роботу? ¿Nos vamos a tomar unas cañas? Werden wir ein paar Biere 16 haben? Are we going to have some beers 16? Allons-nous avoir des bières 16? O să bem vreo 16 beri? Мы выпьем 16 бутылок пива? Ska vi dricka 16 öl? 16 Bira mı içeceğiz? Ходімо вип'ємо пива? −Sí. −Yes. Un momento, que recojo unas cosas. Moment mal, ich nehme ein paar Sachen auf. Wait a minute, I'm picking up some things. Akimirką, aš pasiimsiu keletą daiktų. Stai puțin, voi ridica câteva lucruri. Минутку, я подниму кое-что. Vänta lite, jag ska hämta några saker. Bir dakika, birkaç şey alacağım. Хвилинку, я візьму кілька речей. Mañana nos vamos a la playa Loli y yo. Morgen gehen wir zum Strand Loli und ich. Tomorrow we are going to the beach Loli and I. Mâine, Loli și cu mine mergem la plajă. Yarın Loli ve ben sahile gidiyoruz. No encuentro por ningún lado mi bolsa verde… −¡Tú bolsa verde! Ich kann meine grüne Tasche nirgendwo finden ... "Deine grüne Tasche!" I can't find my green bag anywhere… "Your green bag!" Je ne trouve nulle part mon sac vert… "Ton sac vert!" Nu-mi găsesc nicăieri geanta verde... −Gata ta verde! Я нигде не могу найти свою зеленую сумку... - Твоя зеленая сумка! Yeşil çantamı hiçbir yerde bulamıyorum… −Yeşil çantan! Я ніде не можу знайти свою зелену сумку... - Вашу зелену сумку! Está en el taxi −dice Pepa. Er ist im Taxi", sagt Pepa. He's in the taxi, ”says Pepa. E în taxi”, spune Pepa. Pepa abre el coche y le da la bolsa a Raúl−. Pepa öffnet das Auto und übergibt Raúl die Tasche. Pepa opens the car and gives the bag to Raúl−. Pepa deschide mașina și îi dă lui Raúl geanta. Pepa arabayı açar ve çantayı Raúl−'ya verir. Пепа відкриває машину і передає сумку Раулю. ¡Toma! Nimm das! Taking! Lua! Almak! Отримуй! Eres un desastre. Du bist ein Chaos. You are a mess. Ești o mizerie. Вы - катастрофа. Sen bir karmaşasın. Ти - катастрофа. −Soy un hombre muy ocupado. "Ich bin ein sehr beschäftigter Mann. "I am a very busy man." „Sunt un om foarte ocupat. -Я очень занятой человек. "Ben çok meşgul bir adamım. -Я дуже зайнята людина. Raúl mete en la bolsa la revista y unas llaves. Raúl steckt das Magazin und einige Schlüssel in die Tasche. Raúl puts the magazine and some keys in the bag. Raúl pune revista și câteva chei în geantă. Рауль кладет в сумку журнал и ключи. Raúl lägger tidningen och några nycklar i väskan. Raúl şarjörü ve bazı anahtarları çantaya koyuyor. Рауль кладе журнал і ключі в сумку. Se despide del chico: «¡Nos vemos, pringao! Er verabschiedet sich von dem Jungen: «Wir sehen uns, Dummkopf! He says goodbye to the boy: «See you 17, pringao 18! Jis atsisveikina su berniuku: "Iki pasimatymo, sūneli! Își ia rămas bun de la băiat: «Ne vedem 17 , ticălosule 18 ! Он прощается с мальчиком: "Увидимся, сосунок! Han säger hejdå till pojken: «Vi ses 17 , jävel 18 ! Çocuğa veda ediyor: «Görüşürüz 17, ezik 18! Він прощається з хлопчиком: "Побачимося, лопух!

−¡Empiezan las vacaciones! - Die Ferien beginnen! - The holidays begin! - Încep sărbătorile! -Праздники начинаются! -Tatil başlıyor! ¡Vamos a celebrarlo! Lass es uns feiern! Let's celebrate it! Să sărbătorim! Давайте праздновать! Hadi kutlayalım! −Raúl le pasa el brazo por encima del hombro a Pepa y los dos salen a la calle. - Raúl legt seinen Arm um Pepas Schulter und die beiden gehen auf die Straße. -Raúl puts his arm over Pepa's shoulder and the two of them go out into the street. –Raúl met son bras sur l'épaule de Pepa et les deux sortent dans la rue. -Raulas uždeda ranką Pepei ant peties ir abu išeina į gatvę. −Raúl îi pune brațul peste umărul Pepei și cei doi ies în stradă. -Рауль кладет руку на плечо Пепы, и они вдвоем выходят на улицу. −Raúl kolunu Pepa'nın omzuna atıyor ve ikisi sokağa çıkıyor. -Рауль кладе руку на плече Пепи, і вони вдвох виходять на вулицю.

Barcelona. Barcelona. Viernes, 1 de agosto. Friday, August 1st. 1 Ağustos Cuma. 12.00 h. Pepa sube en el taxi por el Paseo de Gracia. 12.00 Uhr Pepa steigt am Paseo de Gracia 19 ins Taxi. 12.00 h. Pepa gets into the taxi on Paseo de Gracia 19. 12.00 h. Pepa monte dans le taxi sur le Paseo de Gracia 19. 12:00 p.m. Pepa se urcă în taxi de-a lungul Paseo de Gracia 19. 12.00 h. Пепа садится в такси на Пасео де Грасия. 12.00 Pepa kliver in i taxin längs Paseo de Gracia 19. öğleden sonra 12:00. Pepa, Paseo de Gracia 19'da taksiye biner. 12.00 h. Пепа сідає в таксі на Пасео де Грасія. Está cansada y le duele la cabeza. Sie ist müde und ihr Kopf tut weh. She is tired and her head hurts. Este obosită și o doare capul. Она устала, у нее болит голова. Yorgun ve başı ağrıyor. Cuando sale con su amigo Raúl siempre pasa lo mismo: bares y más bares; copas y más copas. Wenn sie mit ihrem Freund Raúl ausgeht, passiert immer das Gleiche: Bars und mehr Bars; Gläser und noch mehr Gläser. When he goes out with his friend Raúl, the same thing always happens: bars and more bars; cups and more cups. Când iese cu prietenul său Raúl, se întâmplă mereu același lucru: baruri și mai multe baruri; cești și mai multe cești. Когда он выходит на улицу со своим другом Раулем, все всегда одно и то же: бары и еще бары, выпивка и еще выпивка. Arkadaşı Raúl ile dışarı çıktığında hep aynı şey olur: barlar ve daha çok barlar; içecekler ve daha fazla içecek. Коли він виходить у світ зі своїм другом Раулем, це завжди одне й те саме: бари і ще більше барів, випивка і ще більше випивки. Solo ha dormido cuatro horas: se fue a dormir a las seis de la mañana y se ha levantado a las diez. Er hat nur vier Stunden geschlafen: Er ging um sechs Uhr morgens schlafen und stand um zehn auf. He has only slept four hours: he went to sleep at six in the morning and got up at ten. Il n'a dormi que quatre heures: il s'est endormi à six heures du matin et s'est levé à dix heures. A dormit doar patru ore: s-a culcat la șase dimineața și s-a trezit la zece. Он спал всего четыре часа: ложился в шесть утра и вставал в десять. Han har bara sovit fyra timmar: han somnade klockan sex på morgonen och gick upp klockan tio. Sadece dört saat uyudu: sabah altıda yattı ve onda kalktı. Він спав лише чотири години: лягав о шостій ранку, а вставав о десятій. Hace mucho calor. Es ist sehr heiß. It is very hot. E foarte cald. Очень жарко. Det är riktigt varmt. Тут дуже спекотно. Pero tiene que trabajar. Aber du musst arbeiten. But it has to work. Dar trebuie să muncești. Но он должен работать. Ama çalışmak zorunda. Але він мусить працювати. Primero recoge a una pareja de turistas franceses a los que lleva hasta el Camp Nou, el campo del Fútbol Club Barcelona. Zuerst holt sie ein paar französische Touristen ab, die sie zum Camp Nou, dem Feld des Fußballclubs Barcelona, bringt. First he picks up a couple of French tourists whom he takes to the Camp Nou, the football club Barcelona field. Il vient d'abord chercher un couple de touristes français qu'il emmène au Camp Nou, le terrain du club de football de Barcelone. În primul rând, ia câțiva turiști francezi pe care îi duce pe Camp Nou, terenul clubului de fotbal Barcelona. Сначала он подбирает пару французских туристов и везет их на Камп Ноу, домашнюю арену футбольного клуба "Барселона". İlk olarak, Barselona Futbol Kulübü'nün sahası olan Camp Nou'ya götürdüğü birkaç Fransız turisti alır. Para un momento en un bar a comprar una Coca-Cola. Halten Sie kurz an einer Bar an, um eine Cola zu kaufen. For a moment in a bar to buy a Coca-Cola. Un moment dans un bar pour acheter un Coca. Pentru o clipă într-un bar pentru a cumpăra o Coca-Cola. Остановитесь на минутку в баре, чтобы купить колу. För en stund i en bar för att köpa en Coca-Cola. Después sube al taxi una señora elegante que va a la zona alta de la ciudad. Dann steigt eine elegante Dame in das Taxi, das in den oberen Teil der Stadt fährt. Then an elegant lady gets into the taxi that goes to the upper part of the city. Puis une élégante dame monte dans le taxi qui se rend dans la partie haute de la ville. Tada elegantiška dama sėda į taksi ir išvažiuoja į viršutinę miesto dalį. Apoi o doamnă elegantă urcă în taxiul care merge în zona de sus a orașului. Затем элегантная дама садится в такси и едет в верхнюю часть города. Sedan kliver en elegant dam in i taxin som går till den övre delen av staden. Daha sonra şehrin üst bölgesine giden zarif bir hanım taksiye biner. Потім елегантна пані сідає в таксі і їде у верхню частину міста. A continuación lleva a tres chicas americanas a la playa de la Barceloneta. Anschließend fährt er mit drei amerikanischen Mädchen zum Strand von Barceloneta. He then takes three American girls to the Barceloneta beach. Il emmène ensuite trois filles américaines à la plage de la Barceloneta. Apoi duce trei fete americane pe plaja Barceloneta. Затем он везет трех американских девушек на пляж Барселонета. Ardından, üç Amerikalı kızı Barceloneta sahiline götürür. Потім він бере трьох американських дівчат на пляж Барселонета. Bajando por Vía Layetana, la voz de la operadora suena a través de la emisora. Wenn Sie die Via Layetana hinuntergehen, ertönt die Stimme des Bedieners durch die Station. Going down Via Layetana, the voice of the operator sounds through the station. En descendant via Layetana, la voix de l'opérateur retentit à travers la station. Coborând pe Via Layetana, vocea operatorului se aude prin stație. Спускаясь по Vía Layetana, по станции звучит голос оператора. När man går nerför Via Layetana hörs operatörens röst genom stationen. Йдучи вулицею Лайетана, голос оператора лунає через всю станцію. −Un cliente pide el taxi con el número de licencia 2325 para el Hotel Arts. - Ein Kunde bestellt ein Taxi mit der Lizenznummer 2325 für das Hotel Arts. −A customer orders a taxi with license number 2325 for the Hotel Arts. −Un client commande un taxi avec le numéro de licence 2325 pour l'Hôtel Arts. -Klientas užsako taksi automobilį, kurio licencijos numeris 2325, į viešbutį "Hotel Arts". −Un client cere taxiul cu numărul de licență 2325 pentru Hotel Arts. -Клиент заказывает такси с лицензионным номером 2325 для отеля "Артс". −Bir müşteri Hotel Arts için 2325 plakalı taksiyi istiyor. -Клієнт замовляє таксі з номером 2325 до готелю "Мистецтво". «Soy yo, es mi número de licencia», piensa Pepa. "Das bin ich, das ist mein Nummernschild", denkt Pepa. "It's me, it's my license number," Pepa thinks. „Sunt eu, este numărul meu de licență”, se gândește Pepa. "Это я, это номер моей лицензии", - думает Пепа. "Benim, plaka numaram," diye düşünüyor Pepa. «¡Qué raro! „Das ist seltsam! "Thats weird! "Ce ciudat! "Как странно! "Ne kadar garip! La gente, cuando necesita un taxi, pide eso: un taxi. Leute, die ein Taxi brauchen, fragen danach: ein Taxi. People, when they need a taxi, ask for that: a taxi. Les gens, lorsqu'ils ont besoin d'un taxi, demandent ça: un taxi. Oamenii, când au nevoie de un taxi, cer asta: un taxi. Когда людям нужно такси, они так и просят: такси. İnsanlar bir taksiye ihtiyaç duyduklarında şunu sorarlar: bir taksi. Pero cualquier taxi, no uno en concreto. Aber irgendein Taxi, kein bestimmtes. But any taxi, not a specific one. Mais n'importe quel taxi, pas un taxi en particulier. Dar orice taxi, nu unul anume. Но любое такси, а не конкретное. Ama herhangi bir taksi, özellikle değil. Але будь-яке таксі, а не конкретне. ¡En fin!». Wie auch immer!". Anyway!". Oricum!". Короче говоря! I alla fall!". Her neyse!". Deja a las tres chicas en la playa y se dirige al hotel. Er lässt die drei Mädchen am Strand und geht zum Hotel. He leaves the three girls on the beach and heads to the hotel. Il laisse les trois filles sur la plage et se dirige vers l'hôtel. Le lasă pe cele trei fete pe plajă și se îndreaptă spre hotel. Он оставляет трех девушек на пляже и направляется в отель. Üç kızı sahilde bırakır ve otele gider. El hombre alto, rubio, con coleta y una bolsa verde, el que recogió en Figueras, está esperando en la puerta del hotel. Der große, blonde Mann mit Pferdeschwanz und grüner Tasche, den er in Figueras abgeholt hat, wartet an der Hoteltür. The tall, blond man with a ponytail and a green bag, the one he picked up in Figueras, is waiting at the hotel door. Le grand homme blond avec une queue de cheval et un sac vert, celui qu'il a ramassé à Figueras, attend à la porte de l'hôtel. Prie viešbučio durų laukia aukštas šviesiaplaukis vyras su kuoduku ir žaliu krepšiu, kurį jis pasiėmė Figueroje. Bărbatul înalt, blond, cu o coadă de cal și o geantă verde, cel pe care l-a luat în Figueras, așteaptă la ușa hotelului. Высокий блондин с хвостиком и зеленой сумкой, которую он подобрал в Фигуэрасе, ждет у дверей отеля. Figueras'tan aldığı yeşil çantalı, atkuyruklu uzun boylu sarışın adam otelin kapısında bekliyor. Високий світловолосий чоловік з хвостиком і зеленою сумкою, яку він підібрав у Фігерасі, чекає біля дверей готелю. Se acerca a la ventanilla y le enseña la bolsa a Pepa. Er geht zum Fenster und zeigt Pepa die Tasche. He goes to the window and shows the bag to Pepa. Il va à la fenêtre et montre le sac à Pepa. Se apropie de fereastră și îi arată Pepei geanta. Он подходит к окну и показывает Пепе сумку. Han går fram till fönstret och visar Pepa väskan. Pencereye yaklaşır ve çantayı Pepa'ya gösterir. Він підходить до вікна і показує Пепі сумку. −Esta no es mi bolsa −dice directamente. -Das ist nicht mein Ding", sagt er unverblümt. "This is not my bag," he says directly. „Aceasta nu este geanta mea”, spune el direct. Это не моя сумка, - прямо говорит он. "Bu benim çantam değil" diyor doğrudan. −¿Cómo?− dice Pepa sin comprender. „Wie?“, sagt Pepa verständnislos. "How?" Says Pepa without understanding. „Cum?” spune Pepa fără să înțeleagă. −Nasıl?− diyor Pepa anlamadan. −¡Mi bolsa también es verde, pero no es esta!! -Meine Tasche ist auch grün, aber nicht diese! "My bag is also green, but it's not this one !!" −Si geanta mea este verde, dar nu e asta!! -Моя сумка тоже зеленая, но не эта! !− El tipo está enfadado−. Der Mann ist wütend. ! - The guy is angry. !− Tipul este supărat−. Парень злится. !− Adam kızgın−. ¿Dónde está mi bolsa? Where is my bag? Unde îmi este plasa? −Tu bolsa es igual que esta, pero no es esta… ¿Es eso? "Deine Tasche ist die gleiche wie diese, aber es ist nicht das ... Ist es das?" "Your bag is the same as this one, but it's not this… Is that it?" "Ton sac est le même que celui-ci, mais ce n'est pas ça… C'est ça?" −Geanta ta este la fel ca aceasta, dar nu e asta... Asta e? − Твоя сумка такая же, как эта, но это не та… Это она? −Senin çantan bununla aynı ama bu değil… Öyle mi? −dice Pepa pensando en la bolsa de Raúl. − sagt Pepa und denkt an Raúls Tasche. - Pepa says thinking about Raúl's bag. −spune Pepa gândindu-se la geanta lui Raúl. -сказала Пепа, думая о сумке Рауля. −Raúl'un çantasını düşünen Pepa diyor.

−Eso es. − Das ist es. "That's it." −Asta e. −¿Qué hay en esta bolsa? "Was ist in dieser Tasche?" "What's in this bag?" — Ce este în geanta asta? -Что в этой сумке? "Bu çantada ne var?" -Що в цій сумці? −¡Porquerías! − Mist! "Porquerías!" - Rahat! −Черт! - Skit! -Saçmalık! −El hombre está de mal de humor y vacía el contenido de la bolsa en el asiento de atrás del coche. "Der Mann ist schlecht gelaunt und leert den Inhalt der Tasche auf den Rücksitz des Autos." "The man is in a bad mood and empties the contents of the bag into the back seat of the car." −Bărbatul este prost dispus și golește conținutul pungii pe bancheta din spate a mașinii. Мужчина в плохом настроении и высыпает содержимое сумки на заднее сиденье автомобиля. −Mannen är på dåligt humör och tömmer väskans innehåll i bilens baksäte. Adamın morali bozuk ve çantanın içindekileri arabanın arka koltuğuna boşaltıyor. -Чоловік у поганому настрої і висипає вміст сумки на заднє сидіння автомобіля. Revistas, tabaco, un bañador, una camiseta, llaves, papeles, etc. Zeitschriften, Tabak, eine Badehose, ein T-Shirt, Schlüssel, Papiere, usw. Magazines, tobacco, a swimsuit, a T-shirt, keys, papers, etc. Žurnalai, tabakas, maudymosi kostiumas, marškinėliai, raktai, dokumentai ir t. t. Reviste, tutun, un costum de baie, un tricou, chei, hârtii etc. Журналы, табак, купальный костюм, футболка, ключи, бумаги и т.д. Dergiler, tütün, mayo, tişört, anahtarlar, kağıtlar vb. Cosas de Raúl. Raul stuff. Chestii de Raul. −Oye, guapo: tranquilo. -Hey, Hübscher: Immer mit der Ruhe. - Hey, handsome: calm down. - Hé, beau: calme-toi. - Hei, frumosule: calmează-te. -Эй, красавчик, полегче. - Hej, snygging: lugna ner dig. -Hey yakışıklı: sakin ol. -Гей, красунчику, заспокойся. Yo no tengo la culpa. Es ist nicht meine Schuld. It's not my fault. Nu e vina mea. Я не виноват. Det är inte mitt fel. Benim hatam değil. −Necesito mi bolsa y quiero saber dónde está. "Ich brauche meine Tasche und möchte wissen, wo sie ist." "I need my bag and I want to know where it is." −Am nevoie de geanta mea și vreau să știu unde este. -Мне нужна моя сумка, и я хочу знать, где она. −Jag behöver min väska och jag vill veta var den är. -Çantama ihtiyacım var ve nerede olduğunu bilmek istiyorum. -Мені потрібна моя сумка і я хочу знати, де вона. − En la Costa Brava, supongo. - On the Costa Brava, I guess. − Pe Costa Brava, presupun. - На побережье Коста-Брава, я полагаю. − På Costa Brava antar jag. - Costa Brava'da sanırım. −¿Qué? -Was? −What? −Ce? -Что? -Ne? Pepa le explica que su bolsa la tiene Raúl, un buen amigo que en estos momentos va en su coche tuneado por la AP-7 hacia Empuriabrava. Pepa erklärt, dass sich ihre Tasche im Besitz von Raúl befindet, einem guten Freund, der gerade mit seinem getunten Auto auf der AP-7 in Richtung Empuriabrava unterwegs ist. Pepa explains that her bag is held by Raúl, a good friend who is currently driving his car tuned 20 along the AP-7 towards Empuriabrava. Pepa explique que son sac est tenu par Raúl, un bon ami qui conduit actuellement sa voiture réglée 20 le long de l'AP-7 en direction d'Empuriabrava. Pepa paaiškina, kad jos rankinę turi geras draugas Raulio, kuris šiuo metu važiuoja savo suremontuotu automobiliu AP-7 keliu link Empuriabravos. Pepa explică că geanta ei este ținută de Raúl, un bun prieten care conduce în prezent mașina sa tuned 20 de-a lungul AP-7 spre Empuriabrava. Пепа объясняет, что ее сумка находится у Рауля, хорошего друга, который сейчас едет на своем тюнингованном автомобиле по шоссе AP-7 в сторону Эмпуриабравы. Pepa förklarar att hennes väska hålls av Raúl, en god vän som just nu kör sin trimmade bil 20 längs AP-7 mot Empuriabrava. Pepa, çantasının şu anda ayarlanmış arabasını 20 AP-7 üzerinde Empuriabrava'ya doğru süren iyi bir arkadaşı olan Raúl'a ait olduğunu açıklıyor. Пепа пояснює, що її сумка у Рауля, доброго друга, який зараз їде на своєму тюнінгованому автомобілі по шосе AP-7 в напрямку Емпуріабрави. −Llama a tu amigo. -Ruf deinen Freund an. - Call your friend. - Sună-ți prietenul. -Позвоните своему другу. "Arkadaşını ara. Necesito mi bolsa. I need my bag. Am nevoie de geanta mea. Pepa marca el número del móvil de Raúl. Pepa dials Raúl's mobile number. Pepa formează numărul de mobil al lui Raúl. Пепа набирает номер мобильного телефона Рауля. Pepa, Raúl'un cep telefonu numarasını çevirir. Una vez. Einmal. One time. O data. Dos. Two. Două. Tres veces. Dreimal. Three times. De trei ori. No lo coge. Er hebt es nicht auf. He does not take it. El nu o ridică. Он не берет его. Kabul etmiyor. −¿No contesta? -Keine Antwort? -No answer? -Nu raspunzi? -Нет ответа? - Cevap vermiyor musun? ¿Dónde está tu amigo? Where is your friend? Unde este prietenul tau? Где ваш друг? Arkadaşınız nerede? −No lo sé. -I don't know. −Nu stiu. -Bilmiyorum. Hoy se iba de vacaciones a la Costa Brava. Heute wollte er in den Urlaub an die Costa Brava fahren. Today he was going on vacation to the Costa Brava. Astăzi mergea în vacanță în Costa Brava. Сегодня он собирался в отпуск на побережье Коста-Брава. Bugün Costa Brava'ya tatile gidiyordu. −¿A la Costa Brava? - To the Costa Brava? −În Costa Brava? -Costa Brava'ya mı? La Costa Brava es muy grande. The Costa Brava is very big. Costa Brava este foarte mare. Costa Brava çok büyük. Коста-Брава дуже велика. ¿A qué lugar de la Costa Brava? Wo an der Costa Brava? Where on the Costa Brava? Unde pe Costa Brava? Где находится побережье Коста-Брава? Costa Brava'da nerede? − A Empuriabrava, creo. - To Empuriabrava, I think. − La Empuriabrava, cred. - Empuriabrava'ya, sanırım. −No sé dónde está Empuriabrava. -Ich weiß nicht, wo Empuriabrava liegt. - I don't know where Empuriabrava is. −Nu știu unde este Empuriabrava. −Empuriabrava'nın nerede olduğunu bilmiyorum. -Я не знаю, де знаходиться Емпуріабрава. ¿Tú sabes ir? Weißt du wie es geht? Do you know how to go? Știi cum să mergi? Вы знаете, как пройти? Vet du hur du ska gå? Nasıl gidileceğini biliyor musun? −Sí, claro… -Yes, of course ... – Da, desigur… -Evet elbette…

−Pues vamos. -Na komm schon. -Well, come on. −Ei bine, hai să mergem. -Ну что ж, пойдемте. -Що ж, ходімо. −¡Eh, eh! -Hey, hey! "Hey, hey!" -Hei,hei! -Эй, эй! Calma… Yo tengo trabajo aquí en Barcelona y no puedo. Beruhige dich ... Ich habe hier in Barcelona einen Job und kann nicht. Calm down… I have a job here in Barcelona and I can't. Nusiraminkite... Turiu darbo čia, Barselonoje, ir negaliu to daryti. Calmează-te... Am o slujbă aici în Barcelona și nu pot. Успокойся... У меня работа в Барселоне, и я не могу этого сделать. Lugn... Jag har ett jobb här i Barcelona och jag kan inte. Sakin ol... Burada, Barselona'da işim var ve yapamam. −¿Eres taxista, no? -Du bist ein Taxifahrer, richtig? - You're a taxi driver, right? -Ești taximetrist, nu? - Taksi şoförüsün, değil mi? Yo te pago y tú me llevas. Ich bezahle dich und du nimmst mich. I pay you and you take me. Te plătesc și tu mă iei. Я плачу тебе, а ты берешь меня. Jag betalar dig och du tar mig. Sana para ödüyorum ve sen beni alıyorsun. −Bueno… −a Pepa no le gusta el tono del hombre de la coleta, pero reconoce que tiene razón. "Nun ..." Pepa mag den Ton des Mannes mit dem Pferdeschwanz nicht, gibt aber zu, dass er Recht hat. "Well ..." Pepa does not like the tone of the man with the ponytail, but admits that he is right. −Păi... −Pepei nu-i place tonul bărbatului cu coada de cal, dar recunoaște că are dreptate. -Ну..." Пепе не нравится тон человека с хвостиком, но она понимает, что он прав. −Tja... −Pepa gillar inte tonen i mannen med hästsvansen, men hon inser att han har rätt. −Şey... −Pepa atkuyruklu adamın üslubundan hoşlanmasa da haklı olduğunu kabul ediyor. Si quiere ir a Empuriabrava, ella lo lleva a Empuriabrava. Wenn Sie nach Empuriabrava wollen, bringt sie Sie nach Empuriabrava. If you want to go to Empuriabrava, she takes you to Empuriabrava. Si vous voulez vous rendre à Empuriabrava, elle vous emmène à Empuriabrava. Dacă vrei să mergi la Empuriabrava, ea te duce la Empuriabrava. Если вы хотите поехать в Эмпуриабраву, она отвезет вас в Эмпуриабраву. Om du vill åka till Empuriabrava tar hon dig till Empuriabrava. Empuriabrava'ya gitmek istersen, seni Empuriabrava'ya götürür. −¡Vamos! -Komm schon! −Come on! −Hai! Tengo prisa. Ich bin in Eile. I'm in a hurry. Ma grabesc. Я тороплюсь. Jag har bråttom. Acelem var. Pepa mira el taxímetro, mueve la cabeza y se dirige hacia la autopista. Pepa schaut auf den Zähler, schüttelt den Kopf und geht in Richtung Autobahn. Pepa looks at the meter, shakes her head and heads toward the highway. Pepa pažvelgia į skaitiklį, papurto galvą ir išvažiuoja į greitkelį. Pepa se uită la contor, scutură din cap și se îndreaptă spre autostradă. Пепа смотрит на счетчик, качает головой и выезжает на автостраду. Pepa sayaca bakar, başını sallar ve otoyola doğru yönelir. Пепа дивиться на лічильник, хитає головою і прямує до автостради.

Empuriabrava. Empuriabrava. Empuriabrava. Viernes, 1 de agosto. Freitag, 1. August. Friday, August 1. 12.00 h. Los abuelos de Nacho, el amigo de Raúl que tiene una Harley, entran en el apartamento 112 del edificio The sun of the beach, frente al mar de Empuriabrava. 12.00 Uhr Die Großeltern von Nacho, Raúls Freund, der eine Harley hat, betreten die Wohnung 112 von Die Sonne des Strandgebäudes mit Blick auf das Meer in Empuriabrava. 12.00 h. The grandparents of Nacho, Raúl's friend who has a Harley, enter apartment 112 of the building The sun of the beach, facing the sea of Empuriabrava. 12.00 h. Les grands-parents de Nacho, l'ami de Raúl qui a une Harley, entrent dans l'appartement 112 de l'immeuble Le soleil de la plage, face à la mer d'Empuriabrava. 12.00 h. Raulio draugo Nacho, turinčio Harley, seneliai įeina į paplūdimio pastato "The sun of the beach" 112 butą su vaizdu į jūrą Empuriabravoje. 12:00 p.m. Bunicii lui Nacho, prietenul lui Raúl care are o Harley, intră în apartamentul 112 al clădirii Soarele plajei, cu vedere la marea din Empuriabrava. 12.00 h. Бабушка и дедушка друга Рауля, Начо, у которого есть "Харлей", входят в квартиру 112 в здании "Солнце пляжа", выходящем на море в Эмпуриабраве. öğleden sonra 12:00. Nacho'nun büyükanne ve büyükbabası, Raúl'un Harley sahibi arkadaşı, Empuriabrava'da denize bakan The Sun of the Beach binasının 112 numaralı dairesine girer. 12.00 h. Бабуся й дідусь друга Рауля, Начо, який їздить на "Харлеї", заходять у квартиру 112 будинку "Сонце пляжу", що виходить вікнами на море в Емпуріабраві. Su nieto les ha dado unas llaves junto con la dirección del apartamento escrita en un papelito y les ha dicho que pueden pasar el verano en la playa, mientras él está en Londres trabajando y aprendiendo inglés. Ihr Enkel hat ihnen Schlüssel zusammen mit der Adresse der Wohnung auf ein Blatt Papier geschrieben und ihnen gesagt, dass sie den Sommer am Strand verbringen können, während er in London arbeitet und Englisch lernt. Their grandson has given them keys along with the apartment address written on a piece of paper and has told them that they can spend the summer on the beach while he is in London working and learning English. Leur petit-fils leur a donné les clés ainsi que l'adresse de l'appartement écrite sur un morceau de papier et leur a dit qu'ils pouvaient passer l'été sur la plage, pendant qu'il travaille et apprend l'anglais à Londres. Jų anūkas davė jiems raktus ir ant popieriaus lapo užrašytą buto adresą ir pasakė, kad jie gali praleisti vasarą paplūdimyje, o jis Londone dirba ir mokosi anglų kalbos. Nepotul lui le-a dat niște chei împreună cu adresa apartamentului scrisă pe o foaie de hârtie și le-a spus că pot petrece vara pe plajă, în timp ce el se află la Londra lucrând și învățând engleza. Внук дал им ключи и адрес квартиры, написанный на клочке бумаги, и сказал, что они могут провести лето на пляже, пока он будет работать в Лондоне и учить английский. Torunları onlara bazı anahtarların yanı sıra bir kağıda yazılan dairenin adresini vermiş ve o Londra'da çalışırken ve İngilizce öğrenirken yazı kumsalda geçirebileceklerini söylemiş. Онук дав їм ключі та адресу квартири, написану на папірці, і сказав, що вони можуть провести літо на пляжі, поки він буде в Лондоні працювати і вчити англійську мову. Nacho tiene mala memoria y no recuerda que su amigo Raúl tiene también unas llaves del mismo apartamento. Nacho hat ein schlechtes Gedächtnis und erinnert sich nicht daran, dass sein Freund Raúl auch Schlüssel für dieselbe Wohnung hat. Nacho has a bad memory and does not remember that his friend Raúl also has keys to the same apartment. Nacho a une mauvaise mémoire et ne se souvient pas que son ami Raúl a également les clés du même appartement. Nacho are o memorie proastă și nu își amintește că prietenul său Raúl are și el niște chei de la același apartament. У Начо плохая память, и он не помнит, что у его друга Рауля тоже есть ключи от той же квартиры. Nacho'nun hafızası kötüdür ve arkadaşı Raúl'da da aynı dairenin bazı anahtarlarının olduğunu hatırlamaz. «Puedes ir cuando quieras», le ha dicho también a Raúl. "Du kannst gehen, wann immer du willst", sagte er auch zu Raúl. "You can go whenever you want," he also told Raúl. «Tu peux y aller quand tu veux», dit-il également à Raúl. „Poți să mergi oricând vrei”, i-a mai spus el lui Raúl. "Ты можешь уйти, когда захочешь", - сказал он Раулю. "Du kan gå när du vill", har han också sagt till Raúl. Raúl'a "Ne zaman istersen gidebilirsin" dedi. Los abuelos de Nacho viven en una comarca del interior de Girona. Nachos Großeltern leben in einer Region im Landesinneren von Girona. Nacho's grandparents live in a region in the interior of Girona. Les grands-parents de Nacho vivent dans une région de l'intérieur de Gérone. Bunicii lui Nacho locuiesc într-o regiune din interiorul Girona. Бабушка и дедушка Начо живут во внутренних районах Жироны. Nachos farföräldrar bor i en region i det inre av Girona. Nacho'nun büyükanne ve büyükbabası, Girona'nın iç kesimlerinde bir bölgede yaşıyor. Бабуся і дідусь Начо живуть у внутрішньому районі Жирони. Mercè , la abuela, es diabética y tiene muy mal la vista. Mercè 21, die Großmutter, ist Diabetikerin und hat ein sehr schlechtes Sehvermögen. Mercè 21, the grandmother, is diabetic and has very bad eyesight. Mercè 21, la grand-mère, est diabétique et a une très mauvaise vue. Mercè 21, bunica, este diabetică și are o vedere foarte proastă. Бабушка Мерсе страдает диабетом и плохо видит. Mercè 21, mormodern, är diabetiker och har mycket dålig syn. Büyükanne Mercè 21 şeker hastası ve görme yeteneği çok zayıf. Бабуся Мерсе хворіє на діабет і має дуже поганий зір. Necesita inyectarse insulina dos veces al día y habla a gritos porque, Pepe, su marido, está sordo como una tapia. Sie muss zweimal am Tag Insulin injizieren und spricht laut, weil Pepe, ihr Ehemann, wie eine Wand taub ist 22. She needs to inject insulin twice a day and talks loudly because, Pepe, her husband, is deaf as a wall 22. Elle a besoin de s'injecter de l'insuline deux fois par jour et parle fort parce que Pepe, son mari, est sourd comme un mur 22. Are nevoie să se injecteze insulină de două ori pe zi și vorbește tare pentru că Pepe, soțul ei, este surd ca post 22 . Она нуждается в инъекциях инсулина дважды в день и говорит громко, потому что Пепе, ее муж, глухой как столб. Hon behöver injicera insulin två gånger om dagen och hon pratar högt eftersom Pepe, hennes man, är döv som en post 22 . Günde iki kez insülin enjekte etmesi gerekiyor ve yüksek sesle konuşuyor çünkü kocası Pepe taş gibi sağır 22 . Como mucha gente de su edad, viajan con una gran cantidad de medicamentos. Wie viele Menschen in ihrem Alter reisen sie mit einer großen Anzahl von Medikamenten. Like many people their age, they travel with a large number of medications. Comme beaucoup de personnes de leur âge, ils voyagent avec un grand nombre de médicaments. Kaip ir daugelis jų amžiaus žmonių, jie keliauja su dideliu kiekiu vaistų. La fel ca mulți oameni de vârsta lor, călătoresc cu o cantitate mare de medicamente. Как и многие люди их возраста, они путешествуют с большим количеством лекарств. Liksom många i deras ålder reser de med en stor mängd medicin. Kendi yaşlarındaki birçok insan gibi onlar da çok miktarda ilaçla seyahat ediyorlar.