×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

Español Automático 051+, 60 - HABLAR ESPAÑOL CON NATIVOS: CONTAR HISTORIAS

60 - HABLAR ESPAÑOL CON NATIVOS: CONTAR HISTORIAS

¿Te ha pasado alguna vez que cuentas un chiste y nadie se ríe? ¿O incluso se ríen de lo malo que es el chiste?

¡Qué situación más vergonzosa! ¡Te sientes como un tonto! Pero, ¿sabes una cosa? Aunque el chiste sea malo, si lo sabes contar, la gente se reirá, la gente se partirá de risa.

Hoy te daré algunas claves para que puedas captar la atención de las personas con las que hables en español, gracias a las historias. Porque, como dijo Robert McAffe Brown: “Contar historias es la forma más poderosa de poner las ideas en el mundo de hoy”.

Además, hoy tengo para ti la transcripción del podcast y un súper freebie. Todo esto después del jingle.

Hola, encanto. Bienvenido a una nueva temporada de Español Automático Podcast. ¿Qué tal te lo has pasado en agosto? ¿Bien o súper bien? Sea como fuere, espero que hayas podido recargar las pilas, que hayas descansado, y que vuelvas con fuerzas y muchas ganas para comerte el mundo.

Hoy hablamos de historias, de cómo contarlas para que los demás te escuchen, e incluso se rían de tu historia. No es fácil, especialmente en una lengua que no es la tuya, que no es tu lengua materna, pero espero que después de oír el capítulo de hoy, te sea más fácil provocar carcajadas a las personas con las que hables.

Querido oyente, seguro que puedes pensar en algún cómico que te hace reír por su manera de contar las cosas, aunque lo que cuente no tenga demasiada gracia en sí misma. A mí me vienen a la mente dos cómicos españoles, muy distintos entre sí: Chiquito de la Calzada y Eugenio.

Chiquito es muy peculiar. Se inventa palabras, hace gestos ridículos y locuras tan descabelladas que no puedes evitar soltar una carcajada. Todas esas cosas que hace ni siquiera tienen nada que ver con lo que está contando. Por cierto, si se te ocurre buscarlo en YouTube, no te preocupes si no entiendes lo que dice. Las cosas que dice son una locura indescifrable.

En cambio, Eugenio, era todo lo contrario. Estaba sentado en un taburete en el escenario, fumando, y contaba los chistes totalmente serio, sin mostrar ninguna emoción. Cuando terminaba los chistes, se quedaba en silencio sin hacer nada, impasible. Esto desataba las carcajadas del público.

Son dos estilos de narración totalmente distintos. Opuestos incluso, pero con un mismo objetivo: hacer reír.

Tú, querido oyente, como estudiante de idiomas que eres, entre otras cosas, tienes el deseo de comunicarte con los demás. Y sentirse ignorado... sentir que no te escuchan, es desagradable. Pero esto es algo que a todos nos ha pasado alguna vez. Todos los que hablamos idiomas extranjeros hemos pasado por ahí.Pero en tu propio idioma, seguro que te también te pasado. Por ejemplo, quizás le estabas contando a tu madre lo que hiciste este fin de semana, y te diste cuenta de que no te estaba escuchando. O, tal vez, le decías a un amigo lo que opinabas sobre ese nuevo presidente o sobre la comida saludable, pero él estaba mirando su Instagram o escribiendo un WhatsApp. O mientras le contabas algo a alguien, otra persona os interrumpió con algo que no tenía nada que ver, y no pudiste concluir lo que estabas diciendo.

Querido oyente, si esto es algo que a veces te pasa en tu lengua materna, imagínate en otro idioma.

Seguro que has conocido extranjeros que están aprendiendo tu lengua, pero que no la dominan. Para poder entenderlos tienes que prestar el 100% de tu atención, y, los pobres, tardan demasiado tiempo en explicar sus ideas, incluso las más simples. Si estás ocupado o si tienes prisa, es fácil perder la paciencia. Y eso te podría pasar a ti cuando hables en español con nativos, así que vamos a ver qué puedes hacer para evitarlo.

Antes he hablado de los chistes. Piensa en una cosa, encanto: ¿qué ocurre cuando alguien cuenta un chiste? Que todo el mundo escucha. A lo largo de tu vida, seguro que has oído chistes muy graciosos y chistes sin ninguna gracia. Chistes bien contados y chistes mal contados. Incluso chistes largos y aburridos. Pero, aun así, todo el mundo sigue escuchando. ¿Por qué?

Por la expectativa.

Cuando escuchamos un chiste, estamos esperando el final, algo gracioso. Creemos que al final habrá algo que valga la pena, y por eso seguimos atentos, aunque nos estén aburriendo.

Sabemos que un chiste solo dura unos pocos minutos, así que estamos atentos, aunque no nos esté gustando el chiste.

En cambio, si estamos viendo una película, sabemos que nos va a ocupar una hora y media o más. La expectativa de un buen final no es suficiente para mantener la atención todo el tiempo. Entonces, a veces las películas o las historias largas encadenan varias expectativas una tras otra, y así consiguen mantener la atención del espectador hasta el final. Por ejemplo, la película “Seven” tiene una sucesión de intrigas, cada una de ellas relacionada con los 7 pecados capitales.

Y bueno… no siempre es una sucesión de intrigas; también es habitual encontrar una sucesión de aventuras, como en La Odisea, o en El señor de los anillos. Así que la pregunta es:

¿cómo podemos generar una expectativa o una sucesión de expectativas en nuestra narración?

Andrew Stanton, un director de cine para Pixar, dice que en la narración hay que conocer el broche final, saber que todo lo que se dice conduce a una meta y que esa meta revela una verdad que nos ayuda a comprendernos mejor como humanos. Este es otro tipo de expectativa; no es algo gracioso, ni una intriga, ni una aventura. Es la expectativa de una enseñanza.

Es lo que ocurre con las historias zen. Has oído hablar de las historias zen, ¿verdad? Pues cuando nos cuentan una historia zen, ya sabemos que va a haber una importante enseñanza, y eso suele ser suficiente para captar nuestra atención.

Cuando intentamos comunicarnos mediante historias, tenemos muchas ventajas. Las historias despiertan la imaginación. El oyente puede recrear toda la escena en su cabeza, con todo lujo de detalles. Rellenará la información que falta con aquello que él necesita para entender la historia. Entonces, el oyente permanece atento, y se mete dentro de la historia, y la vive con todos sus sentidos.

La atención que despiertan las historias compensa el no dominar un idioma. Y no me refiero únicamente a extranjeros. Hay personas que por sus circunstancias tienen un bajo nivel cultural, y tienen muy poco dominio de su propio idioma. Pero las historias han sido contadas en cualquier civilización, incluso han sido transmitidas por personas que no sabían leer ni escribir, y que apenas conocían 500 palabras en su lengua materna.

Querido oyente, transmitir experiencias o emociones es más fácil utilizando historias. Las historias nos ayudan a comprender, y también a aprender. Por eso enseñar a través de las historias, a través del storytelling, es uno de los pilares de las 7 leyes de Español Automático, y lo aplicamos, por supuesto, también en nuestros cursos. Si quieres saber más sobre las 7 leyes, puedes ir a espanolautomatico.com/7leyes

Encanto, ¿te acuerdas de los libros de historia de la escuela? En esos libros no cuentan historias, sino que enumeran una sucesión de acontecimientos. Fechas, nombres, batallas, epidemias, … Toda la información es importante. Y la mente no tiene descanso mientras estudia estos libros. Hay que detenerse después de cada párrafo y hacer un esfuerzo para colocar esa información en un contexto, en una imagen mental. Si el lector no crea esa imagen mental, lo olvidará pronto. Pero cuando la información se incorpora en una historia, los datos pesados se diluyen y se asimilan con más facilidad. La mente puede abordar la información de forma más descansada, más relajada ya que la propia historia permite intervalos de descanso mental. Y también ofrece un contexto, y la asimilación, la memorización es mucho más sencilla.

También me gustaría compartir contigo, encanto, otra reflexión… ¿Te has dado cuenta de que hoy en día ya casi no se habla sin discutir? Solo tienes que mirar a tu alrededor para darte cuenta de que ello.

Estamos aprendiendo a comunicarnos de esta manera, a expresar opiniones e intentar tener más razón que el otro. Se producen malentendidos, o metemos la pata porque no hemos visto que la otra persona tiene un mal día y, sin querer, decimos algo que le molesta. Pero este problema se soluciona comunicándonos mediante historias, ya que las historias crean conexiones entre el orador y el oyente. Las historias respetan a la audiencia. El oyente toma sus propias conclusiones respecto a la historia, y no siente que le estén intentando convencer ni imponer una idea.

Querido oyente, si empleas historias para comunicarte en español aumentarás tus oportunidades de hablar con más personas nativas, ya que las historias son universales. No hay barreras culturales, ni lingüísticas, ni generacionales en las historias. Tanto los niños como los ancianos prestan atención a las historias, e incluso las cuentan ellos mismos, a pesar de sus dificultades para expresarse. Las historias se escuchan en las grandes ciudades o en los pequeños pueblos. Todas las culturas tienen sus historias y leyendas. Son un nexo de unión, una vía de comprensión cuando te relacionas con alguien de otra cultura.

Ahora bien, contar historias no es ni fácil ni difícil. En cierta manera es algo muy natural, pero también lo puedes desarrollar y adquirir una gran maestría. Hay un montón de información y teorías al respecto para aprender a crear historias. Así que no voy a decirte que te voy a desvelar los secretos del storytelling, porque no puedo hacerlo. Es algo que se mejora con la práctica, al igual que ocurre con el golf, con el piano, o aprendiendo un idioma. Es algo que se mejora con la práctica. Pero sí puedo decirte que, más que aprender a crear tus propias historias, te será útil aprender a contar las cosas cotidianas como si fueran historias, unas mini-historias; a contar los sucesos que te han ocurrido a ti, o a alguien que conoces como historias; a improvisar una historia para expresar una opinión.

Y para poder empezar a hacer esto necesitas simplificar la estructura básica de una historia, y con esto sí que puedo ayudarte.Vamos a ver… en cualquier historia hay un mundo y unos personajes. El mundo no hace falta que sea la Tierra Media como en el “Hobbit”. Puede ser tu barrio, tu casa, o tu mesa de trabajo, y tener lugar en el presente, en el pasado, o incluso en el futuro. Un mundo es un escenario. Y los personajes básicos son el héroe y el villano, que simplemente pueden ser dos personas con puntos de vista diferentes. Ahora solo te falta el conflicto, y ya tienes todos los ingredientes para una historia.

Bien, pues ahora necesitas ir practicando. Y te voy a proponer que construyas una historia con algo cotidiano: La situación es que te subes en un ascensor en el que vas a coincidir con una persona que no conoces. Lo que suele ocurrir en estas circunstancias es que se habla del tiempo. Bien, pues vas a hablar del tiempo, pero en vez de decir “¡qué calor hace hoy!, aunque han dicho en la tele que mañana va a llover”, vas a inventar una historia sencilla, ligera. Bueno, para que tengas un ejemplo, voy a empezar yo:

“Buenos días… ¿sabe una manera muy original de combatir este espantoso calor que está haciendo? El otro día una señora me dijo que como no puede echar la siesta con este calor, se va al supermercado a pasear por la zona de congelados. ¡Dice que allí se está fresquito!”.

Bueno, como ves, no es un gran relato, pero es infinitamente mejor que decir “Qué calor hace hoy”. Sin duda, tiene mucho más impacto. Tenemos el escenario, el conflicto y los personajes, e incluso una expectativa inicial con la pregunta “¿Sabe una manera muy original de combatir este calor?”

Pues bien, ahora es tu turno de crear una historia sencilla. Y recuerda que uno de nuestros mejores freebies se llama “cómo contar historias en español”, y está en el podcast 042. Descárgate el freebie y crea una historia sencilla de 2 o 3 párrafos. Puedes hacerlo, ya has visto que no es nada complicado. No sé si la escribirás ahora mismo de una sentada, o si ahora solo escribirás un esquema para escribir la historia más tarde… Pero cuando lo hagas, cuando tengas ya la historia lista, compártela en Facebook o en mi blog. Me encantará leerla y aprender de tu historia. Y no solo a mí, sino a toda la Comunidad de Español Automático. Todos podemos aprender de tu sabiduría, así que, compártela. Y también te animo a que comentes y felicites a otras personas de la comunidad que compartan su cortita historia. Recuerda que lo puedes compartir en Facebook, debajo de la foto que anuncia el podcast de hoy, o en nuestro blog, en la sección de comentarios. Aprovecha esta ocasión para ser activo en español, para usar tu español de forma activa. Solo activándote puedes mejorar tu nivel y llegar a cumplir tu sueño de dominar el español como un nativo.

PRONUNCIACIÓN

Vamos a practicar tu pronunciación. Si eres nuevo por aquí, te explico rápidamente en qué consiste esta sección. Mauro dirá unas frases usando la nueva expresión, y tú repites, imitando su pronunciación, entonación etc. Sería bueno si lo pudieras hacer en voz alta, pero si estás en el metro rodeado de otras personas, entonces quizá mejor que lo repitas en tu cabeza. Si no, la gente puede pensar que estás como una cabra.

Comenzamos. Repite las frases, la primera vez con el texto y la segunda vez, sin el texto:

Te voy a contar un chiste que te vas a partir de risa …

Espero que hayas podido recargar las pilas durante estas vacaciones …

Esa peli es buenísima. Te vas a reír a carcajada limpia …

No pierdas la paciencia. Las prisas no son buenas. … Las historias zen transmiten enseñanzas valiosas. … ¡Lo has hecho muy bien! Repite el ejercicio varias veces para mejorar tu pronunciación y para afianzar la nueva expresión en tu memoria.

Y, como siempre, me gusta incluir una frase célebre, una frase motivacional, para darte ese puntito extra de motivación, para darte el empujoncito que, a veces, todos necesitamos para seguir en la dirección de cumplir nuestras metas. La frase de hoy es de Peter Uber, quien dijo:

Las “no historias” pueden proporcionar información, pero las historias tienen la capacidad única de conmover los corazones. Peter Uber

Pues eso, querido oyente, conmueve los corazones de las personas con las que hables. Conmuéveles con tus historias, con lo que les cuentes en español. Te puedo asegurar que eso te hará sentir genial, te hará sentir… ¡fenomenal!

Querido oyente, si te has quedado con ganas de ir a YouTube y escuchar al Chiquito o a Eugenio, pero notas que no les entiendes del todo, no te preocupes, no te frustres, porque nuestro nuevo curso gratuito de “5 días para mejorar tu español” te dará las claves que buscas para mejorar tu comprensión del español hablado. Te puedes inscribir gratis en EspanolAutomatico.com/5dias

Pues, nada, ¡encanto! Hasta aquí el programa de hoy. Como siempre muchísimas gracias por todo, por tus valoraciones de 5 estrellas en iTunes, tus ME GUSTAS en las redes sociales y por tu apoyo en Patreon.

Te doy las gracias por estar ahí, al otro lado de la pantalla y al otro lado de los auriculares. Y mientras llega el próximo capítulo te animo a que te pases por mi blog para apuntarte a nuestro nuevo curso gratuito de “5 días para mejorar tu español” en EspañolAutomatico.com/5dias. Si te suscribes al curso vas a poder dar un salto cuántico en tu dominio de español. No tengo ninguna duda de que con ello tu comprensión del español hablado va a aumentar mucho. Te espero allí. Hasta la semana que viene, encanto. ¡Ciao!


60 - HABLAR ESPAÑOL CON NATIVOS: CONTAR HISTORIAS 60 - SPANISH SPEAKING WITH NATIVES: COUNTING STORIES

¿Te ha pasado alguna vez que cuentas un chiste y nadie se ríe? Ist es jemals passiert, dass Sie einen Witz erzählen und niemand lacht? Has it ever happened that you tell a joke and nobody laughs? ¿O incluso se ríen de lo malo que es el chiste? Oder lache sogar darüber, wie schlecht der Witz ist? Or even laugh at how bad the joke is?

¡Qué situación más vergonzosa! What a shameful situation! ¡Te sientes como un tonto! You feel like a fool! Pero, ¿sabes una cosa? But do you know something? Aunque el chiste sea malo, si lo sabes contar, la gente se reirá, la gente se partirá de risa. Obwohl der Witz schlecht ist, wenn Sie wissen, wie man sagt, werden die Leute lachen, die Leute werden lachen. Although the joke is bad, if you know how to tell, people will laugh, people will laugh.

Hoy te daré algunas claves para que puedas captar la atención de las personas con las que hables en español, gracias a las historias. Today I will give you some keys so that you can get the attention of the people you speak with in Spanish, thanks to the stories. Porque, como dijo Robert McAffe Brown: “Contar historias es la forma más poderosa de poner las ideas en el mundo de hoy”. Denn, wie Robert McAffe Brown sagte: "Das Geschichtenerzählen ist der effektivste Weg, um Ideen in die heutige Welt zu setzen." Because, as Robert McAffe Brown said: "Telling stories is the most powerful way to put ideas in today's world."

Además, hoy tengo para ti la transcripción del podcast y un súper freebie. Also, today I have for you the transcription of the podcast and a super freebie. Todo esto después del jingle. All this after the jingle.

Hola, encanto. Hi, sweetie. Bienvenido a una nueva temporada de Español Automático Podcast. Welcome to a new season of Spanish Automatic Podcast. ¿Qué tal te lo has pasado en agosto? How'd you like it in August? ¿Bien o súper bien? Good or super good? Sea como fuere, espero que hayas podido recargar las pilas, que hayas descansado, y que vuelvas con fuerzas y muchas ganas para comerte el mundo. Anyway, I hope you have been able to recharge the batteries, that you have rested, and that you return with strength and much desire to eat the world.

Hoy hablamos de historias, de cómo contarlas para que los demás te escuchen, e incluso se rían de tu historia. Today we talk about stories, how to tell them so that others listen to you, and even laugh at your story. No es fácil, especialmente en una lengua que no es la tuya, que no es tu lengua materna, pero espero que después de oír el capítulo de hoy, te sea más fácil provocar carcajadas a las personas con las que hables. It's not easy, especially in a language that is not yours, which is not your mother tongue, but I hope that after hearing the chapter today, it will be easier for you to cause laughter to the people you talk to.

Querido oyente, seguro que puedes pensar en algún cómico que te hace reír por su manera de contar las cosas, aunque lo que cuente no tenga demasiada gracia en sí misma. Lieber Zuhörer, sicherlich können Sie an einen Komiker denken, der Sie wegen seiner Art, Dinge zu erzählen, zum Lachen bringt, auch wenn das, was er sagt, nicht viel Gnade an sich hat. Dear listener, I'm sure you can think of a comedian who makes you laugh because of his way of telling things, even if what he says does not have much grace in itself. A mí me vienen a la mente dos cómicos españoles, muy distintos entre sí: Chiquito de la Calzada y Eugenio. Zwei spanische Komiker kommen mir in den Sinn, Chiquito de la Calzada und Eugenio. Two Spanish comedians come to mind, very different from each other: Chiquito de la Calzada and Eugenio.

Chiquito es muy peculiar. Chiquito ist sehr eigenartig. Chiquito is very peculiar. Se inventa palabras, hace gestos ridículos y locuras tan descabelladas que no puedes evitar soltar una carcajada. Er erfindet Worte, macht lächerliche Gesten und verrückte Dinge so verrückt, dass man nicht anders kann, als zu lachen. He invents words, makes ridiculous gestures and crazy things so crazy that you can not help but laugh. Todas esas cosas que hace ni siquiera tienen nada que ver con lo que está contando. All diese Dinge, die er gar nicht zu tun hat All those things he does not even have anything to do with what he is telling. Por cierto, si se te ocurre buscarlo en YouTube, no te preocupes si no entiendes lo que dice. Übrigens: Wenn Sie auf YouTube nachschlagen, machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie nicht verstehen, was darin steht. By the way, if you happen to look for it on YouTube, do not worry if you do not understand what it says. Las cosas que dice son una locura indescifrable. The things he says are indescribable madness.

En cambio, Eugenio, era todo lo contrario. On the other hand, Eugenio, it was the opposite. Estaba sentado en un taburete en el escenario, fumando, y contaba los chistes totalmente serio, sin mostrar ninguna emoción. He was sitting on a stool on the stage, smoking, and telling the jokes totally seriously, showing no emotion. Cuando terminaba los chistes, se quedaba en silencio sin hacer nada, impasible. When he finished the jokes, he would remain silent without doing anything, impassive. Esto desataba las carcajadas del público. This unleashed the laughter of the public.

Son dos estilos de narración totalmente distintos. They are two totally different narrative styles. Opuestos incluso, pero con un mismo objetivo: hacer reír. Opposites even, but with the same goal: to make people laugh.

Tú, querido oyente, como estudiante de idiomas que eres, entre otras cosas, tienes el deseo de comunicarte con los demás. You, dear listener, as a student of languages ​​that you are, among other things, you have the desire to communicate with others. Y sentirse ignorado... sentir que no te escuchan, es desagradable. And feel ignored ... feel that they do not listen to you, it's unpleasant. Pero esto es algo que a todos nos ha pasado alguna vez. But this is something that has happened to all of us once. Todos los que hablamos idiomas extranjeros hemos pasado por ahí.Pero en tu propio idioma, seguro que te también te pasado. All of us who speak foreign languages ​​have passed by. But in your own language, I'm sure you passed too. Por ejemplo, quizás le estabas contando a tu madre lo que hiciste este fin de semana, y te diste cuenta de que no te estaba escuchando. For example, maybe you were telling your mother what you did this weekend, and you realized that I was not listening to you. O, tal vez, le decías a un amigo lo que opinabas sobre ese nuevo presidente o sobre la comida saludable, pero él estaba mirando su Instagram o escribiendo un WhatsApp. Or, maybe, you told a friend what you thought about that new president or healthy food, but he was looking at his Instagram or writing WhatsApp. O mientras le contabas algo a alguien, otra persona os interrumpió con algo que no tenía nada que ver, y no pudiste concluir lo que estabas diciendo. Or while you were telling someone something, another person interrupted you with something that had nothing to do, and you could not conclude what you were saying.

Querido oyente, si esto es algo que a veces te pasa en tu lengua materna, imagínate en otro idioma. Dear listener, if this is something that sometimes happens to you in your mother tongue, imagine yourself in another language.

Seguro que has conocido extranjeros que están aprendiendo tu lengua, pero que no la dominan. Surely you've met foreigners who are learning your language, but who do not master it. Para poder entenderlos tienes que prestar el 100% de tu atención, y, los pobres, tardan demasiado tiempo en explicar sus ideas, incluso las más simples. To understand them, you have to pay 100% of your attention, and the poor take too much time to explain their ideas, even the simplest. Si estás ocupado o si tienes prisa, es fácil perder la paciencia. If you are busy or in a hurry, it is easy to lose patience. Y eso te podría pasar a ti cuando hables en español con nativos, así que vamos a ver qué puedes hacer para evitarlo. And that could happen to you when you speak in Spanish with natives, so let's see what you can do to avoid it.

Antes he hablado de los chistes. I've talked about jokes before. Piensa en una cosa, encanto: ¿qué ocurre cuando alguien cuenta un chiste? Think of one thing, charm: what happens when someone tells a joke? Que todo el mundo escucha. That everyone listens. A lo largo de tu vida, seguro que has oído chistes muy graciosos y chistes sin ninguna gracia. Throughout your life, surely you've heard very funny jokes and jokes without any grace. Chistes bien contados y chistes mal contados. Well told jokes and badly told jokes. Incluso chistes largos y aburridos. Even long and boring jokes. Pero, aun así, todo el mundo sigue escuchando. But, even so, everyone keeps listening. ¿Por qué? Why?

Por la expectativa. By the expectation.

Cuando escuchamos un chiste, estamos esperando el final, algo gracioso. When we hear a joke, we are waiting for the end, something funny. Creemos que al final habrá algo que valga la pena, y por eso seguimos atentos, aunque nos estén aburriendo. We believe that in the end there will be something worthwhile, and that is why we remain attentive, even if they are boring us.

Sabemos que un chiste solo dura unos pocos minutos, así que estamos atentos, aunque no nos esté gustando el chiste. We know that a joke only lasts a few minutes, so we are attentive, although we are not liking the joke.

En cambio, si estamos viendo una película, sabemos que nos va a ocupar una hora y media o más. On the other hand, if we are watching a movie, we know that it will occupy an hour and a half or more. La expectativa de un buen final no es suficiente para mantener la atención todo el tiempo. The expectation of a good ending is not enough to maintain attention all the time. Entonces, a veces las películas o las historias largas encadenan varias expectativas una tras otra, y así consiguen mantener la atención del espectador hasta el final. Then, sometimes movies or long stories link several expectations one after another, and thus manage to keep the viewer's attention until the end. Por ejemplo, la película “Seven” tiene una sucesión de intrigas, cada una de ellas relacionada con los 7 pecados capitales. Zum Beispiel hat der Film "Sieben" eine Reihe von Intrigen, von denen sich jeder auf die 7 Todsünden bezieht. For example, the movie "Seven" has a succession of intrigues, each related to the 7 deadly sins.

Y bueno… no siempre es una sucesión de intrigas; también es habitual encontrar una sucesión de aventuras, como en La Odisea, o en El señor de los anillos. Und nun ja ... es ist nicht immer eine Reihe von Intrigen; Es ist auch üblich, eine Reihe von Abenteuern zu finden, wie in der Odyssee oder in Der Herr der Ringe. And well ... it's not always a succession of intrigues; It is also common to find a succession of adventures, as in The Odyssey, or in The Lord of the Rings. Así que la pregunta es: So the question is:

¿cómo podemos generar una expectativa o una sucesión de expectativas en nuestra narración? How can we generate an expectation or a succession of expectations in our narrative?

Andrew Stanton, un director de cine para Pixar, dice que en la narración hay que conocer el broche final, saber que todo lo que se dice conduce a una meta y que esa meta revela una verdad que nos ayuda a comprendernos mejor como humanos. Andrew Stanton, ein Filmregisseur von Pixar, sagt, in der Erzählung muss man den letzten Schliff wissen, alles, was gesagt wird, führt zu einem Ziel, und dieses Ziel enthüllt eine Wahrheit, die uns hilft, uns als Menschen besser zu verstehen. Andrew Stanton, a film director for Pixar, says that in the story you have to know the final touch, know that everything that is said leads to a goal and that goal reveals a truth that helps us to understand ourselves better as humans. Este es otro tipo de expectativa; no es algo gracioso, ni una intriga, ni una aventura. This is another type of expectation; It is not a funny thing, not an intrigue, not an adventure. Es la expectativa de una enseñanza. It is the expectation of a teaching.

Es lo que ocurre con las historias zen. This is what happens with Zen stories. Has oído hablar de las historias zen, ¿verdad? You've heard about Zen stories, right? Pues cuando nos cuentan una historia zen, ya sabemos que va a haber una importante enseñanza, y eso suele ser suficiente para captar nuestra atención. Well, when they tell us a Zen story, we already know that there will be an important teaching, and that is usually enough to get our attention.

Cuando intentamos comunicarnos mediante historias, tenemos muchas ventajas. When we try to communicate through stories, we have many advantages. Las historias despiertan la imaginación. The stories awaken the imagination. El oyente puede recrear toda la escena en su cabeza, con todo lujo de detalles. The listener can recreate the whole scene in his head, with great detail. Rellenará la información que falta con aquello que él necesita para entender la historia. Fill the missing information with what he needs to understand the story. Entonces, el oyente permanece atento, y se mete dentro de la historia, y la vive con todos sus sentidos. Then, the listener remains attentive, and gets inside the story, and lives it with all his senses.

La atención que despiertan las historias compensa el no dominar un idioma. Die Aufmerksamkeit, die Geschichten wecken, kompensiert, wenn eine Sprache nicht beherrscht wird. The attention that stories arouse compensates for not mastering a language. Y no me refiero únicamente a extranjeros. Und ich meine nicht nur Ausländer. And I do not mean only foreigners. Hay personas que por sus circunstancias tienen un bajo nivel cultural, y tienen muy poco dominio de su propio idioma. Es gibt Menschen, die aufgrund ihrer Umstände ein niedriges kulturelles Niveau haben und ihre eigene Sprache kaum beherrschen. There are people who because of their circumstances have a low cultural level, and have very little command of their own language. Pero las historias han sido contadas en cualquier civilización, incluso han sido transmitidas por personas que no sabían leer ni escribir, y que apenas conocían 500 palabras en su lengua materna. Aber die Geschichten wurden in irgendeiner Zivilisation erzählt, sogar von Menschen, die weder lesen noch schreiben konnten und die kaum 500 Wörter in ihrer Muttersprache beherrschten. But the stories have been told in any civilization, they have even been transmitted by people who could not read or write, and who barely knew 500 words in their mother tongue.

Querido oyente, transmitir experiencias o emociones es más fácil utilizando historias. Lieber Zuhörer, das Übertragen von Erfahrungen oder Emotionen ist mit Geschichten einfacher. Dear listener, transmitting experiences or emotions is easier using stories. Las historias nos ayudan a comprender, y también a aprender. Geschichten helfen uns zu verstehen und auch zu lernen. Stories help us to understand, and also to learn. Por eso enseñar a través de las historias, a través del storytelling, es uno de los pilares de las 7 leyes de Español Automático, y lo aplicamos, por supuesto, también en nuestros cursos. Deshalb ist das Unterrichten durch Geschichten, das Erzählen von Geschichten, eine der Säulen der 7 Gesetze des Automatic Spanish, und wir wenden es natürlich auch in unseren Kursen an. That is why teaching through stories, through storytelling, is one of the pillars of the 7 laws of Automatic Spanish, and we apply it, of course, also in our courses. Si quieres saber más sobre las 7 leyes, puedes ir a espanolautomatico.com/7leyes Wenn Sie mehr über die 7 Gesetze erfahren möchten, besuchen Sie espanolautomatico.com/7leyes If you want to know more about the 7 laws, you can go to espanolautomatico.com/7leyes

Encanto, ¿te acuerdas de los libros de historia de la escuela? Charme, erinnerst du dich an die Geschichtsbücher der Schule? Charm, do you remember the school's history books? En esos libros no cuentan historias, sino que enumeran una sucesión de acontecimientos. In diesen Büchern erzählen sie keine Geschichten, sondern listen eine Reihe von Ereignissen auf. In those books they do not tell stories, but they list a succession of events. Fechas, nombres, batallas, epidemias, … Toda la información es importante. Daten, Namen, Schlachten, Epidemien, ... Alle Informationen sind wichtig. Dates, names, battles, epidemics, ... All information is important. Y la mente no tiene descanso mientras estudia estos libros. Und der Geist hat keine Ruhe, während er diese Bücher studiert. And the mind has no rest while studying these books. Hay que detenerse después de cada párrafo y hacer un esfuerzo para colocar esa información en un contexto, en una imagen mental. Sie müssen nach jedem Absatz aufhören und sich bemühen, diese Informationen in einem Kontext oder in einem mentalen Bild zu platzieren. You have to stop after each paragraph and make an effort to place that information in a context, in a mental image. Si el lector no crea esa imagen mental, lo olvidará pronto. Wenn der Leser dieses Bild nicht schafft, wird er es bald vergessen. If the reader does not create that mental image, he will forget it soon. Pero cuando la información se incorpora en una historia, los datos pesados se diluyen y se asimilan con más facilidad. Wenn die Informationen jedoch in eine Geschichte integriert werden, werden die schweren Daten leichter verdünnt und assimiliert. But when the information is incorporated into a story, the heavy data is diluted and assimilated more easily. La mente puede abordar la información de forma más descansada, más relajada ya que la propia historia permite intervalos de descanso mental. Der Geist kann sich Informationen entspannter und entspannter nähern, da die Geschichte selbst Intervalle der geistigen Ruhe zulässt. The mind can approach information in a more relaxed, more relaxed way since the story itself allows intervals of mental rest. Y también ofrece un contexto, y la asimilación, la memorización es mucho más sencilla. And it also offers a context, and assimilation, memorization is much simpler.

También me gustaría compartir contigo, encanto, otra reflexión… ¿Te has dado cuenta de que hoy en día ya casi no se habla sin discutir? Ich möchte auch gerne mit Ihnen teilen, Charme, eine andere Reflexion ... Haben Sie bemerkt, dass Sie heutzutage fast nicht sprechen, ohne zu diskutieren? I would also like to share with you, charm, another reflection ... Have you noticed that nowadays there is almost no talk without discussion? Solo tienes que mirar a tu alrededor para darte cuenta de que ello. Man muss sich nur umsehen, um das zu erkennen. You just have to look around to realize that.

Estamos aprendiendo a comunicarnos de esta manera, a expresar opiniones e intentar tener más razón que el otro. Wir lernen, auf diese Weise zu kommunizieren, Meinungen auszudrücken und mehr Vernunft zu haben als die anderen. We are learning to communicate in this way, to express opinions and try to have more reason than the other. Se producen malentendidos, o metemos la pata porque no hemos visto que la otra persona tiene un mal día y, sin querer, decimos algo que le molesta. Es kommt zu Missverständnissen, oder wir vermasseln, weil wir nicht gesehen haben, dass die andere Person einen schlechten Tag hat und ungewollt etwas sagen, was ihn stört. Misunderstandings occur, or we screw up because we have not seen that the other person has a bad day and, unintentionally, we say something that bothers him. Pero este problema se soluciona comunicándonos mediante historias, ya que las historias crean conexiones entre el orador y el oyente. Dieses Problem wird jedoch durch die Kommunikation durch Geschichten gelöst, da die Geschichten Verbindungen zwischen dem Sprecher und dem Zuhörer herstellen. But this problem is solved by communicating through stories, since the stories create connections between the speaker and the listener. Las historias respetan a la audiencia. Die Geschichten respektieren das Publikum. The stories respect the audience. El oyente toma sus propias conclusiones respecto a la historia, y no siente que le estén intentando convencer ni imponer una idea. Der Hörer zieht seine eigenen Schlüsse über die Geschichte und glaubt nicht, dass er versucht, eine Idee zu überzeugen oder durchzusetzen. The listener makes his or her own conclusions about the story, and does not feel that they are trying to convince or impose an idea.

Querido oyente, si empleas historias para comunicarte en español aumentarás tus oportunidades de hablar con más personas nativas, ya que las historias son universales. Lieber Zuhörer, wenn Sie Geschichten für die spanische Kommunikation verwenden, werden Sie Ihre Möglichkeiten erhöhen, mit Muttersprachlern zu sprechen, da die Geschichten universell sind. Dear listener, if you use stories to communicate in Spanish you will increase your opportunities to speak with more native speakers, since the stories are universal. No hay barreras culturales, ni lingüísticas, ni generacionales en las historias. Es gibt keine kulturellen, sprachlichen oder generationsbedingten Barrieren in den Geschichten. There are no cultural, linguistic, or generational barriers in the stories. Tanto los niños como los ancianos prestan atención a las historias, e incluso las cuentan ellos mismos, a pesar de sus dificultades para expresarse. Sowohl Kinder als auch ältere Menschen achten auf die Geschichten und erzählen sie selbst, trotz der Schwierigkeiten, sich auszudrücken. Both children and the elderly pay attention to the stories, and even tell them themselves, despite their difficulties in expressing themselves. Las historias se escuchan en las grandes ciudades o en los pequeños pueblos. In Großstädten oder Kleinstädten werden Geschichten gehört. Stories are heard in big cities or small towns. Todas las culturas tienen sus historias y leyendas. Alle Kulturen haben ihre Geschichten und Legenden. All cultures have their stories and legends. Son un nexo de unión, una vía de comprensión cuando te relacionas con alguien de otra cultura. Sie sind eine Verbindung der Vereinigung, eine Art des Verstehens, wenn Sie sich auf jemanden aus einer anderen Kultur beziehen. They are a bond of union, a way of understanding when you relate to someone from another culture.

Ahora bien, contar historias no es ni fácil ni difícil. Geschichten zu erzählen ist jetzt weder einfach noch schwierig. Now, telling stories is neither easy nor difficult. En cierta manera es algo muy natural, pero también lo puedes desarrollar y adquirir una gran maestría. In gewisser Weise ist es etwas sehr Natürliches, aber Sie können es auch entwickeln und große Meisterschaft erlangen. In a way it is something very natural, but you can also develop it and acquire great mastery. Hay un montón de información y teorías al respecto para aprender a crear historias. Es gibt viele Informationen und Theorien darüber, wie man Geschichten erstellt. There is a lot of information and theories about it to learn how to create stories. Así que no voy a decirte que te voy a desvelar los secretos del storytelling, porque no puedo hacerlo. Ich werde Ihnen also nicht sagen, dass ich die Geheimnisse des Geschichtenerzählens verraten werde, weil ich es nicht kann. So I'm not going to tell you that I'm going to reveal the secrets of storytelling, because I can not do it. Es algo que se mejora con la práctica, al igual que ocurre con el golf, con el piano, o aprendiendo un idioma. Es ist etwas, das mit Übung besser wird, wie beim Golfspielen, beim Klavier oder beim Erlernen einer Sprache. It's something that gets better with practice, just like with golf, with the piano, or learning a language. Es algo que se mejora con la práctica. Es ist etwas, das durch Übung verbessert wird. It is something that is improved with practice. Pero sí puedo decirte que, más que aprender a crear tus propias historias, te será útil aprender a contar las cosas cotidianas como si fueran historias, unas mini-historias; a contar los sucesos que te han ocurrido a ti, o a alguien que conoces como historias; a improvisar una historia para expresar una opinión. Aber ich kann Ihnen sagen, anstatt zu lernen, Ihre eigenen Geschichten zu erstellen, wird es nützlich sein, alltägliche Dinge zu erzählen, als wären es Geschichten, Mini-Geschichten; um die Ereignisse zu erzählen, die Ihnen passiert sind, oder an jemanden, den Sie als Geschichten kennen; eine Geschichte improvisieren, um eine Meinung auszudrücken. But I can tell you that, more than learning to create your own stories, it will be useful to learn to tell everyday things as if they were stories, mini-stories; to tell the events that have happened to you, or to someone you know as stories; to improvise a story to express an opinion.

Y para poder empezar a hacer esto necesitas simplificar la estructura básica de una historia, y con esto sí que puedo ayudarte.Vamos a ver… en cualquier historia hay un mundo y unos personajes. Und um damit zu beginnen, musst du die Grundstruktur einer Geschichte vereinfachen, und damit kann ich dir helfen. Mal sehen ... In jeder Geschichte gibt es eine Welt und Charaktere. And to start doing this you need to simplify the basic structure of a story, and with this I can help you. Let's see ... in any story there is a world and characters. El mundo no hace falta que sea la Tierra Media como en el “Hobbit”. Die Welt muss nicht wie beim "Hobbit" Mittelerde sein. The world does not need to be Middle Earth as in the "Hobbit". Puede ser tu barrio, tu casa, o tu mesa de trabajo, y tener lugar en el presente, en el pasado, o incluso en el futuro. Es kann Ihre Nachbarschaft, Ihr Zuhause oder Ihr Arbeitstisch sein und in der Gegenwart, in der Vergangenheit oder sogar in der Zukunft stattfinden. It can be your neighborhood, your home, or your work table, and take place in the present, in the past, or even in the future. Un mundo es un escenario. Eine Welt ist ein Szenario. Y los personajes básicos son el héroe y el villano, que simplemente pueden ser dos personas con puntos de vista diferentes. Die Grundfiguren sind der Held und der Bösewicht, die einfach zwei Personen mit unterschiedlichen Blickwinkeln sein können. And the basic characters are the hero and the villain, which can simply be two people with different points of view. Ahora solo te falta el conflicto, y ya tienes todos los ingredientes para una historia. Jetzt fehlt Ihnen nur noch der Konflikt, und Sie haben bereits alle Zutaten für eine Geschichte. Now you just lack the conflict, and you already have all the ingredients for a story.

Bien, pues ahora necesitas ir practicando. Nun, jetzt musst du üben gehen. Well, now you need to go practicing. Y te voy a proponer que construyas una historia con algo cotidiano: La situación es que te subes en un ascensor en el que vas a coincidir con una persona que no conoces. Und ich werde vorschlagen, dass Sie eine Geschichte mit etwas Alltäglichem aufbauen: Die Situation ist, dass Sie in einen Aufzug steigen, in dem Sie mit einer Person zusammenfallen werden, die Sie nicht kennen. And I'm going to propose that you build a story with something everyday: The situation is that you get in an elevator in which you're going to coincide with a person you do not know. Lo que suele ocurrir en estas circunstancias es que se habla del tiempo. Unter diesen Umständen passiert normalerweise, dass über die Zeit gesprochen wird. What usually happens in these circumstances is that time is talked about. Bien, pues vas a hablar del tiempo, pero en vez de decir “¡qué calor hace hoy!, aunque han dicho en la tele que mañana va a llover”, vas a inventar una historia sencilla, ligera. Nun, Sie werden über das Wetter sprechen, aber anstatt zu sagen "Was für ein heißer Tag heute! Obwohl sie im Fernsehen gesagt haben, dass es morgen regnen wird", werden Sie eine einfache, leichte Geschichte erfinden. Well, you're going to talk about time, but instead of saying "what a hot day it is today !, although they have said on TV that tomorrow it's going to rain", you're going to invent a simple, light story. Bueno, para que tengas un ejemplo, voy a empezar yo: Well, for you to have an example, I'll start myself:

“Buenos días… ¿sabe una manera muy original de combatir este espantoso calor que está haciendo? "Guten Morgen ... wissen Sie eine sehr originelle Art und Weise, um diese schreckliche Hitze, die Sie tun, zu bekämpfen? "Good morning ... do you know a very original way to combat this dreadful heat that you are doing? El otro día una señora me dijo que como no puede echar la siesta con este calor, se va al supermercado a pasear por la zona de congelados. Neulich erzählte mir eine Dame, dass sie, weil sie bei dieser Hitze nicht ein Nickerchen machen kann, zum Supermarkt geht, um im gefrorenen Bereich spazieren zu gehen. The other day a lady told me that since she can not take a nap in this heat, she goes to the supermarket to take a walk in the frozen area. ¡Dice que allí se está fresquito!”. Er sagt, es ist cool dort! " He says it's cool there! "

Bueno, como ves, no es un gran relato, pero es infinitamente mejor que decir “Qué calor hace hoy”. Wie Sie sehen, ist dies keine großartige Geschichte, aber es ist unendlich viel besser als zu sagen: "Was für eine Hitze heute ist." Well, as you can see, it is not a great story, but it is infinitely better than saying "What a heat it is today". Sin duda, tiene mucho más impacto. Ohne Zweifel hat es viel mehr Wirkung. Without a doubt, it has much more impact. Tenemos el escenario, el conflicto y los personajes, e incluso una expectativa inicial con la pregunta “¿Sabe una manera muy original de combatir este calor?” Wir haben das Szenario, den Konflikt und die Charaktere und sogar eine anfängliche Erwartung mit der Frage "Kennen Sie einen originellen Weg, um diese Hitze zu bekämpfen?" We have the scenario, the conflict and the characters, and even an initial expectation with the question "Do you know a very original way to combat this heat?"

Pues bien, ahora es tu turno de crear una historia sencilla. Nun ist es an Ihnen, eine einfache Geschichte zu erstellen. Well, now it's your turn to create a simple story. Y recuerda que uno de nuestros mejores freebies se llama “cómo contar historias en español”, y está en el podcast 042. Und denken Sie daran, dass eines unserer besten Werbegeschenke "Wie erzählt man Geschichten auf Spanisch" heißt, und es ist auf Podcast 042. And remember that one of our best freebies is called "how to tell stories in Spanish", and it's on podcast 042. Descárgate el freebie y crea una historia sencilla de 2 o 3 párrafos. Laden Sie das Gratis-Download herunter und erstellen Sie eine einfache Geschichte mit 2 oder 3 Absätzen. Download the freebie and create a simple story of 2 or 3 paragraphs. Puedes hacerlo, ya has visto que no es nada complicado. You can do it, you've already seen that it's not complicated at all. No sé si la escribirás ahora mismo de una sentada, o si ahora solo escribirás un esquema para escribir la historia más tarde… Pero cuando lo hagas, cuando tengas ya la historia lista, compártela en Facebook o en mi blog. I do not know if you will write it right now in one sitting, or if now you will only write a diagram to write the story later ... But when you do, when you have the story ready, share it on Facebook or on my blog. Me encantará leerla y aprender de tu historia. I will love to read it and learn from your story. Y no solo a mí, sino a toda la Comunidad de Español Automático. And not only to me, but to the entire Automatic Spanish Community. Todos podemos aprender de tu sabiduría, así que, compártela. We can all learn from your wisdom, so, share it. Y también te animo a que comentes y felicites a otras personas de la comunidad que compartan su cortita historia. And I also encourage you to comment and congratulate other people in the community who share their short story. Recuerda que lo puedes compartir en Facebook, debajo de la foto que anuncia el podcast de hoy, o en nuestro blog, en la sección de comentarios. Remember that you can share it on Facebook, below the photo that announces today's podcast, or on our blog, in the comments section. Aprovecha esta ocasión para ser activo en español, para usar tu español de forma activa. Take this opportunity to be active in Spanish, to use your Spanish actively. Solo activándote puedes mejorar tu nivel y llegar a cumplir tu sueño de dominar el español como un nativo. Only by activating you can you improve your level and achieve your dream of mastering Spanish as a native.

PRONUNCIACIÓN

Vamos a practicar tu pronunciación. Si eres nuevo por aquí, te explico rápidamente en qué consiste esta sección. Mauro dirá unas frases usando la nueva expresión, y tú repites, imitando su pronunciación, entonación etc. Sería bueno si lo pudieras hacer en voz alta, pero si estás en el metro rodeado de otras personas, entonces quizá mejor que lo repitas en tu cabeza. Si no, la gente puede pensar que estás como una cabra.

Comenzamos. Repite las frases, la primera vez con el texto y la segunda vez, sin el texto:

Te voy a contar un chiste que te vas a partir de risa … Ich erzähle dir einen Witz, dass du lachen wirst ... I'll tell you a joke that you're going to laugh ...

Espero que hayas podido recargar las pilas durante estas vacaciones … Ich hoffe, dass Sie in diesem Urlaub Ihre Batterien aufladen konnten ... I hope you have been able to recharge your batteries during this holiday ...

Esa peli es buenísima. Dieser Film ist großartig. Te vas a reír a carcajada limpia … You're going to laugh out loud ...

No pierdas la paciencia. Do not lose patience. Las prisas no son buenas. The rush is not good. … Las historias zen transmiten enseñanzas valiosas. … ¡Lo has hecho muy bien! Repite el ejercicio varias veces para mejorar tu pronunciación y para afianzar la nueva expresión en tu memoria. Repeat the exercise several times to improve your pronunciation and to reinforce the new expression in your memory.

Y, como siempre, me gusta incluir una frase célebre, una frase motivacional, para darte ese puntito extra de motivación, para darte el empujoncito que, a veces, todos necesitamos para seguir en la dirección de cumplir nuestras metas. La frase de hoy es de Peter Uber, quien dijo:

Las “no historias” pueden proporcionar información, pero las historias tienen la capacidad única de conmover los corazones. "No stories" can provide information, but stories have the unique ability to move hearts. Peter Uber

Pues eso, querido oyente, conmueve los corazones de las personas con las que hables. Conmuéveles con tus historias, con lo que les cuentes en español. Move them with your stories, with what you tell them in Spanish. Te puedo asegurar que eso te hará sentir genial, te hará sentir… ¡fenomenal! I can assure you that that will make you feel great, it will make you feel ... great!

Querido oyente, si te has quedado con ganas de ir a YouTube y escuchar al Chiquito o a Eugenio, pero notas que no les entiendes del todo, no te preocupes, no te frustres, porque nuestro nuevo curso gratuito de “5 días para mejorar tu español” te dará las claves que buscas para mejorar tu comprensión del español hablado. Te puedes inscribir gratis en EspanolAutomatico.com/5dias

Pues, nada, ¡encanto! Hasta aquí el programa de hoy. Como siempre muchísimas gracias por todo, por tus valoraciones de 5 estrellas en iTunes, tus ME GUSTAS en las redes sociales y por tu apoyo en Patreon.

Te doy las gracias por estar ahí, al otro lado de la pantalla y al otro lado de los auriculares. Y mientras llega el próximo capítulo te animo a que te pases por mi blog para apuntarte a nuestro nuevo curso gratuito de “5 días para mejorar tu español” en EspañolAutomatico.com/5dias. Si te suscribes al curso vas a poder dar un salto cuántico en tu dominio de español. No tengo ninguna duda de que con ello tu comprensión del español hablado va a aumentar mucho. Te espero allí. Hasta la semana que viene, encanto. ¡Ciao!