×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Norsk for Beginners, 2.8 – Ragnarok

2.8 – Ragnarok

Heihei!

Ragnarok Ragnarok betyr verdens undergang. Det er det siste som kommer til å skje i verden. Ved ragnarok går verden under. Navnet «ragnarok» betyr «gudenes ende». Det vil si at gudene dør og blir borte. Gudene er nok redde for ragnarok ettersom de da kommer til å dø. Odin gjør seg klar til ragnarok ved å trene soldater i hallen sin, Valhall. Døde soldater blir sendt til Valhall for å gjøre seg klar til ragnarok.

Det første tegnet på at ragnarok starter er Fimbulvinteren. Et tegn er et varsel om at noe kommer til å skje. Det viser hva som kan skje i framtida. Fimbulvinteren er et tegn på starten av ragnarok. Fimbulvinteren er en kald vinter som vil vare i tre år sammenhengende. I tre år vil Fimbulvinteren vare. Dette fører til at menneskene dør. Mennesker klarer ikke å overleve tre år med vinter.

Etter Fimbulvinteren, altså etter tre år med vinter, starter det store branner overalt. Plutselig begynner det å brenne etter tre år med vinter. Ulvene Skoll og Hate, ulvene som jager sola og månen over himmelen, klarer nå å sluke både sola og månen. Skoll og Hate spiser sola og månen slik at de forsvinner. Stjernene forsvinner også fra himmelen. Dette gjør at det blir helt mørkt i Midgard ettersom det ikke er sol, måne eller stjerner lenger.

Før ragnarok er mange av de farligste jotnene i norrøn mytologi bundet fast med lenker. Mange av de farligste jotnene er lenka fast slik at de ikke slipper ut. Ei lenke er metallringer som man kan feste fanger fast med. For eksempel er Fenrisulven, en stor og farlig ulv, bundet fast med lenker. Loke har også blitt lenka fast, altså bundet fast med lenker, før ragnarok. Både Fenrisulven og Loke klarer å bryte seg ut av lenkene sine i denne perioden. De klarer å bryte seg løs og bli fri. Midgardsormen, den store slangen og jotnen som holder verden på plass, kommer opp fra havet for å sloss mot gudene. Loke er jotun, men også fosterbroren til Odin, og dermed en del av gudene. Likevel viser Loke nå hvem han egentlig er. Loke viser at han er jotun og han leder jotnene i kampen mot æsene.

På æsenes side er det Heimdall som samler gudene til kamp. Heimdall blåser i et stort horn som lager mye lyd. Odin leder da gudene for å sloss mot jotnene. Odin tar med seg krigerne fra Valhall som har gjort seg klar til dette.

I det siste slaget sloss Odin mot Fenrisulven. Fenrisulven vinner og klarer å sluke Odin. Han spiser altså Odin. Sønnen til Odin, Vidar, dreper da Fenrisulven. Tor sloss mot Midgardsormen. Husker dere myta om at Tor prøver å fiske Midgardsormen? Da blir han stoppa fra å fiske den store slangen Midgardsormen opp. Nå får han en ny sjanse til å sloss mot Midgardsormen. Tor og Midgardsormen var erkefiender. Tor klarer å drepe Midgardsormen, men Tor blir selv drept av giften til Midgardsormen. Midgardsormen spytter gift mot Tor som dreper ham. Heimdall, en gud, sloss mot Loke. Heimdall dreper Loke, men også Heimdall blir drept.

Det siste slaget er altså en kamp der alle taper. Det er ingen som vinner det siste slaget av ragnarok. Alle dør, både jotner og guder. Slaget ender med at alle blir drept og alt blir ødelagt. Til slutt går verden under i flammer. Verden brenner og går under. Det er ragnarok, gudenes ende.

Ragnarok er likevel ikke slutten. Etter ragnarok starter ei ny tid, ei bedre tid. Ei ny grønn og vakker jord vil komme etter ragnarok. Ei ny sol blir skapt slik at det blir varmt og godt på den nye jorda. I tillegg vil nye guder og mennesker bli skapt. Nye mennesker og guder kommer til den nye verden. Dette er et slags paradis som vil oppstå etter ragnarok. Etter ragnarok vil en ny og bedre verden bli skapt. Ragnarok er altså ikke slutten på alt.

Vocabulary

Å gjøre seg klar til – To make ready for

Tegn – Sign

Varsel – Warning

Sammenhengende – Continuous/uninterrupted

Overalt – Everywhere

Å jage – To chase

Å sluke – To swallow/devour

Å binde fast – To bind firmly

Å lenke – To chain

Lenke – Chain

Å bryte seg ut – To break out

Og dermed – And thus

Slag – Battle

Gift – Poison

Å spytte – To spit

Oppstå – Arrise

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2.8 – Ragnarok Рагнарёк Ragnarok Ragnarok Ragnarok Ragnarök 2.8 – Ragnarok 2.8 - Ragnarok 2.8 – Ragnarok 2.8 – ラグナロク 2.8 – 라그나로크 2.8 – Ragnarok 2.8 – Ragnarok 2.8 – Ragnarok 2.8 – Ragnarok 2.8 – Рагнарок 2.8 – Ragnarok 2.8 – Ragnarok 2.8 – Рагнарёк

Heihei! Ehi Привет Heihei! ¡Heihei! Ehi! Привет!

Ragnarok Ragnarok betyr verdens undergang. Ragnarok|Ragnarok|significa|del mondo|fine ||means||doom Рагнарёк|Рагнарёк|означает|мир|конец Ragnarok Ragnarok means the end of the world. Ragnarok Ragnarok signifie la fin du monde. Ragnarok Ragnarok significa o fim do mundo. Ragnarok bedeutet Weltuntergang. Ragnarok Ragnarok significa el fin del mundo. Ragnarok Ragnarok significa la fine del mondo. Рагнарёк означает конец света. Det er det siste som kommer til å skje i verden. esso|è|esso|ultimo|che|verrà|a||succedere|nel|mondo |||last||||||| это|есть|это|последнее|что|придет|к|инфинитивная частица|произойти|в|мире Es ist das Letzte, was in der Welt geschehen wird. That's the last thing that's going to happen in the world. Es lo último que va a suceder en el mundo. C'est la dernière chose qui va arriver au monde. È l'ultima cosa che accadrà nel mondo. Essa é a última coisa que vai acontecer no mundo. 这是世界上最后发生的事情。 Это последнее, что произойдет в мире. Ved ragnarok går verden under. при|рагнарёк|идет|мир|под en|ragnarok|va|el mundo|bajo presso|ragnarok|va|mondo|sotto At|twilight of the gods|goes|world|under Bei|Ragnarök|geht|Welt|unter Bei Ragnarök geht die Welt unter. With ragnarok, the world goes under. En el ragnarok, el mundo se acaba. A Ragnarok, le monde se termine. Con il ragnarok il mondo andrà in rovina. У Рагнарок кінець світу. 诸神黄昏世界终结。 При рагнарёке мир погибнет. Navnet «ragnarok» betyr «gudenes ende». имя|рагнарёк|означает|богов|конец el nombre|ragnarok|significa|de dioses|fin il nome|ragnarok|significa|degli dei|fine The name|ragnarok|means|the gods'|end Der Name|ragnarok|bedeutet|der Götter|Ende Der Name «Ragnarök» bedeutet «das Ende der Götter». The name "ragnarok" means "the end of the gods". El nombre «ragnarok» significa «el fin de los dioses». Le nom « Ragnarok » signifie « fin des dieux ». Il nome «ragnarok» significa «la fine degli dei». O nome "Ragnarok" significa "fim dos deuses". “Ragnarok”这个名字的意思是“众神的终结”。 Название «рагнарёк» означает «конец богов». Det vil si at gudene dør og blir borte. это|будет|сказать|что|боги|умирают|и|становятся|пропадают eso|va|que|a|los dioses|mueren|y|se|desaparecen esso|vorrà|si|che|gli dei|muoiono|e|diventano|scomparsi That|"will"|that|that|the gods|dies|and are|"become"|disappear Das|will|sagen|dass|die Götter|sterben|und|werden|verschwunden Das heißt, dass die Götter sterben und verschwinden. That is, the gods die and disappear. Es decir, que los dioses mueren y desaparecen. Autrement dit, les dieux meurent et disparaissent. Cioè, gli dei muoiono e scompaiono. Ou seja, os deuses morrem e desaparecem. Тобто боги вмирають і зникають. 也就是说,诸神死亡并消失。 Это значит, что боги умрут и исчезнут. Gudene er nok redde for ragnarok ettersom de da kommer til å dø. боги|есть|наверное|испуганные|за|рагнарёк|поскольку|они|тогда|придут|к|инфинитивная частица|умереть los dioses|están|probablemente|asustados|por|ragnarok|ya que|ellos|entonces|vendrán|a|infinitivo|morir gli dei|sono|probabilmente|spaventati|per|ragnarok|poiché|essi|a|verranno|a|a|morire the gods|are|probably|afraid of|for|Ragnarok|"since"|the|then|will|for|to|die Die Götter|sind|wahrscheinlich|ängstlich|vor|Ragnarök|da|sie|dann|kommen|zu|zu|sterben Die Götter haben wahrscheinlich Angst vor Ragnarök, da sie dann sterben werden. The gods are probably afraid of ragnarok as they will then die. Los dioses probablemente temen el ragnarok ya que entonces van a morir. Les dieux ont probablement peur du ragnarok car ils mourront alors. Gli dei sono probabilmente spaventati per ragnarok poiché all'epoca moriranno. Os deuses provavelmente têm medo do Ragnarok porque então morrerão. 众神可能害怕诸神黄昏,因为那样他们就会死去。 Боги, вероятно, боятся рагнарёка, так как тогда они умрут. Odin gjør seg klar til ragnarok ved å trene soldater i hallen sin, Valhall. Один|делает|себя|готовым|к|Рагнарёк|с|инфинитивная частица|тренировать|солдат|в|зале|своем|Вальгалла Odin|hace|se|listo|para|ragnarok|al|a|entrenar|soldados|en|sala|su|Valhalla Odin|fa|si|pronto|per|ragnarok|mediante|a|allenare|soldati|nella|sala|sua|Valhalla Odin|prepares|gets ready|ready|for|the final battle|by|to|train|soldiers|Valhalla|the hall|his|Valhalla Odin|macht|sich|bereit|für|Ragnarök|durch|zu|trainieren|Soldaten|in|Halle|sein|Walhall Odin bereitet sich auf Ragnarök vor, indem er Soldaten in seiner Halle, Valhall, trainiert. Odin gets ready for ragnarok by training soldiers in his hall, Valhall. Odin se prepara para el ragnarok entrenando soldados en su salón, Valhall. Odin se prépare pour Ragnarok en entraînant des soldats dans sa salle, Valhall. Odin si prepara a ragnarok allenando soldati nella sua sala, Valhall. Odin se prepara para o Ragnarok treinando soldados em seu salão, Valhall. Один готовится к рагнарёку, тренируя солдат в своем зале, Вальгалле. Døde soldater blir sendt til Valhall for å gjøre seg klar til ragnarok. мертвые|солдаты|становятся|отправленными|в|Вальгаллу|чтобы|инфинитивная частица|делать|себя|готовым|к|Рагнарёк muertos|soldados|son|enviados|a|Valhalla|para|a|hacer|se|listo|para|ragnarok morti|soldati|vengono|inviati|a|Valhalla|per|a|fare|si|pronto|per|ragnarok dead|soldiers|are sent|sent|to|Valhalla|to|to|prepare themselves|themselves|ready|to|twilight of the gods Tote|Soldaten|werden|geschickt|nach|Walhall|um|zu|machen|sich|bereit|für|Ragnarök Dead soldiers are sent to Valhalla to prepare for ragnarok. Les soldats morts sont envoyés au Valhalla pour se préparer au Ragnarok. Soldados mortos são enviados para Valhalla para se prepararem para o Ragnarok. Verstorbene Soldaten werden nach Valhall geschickt, um sich auf Ragnarök vorzubereiten. Los soldados caídos son enviados a Valhall para prepararse para el ragnarok. I soldati morti vengono inviati a Valhall per prepararsi al ragnarok. Погибшие солдаты отправляются в Вальгаллу, чтобы подготовиться к рагнарёку.

Det første tegnet på at ragnarok starter er Fimbulvinteren. это|первый|знак|о|что|Рагнарёк|начинается|есть|Фимбульвинтер el|primer|signo|de|que|ragnarok|comienza|es|el Fimbulwinter il|primo|segno|che|che|ragnarok|inizia|è|Fimbulvinter The|first|sign|on|that| Ragnarok|starts|is|The Great Winter Das|erste|Zeichen|auf|dass|Ragnarök|beginnt|ist|die Fimbulwinter The first sign that ragnarok is starting is the Fimbul winter. Le premier signe du début du ragnarok est le Fimbul Winter. O primeiro sinal de que o Ragnarok começa é o Fimbul Winter. 仙境传说开始的第一个迹象是芬布尔之冬。 Das erste Zeichen dafür, dass Ragnarök beginnt, ist der Fimbulwinter. El primer signo de que comienza el ragnarok es el Fimbulvinter. Il primo segno che il ragnarok sta per iniziare è il Fimbulvinter. Первый знак того, что рагнарёк начинается, - это Фимбулвинтер. Et tegn er et varsel om at noe kommer til å skje. знак|это|есть|варсель|это|о|что|что-то|приходит|к|инфинитивная частица|произойти un|signo|es|un|aviso|de|que|algo|viene|a||suceder un|segno|è|un|avviso|che|che|qualcosa|verrà|a||succedere A|sign|is|a|warning|that something is going to happen|that|something|comes|to|to|happen Ein|Zeichen|ist|ein|Vorzeichen|dass|etwas|etwas|kommen|zu|zu|geschehen A sign is a warning that something is going to happen. Un signe est un avertissement que quelque chose va se produire. Um sinal é um aviso de que algo vai acontecer. Ein Zeichen ist eine Warnung, dass etwas geschehen wird. Un signo es una advertencia de que algo va a suceder. Un segno è un avviso che qualcosa sta per accadere. Знак - это предвестие того, что что-то произойдет. Det viser hva som kan skje i framtida. это|показывает|что|которое|может|произойти|в|будущем eso|muestra|qué|que|puede|suceder|en|futuro esso|mostra|cosa|che|può|succedere|in|futuro It|shows|what|"that"||happen|the future|the future Es|zeigt|was|was|kann|passieren|in|Zukunft It shows what may happen in the future. Cela montre ce qui peut arriver dans le futur. Mostra o que pode acontecer no futuro. Es zeigt, was in der Zukunft passieren kann. Muestra lo que puede suceder en el futuro. Mostra cosa può succedere in futuro. Это показывает, что может произойти в будущем. Fimbulvinteren er et tegn på starten av ragnarok. Фимбульвинтер|есть|знак|признак|на|начало|рагнарёка| el invierno Fimbul|es|un|signo|de|el comienzo|de|ragnarok l'inverno Fimbul|è|un|segno|sulla|inizio|di|ragnarok The Fimbulwinter|is|a|sign||the beginning|of|end of the world Der Fimbulwinter|ist|ein|Zeichen|für|Beginn|von|Ragnarök L'hiver Fimbul est le signe du début du ragnarok. O inverno Fimbul é um sinal do início do Ragnarok. Der Fimbulwinter ist ein Zeichen für den Beginn von Ragnarok. El Fimbulvinter es una señal del comienzo del ragnarok. L'inverno Fimbul è un segno dell'inizio del ragnarok. Фимбульвинтер — это знак начала Рагнарёка. Fimbulvinteren er en kald vinter som vil vare i tre år sammenhengende. |||||||||||連續三年 Фимбульвинтер|есть|холодный|зимний|зима|который|будет|длиться|в|три|года|подряд el invierno Fimbul|es|un|frío|invierno|que|verbo auxiliar futuro|durar|en|tres|años|consecutivos l'inverno Fimbul|è|un|freddo|inverno|che|sarà|durare|in|tre|anni|consecutivi Fimbulwinter||a|cold|winter|that|will|last|the|three|year|consecutively Die Fimbulwinter|ist|ein|kalter|Winter|die|wird|dauern|in|drei|Jahre|zusammenhängend The Fimbul winter is a cold winter that will last for three consecutive years. L'hiver Fimbul est un hiver froid qui durera trois années consécutives. O inverno Fimbul é um inverno frio que durará três anos consecutivos. Зима Фімбул - це холодна зима, яка триватиме три роки поспіль. 芬布尔冬季是一个连续三年的寒冷冬季。 Der Fimbulwinter ist ein kalter Winter, der drei Jahre lang ununterbrochen dauern wird. El Fimbulvinter es un invierno frío que durará tres años consecutivos. L'inverno Fimbul è un inverno freddo che durerà per tre anni consecutivi. Фимбульвинтер — это холодная зима, которая продлится три года подряд. I tre år vil Fimbulvinteren vare. в|три|года|будет|Фимбульвинтер|длиться en|tres|años|verbo auxiliar futuro|el invierno Fimbul|durar in|tre|anni|sarà|l'inverno Fimbul|durare In|three|years|will|The Fimbulwinter|last In|drei|Jahren|wird|Fimbulwinter|dauern The Fimbul winter will last for three years. L'hiver Fimbul durera trois ans. O inverno Fimbul durará três anos. Drei Jahre wird der Fimbulwinter dauern. Durante tres años durará el Fimbulvinter. Per tre anni l'inverno Fimbul durerà. Фимбульвинтер будет длиться три года. Dette fører til at menneskene dør. это|приводит|к|что|люди|умирают esto|lleva|a|que|los humanos|mueren questo|porta|a|che|gli uomini|muoiono This leads to|leads to|to|that|the people|die Dies|führt|dazu|dass|die Menschen|sterben This leads to people dying. Cela provoque la mort des gens. Isso faz com que as pessoas morram. Dies führt dazu, dass die Menschen sterben. Esto lleva a que las personas mueran. Questo porta alla morte degli esseri umani. Это приводит к тому, что люди умирают. Mennesker klarer ikke å overleve tre år med vinter. люди|справляются|не|инфинитивная частица|выжить|три|года|с|зима humanos|logran|no|a|sobrevivir|tres|años|con|invierno gli uomini|riescono|non|a|sopravvivere|tre|anni|con|inverno Humans|can||to|survive|three|years|with| Menschen|schaffen|nicht|zu|überleben|drei|Jahre|mit|Winter Humans are unable to survive three years of winter. Les humains ne peuvent pas survivre trois ans d’hiver. Os humanos não conseguem sobreviver três anos de inverno. Menschen können drei Jahre Winter nicht überleben. Las personas no pueden sobrevivir tres años de invierno. Gli esseri umani non riescono a sopravvivere tre anni di inverno. Люди не могут выжить три года зимы.

Etter Fimbulvinteren, altså etter tre år med vinter, starter det store branner overalt. после|Фимбульвентер|то есть|после|три|года|с|зима|начинаются|это|большие|пожары|повсюду después de|el Fimbulvinter|es decir|después de|tres|años|con|invierno|comienza|eso|grandes|incendios|en todas partes dopo|l'inverno Fimbul|cioè|dopo|tre|anni|con|inverno|inizia|esso|grandi|incendi|ovunque After|great winter|that is to say|after|three|years|of winter||begins|the|great|great fires|everywhere Nach|Fimbulwinter|also|nach|drei|Jahre|mit|Winter|beginnen|die|großen|Brände|überall After the Fimbul winter, ie after three years of winter, large fires start everywhere. Après l’hiver Fimbul, c’est-à-dire après trois ans d’hiver, de grands incendies se déclarent partout. Após o inverno de Fimbul, ou seja, após três anos de inverno, grandes incêndios começam por toda parte. Після фімбульської зими, тобто після трьох років зими, всюди починаються великі пожежі. 芬布尔冬季过后,即三年冬季之后,到处都会发生大火。 Nach dem Fimbulwinter, also nach drei Jahren Winter, beginnen überall große Brände. Después del Fimbulvinter, es decir, después de tres años de invierno, comienzan grandes incendios por todas partes. Dopo il Fimbulvinter, cioè dopo tre anni di inverno, iniziano grandi incendi ovunque. После Фимбульвинтера, то есть после трех лет зимы, начинаются большие пожары повсюду. Plutselig begynner det å brenne etter tre år med vinter. вдруг|начинает|это|инфинитивная частица|гореть|после|три|года|с|зима de repente|comienza|eso|a|arder|después de|tres|años|con|invierno improvvisamente|inizia|esso|a|bruciare|dopo|tre|anni|con|inverno Suddenly|begins|it||catch fire|after|three|years|with| Plötzlich|beginnt|es|zu|brennen|nach|drei|Jahren|mit|Winter Suddenly it starts to burn after three years of winter. Soudain, après trois ans d'hiver, il commence à brûler. De repente, começa a queimar depois de três anos de inverno. Plötzlich beginnt es nach drei Jahren Winter zu brennen. De repente, comienza a arder después de tres años de invierno. Improvvisamente inizia a bruciare dopo tre anni di inverno. Вдруг начинается пожар после трех лет зимы. Ulvene Skoll og Hate, ulvene som jager sola og månen over himmelen, klarer nå å sluke både sola og månen. волки|Сколл|и|Хейт|волки|которые|гонятся за|солнцем|и|луной|над|небом|удается|теперь|инфинитивная частица|поглотить|как солнце|солнце|и|луну los lobos|Skoll|y|Hate|los lobos|que|persiguen|el sol|y|la luna|sobre|el cielo|logran|ahora|a|tragar|tanto|el sol||la luna i lupi|Skoll|e|Hate|i lupi|che|inseguono|il sole|e|la luna|sopra|il cielo|riescono|ora|a|inghiottire|sia|il sole|e|la luna The wolves|Skoll|and|Hati|The wolves|that|chase|the sun|and|the moon|over|the sky|can|now|to|devour|both|the sun|and|the moon Die Wölfe|Skoll|und|Hati|die Wölfe|die|jagen|die Sonne|und|der Mond|über|den Himmel|schaffen|jetzt|zu|verschlingen|sowohl|die Sonne|und|der Mond The wolves Skoll and Hate, the wolves that chase the sun and the moon across the sky, now manage to devour both the sun and the moon. Les loups Skoll et Hate, les loups qui chassent le soleil et la lune à travers le ciel, parviennent désormais à dévorer à la fois le soleil et la lune. Os lobos Skoll e Hate, os lobos que perseguem o sol e a lua pelo céu, agora conseguem devorar o sol e a lua. 斯科尔和仇恨这两只在天空中追逐太阳和月亮的狼,现在成功地吞噬了太阳和月亮。 Die Wölfe Skoll und Hate, die Wölfe, die die Sonne und den Mond am Himmel jagen, schaffen es jetzt, sowohl die Sonne als auch den Mond zu verschlingen. Los lobos Skoll y Hate, los lobos que persiguen al sol y la luna por el cielo, ahora logran devorar tanto el sol como la luna. I lupi Skoll e Hate, i lupi che inseguono il sole e la luna nel cielo, riescono ora a inghiottire sia il sole che la luna. Волки Сколл и Хейт, волки, которые гонятся за солнцем и луной по небу, теперь могут проглотить и солнце, и луну. Skoll og Hate spiser sola og månen slik at de forsvinner. Сколл|и|Хейт|едят|солнце|и|луну|так|что|они|исчезают Skoll|y|Hate|comen|el sol|y|la luna|así|que|ellos|desaparecen Skoll|e|Hate|mangiano|il sole|e|la luna|in modo che|che|essi|scompaiono |and|Hate||the sun||moon|like|at|the|disappear Skoll|und|Hati|frisst|die Sonne|und|der Mond|so|dass|sie|verschwinden Skoll and Hate eat the sun and the moon so that they disappear. Skoll et Hate mangent le soleil et la lune pour les faire disparaître. Skoll e Hate comem o sol e a lua para que desapareçam. 斯科尔和仇恨吃掉了太阳和月亮,使它们消失了。 Skoll und Hate fressen die Sonne und den Mond, sodass sie verschwinden. Skoll y Hate se comen el sol y la luna de modo que desaparecen. Skoll e Hate mangiano il sole e la luna in modo che scompaiano. Сколл и Хейт едят солнце и луну, так что они исчезают. Stjernene forsvinner også fra himmelen. звезды|исчезают|тоже|с|неба las estrellas|desaparecen|también|de|el cielo le stelle|scompaiono|anche|da|il cielo The stars|disappear|also||the sky Die Sterne|verschwinden|auch|vom|Himmel Les étoiles disparaissent également du ciel. As estrelas também desaparecem do céu. Die Sterne verschwinden ebenfalls vom Himmel. Las estrellas también desaparecen del cielo. Anche le stelle scompaiono dal cielo. Звезды также исчезают с неба. Dette gjør at det blir helt mørkt i Midgard ettersom det ikke er sol, måne eller stjerner lenger. это|делает|что|это|становится|совершенно|темно|в|Мидгард|поскольку|это|не|есть|солнце|луна|или|звезды|больше esto|hace|que|eso|se vuelve|completamente|oscuro|en|Midgard|ya que|eso|no|hay|sol|luna|o|estrellas|más questo|fa|che|esso|diventa|completamente|buio|in|Midgard|poiché|esso|non|è|sole|luna|o|stelle|più this|makes|that||becomes|completely|completely dark|i|Middle Earth|"since"|it|"is no longer"|is|sun|moon|or|stars|longer Dies|macht|dass|es|wird|ganz|dunkel|in|Midgard|da|es|nicht|ist|Sonne|Mond|oder|Sterne|länger This makes it completely dark in Midgard as there is no sun, moon or stars anymore. Cela rend complètement sombre à Midgard car il n’y a plus de soleil, de lune ou d’étoiles. Isso torna completamente escuro em Midgard, pois não há mais sol, lua ou estrelas. 这使得米德加德变得完全黑暗,因为不再有太阳、月亮或星星。 Das führt dazu, dass es in Midgard völlig dunkel wird, da es keine Sonne, keinen Mond und keine Sterne mehr gibt. Esto hace que se vuelva completamente oscuro en Midgard ya que no hay sol, luna ni estrellas. Questo fa sì che diventi completamente buio a Midgard poiché non ci sono più sole, luna o stelle. Это делает так, что в Мидгарде становится совершенно темно, так как больше нет ни солнца, ни луны, ни звезд.

Før ragnarok er mange av de farligste jotnene i norrøn mytologi bundet fast med lenker. перед|рагнарёк|есть|многие|из|самых|опасных|йотунов|в|скандинавской|мифологии|связаны|крепко|с|цепями antes de|ragnarok|son|muchos|de|los|más peligrosos|los gigantes|en|nórdica|mitología|atados|firmemente|con|cadenas prima di|ragnarok|sono|molti|dei|le|più pericolosi|i giganti|nella|norrena|mitologia|legati|fermi|con|catene Before|ragnarok|are|many|of|the|most dangerous|giants|are|Norse|mythology|bound|tightly bound|with|chains Vor|Ragnarök|sind|viele|von|die|gefährlichsten|Jötunn|in|nordischer|Mythologie|gebunden|fest|mit|Ketten Before ragnarok, many of the most dangerous jots in Norse mythology are tied with chains. Avant Ragnarok, bon nombre des objets les plus dangereux de la mythologie nordique étaient liés par des chaînes. Antes do Ragnarok, muitos dos jotns mais perigosos da mitologia nórdica estavam acorrentados. До Раґнарока багато найнебезпечніших джотнів у скандинавській міфології були закуті ланцюгами. 在《诸神黄昏》之前,北欧神话中许多最危险的关节都被锁链束缚着。 Vor Ragnarok sind viele der gefährlichsten Jötunn in der nordischen Mythologie mit Ketten gefesselt. Antes del ragnarok, muchos de los jotnes más peligrosos en la mitología nórdica están atados con cadenas. Prima del ragnarok, molti dei jotnar più pericolosi nella mitologia norrena sono legati con catene. Перед рагнарёком многие из самых опасных йотунов в норвежской мифологии связаны цепями. Mange av de farligste jotnene er lenka fast slik at de ikke slipper ut. многие|из|самых|опасных|йотунов|есть|связаны|крепко|так|что|они|не|выпускают|наружу muchos|de|los|más peligrosos|los gigantes|están|atados|firmemente|así|que|los|no|sueltan|afuera molti|dei|i|più pericolosi|giganti|sono|legati|fermi|in modo che|che|essi|non|scappano|fuori Many|of|the|most dangerous|the giants|are|chained up|securely|so|to|the||are released|out Viele|von|die|gefährlichsten|Jötunn|sind|angekettet|fest|so|dass|sie|nicht|entkommen|hinaus Many of the most dangerous jots are chained so that they do not escape. Muitos dos jotas mais perigosos estão acorrentados para que não possam escapar. Багато найнебезпечніших джотів закуті в ланцюги, щоб вони не могли втекти. Viele der gefährlichsten Jötunn sind so gefesselt, dass sie nicht entkommen können. Muchos de los jotnes más peligrosos están encadenados para que no puedan escapar. Molti dei jotnar più pericolosi sono legati in modo che non possano scappare. Многие из самых опасных йотунов связаны так, чтобы не вырваться. Ei lenke er metallringer som man kan feste fanger fast med. одна|цепь|есть|металлические кольца|которые|можно|можно|прикрепить|узников|крепко|с una|cadena|es|anillos de metal|que|uno|puede|atar|prisioneros|firmemente|con una|catena|è|anelli di metallo|che|si|può|legare|prigionieri|fermi|con A link|link|is|metal rings|"that"|one can|can|secure prisoners with|catches|securely|with Eine|Leine|ist|Metallringe|die|man|kann|befestigen|Fang|fest|mit A link is metal rings that you can attach captives to. Uma corrente são anéis de metal com os quais os prisioneiros podem ser presos. Ланцюг - це металеві кільця, якими можна скріпити в'язнів. Eine Kette sind Metallringe, mit denen man Gefangene festmachen kann. Una cadena son anillos de metal con los que se pueden atar a los prisioneros. Una catena è un insieme di anelli di metallo che si possono usare per legare i prigionieri. Цепь — это металлические кольца, с помощью которых можно крепить заключённых. For eksempel er Fenrisulven, en stor og farlig ulv, bundet fast med lenker. например|пример|есть|Фенрис|большой||и|опасный|волк|связан|крепко|с|цепями por|ejemplo|es|Fenris|un|grande|y|peligroso|lobo|atado|firmemente|con|cadenas per|esempio|è|Fenris|un|grande|e|pericoloso|lupo|legato|fermo|con|catene For|for example|is|Fenrir wolf|a|large||dangerous|wolf|bound|firmly|with chains|chains Zum|Beispiel|ist|Fenriswolf|ein|groß|und|gefährlich|Wolf|gebunden|fest|mit|Ketten For example, the Fenriswolf, a large and dangerous wolf, is bound with chains. Por exemplo, o Fenriswolf, um lobo grande e perigoso, está preso com correntes. Zum Beispiel ist der Fenriswolf, ein großer und gefährlicher Wolf, mit Ketten gefesselt. Por ejemplo, el lobo Fenris, un gran y peligroso lobo, está atado con cadenas. Ad esempio, il lupo Fenris, un grande e pericoloso lupo, è legato con catene. Например, Фенрис, большой и опасный волк, связан цепями. Loke har også blitt lenka fast, altså bundet fast med lenker, før ragnarok. Локи|он имеет|также|стал|закованным|крепко|то есть|связанным|крепко|с|цепями|перед|Рагнарёк Loke|ha|también|sido|encadenado|fijo|es decir|atado|fijo|con|cadenas|antes de|ragnarok Loke|ha|anche|diventato|legato|fisso|cioè|legato|fisso|con|catene|prima di|ragnarok Loki|has||has been|the chains|tightly|that is to say|bound fast|fast|with|chains|before|twilight of the gods Loki|hat|auch|geworden|angekettet|fest|also|gebunden|fest|mit|Ketten|vor|Ragnarök Loki has also been chained, ie tied with chains, before ragnarok. Loki a également été enchaîné, c'est-à-dire lié avec des chaînes, avant Ragnarok. Loki também foi acorrentado, ou seja, preso com correntes, antes do Ragnarok. 在《诸神黄昏》之前,洛基也曾被锁链束缚,即被锁链束缚。 Loki wurde auch festgebunden, also mit Ketten gefesselt, vor Ragnarök. Loki también ha sido encadenado, es decir, atado con cadenas, antes del ragnarok. Loki è stato anche incatenato, cioè legato con catene, prima del Ragnarok. Локи также был прикован, то есть связан цепями, перед Рагнарёком. Både Fenrisulven og Loke klarer å bryte seg ut av lenkene sine i denne perioden. как Фенрисульвена|Фенрис|и|Локи|они могут|инфинитивный маркер|сломать|себя|наружу|из|цепей|своих|в|этот|период tanto|Fenris|y|Loke|logra|a|romper|reflexivo|fuera|de|las cadenas|suyas|en|este|período sia|Fenris|e|Loke|riescono|a|rompere|si|fuori|dalle|catene|loro|in|questo|periodo Both|Fenris Wolf|and|Loki|manage to|to|break free|themselves|||their chains|their|and|this period|period Sowohl|Fenriswolf|und|Loki|schafft|zu|brechen|sich|heraus|aus|Ketten|seine|in|dieser|Zeitraum Both Fenrisulven and Loki manage to break out of their chains during this period. Fenriswolf et Loki parviennent à se libérer de leurs chaînes pendant cette période. Tanto o Fenriswolf quanto Loki conseguem se libertar de suas correntes durante este período. Протягом цього періоду і Фенсовку, і Локі вдається звільнитися від ланцюгів. Sowohl der Fenriswolf als auch Loki schaffen es, sich in dieser Zeit aus ihren Ketten zu befreien. Tanto el lobo Fenrir como Loki logran romper sus cadenas en este período. Sia il Fenrisulvo che Loki riescono a liberarsi dalle loro catene in questo periodo. И Фенрис-волк, и Локи могут вырваться из своих цепей в этот период. De klarer å bryte seg løs og bli fri. они|могут|инфинитивный маркер|сломать|себя|свободно|и|стать|свободными ellos|logran|a|romper|reflexivo|libre|y|hacerse|libre essi|riescono|a|rompere|si|liberi|e|diventare|liberi They|manage||break|itself|free|and|become|free Sie|schaffen|zu|brechen|sich|los|und|werden|frei They manage to break free and become free. Ils parviennent à se libérer et à devenir libres. Eles conseguem se libertar e se tornarem livres. Їм вдається вирватися і стати вільними. Sie schaffen es, sich loszureißen und frei zu werden. Logran liberarse y ser libres. Riescono a liberarsi e a diventare liberi. Они могут вырваться на свободу. Midgardsormen, den store slangen og jotnen som holder verden på plass, kommer opp fra havet for å sloss mot gudene. Мидгардская змея|она|большая|змея|и|великан|который|держит|мир|на|месте|она приходит|вверх|из|моря|чтобы|инфинитивный маркер|сражаться|против|богов la serpiente de Midgard|la|grande|serpiente|y|el gigante|que|sostiene|mundo|en|lugar|viene|arriba|de|mar|para|a|luchar|contra|los dioses il serpente di Midgard|esso|grande|serpente|e|il gigante|che|tiene|il mondo|in|posto|viene|su|dal|mare|per|a|combattere|contro|gli dei Midgard serpent|the|store|the serpent|and|the giant|that|holds|world|on|in place|comes|up||the sea|for|to|fight|against|the gods Midgardschlange|die|große|Schlange|und|Riese|der|hält|Welt|auf|Platz|kommt|hoch|aus|dem Meer|um|zu|kämpfen|gegen|die Götter The Midgard serpent, the great serpent and the jotnen that holds the world in place, comes up from the sea to fight against the gods. Le Serpent Midgard, le grand serpent et jotn qui maintient le monde en place, s'élève de la mer pour combattre les dieux. A Serpente de Midgard, a grande serpente e jotn que mantém o mundo no lugar, surge do mar para lutar contra os deuses. 米德加德巨蛇,那条将世界固定在适当位置的巨蛇和巨蛇,从海中升起,与众神作战。 Die Midgardschlange, die große Schlange und der Riese, der die Welt an ihrem Platz hält, kommt aus dem Meer, um gegen die Götter zu kämpfen. La serpiente de Midgard, la gran serpiente y el gigante que sostiene el mundo en su lugar, emerge del mar para luchar contra los dioses. Il serpente di Midgard, il grande serpente e il gigante che tiene il mondo in equilibrio, emerge dal mare per combattere contro gli dei. Мидгардская змея, большая змея и йотун, который удерживает мир на месте, поднимается из моря, чтобы сразиться с богами. Loke er jotun, men også fosterbroren til Odin, og dermed en del av gudene. Локи|есть|йотун|но|также|сводным братом|к|Одину|и|таким образом|частью|частью|из|богов Loke|es|gigante|pero|también|hermano adoptivo|de|Odin|y|por lo tanto|en|parte|de|los dioses Loke|è|gigante|ma|anche|fratello adottivo|di|Odin|e|quindi|un|parte|di|dei Loki|is|giant|but|also, as well|foster brother|to|Odin|and|"therefore"|a|del|of|the gods Loki|ist|Riese|aber|auch|der Adoptivbruder|von|Odin|und|damit|ein|Teil|von|den Göttern Loki is jotun, but also the foster brother of Odin, and thus part of the gods. Loki est un jotun, mais aussi le frère adoptif d'Odin, et fait donc partie des dieux. Loki é um jotun, mas também irmão adotivo de Odin e, portanto, parte dos deuses. Loki ist ein Jotun, aber auch der Pflegebruder von Odin und damit ein Teil der Götter. Loki es un jotun, pero también el hermano de crianza de Odín, y por lo tanto parte de los dioses. Loki è un gigante, ma anche il fratello adottivo di Odino, e quindi parte degli dei. Локи - это йотун, но также и сводный брат Одина, и, следовательно, часть богов. Likevel viser Loke nå hvem han egentlig er. тем не менее|показывает|Локи|сейчас|кто|он|на самом деле|есть sin embargo|muestra|Loke|ahora|quién|él|realmente|es tuttavia|mostra|Loke|ora|chi|lui|realmente|è "Nevertheless"|shows|Loki|now|who|he|"really"|is Trotzdem|zeigt|Loki|jetzt|wer|er|eigentlich|ist Nevertheless, Loki now shows who he really is. Néanmoins, Loki montre désormais qui il est vraiment. Mesmo assim, Loki agora mostra quem ele realmente é. Тим не менш, Локі тепер показує, хто він насправді. 然而,洛基现在展示了他的真实身份。 Dennoch zeigt Loki jetzt, wer er wirklich ist. Sin embargo, Loki ahora muestra quién es realmente. Tuttavia, Loki ora mostra chi è realmente. Тем не менее, Локи сейчас показывает, кто он на самом деле. Loke viser at han er jotun og han leder jotnene i kampen mot æsene. Локи|показывает|что|он|есть|йотун|и|он|ведет|йотунов|в|борьбе|против|асов Loke|muestra|que|él|es|gigante|y|él|lidera|a los gigantes|en|la lucha|contra|los dioses Loke|mostra|che|lui|è|gigante|e|lui|guida|giganti|nella|lotta|contro|asgardiani Loki|shows|that|he|he is|giant|and|he|leads|the giants|he|the battle|against|the Aesir Loki|zeigt|dass|er||Riese|und|er|führt|die Riesen|in|Kampf|gegen|die Götter Loki shows that he is a jotun and he leads the jotn in the fight against the aces. Loki mostra que é um Jotun e lidera os Jotuns na luta contra os Aesir. Loki zeigt, dass er ein Jotun ist und führt die Jotunen in den Kampf gegen die Asen. Loki demuestra que es un jotun y lidera a los jotun en la lucha contra los áes. Loki dimostra di essere un gigante e guida i giganti nella lotta contro gli dei. Локи показывает, что он йотун, и он ведет йотунов в борьбе против асов.

På æsenes side er det Heimdall som samler gudene til kamp. на|асов|стороне|есть|это|Хеймдалль|который|собирает|богов|к|борьбе en|de los dioses|lado|está|es|Heimdall|que|reúne|a los dioses|para|lucha sul|degli asgardiani|lato|è|c'è|Heimdall|che|raduna|gli dei|per|lotta On|the gods'|side of|is|it|Heimdall|that|gathers|the gods|to|battle An|Asen|Seite|ist|es|Heimdall|der|versammelt|Götter|zum|Kampf On the side of the aces, it is Heimdall who gathers the gods for battle. Du côté des Ases, c'est Heimdall qui rassemble les dieux pour le combat. Do lado dos Æsir, é Heimdall quem reúne os deuses para a batalha. З боку есірів саме Хеймдалль збирає богів для битви. 在阿萨一方,海姆达尔召集诸神进行战斗。 Auf der Seite der Asen ist es Heimdall, der die Götter zum Kampf versammelt. Del lado de los áes está Heimdall, quien reúne a los dioses para la batalla. Dalla parte degli dei c'è Heimdall che raduna gli dei per la battaglia. На стороне асов Хеймдалл собирает богов к битве. Heimdall blåser i et stort horn som lager mye lyd. Хеймдалл|он дует|в|большой|большой|рог|который|издает|много|звук Heimdall|sopla|en|un|grande|cuerno|que|hace|mucho|sonido Heimdall|suona|in|un|grande|corno|che|produce|molto|suono Heimdall blows horn|blows|in|a large|big|horn|that|makes sound|a lot of|sound Heimdall|bläst|in|ein|großes|Horn|das|macht|viel|Lärm Heimdall blows in a big horn that makes a lot of noise. Heimdall souffle dans un grand klaxon qui fait beaucoup de bruit. Heimdall toca uma grande buzina que faz muito barulho. 海姆达尔吹响大号角,发出很大的声音。 Heimdall bläst in ein großes Horn, das viel Lärm macht. Heimdall sopla en una gran trompeta que hace mucho ruido. Heimdall suona un grande corno che fa molto rumore. Хеймдалл дует в большой рог, который издает много звука. Odin leder da gudene for å sloss mot jotnene. Один|он ведет|тогда|богов|чтобы|инфинитивная частица|сражаться|против|йотунов Odin|lidera|entonces|los dioses|para|a|lucharon|contra|los gigantes Odin|guida|allora|gli dei|per|a|combattere|contro|i giganti Odin|leads|then|the gods|to||fight|against|the giants Odin|führt|dann|die Götter|um|zu|kämpfen|gegen|die Jötunn Odin conduit alors les dieux à lutter contre les jots. Odin então lidera os deuses para lutar contra os jots. Odin führt dann die Götter in den Kampf gegen die Jötunn. Odin lidera a los dioses para luchar contra los gigantes. Odin guida quindi gli dei per combattere contro i giganti. Один ведет богов, чтобы сражаться с йотуном. Odin tar med seg krigerne fra Valhall som har gjort seg klar til dette. Один|он берет|с|собой|воинов|из|Вальгаллы|которые|они готовы|сделали|себя|готовыми|к|этому Odin|lleva|consigo|a|los guerreros|de|Valhalla|que|han|hecho|a|listo|para|esto Odin|porta|con|sé|i guerrieri|da|Valhalla|che|hanno|fatto|sé|pronto|a|questo Odin|takes|"brings with"|with him|the warriors||Valhalla|who|have|made themselves ready|themself|ready|to|this Odin|nimmt|mit|sich|die Krieger|aus|Walhall|die|haben|sich|bereit|bereit|für|dies Odin brings with him the warriors from Valhall who have prepared for this. Odin emmène avec lui les guerriers du Valhall qui s'y sont préparés. Odin leva consigo os guerreiros de Valhall que se prepararam para isso. Odin bringt die Krieger aus Valhall mit, die sich darauf vorbereitet haben. Odin lleva consigo a los guerreros de Valhalla que se han preparado para esto. Odin porta con sé i guerrieri di Valhalla che si sono preparati per questo. Один берет с собой воинов из Вальгаллы, которые подготовились к этому.

I det siste slaget sloss Odin mot Fenrisulven. в|это|последнее|сражение|сражался|Один|против|Фенрису en|el|último|batalla|luchó|Odin|contra|el lobo Fenrir nell'|ultimo||battaglia|combatté|Odin|contro|il lupo Fenris In|it|last|the final battle|fought|Odin|against|Fenris wolf Ich|das|letzte|Schlacht|kämpfte|Odin|gegen|Fenriswolf In the last battle, Odin fought against Fenrisulven. Lors de la dernière bataille, Odin a combattu le Fenriswolf. Na última batalha, Odin lutou contra o Lobo Fenris. Im letzten Kampf kämpft Odin gegen den Fenriswolf. En la última batalla, Odin luchó contra el lobo Fenrir. Nell'ultima battaglia, Odin combatte contro il lupo Fenris. В последней битве Один сражается с Фенрисом. Fenrisulven vinner og klarer å sluke Odin. Фенрис|побеждает|и|удается|инфинитивная частица|проглотить|Одина el lobo Fenrir|gana|y|logra|a|tragar|a Odín Fenrisulvo|vince|e|riesce|a|inghiottire|Odin Fenris wolf|wins|and|manages to|to|devour|Odin Fenriswolf|gewinnt|und|schafft|zu|verschlingen|Odin The Fenriswolf wins and manages to devour Odin. Le Fenriswolf gagne et parvient à dévorer Odin. O Fenriswolf vence e consegue devorar Odin. Fenriswolf перемагає і йому вдається зжерти Одіна. Der Fenriswolf gewinnt und schafft es, Odin zu verschlingen. El lobo Fenris gana y logra devorar a Odín. Il lupo Fenris vince e riesce a ingoiare Odino. Фенрисволк побеждает и успевает проглотить Одина. Han spiser altså Odin. он|ест|значит|Одина él|come|entonces|a Odín lui|mangia|quindi|Odin He||therefore|Odin Er|isst|also|Odin So he eats Odin. Alors il mange Odin. Então ele come Odin. Er frisst also Odin. Así que se come a Odín. Quindi mangia Odino. Он, следовательно, съедает Одина. Sønnen til Odin, Vidar, dreper da Fenrisulven. сын|к|Одина|Видар|убивает|тогда|Фенрис el hijo|de|Odín|Vidar|mata|entonces|al lobo Fenrir il figlio|di|Odin|Vidar|uccide|allora|Fenrisulvo The son|to|Odin|Vidar|kills|then|Fenris Wolf Der Sohn|von|Odin|Vidar|tötet|dann|den Fenriswolf Odin's son, Vidar, then kills the Fenriswolf. Le fils d'Odin, Vidar, tue alors le Fenriswolf. O filho de Odin, Vidar, então mata o Lobo Fenris. 奥丁的儿子维达尔随后杀死了芬里斯狼。 Odins Sohn, Vidar, tötet dann den Fenriswolf. El hijo de Odín, Vidar, mata entonces al lobo Fenris. Il figlio di Odino, Vidar, uccide quindi il lupo Fenris. Сын Одина, Видар, убивает Фенрисволка. Tor sloss mot Midgardsormen. Тор|сражался|против|Мидгардской змеи Thor|luchó|contra|la serpiente de Midgard Thor|combatté|contro|il serpente di Midgard Thor|fight|against|Midgard serpent Thor|kämpfte|gegen|die Midgardschlange Thor fought the Midgard Serpent. Thor combattit le Serpent de Midgard. Thor lutou contra a Serpente de Midgard. Thor kämpft gegen die Midgardschlange. Thor lucha contra la serpiente de Midgard. Thor combatte contro il serpente di Midgard. Тор сражается с Мидгардской змеей. Husker dere myta om at Tor prøver å fiske Midgardsormen? вы помните|вы|миф|о|что|Тор|пытается|инфинитивная частица|ловить|Мидгардская змея recuerdan|ustedes|mito|sobre|que|Tor|intenta|a|pescar|la serpiente de Midgard ricordate|voi|il mito|su|che|Tor|prova|a|pescare|il serpente di Midgard Remember|you|myth|about|that|Thor|tries|to|catch|the Midgard Serpent Erinnern|ihr|Mythos|über|dass|Thor|versucht|zu|fangen|die Midgardschlange Do you remember the myth about Thor trying to fish the Midgard Serpent? Vous souvenez-vous du mythe selon lequel Thor essayait de pêcher le Serpent de Midgard ? Você se lembra do mito sobre Thor tentando pescar a Serpente de Midgard? Erinnert ihr euch an den Mythos, dass Thor versucht, die Midgardschlange zu fangen? ¿Recuerdan el mito de que Thor intenta pescar a la serpiente de Midgard? Ricordate il mito in cui Thor cerca di pescare il Serpente di Midgard? Помните миф о том, как Тор пытается поймать Мидгардскую змею? Da blir han stoppa fra å fiske den store slangen Midgardsormen opp. тогда|он становится|он|остановленным|от|инфинитивная частица|ловить|эту|большую|змею|Мидгардская змея| entonces|se convierte|él|detenido|de|a|pescar|la|grande|serpiente|la serpiente de Midgard|hacia arriba allora|diventa|lui|fermato|da|a|pescare|il|grande|serpente|il serpente di Midgard|su Then|"is"|he|stopped|from|from fishing|fish|it|large|snake|the Midgard Serpent|up Dann|wird|er|gestoppt|vom|zu|fangen|die|große|Schlange|Midgardschlange|hoch Then he is stopped from fishing the big snake Midgardsormen up. Ensuite, il est empêché de pêcher le grand serpent Midgardormen. Então ele é impedido de pescar a grande serpente Midgardormen. 然后他被阻止去捕捞米德加多曼巨蛇。 Da wird er daran gehindert, die große Schlange, die Midgardschlange, zu fangen. Entonces se le impide pescar a la gran serpiente, la serpiente de Midgard. Allora viene fermato dal pescare il grande serpente, il Serpente di Midgard. Тогда его останавливают от того, чтобы поймать большую змею Мидгардскую. Nå får han en ny sjanse til å sloss mot Midgardsormen. сейчас|он получает|он|новый||шанс|для|инфинитивная частица|сражаться|против|Мидгардская змея ahora|recibe|él|una|nueva|oportunidad|para|a|luchar|contra|la serpiente de Midgard ora|riceve|lui|una|nuova|opportunità|a|a|combattere|contro|il serpente di Midgard Now|gets|he|a|new|chance|to|to|fight|against|Midgard serpent Jetzt|bekommt|er|eine|neue|Chance|zu|(Infinitivmarker)|kämpfen|gegen|Midgardschlange Now he gets another chance to fight the Midgard Serpent. Il a maintenant une autre chance de combattre le Serpent Midgard. Agora ele tem outra chance de lutar contra a Serpente de Midgard. Jetzt bekommt er eine neue Chance, gegen die Midgardschlange zu kämpfen. Ahora tiene una nueva oportunidad para luchar contra la serpiente de Midgard. Ora ha una nuova possibilità di combattere contro il Serpente di Midgard. Теперь у него есть новый шанс сразиться с Мидгардской змеей. Tor og Midgardsormen var erkefiender. Тор|и|Мидгардская змея|были|заклятые враги Tor|y|la serpiente de Midgard|eran|archienemigos Tor|e|il serpente di Midgard|erano|acerrimi nemici Thor|and|Midgard Serpent|Thor and the Midgard Serpent|archenemies Thor|und|die Midgardschlange|waren|Erzfeinde Thor et le Serpent de Midgard étaient des ennemis jurés. Thor e a Serpente de Midgard eram arquiinimigos. Thor und die Midgardschlange waren Erzfeinde. Thor y la serpiente de Midgard eran archienemigos. Thor e il Serpente di Midgard erano acerrimi nemici. Тор и Мидгардская змея были заклятыми врагами. Tor klarer å drepe Midgardsormen, men Tor blir selv drept av giften til Midgardsormen. Тор|справляется|инфинитивная частица|убить|Мидгардсорм|но|Тор|становится|сам|убит|от|яда|Мидгардсорм| Tor|logra|a|matar|la serpiente de Midgard|pero|Tor|se|mismo|matado|por|el veneno|de|la serpiente de Midgard Tor|riesce|a|uccidere|il serpente di Midgard|ma|Tor|viene|stesso|ucciso|da|il veleno|di|il serpente di Midgard Thor|manages to|to|kill|Midgard serpent|but|Thor|"is"|himself|killed|of|the venom|of|the Midgard Serpent Thor|schafft|zu|töten|Midgardschlange|aber|Thor|wird|selbst|getötet|von|Gift|der|Midgardschlange Thor manages to kill the Midgard Serpent, but Tor himself is killed by the poison of the Midgard Serpent. Thor parvient à tuer le Serpent de Midgard, mais Tor lui-même est tué par le poison du Serpent de Midgard. Thor consegue matar a Serpente de Midgard, mas o próprio Tor é morto pelo veneno da Serpente de Midgard. Тору вдається вбити Мідгардського Змія, але сам Тор гине отрутою Мідгардського Змія. 托尔设法杀死了尘世巨蛇,但托尔本人也被尘世巨蛇的毒液杀死。 Thor schafft es, die Midgardschlange zu töten, aber Thor wird selbst durch das Gift der Midgardschlange getötet. Thor logra matar a la Serpiente de Midgard, pero Thor es asesinado por el veneno de la Serpiente de Midgard. Thor riesce a uccidere il Serpente di Midgard, ma Thor stesso viene ucciso dal veleno del Serpente di Midgard. Тор удается убить Мидгардскую змею, но сам Тор погибает от яда Мидгардской змеи. Midgardsormen spytter gift mot Tor som dreper ham. Мидгардсорм|плюет|яд|в сторону|Тора|который|убивает|его la serpiente de Midgard|escupe|veneno|hacia|Tor|que|mata|lo il serpente di Midgard|sputa|veleno|contro|Tor|che|uccide|lui the Midgard Serpent|spits|poison|toward|Thor|who|kills|him Midgardschlange|spuckt|Gift|auf|Thor|der|tötet|ihn The Midgard Serpent spits venom at Thor, who kills him. A Serpente Midgard cospe veneno em Thor, que o mata. Змій Мідгард випльовує отруту в Тора, який вбиває його. 尘世之蛇向托尔吐出毒液,托尔杀死了托尔。 Die Midgardschlange spuckt Gift auf Thor, das ihn tötet. La Serpiente de Midgard escupe veneno hacia Thor que lo mata. Il Serpente di Midgard sputa veleno contro Thor che lo uccide. Мидгардская змея плюет ядом в Тора, что убивает его. Heimdall, en gud, sloss mot Loke. Хеймдалл|один|бог|сражался|против|Локи Heimdall|un|dios|luchó|contra|Loki Heimdall|un|dio|combatté|contro|Loki Heimdall|a god|god|fought|against|Loki Heimdall|ein|Gott|kämpfte|gegen|Loki Heimdall, un dieu, a combattu Loki. Heimdall, um deus, lutou contra Loki. Heimdall, ein Gott, kämpft gegen Loki. Heimdall, un dios, lucha contra Loki. Heimdall, un dio, combatte contro Loki. Хеймдалл, бог, сражается с Локи. Heimdall dreper Loke, men også Heimdall blir drept. Хеймдалл|убивает|Локи|но|также|Хеймдалл|становится|убит Heimdall|mata|Loki|pero|también|Heimdall|se|matado Heimdall|uccide|Loki|ma|anche|Heimdall|viene|ucciso Heimdall|kills|Loki|but also|also|Heimdall|is killed|killed Heimdall|tötet|Loki|aber|auch|Heimdall|wird|getötet Heimdall tue Loki, mais Heimdall est également tué. Heimdall mata Loki, mas Heimdall também é morto. Heimdall tötet Loki, aber auch Heimdall wird getötet. Heimdall mata a Loki, pero también Heimdall es asesinado. Heimdall uccide Loki, ma anche Heimdall viene ucciso. Хеймдалл убивает Локи, но и сам Хеймдалл погибает.

Det siste slaget er altså en kamp der alle taper. это|последнее|сражение|есть|значит|одна|битва|где|все|терпят поражение eso|último|batalla|es|por lo tanto|una|lucha|donde|todos|pierden l'ultimo|ultimo|battaglia|è|quindi|una|lotta|dove|tutti|perdono It|last|battle|is|therefore|a|battle|where|all|lose Das|letzte|Schlacht|ist|also|ein|Kampf|der|alle|verlieren The last battle is a battle where everyone loses. La bataille finale est donc une bataille où tout le monde est perdant. A batalha final é, portanto, uma batalha onde todos perdem. Отже, фінальна битва — це битва, у якій програють усі. Die letzte Schlacht ist also ein Kampf, bei dem alle verlieren. La última batalla es, por lo tanto, una lucha en la que todos pierden. L'ultima battaglia è quindi una lotta in cui tutti perdono. Последняя битва — это бой, в котором все проигрывают. Det er ingen som vinner det siste slaget av ragnarok. это|есть|никто|кто|выигрывает|это|последнее|сражение|из|рагнарёк eso|es|nadie|que|gana|la|última|batalla|de|ragnarok l'|è|nessuno|che|vince|l'|ultimo|battaglia|di|ragnarok It|there|none|who|wins|it|last|battle|of|Ragnarok Es|ist|niemand|der|gewinnt|das|letzte|Schlacht|von|Ragnarök No one wins the final battle of ragnarok. Personne ne gagne la bataille finale du Ragnarok. Ninguém vence a batalha final do Ragnarok. Es gibt niemanden, der die letzte Schlacht von Ragnarok gewinnt. Nadie gana la última batalla del ragnarok. Nessuno vince l'ultima battaglia di ragnarok. Никто не выигрывает последнюю битву Рагнарёка. Alle dør, både jotner og guder. все|умирают|как|йотунов|и|богов todos|mueren|tanto|gigantes|y|dioses tutti|muoiono|sia|giganti|e|dèi All|die|both|giants|and|gods Alle|sterben|sowohl|Riesen|und|Götter All die, jots and gods alike. Tous meurent, les jots comme les dieux. Todos morrem, jotas e deuses. Alle sterben, sowohl die Jötunn als auch die Götter. Todos mueren, tanto los gigantes como los dioses. Tutti muoiono, sia i giganti che gli dei. Все умирают, как йотуны, так и боги. Slaget ender med at alle blir drept og alt blir ødelagt. сражение|заканчивается|тем|что|все|становятся|убитыми|и|всё|становится|разрушенным la batalla|termina|con|que|todos|son|asesinados|y|todo|es|destruido la battaglia|finisce|con|che|tutti|vengono|uccisi|e|tutto|viene|distrutto The battle|ends|with|that|all|are killed||and|everything|is|destroyed Die Schlacht|endet|mit|dass|alle|werden||und|alles|wird|zerstört The battle ends with everyone being killed and everything being destroyed. La bataille se termine avec la mort de tout le monde et la destruction de tout. A batalha termina com todos sendo mortos e tudo destruído. 战斗以所有人被杀、一切被摧毁而结束。 Die Schlacht endet damit, dass alle getötet werden und alles zerstört wird. La batalla termina con todos muertos y todo destruido. La battaglia si conclude con la morte di tutti e la distruzione di tutto. Битва заканчивается тем, что все убиты, и все разрушено. Til slutt går verden under i flammer. в|конце|идет|мир|под|в|огне hasta|final|va|mundo|bajo|en|llamas alla|fine|va|mondo|sotto|in|fiamme to|In the end|goes|the world|under|in flames|flames Zu|Ende|geht|Welt|unter|in|Flammen In the end, the world goes up in flames. En fin de compte, le monde s’enflamme. No final, o mundo pega fogo. 最终,世界陷入战火。 Am Ende geht die Welt in Flammen unter. Al final, el mundo se destruye en llamas. Alla fine il mondo finisce in fiamme. В конце концов мир сгорит в огне. Verden brenner og går under. мир|горит|и|идет|под mundo|arde|y|va|bajo mondo|brucia|e|va|sotto World|is burning|and|goes|under Die Welt|brennt|und|geht|unter The world is burning and falling. Le monde brûle et s'effondre. O mundo está queimando e caindo. 世界正在燃烧和坠落。 Die Welt brennt und geht unter. El mundo arde y se destruye. Il mondo brucia e va in rovina. Мир горит и погибает. Det er ragnarok, gudenes ende. это|есть|рагнарёк|богов|конец eso|es|ragnarok|de los dioses|fin esso|è|ragnarok|degli dei|fine It|is|the end|the gods'|end Es|ist|Ragnarök|der Götter|Ende It is ragnarok, the end of the gods. C'est le Ragnarok, la fin des dieux. É Ragnarok, o fim dos deuses. Es ist Ragnarök, das Ende der Götter. Es el ragnarok, el fin de los dioses. È il ragnarok, la fine degli dei. Это рагнарёк, конец богов.

Ragnarok er likevel ikke slutten. рагнарёк|есть|тем не менее|не|конец ragnarok|es|sin embargo|no|final ragnarok|è|tuttavia|non|fine Ragnarok|is|"still"|not|the end Ragnarok|ist|dennoch|nicht|das Ende Ragnarok is still not the end. Ragnarok n'est toujours pas la fin. Ragnarok ainda não é o fim. Раґнарок ще не кінець. 诸神黄昏还没有结束。 Ragnarök ist jedoch nicht das Ende. Sin embargo, el ragnarok no es el final. Tuttavia, il ragnarok non è la fine. Тем не менее, рагнарёк не является концом. Etter ragnarok starter ei ny tid, ei bedre tid. после|Рагнарёк|начинается|новое|новое|время|лучшее|лучшее|время después de|ragnarok|comienza|un|nuevo|tiempo|un|mejor|tiempo dopo|ragnarok|inizia|un|nuova|epoca|un|migliore|epoca After|ragnarok|starts|a|new|time||better|time Nach|Ragnarök|beginnt|eine|neue|Zeit|eine|bessere|Zeit After Ragnarok, a new time begins, a better time. Après Ragnarok, une nouvelle époque commence, une époque meilleure. Depois do Ragnarok, começa um novo tempo, um tempo melhor. Nach Ragnarök beginnt eine neue Zeit, eine bessere Zeit. Después de ragnarok comienza una nueva era, una mejor era. Dopo ragnarok inizia un nuovo tempo, un tempo migliore. После рагнарёка начнётся новая эпоха, эпоха лучше. Ei ny grønn og vakker jord vil komme etter ragnarok. новая|новая|зеленая|и|красивая|земля|будет|прийти|после|Рагнарёк una|nueva|verde|y|hermosa|tierra|verbo auxiliar futuro|venir|después de|ragnarok una|nuova|verde|e|bella|terra|verbo ausiliare futuro|venire|dopo|ragnarok A|new|green|and|beautiful|earth|"will"||after|the end of the world Eine|neue|grüne|und|schöne|Erde|wird|kommen|nach|Ragnarök Une nouvelle terre verte et belle viendra après Ragnarok. Uma nova terra verde e bonita virá depois do Ragnarok. 诸神黄昏之后,一个新的绿色美丽的地球将会到来。 Eine neue grüne und schöne Erde wird nach Ragnarök kommen. Una nueva tierra verde y hermosa vendrá después de ragnarok. Una nuova terra verde e bella verrà dopo ragnarok. После рагнарёка появится новая зелёная и красивая земля. Ei ny sol blir skapt slik at det blir varmt og godt på den nye jorda. новое|новое|солнце|будет|создано|так|что|это|станет|теплым|и|хорошим|на|этой|новой|земле un|nuevo|sol|se|creado|así|que|eso|se|cálido|y|bueno|en|la|nueva|tierra un|nuova|sole|diventa|creato|così|che|esso|diventa|caldo|e|buono|su|la|nuova|terra A|new|sun|is|created|like this|that|it|is|warm|and|warm and nice|on|the|new|the new earth Eine|neue|Sonne|wird|geschaffen|so|dass|es|wird|warm|und|gut|auf|die|neue|Erde A new sun is created so that it will be warm and good on the new earth. Un nouveau soleil est créé pour qu'il soit chaud et bon sur la nouvelle terre. Um novo sol é criado para que seja quente e bom na nova terra. 一个新的太阳被创造出来,使它在新的地球上变得温暖和美好。 Eine neue Sonne wird erschaffen, damit es warm und gut auf der neuen Erde wird. Un nuevo sol será creado para que haga calor y sea agradable en la nueva tierra. Un nuovo sole sarà creato affinché faccia caldo e bene sulla nuova terra. Будет создано новое солнце, чтобы на новой земле было тепло и хорошо. I tillegg vil nye guder og mennesker bli skapt. в|дополнение|будет|новые|боги|и|люди|будут|созданы en|además|verbo auxiliar futuro|nuevos|dioses|y|humanos|ser|creados in|aggiunta|verbo ausiliare futuro|nuovi|dei|e|uomini|diventare|creati I|in addition|"will"|new|gods|and|humans|be created|be created Ich|zusätzlich|werden|neue|Götter|und|Menschen|werden|erschaffen In addition, new gods and humans will be created. De nouveaux dieux et hommes seront également créés. Além disso, novos deuses e homens serão criados. Zusätzlich werden neue Götter und Menschen erschaffen. Además, se crearán nuevos dioses y humanos. Inoltre, nuovi dei e uomini saranno creati. Кроме того, будут созданы новые боги и люди. Nye mennesker og guder kommer til den nye verden. новые|люди|и|боги|приходят|в|этот|новый|мир nuevos|personas|y|dioses|vienen|a|el|nuevo|mundo nuovi|esseri umani|e|dèi|arrivano|nella|il|nuovo|mondo New|new people|and|gods|"are coming"|to|the|new|world Neue|Menschen|und|Götter|kommen|in|die|neue|Welt New humans and gods will come to the new world. De nouvelles personnes et de nouveaux dieux arrivent dans le nouveau monde. Novas pessoas e deuses vêm para o novo mundo. Neue Menschen und Götter kommen in die neue Welt. Nuevas personas y dioses llegan al nuevo mundo. Nuove persone e dei arrivano nel nuovo mondo. Новые люди и боги приходят в новый мир. Dette er et slags paradis som vil oppstå etter ragnarok. это|есть|некий|вид|рай|который|будет|возникнуть|после|рагнарёк esto|es|un|tipo de|paraíso|que|verbo auxiliar futuro|surgir|después de|ragnarok questo|è|un|tipo di|paradiso|che|verbo ausiliare futuro|sorgere|dopo|ragnarok This|is|a kind of|kind of|paradise|that|will arise|arise|after|the apocalypse Dies|ist|ein|Art|Paradies|das|wird|entstehen|nach|Ragnarök This is a kind of paradise that will arise after Ragnarok. C'est une sorte de paradis qui surgira après le Ragnarok. Esta é uma espécie de paraíso que surgirá depois do Ragnarok. 这是诸神黄昏之后将会出现的一种天堂。 Dies ist eine Art Paradies, das nach Ragnarök entstehen wird. Este es una especie de paraíso que surgirá después del ragnarok. Questo è una sorta di paradiso che sorgerà dopo il ragnarok. Это своего рода рай, который возникнет после рагнарёка. Etter ragnarok vil en ny og bedre verden bli skapt. после|рагнарёк|будет|новый|и||лучший|мир|стать|созданным después de|ragnarok|verbo auxiliar futuro|un|nuevo|y|mejor|mundo|verbo auxiliar pasivo|creado dopo|ragnarok|verbo ausiliare futuro|un|nuovo|e|migliore|mondo|verbo ausiliare futuro|creato After|ragnarok|will|a|new|and|better|world|be|created Nach|Ragnarök|wird|eine|neue|und|bessere|Welt|werden|geschaffen After ragnarok, a new and better world will be created. Après Ragnarok, un monde nouveau et meilleur sera créé. Depois do Ragnarok, um mundo novo e melhor será criado. Nach Ragnarök wird eine neue und bessere Welt erschaffen. Después del ragnarok, se creará un mundo nuevo y mejor. Dopo il ragnarok verrà creata un nuovo e migliore mondo. После рагнарёка будет создан новый и лучший мир. Ragnarok er altså ikke slutten på alt. рагнарёк|есть|следовательно|не|конец|на|всё ragnarok|es|por lo tanto|no|fin|de|todo ragnarok|è|quindi|non|fine|su|tutto Ragnarok|is|"therefore"|not|the end|"of"|everything Ragnarok|ist|also|nicht|das Ende|von|allem Ragnarok is not the end of everything. Ragnarok n'est pas la fin de tout. Ragnarok não é o fim de tudo. 诸神黄昏并不是一切的终结。 Ragnarök ist also nicht das Ende von allem. El ragnarok, por lo tanto, no es el final de todo. Il ragnarok non è quindi la fine di tutto. Таким образом, рагнарёк не является концом всего.

Vocabulary Wortschatz Vocabulario Vocabolario Словарный запас

Å gjøre seg klar til – To make ready for ||||||fare|pronto| чтобы|делать|себя|готовым|к|инфинитив|делать|готовым|для Å gjøre seg klar til – To make ready for Sich bereit machen für – To make ready for Prepararse para – Hacer listo para Prepararsi per – To make ready for Готовиться к – Подготовить к

Tegn – Sign |segno знак| Tegn – Sign Zeichen – Sign Signo – Señal Segno – Sign Знак – Знак

Varsel – Warning |avviso предупреждение| Varsel – Warning Warnung – Warning Advertencia – Aviso Avviso – Warning Предупреждение – Предупреждение

Sammenhengende – Continuous/uninterrupted |continuo|ininterrotto Continuous/uninterrupted|| Zusammenhängend – Kontinuierlich/ununterbrochen Continuo – Continuous/uninterrupted Continuo – Continuous/uninterrupted Непрерывно – Continuous/uninterrupted

Overalt – Everywhere |ovunque Everywhere| Überall – Überall En todas partes – Everywhere Ovunque – Everywhere Повсюду – Everywhere

Å jage – To chase |inseguire||inseguire Jagen – Verfolgen Perseguir – To chase Inseguire – To chase Гнаться – To chase

Å sluke – To swallow/devour |||inghiottire|divorare Schlucken – Verschlingen/Devour Tragar – To swallow/devour Ingurgitare – To swallow/devour Проглатывать – To swallow/devour

Å binde fast – To bind firmly инфинитивный артикль|связывать|крепко|инфинитивный артикль|связывать|крепко ||firmemente||| |legare|fermamente||legare|saldamente To|To bind|firmly||To bind|securely To|bind|firmly||binden|fest Festbinden – Fest binden Atar firmemente – To bind firmly Legare saldamente – To bind firmly Привязать – Закрепить крепко

Å lenke – To chain инфинитивный артикль|цепь|инфинитивный артикль|цеплять |encadenar|| |legare||catena to chain|link||To link To|chain||kettieren Verkettung – Verkettung Encadenar – To chain Incatenare – To chain Цепь – Привязать

Lenke – Chain цепь| Kette – Kette Cadena – Chain Catena – Chain Цепь – Цепь

Å bryte seg ut – To break out инфинитивный артикль|ломать|себя|наружу|инфинитивный артикль|ломать|наружу |romper|reflexivo|fuera||| |rompere|si|fuori||uscire|fuori To|to break|oneself out|||Break out|break out To|break|oneself|out|||aus Ausbrechen – Ausbrechen Escaparse – To break out Fuggire – To break out Выбраться – Вырваться

Og dermed – And thus и|таким образом|| y|así|| e|quindi|e|quindi And|and thus|And|And thus Und|damit|Und|somit Og dermed And thus Und damit – And thus Y así – And thus E così – And thus И таким образом – And thus

Slag – Battle битва| batalla| battaglia|Battaglia Battle|Battle Battle| Slag Battle Schlacht – Battle Batalla – Battle Battaglia – Battle Битва – Battle

Gift – Poison яд| veneno| veleno|veleno Poison|Poison Poison|Gift Gift Poison Gift – Poison Veneno – Poison Veleno – Poison Яд – Poison

Å spytte – To spit инфинитивная частица|плевать|| a|escupir|| a|sputare||spingere To|To spit||To spit To|spit||spucken Spucken – To spit Escupir – To spit Sputare – To spit Плевать – To spit

Oppstå – Arrise |sorgere возникать|возникать Entstehen – Arrise Surgir – Arrise Arrivare – Arrise Возникать – Arrise

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.88 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.11 de:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=85 err=0.00%) cwt(all=718 err=4.04%)