×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Norsk for Beginners, 2.2 – The Creation in Norse mythology

2.2 – The Creation in Norse mythology

Heihei!

2.2: Skapelsen av verden I begynnelsen fantes det ikke noe. Jorda fantes ikke. Mennesker fantes ikke. Dyr fantes ikke. Guder og jotner fantes ikke. I begynnelsen fantes det bare et stort gap. Et gap er et stort hull i bakken. Dette gapet heter Ginnungagap. Den første skapningen blei til ved at varm og kald luft møtte hverandre i Ginnungagap, det store gapet. I Ginnungagap er det mye kraft. Når den kalde og den varme lufta møtte hverandre i Ginnungagap, blei de første skapningene til.

De første skapningene heter Yme og Audhumbla. Yme var den første jotnen. Vi har snakka om jotner før, men jeg kan gjenta det. Jotner blir ofte oversatt som «giants» på engelsk. Giants er «kjemper» på norsk. De er motsetningene til gudene. Altså, de er fiendene til gudene. Jotnene blei laga før gudene. Audhumbla, den andre skapningen som blei til i begynnelsen, var ei ku. Audhumbla var ei stor ku. Kua ga næring til Yme, jotnen.

Audhumbla er viktig siden hun begynte å slikke på en saltstein. I denne saltsteinen fantes det allerede et vesen. Audhumbla slikker fram Bure. Bure var den første guden. Bure skulle bli stamfaren til æsene, ei gudeslekt. Bure fikk sønnen Bor. Bor fikk sønnene Odin, Vilje og Ve sammen med jotunen Bestla. Æsene Odin, Vilje og Ve hadde dermed gudeblod og jotunblod i seg. Faren var av gudeslekt mens mora var av jotunslekt.

Odin, Vilje og Ve skapte jorda. Før dette fantes ikke jorda. Midgard og Åsgard fantes ikke. Mennesker og dyr fantes ikke. Det gjorde heller ikke planter og tre. Odin, Vilje og Ve skapte jorda ved å drepe Yme. Yme var det første vesenet som blei skapt. Yme blei skapt på samme tid som Audhumbla. Yme var en jotun. Odin, Vilje og Ve brukte kroppsdelene til den døde Yme til å skape jorda. Jorda blei laga av Ymes kjøtt. Fjellene blei skapt ved Ymes bein. Hava og sjøene blei skapt ved Ymes blod. Hodet til Yme blei til himmelen. Ymes hjerne blei til skyene. Etter at alt dette var skapt, begynte gudene å lage orden i den nye verden. De laga naturlovene og tida blei til. Gudene delte dagen inn i morgen, middag, ettermiddag og kveld.

Jorda var skapt, men menneskene fantes ikke ennå. Det var æsene Odin, Høner og Lod som skapte menneskene. Disse gudene fant to trær på bakken. Disse trærne var ikke levende. Odin ga trærne pust. Høner ga dem sjel. Lod ga dem hår og menneskeansikt. Odin, Høner og Lod skapte slik de første menneskene ved å omforme to trær. De to menneskene var en mann og ei kvinne. Kjønnene blei skapt på samme tid i norrøn mytologi. De første menneskene heter Ask og Embla. Ask var mann og Embla var kvinne.

Vocabulary

Å finnes – To exist

Gap – Opening/hole/abyss

Bakken – The ground

Blei til – Came into existence

Kraft – Power

Skapning – Creature

Gjenta – Repeat

Å oversette – To translate

Motsetning – Opposite

Fiende – Enemy

Gi næring – Feed/nurture (literally: Give nutrition)

Å slikke – To lick

Stamfar – Forefather

Gudeslekt – Linneage of gods

Heller ikke – Nor

Kroppsdel – Body part

Kjøtt – Meat/flesh

Hjerne – Brain

Sky – Cloud

Orden – Order

Naturlov – Law of nature

Pust – Breath

Sjel – Soul

Menneskeansikt – Human face

Slik – Such

Omforme – Transform

Kjønn – Sex/gender

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2.2 – The Creation in Norse mythology The|Creation|of|Norse mythology|mythology |La Création||nordique|mythologie nordique создание|создание|в|скандинавской|мифологии |Schepping||| Die|Schöpfung|in|nordischer|Mythologie 2.2 – The Creation in Norse mythology 2.2 – La Creación en la mitología nórdica 2.2 – La Création dans la mythologie nordique 2.2 – La Creazione nella mitologia norrena 2.2 – 北欧神話における天地創造 2.2 – De schepping in de Noorse mythologie 2.2 – Stworzenie w mitologii nordyckiej 2.2 – A Criação na mitologia nórdica 2.2 – İskandinav mitolojisinde Yaratılış 2.2 – Створення світу в скандинавській міфології 2.2 – Die Schöpfung in der nordischen Mythologie 2.2 – Создание в норвежской мифологии

Heihei! Привет Heihei ¡Oye, oye! Heihei! Хейхей!

2.2: Skapelsen av verden I begynnelsen fantes det ikke noe. The Creation|"of"|world|in the|the beginning|existed|"there"|"not"|anything создание|мира||в|начале|существовало|это|не|ничего 창조||||시작에|||| de schepping|||||was||| die Schöpfung|von|Welt|In|Anfang|existierte|es|nicht|etwas 2.2: The creation of the world In the beginning there was nothing. 2.2: La creación del mundo En el principio no había nada. 2.2: La création du monde Au commencement, il n'y avait rien. 2.2: Stworzenie świata Na początku nie było nic. 2.2: A criação do mundo No princípio não havia nada. 2.2: Die Schöpfung der Welt Am Anfang gab es nichts. 2.2: Создание мира В начале ничего не существовало. Jorda fantes ikke. Земля|существовала|не de aarde|| The Earth|"did not exist"|did not exist die Erde|existierte|nicht The earth did not exist. La tierra no existía. La Terre n'existait pas. Ziemia nie istniała. A terra não existia. Die Erde gab es nicht. Земли не существовало. Mennesker fantes ikke. люди|существовали|не Humans|existed|did not exist Menschen|existierten|nicht Humans did not exist. Los humanos no existían. Les humains n'existaient pas. Os humanos não existiam. Es gab keine Menschen. Людей не существовало. Dyr fantes ikke. животные|существовали|не Animals|existed|did not exist Tiere|existierten|nicht There were no animals. No había animales. Les animaux n'existaient pas. Não havia animais. Tiere existierten nicht. Животных не существовало. Guder og jotner fantes ikke. Gods|and|giants|existed|"did not exist" боги|и|великаны|существовали|не Götter|und|Riesen|existierten|nicht Dieux||géants|| Gods and giants did not exist. Los dioses y las jotas no existían. Les dieux et les géants n'existaient pas. Bogowie i joty nie istnieli. Götter und Riesen existierten nicht. Богов и йотунов не существовало. I begynnelsen fantes det bare et stort gap. In the|the beginning|existed|there|only|a|large|void |||||||vide в|начале|существовало|это|только|одно|большое|пустота |||||||gat Ich|Anfang|gab|es|nur|ein|großes|Loch |el principio|||||| In the beginning, there was only a great void. Al principio sólo había una gran brecha. Au début, il n'y avait qu'un grand vide. Na początku była po prostu duża przepaść. No início, havia apenas uma grande lacuna. 一开始,差距很大。 Am Anfang gab es nur eine große Leere. В начале существовал только большой разрыв. Et gap er et stort hull i bakken. A|A gap|is|A|big|hole|a large hole|the ground |trou||||trou||sol. это|гап|есть|большое|большое|отверстие|в|земле |||||gat||de grond Ein|Spalt|ist|ein|großes|Loch|in|Boden A void is a large hole in the ground. Un hueco es un gran agujero en el suelo. Un gouffre est un grand trou dans le sol. Szczelina to duża dziura w ziemi. Uma lacuna é um grande buraco no chão. 间隙是地面上的一个大洞。 Eine Leere ist ein großes Loch im Boden. Пропасть - это большая яма в земле. Dette gapet heter Ginnungagap. This|the void|is called|Ginnungagap |le gouffre||Ginnungagap это|гап|называется|Гиннунгагап |gap||Ginnungagap Dieses|Loch|heißt|Ginnungagap This gap is called Ginnungagap. Esta brecha se llama Ginnungagap. Ce gouffre s'appelle Ginnungagap. Ta luka nazywa się Ginnungagap. Essa lacuna é chamada Ginnungagap. 这个间隙称为Ginnungagag。 Diese Leere heißt Ginnungagap. Эта пропасть называется Гиннунгап. Den første skapningen blei til ved at varm og kald luft møtte hverandre i Ginnungagap, det store gapet. The|The first|The creature|became|came into being|by|by which|warm|and|cold air|air|met each other|each other|"the great gap"|yawning void|it|the great void|the void ||La créature|a été||||||||||||||le grand vide первая|первая|сущность|стала|в|при|что|горячий|и|холодный|воздух|встретился|друг с другом|в|Гиннунгагап|это|большое|гап ||schepping||||||||lucht|ontmoette|||||| Die|erste|Schöpfung|wurde|geboren|durch|dass|warme|und|kalte|Luft|traf|einander|in|Ginnungagap|das|große|Loch The first creature was created by hot and cold air meeting in Ginnungagap, the great gap. La primera criatura surgió cuando el aire frío y el caliente se encontraron en Ginnungagap, la gran brecha. La première créature a été créée lorsque de l'air chaud et froid se sont rencontrés dans le Ginnungagap, le grand vide. Pierwsze stworzenie powstało, gdy gorące i zimne powietrze spotkały się w Ginnungagap, wielkiej szczelinie. A primeira criatura foi criada pelo encontro do ar quente e frio em Ginnungagap, a grande brecha. 当冷热空气在吉农加峡(Ginnungagagap)(巨大的缝隙)相遇时,第一个生物就诞生了。 Die erste Kreatur entstand, als warme und kalte Luft im Ginnungagap, der großen Kluft, aufeinandertrafen. Первое создание появилось, когда тёплый и холодный воздух встретились в Гиннунгапе, большой пропасти. I Ginnungagap er det mye kraft. в|Гиннунгагап|есть|это|много|силы |||||kracht In Ginnungagap|Ginnungagap|is|there is|a lot of|power Im|Ginnungagap|ist|es|viel|Kraft In Ginnungagap there is a lot of power. En Ginnungagap hay mucho poder. Il y a beaucoup de puissance dans le Ginnungagap. W Ginnungagap jest dużo mocy. Em Ginnungagap há muito poder. 在Ginnungagap里有很多力量。 Im Ginnungagap gibt es viel Kraft. В Гиннунгапе много силы. Når den kalde og den varme lufta møtte hverandre i Ginnungagap, blei de første skapningene til. когда|тот|холодный|и|тот|тёплый|воздух|встретился|друг с другом|в|Гиннунгагап|стали|они|первые|существа|к ||||||lucht||||||||wezens| When|the cold|cold|and|the cold|warm|the air|met each other|each other|"became the first"|primordial void|became|the|first beings formed|creatures|came into being Als|die|kalte|und|die|warme|Luft|traf|einander|in|Ginnungagap|wurden|die|ersten|Geschöpfe|geboren When the cold and the warm air met in Ginnungagap, the first creatures were created. Cuando el aire frío y el cálido se encontraron en Ginnungagap, nacieron las primeras criaturas. Lorsque l'air froid et l'air chaud se sont rencontrés dans le Ginnungagap, les premières créatures ont été créées. Kiedy w Ginnungagap spotkało się zimne i ciepłe powietrze, narodziły się pierwsze stworzenia. Quando o ar frio e quente se encontraram em Ginnungagap, as primeiras criaturas foram criadas. 当冷空气和暖空气在Ginnungagap相遇时,第一批生物诞生了。 Als die kalte und die warme Luft im Ginnungagap aufeinandertrafen, entstanden die ersten Kreaturen. Когда холодный и теплый воздух встретились в Гиннунгап, появились первые существа.

De første skapningene heter Yme og Audhumbla. они|первые|существа|называются|Ймир|и|Аудхумбла ||||Yme||Audhumbla The|The first|creatures|are called|Ymir|and|Audhumbla Die|ersten|Geschöpfe|heißen|Yme|und|Audhumbla The first creatures are called Yme and Audhumbla. Las primeras criaturas se llaman Yme y Audhumbla. As primeiras criaturas são chamadas Yme e Audhumbla. 第一批生物被称为 Yme 和 Audhumbla。 Die ersten Kreaturen heißen Yme und Audhumbla. Первые существа называются Ймир и Аудхумбла. Yme var den første jotnen. Ймир|был|тот|первый|йотун ||||reus Ymir|was|the first one|first|giant Ymir|war|der|erste|Riese Yme was the first jotnen. Yme fue el primer jotn. Yme był pierwszym jotnem. Yme foi o primeiro jotnen. Yme是第一个jotn。 Yme war der erste Riese. Ймир был первым йотуном. Vi har snakka om jotner før, men jeg kan gjenta det. |"have"|talked|about|giants|"before"|"but"|I||repeat it|it мы|имеем|говорили|о|йотунах|раньше|но|я|могу|повторить|это |||||||||herhalen| Wir|haben|gesprochen|über|Jötunn|vorher|aber|ich|kann|wiederholen|es We've talked about Jotner before, but I can repeat it. Hemos hablado de jotas antes, pero puedo repetirlo. O notatkach rozmawialiśmy już wcześniej, ale mogę to powtórzyć. Já falamos sobre Jotner antes, mas posso repetir. Wir haben schon früher über Jotner gesprochen, aber ich kann es wiederholen. Мы уже говорили о йотунах, но я могу повторить это. Jotner blir ofte oversatt som «giants» på engelsk. Йотны|становятся|часто|переводимыми|как|гиганты|на|английском |||||reuzen|| Giants|"is often translated"|often|translated|as|giants|into|English Jotnen|werden|oft|übersetzt|als|„Riesen“|auf|Englisch Jotner is often translated as "giants" in English. Jotner a menudo se traduce como "gigantes" en inglés. Jotner jest często tłumaczony na język angielski jako „giganci”. Jotner é frequentemente traduzido como "gigantes" em inglês. Jotner werden oft als „Riesen“ ins Englische übersetzt. Йотнеры часто переводятся как «гиганты» на английском. Giants er «kjemper» på norsk. гиганты|есть|кемпы|на|норвежском ||reuzen|| Giants are "kjemper".|are|giants|"in"|in Norwegian Riesen|ist|Kämpfer|auf|Norwegisch Giants are "fighters" in Norwegian. Los gigantes son "gigantes" en noruego. Gigantes são "lutadores" em norueguês. Giants在挪威语中是“巨人”的意思。 Riesen ist „Kämpfer“ auf Norwegisch. Гиганты — это «кемпы» на норвежском. De er motsetningene til gudene. They|are|opposites|to|the gods они|есть|противоположности|к|богам ||de tegenstellingen|| Sie|sind|die Gegensätze|zu|den Göttern |son|opuestos||los dioses They are the opposites of the gods. Son lo opuesto a los dioses. Są przeciwieństwem bogów. Eles são os opostos dos deuses. 他们是众神的对立面。 Sie sind die Gegenspieler der Götter. Они являются противниками богов. Altså, de er fiendene til gudene. "Therefore"|they are|are|the enemies|of the|the gods значит|они|есть|враги|к|богам |||de vijanden|| Also|sie|sind|Feinde|der|Götter Es decir|ellos|son|los enemigos||dioses So, they are the enemies of the gods. Entonces, son enemigos de los dioses. Są więc wrogami bogów. Então, eles são os inimigos dos deuses. Also, sie sind die Feinde der Götter. То есть, они враги богов. Jotnene blei laga før gudene. Los gigantes|fueron hechos|fueron creados|antes de|dioses великаны|стали|сделаны|до|богов The giants|were made|created|"before"|the gods die Joten|wurden|erschaffen|vor|den Göttern The Jotnes were made before the gods. Las Jots fueron hechas ante los dioses. Joty zostały stworzone przed bogami. Os Jotnes foram feitos antes dos deuses. 这些笔记是在众神面前写下的。 Die Jotnen wurden vor den Göttern erschaffen. Йотны были созданы до богов. Audhumbla, den andre skapningen som blei til i begynnelsen, var ei ku. Audhumbla, cow|the|second|creature|that|came into being|came into being||the beginning|a cow|a|cow Аудхумбла|тот|второй|создание|которое|стало|в|в|начале|была|корова| |||||||||||ko Audhumbla|die|zweite|Kreatur|die|wurde|geboren|in|der Anfang|war|eine|Kuh Audhumbla|la|el segundo|criatura|que||"se formó"||el principio|era una vaca|una| Audhumbla, the second creature that came into being in the beginning, was a cow. Audhumbla, la segunda criatura que surgió en el principio, fue una vaca. Audhumbla, drugie stworzenie, które powstało na początku, była krową. Audhumbla, a segunda criatura que surgiu no início, era uma vaca. Audhumbla 是一开始出现的第二个生物,是一头牛。 Audhumbla, das zweite Wesen, das zu Beginn entstand, war eine Kuh. Аудхумбла, второе создание, которое появилось в начале, была коровой. Audhumbla var ei stor ku. Аудхумбла|была|корова|большая|корова Audhumbla was a large cow.|was a|a|big|cow Audhumbla|war|eine|große|Kuh Audhumbla was a big cow. Audhumbla era una vaca grande. Audhumbla była dużą krową. Audhumbla era uma vaca grande. Audhumbla war eine große Kuh. Аудхумбла была большой коровой. Kua ga næring til Yme, jotnen. The cow|gave|nourishment|to|Ymir|the giant корова|давала|пищу|для|Ймир|великану de koe||voeding||| Die Kuh|gab|Nahrung|zu|Yme|der Riese |da de comer|||Ymir|gigante The cow nourished Yme, the jotnen. La vaca alimentó a Yme, la jota. Krowa karmiła Yme, jotę. A vaca nutria Yme, o jotnen. 牛喂了Yme,这个小东西。 Die Kuh gab Yme, dem Joten, Nahrung. Корова кормила Ймир, йотна.

Audhumbla er viktig siden hun begynte å slikke på en saltstein. Audhumbla|||ya que|ella|comenzó a lamer|||||piedra de sal Аудхумбла|есть|важна|так как|она|начала|инфинитивная частица|лизать|на|соль|камень Audhumbla is important|is|important|because|she|began|to|lick|on|is important because|salt lick Audhumbla|ist|wichtig|seit|sie|begann|zu|lecken|an|einen|Salzstein Audhumbla is important since she started licking a salt stone. Audhumbla jest ważna, odkąd zaczęła lizać solną skałę. Audhumbla é importante desde que começou a lamber uma pedra de sal. 自从奥杜姆布拉开始舔盐岩以来,她就变得很重要。 Audhumbla ist wichtig, da sie begann, an einem Salzstein zu lecken. Аудхумбла важна, так как она начала лизать соляной камень. I denne saltsteinen fantes det allerede et vesen. |En esta|piedra de sal|existía|ya|ya||ser viviente в|этом|соляном камне|находилось|оно|уже|существо|существо In|this|salt block|"existed"|there|already|a|creature Ich|diesen|Salzstein|gab|es|bereits|ein|Wesen In this salt stone there was already a being. W tej solnej skale była już istota. Nesta pedra de sal já havia um ser. 在这片盐岩中已经有一个存在。 In diesem Salzstein gab es bereits ein Wesen. В этом соляном камне уже находилось существо. Audhumbla slikker fram Bure. Audhumbla lame a Bure.|lame|hacia adelante|Buri Аудхумбла|лижет|вперед|Буре Audhumbla licks Buri|licks|licks forth|Buri Audhumbla|leckt|hervor|Bure Audhumbla licks out Bure. Audhumbla liże Bure'a. Audhumbla lambe Bure. Audhumbla 舔了 Bure。 Audhumbla leckt Bure hervor. Аудхумбла вылизывает Буре. Bure var den første guden. Буре|был|первым|первым|богом Bure|was|the|first|the god Bure|war|der|erste|Gott Bure fue el||el|primer|dios Bure was the first god. Bure foi o primeiro deus. 布雷是第一位神。 Bure war der erste Gott. Буре был первым богом. Bure skulle bli stamfaren til æsene, ei gudeslekt. |iba a ser||antepasado||los dioses Æsir||linaje de dioses Буре|должен был|стать|прародителем|к|асам|одна|божественная семья Bure would become|was to become|become|progenitor|"of"|the Aesir|a|divine lineage Bure|sollte|werden|Stammvater|der|Asen|eine|Götterfamilie Bure was to be the ancestor of the aces, a god family. Bure seria o ancestral dos ases, uma família de deuses. Bure sollte der Stammvater der Asen werden, einer Götterfamilie. Буре должен был стать прародителем асов, божественного рода. Bure fikk sønnen Bor. Bure tuvo Bor.|tuvo|el hijo|Bor Буре|получил|сына|Бора Bure|"had"|the son|Borr Bure|bekam|den Sohn|Bor Bure had a son, Bor. Bure teve um filho, Bor. Bure bekam den Sohn Bor. Буре родил сына Бора. Bor fikk sønnene Odin, Vilje og Ve sammen med jotunen Bestla. Borr|"had"|the sons||Willpower|and|Ve|"together with"|with|giantess|giantess Bestla Бор|получил|сыновей|Одина|Вилье|и|Ве|вместе|с|великаном|Бестлой ||de zonen|||||||| Bor|bekam|die Söhne|Odin|Vilje|und|Ve|zusammen|mit|dem Riesen|Bestla Engendró|tuvo||Odín|Voluntad||Ve|junto con|con|gigante de hielo|Bestla Bor had the sons Odin, Vilje and Ve together with the jotunen Bestla. Bor teve os filhos Odin, Vilje e Ve junto com o jotunen Bestla. 博尔 (Bor) 与巨人贝斯特拉 (Bestla) 育有儿子奥丁 (Odin)、维尔杰 (Vilje) 和维 (Ve)。 Borr bekam die Söhne Odin, Vili und Vé zusammen mit der Jotunn Bestla. Бор родил сыновей Одина, Вилье и Ве вместе с йотуной Бестлой. Æsene Odin, Vilje og Ve hadde dermed gudeblod og jotunblod i seg. Los dioses||Voluntad|y|Vé|tenían|por lo tanto|sangre de dioses||sangre de jotun||en ellos асы|Один|Вилья|и|Ве|имели|таким образом|божественную кровь|и|кровь великанов|в|себе The Æsir||Will|and|Ve|had|thus|godly blood|and|giant's blood|in them|in them die Asen|Odin|Vili|und|Vé|hatten|somit|göttliches Blut|und|Jötunblut|in|ihnen The aces Odin, Vilje and Ve thus had god's blood and jotun's blood in them. Os ases Odin, Vilje e Ve, portanto, tinham sangue de deus e sangue de jotun neles. 因此,奥丁、维列和维三人身上都流淌着神之血和佐敦之血。 Die Asen Odin, Vili und Vé hatten somit Gottblut und Jotunblut in sich. Асы Один, Вилья и Ве таким образом имели в себе божественную и йотунскую кровь. Faren var av gudeslekt mens mora var av jotunslekt. El padre||de|linaje de dioses|mientras que|madre|padre|de|linaje de gigantes отец|был|из|божественного рода|а|мать|была|из|рода великанов The father|was|of|divine lineage|while|the mother|was|of|giant lineage Der Vater|war|von|Göttergeschlecht|während|Die Mutter|||Riesenfamilie The father was of god's lineage while the mother was of Jotun's lineage. O pai era da linhagem de deus enquanto a mãe era da linhagem de Jotun. Der Vater war von göttlichem Geschlecht, während die Mutter von Jotungeschlecht war. Отец был из божественного рода, а мать - из рода йотунов.

Odin, Vilje og Ve skapte jorda. |Voluntad|y|Ve|crearon|la tierra Один|Вилье|и|Ве|создали|землю Odin|Will|and|Ve|created|the earth Odin|Vilje|und|Ve|schuf|die Erde Odin, Will and Woe created the earth. Odin, Will e Woe criaram a terra. Odin, Vili und Vé schufen die Erde. Один, Вилье и Ве создали землю. Før dette fantes ikke jorda. прежде чем|это|существовало|не|земля Before|"this"|existed|"did not"|the Earth Vor|dies|existierte|nicht|die Erde Antes de|esto|existía||la Tierra Before this the earth did not exist. Antes disso, a terra não existia. Vor diesem Zeitpunkt existierte die Erde nicht. До этого земли не существовало. Midgard og Åsgard fantes ikke. Мидгард|и|Асгард|существовали|не Midgard|and|Asgard|"did not exist"|"did not exist" Midgard|und|Asgard|existierten|nicht Midgard||Asgard|existían| Midgard and Åsgard did not exist. Midgard e Åsgard não existiam. Midgard und Åsgard existierten nicht. Мидгард и Асгард не существовали. Mennesker og dyr fantes ikke. |and|animals|existed|did not exist люди|и|животные|не существовали|не Menschen|und|Tiere|existierten|nicht Humanos||animales|existían|no existían Humans and animals did not exist. Humanos e animais não existiam. Menschen und Tiere existierten nicht. Люди и животные не существовали. Det gjorde heller ikke planter og tre. Eso|hizo|tampoco|tampoco|||árboles это|не существовали|тоже|не|растения|и|деревья It|"did"|"either"|"did not"|plants|and|trees Das|machte|auch|nicht|Pflanzen|und|Bäume Neither did plants and wood. Nem plantas e madeira. 植物和树木也没有。 Das taten auch Pflanzen und Bäume nicht. Также не существовало растений и деревьев. Odin, Vilje og Ve skapte jorda ved å drepe Yme. Odín|Voluntad||Vé|crearon|la tierra|al|al|matar|Ymir Один|Вилье|и|Ве|создали|землю|путем|инфинитивная частица|убить|Ймир Odin|Will|and|Ve|created|the earth|by|by means of|kill|Ymir Odin|Vilje|und|Ve|schufen|die Erde|durch|zu|töten|Ymir Odin, Will and Ve created the earth by killing Yme. Odin, Will e Ve criaram a terra matando Yme. 奥丁、维杰和维通过杀死伊姆创造了地球。 Odin, Vilje und Ve schufen die Erde, indem sie Yme töteten. Один, Вилье и Ве создали землю, убив Ймера. Yme var det første vesenet som blei skapt. Ymir||lo|primero|ser viviente||fue|creado Ймир|был|это|первое|существо|которое|было|создано Ymir|was|it|first|being|that|was created|"created" Yme|war|das|erste|Wesen|das|wurde|erschaffen Yme was the first creature to be created. Yme foi a primeira a ser criada. Yme 是第一个被创造出来的。 Yme war das erste Wesen, das erschaffen wurde. Ймер был первым существом, которое было создано. Yme blei skapt på samme tid som Audhumbla. Ймир|был|создан|в|то же|время|как|Аудхумбла Ymir|was created|created|"at"|"same"|same time|"as"|Audhumla Yme|wurde|erschaffen|zur|gleichen|Zeit|wie|Audhumbla Ymir|fue|fue creado|al mismo tiempo|mismo|tiempo|que|Audumbla Yme was created at the same time as Audhumbla. Yme foi criada ao mesmo tempo que Audhumbla. Yme 与 Audhumbla 同时创建。 Yme wurde zur gleichen Zeit wie Audhumbla erschaffen. Йм был создан в то же время, что и Аудхумбла. Yme var en jotun. Ймир|был|один|великан Yme was a giant.|was|Ymir was a giant.|giant Ymir|war|ein|Riese Ymir|era|era un|gigante Yme was a jotun. Yme era uma Jotun. Yme war ein Jotun. Йм был йотуном. Odin, Vilje og Ve brukte kroppsdelene til den døde Yme til å skape jorda. Odín|Voluntad||Vé|usaron||a partir de|el|muerto|Ymir||a crear la|crear|la tierra Один|Вилье|и|Ве|использовали|части тела|для|мертвого|мертвого|Ймира|чтобы|инфинитивная частица|создать|землю Odin|Will|and|Vé|used|body parts|"of the"|the dead Ymir|the dead|Ymir|"of the"||create|the earth Odin|Vilje|und|Ve|benutzten|die Körperteile|von|dem|toten|Ymir|um|zu|schaffen|die Erde Odin, Will and Ve used the body parts of the dead Yme to create the earth. Odin, Vilje e Ve usaram as partes do corpo da morta Yme para criar a terra. 奥丁、维杰和维利用死去的伊姆的身体部位创造了地球。 Odin, Vilje und Ve verwendeten die Körperteile des toten Yme, um die Erde zu erschaffen. Один, Вилье и Ве использовали части тела мертвого Йма, чтобы создать землю. Jorda blei laga av Ymes kjøtt. La tierra|fue hecha|hecha|de||carne земля|была|сделана|из|Ймира|мяса The Earth|was made|made|from|Ymir's|flesh die Erde|wurde|gemacht|aus|Yme|Fleisch The soil was made from Yme's meat. O solo foi feito da carne de Yme. 土壤是由伊姆的肉制成的。 Die Erde wurde aus Ymes Fleisch gemacht. Земля была сделана из мяса Йма. Fjellene blei skapt ved Ymes bein. Las montañas|fueron|creados|por|Ymir|huesos горы|стали|созданы|от|Ймир|кости The mountains|were created|created|by|Ymir's|bones Die Berge|wurden|geschaffen|durch|Ymes|Beine The mountains were created by Yme's bones. As montanhas foram criadas pelos ossos de Yme. 山脉是由伊姆的骨头创造的。 Die Berge wurden aus Ymes Knochen erschaffen. Горы были созданы из костей Ймера. Hava og sjøene blei skapt ved Ymes blod. Cielos|y|los mares|fueron hechos|creados|por medio de|Ymir|sangre воздух|и|моря|стали|созданы|от|Ймир|кровь Hava -> Air|and|the seas|were created|created|by|Ymir's|blood Luft|und|die Seen|wurden|erschaffen|durch|Yme|Blut The seas and lakes were created by Yme's blood. Os mares e lagos foram criados pelo sangue de Yme. Himmel und die Meere wurden aus Ymes Blut geschaffen. Моря и океаны были созданы из крови Ймера. Hodet til Yme blei til himmelen. La cabeza||Ymir||de|el cielo голова|к|Ймиру|стало|в|небо The head|to|Ymir|became|to|the sky Der Kopf|von|Yme|wurde|zu|dem Himmel Yme's head turned to heaven. A cabeça de Yme virou para o céu. Ymes Kopf wurde zum Himmel. Голова Ймера превратилась в небо. Ymes hjerne blei til skyene. Ymes|cerebro||a|nubes Ймира|мозг|стал|в|облака Ymir's|brain|became|into|the clouds Ymes|Gehirn|wurde|zu|den Wolken Yme's brain became the clouds. O cérebro de Yme tornou-se as nuvens. Ymes Gehirn wurde zu den Wolken. Мозг Ймера стал облаками. Etter at alt dette var skapt, begynte gudene å lage orden i den nye verden. после|того как|всё|это|было|создано|начали|боги|инфинитивная частица|создавать|порядок|в|этом|новом|мире After|after|all of this|all this|After all this|created|began|the gods|to|create|order|"After"|the new world|new|new world Nach|dass|alles|dies|war|erschaffen|begannen|die Götter|zu|schaffen|Ordnung|in|die|neue|Welt Después de que||todo esto|todo esto|después de que|creado|comenzaron|dioses||crear|orden|||nueva|nueva tierra After all this was created, the gods began to make order in the new world. Depois que tudo isso foi criado, os deuses começaram a criar ordem no novo mundo. 这一切创造完成后,诸神开始在新世界中创造秩序。 Nachdem all dies geschaffen war, begannen die Götter, Ordnung in der neuen Welt zu schaffen. После того как всё это было создано, боги начали наводить порядок в новом мире. De laga naturlovene og tida blei til. |establecieron|leyes naturales|||| они|создали|законы природы|и|время|стало|существовать They|made|laws of nature|and|time was created|became| Die|schuf|Naturgesetze|und|Zeit|wurde|zu They made the laws of nature and time was created. Eles fizeram as leis da natureza e o tempo foi criado. 他们制定了自然法则,时间也随之诞生。 Sie schufen die Naturgesetze und die Zeit entstand. Они создали законы природы, и время появилось. Gudene delte dagen inn i morgen, middag, ettermiddag og kveld. Los dioses||el día|dividieron||mañana|mediodía|tarde||noche боги|разделили|день|на|в|утро|полдень|послеобеденное время|и|вечер The gods|divided|the day||the gods divided|morning|midday|afternoon|"and"|evening Die Götter|teilten|Tag|in|in|Morgen|Mittag|Nachmittag|und|Abend The gods divided the day into morning, noon, afternoon and evening. Os deuses dividiam o dia em manhã, meio-dia, tarde e noite. Die Götter teilten den Tag in Morgen, Mittag, Nachmittag und Abend. Боги разделили день на утро, полдень, вечер и ночь.

Jorda var skapt, men menneskene fantes ikke ennå. La Tierra|fue|creada|pero|los seres humanos|existían|no existían aún|todavía no земля|была|создана|но|люди|существовали|не|ещё The Earth|was created|created|but|the humans|existed|"not yet"|yet Die Erde|war|erschaffen|aber|die Menschen|existierten|nicht|noch The earth was created, but humans did not yet exist. A terra foi criada, mas o povo ainda não existia. Die Erde war erschaffen, aber die Menschen existierten noch nicht. Земля была создана, но людей ещё не существовало. Det var æsene Odin, Høner og Lod som skapte menneskene. Eso|fueron|los dioses Æsir||Høner||Lodurr||crearon|los seres humanos это|было|боги|Один|Хёнер|и|Лод|которые|создали|людей It was|"it was"|the gods|Odin|Hœnir|and|Lodur|"who"|created|the humans Es|war|die Asen|Odin|Hönir|und|Lod|die|schufen|Menschen It was the aces Odin, Høner and Lod that created the humans. Foram os æses Odin, Høner e Lod que criaram os humanos. 埃塞斯·奥丁、赫纳和罗德创造了人类。 Es waren die Asen Odin, Höner und Lod, die die Menschen erschufen. Это были боги Один, Хёнер и Лод, которые создали людей. Disse gudene fant to trær på bakken. Estos|los dioses|encontraron|dos||en|suelo эти|боги|нашли|два|дерева|на|земле These|The gods|found||trees|on|the ground Diese|Götter|fanden|zwei|Bäume|auf|dem Boden These gods found two trees on the ground. Esses deuses encontraram duas árvores no chão. 这些神在地上发现了两棵树。 Diese Götter fanden zwei Bäume auf dem Boden. Эти боги нашли два дерева на земле. Disse trærne var ikke levende. ||||vivos эти|деревья|были|не|живыми These|the trees|were|not|alive Diese|Bäume|waren|nicht|lebendig These trees were not alive. Essas árvores não estavam vivas. 这些树没有生命。 Diese Bäume waren nicht lebendig. Эти деревья не были живыми. Odin ga trærne pust. |da a los|los árboles|soplo Один|дал|деревьям|дыхание Odin gave trees breath.|gave|the trees|breath Odin|gab|die Bäume|Atem Odin gave the trees breath. Odin deu fôlego às árvores. 奥丁给了树木呼吸。 Odin gab den Bäumen Atem. Один дал деревьям дыхание. Høner ga dem sjel. Gallinas||les| куры|они дали|им|душу Chickens|gave|them|soul Hühner|gaben|ihnen|Seele Hens gave them soul. As galinhas deram-lhes alma. 鸡给了他们灵魂。 Høner gab ihnen eine Seele. Куры дали им душу. Lod ga dem hår og menneskeansikt. Dio|||||rostro humano Лод|он дал|им|волосы|и|человеческое лицо Fate|gave|them|hair|and|human face Lod|gab|ihnen|Haare|und|Menschen Gesicht Lod gave them hair and a human face. Lod deu-lhes cabelo e um rosto humano. Lod gab ihnen Haare und menschliche Gesichter. Лод дал им волосы и человеческое лицо. Odin, Høner og Lod skapte slik de første menneskene ved å omforme to trær. Odín|Høner: Honer||Lod|crearon|de esta manera|de ellos|primeros|los primeros humanos|med||transformar|a partir de|árboles Один|куры|и|Лод|они создали|так|они|первые|люди|с помощью|инфинитивная частица|преобразовать|два|дерева Odin|Hœnir|and|Lod|created|"by creating"|the||the first humans|by|by|transform|two|two trees Odin|Høner|und|Lod|schufen|so|die|ersten|Menschen|durch|zu|umformen|zwei|Bäume Odin, Høner and Lod thus created the first humans by transforming two trees. Odin, Høner e Lod criaram assim os primeiros humanos transformando duas árvores. 奥丁、赫纳和罗德通过重塑两棵树创造了第一批人类。 Odin, Høner und Lod schufen so die ersten Menschen, indem sie zwei Bäume umformten. Один, Хёнер и Лод создали первых людей, преобразовав два дерева. De to menneskene var en mann og ei kvinne. они|два|человека|они были|один|мужчина|и|одна|женщина The two||The people|were|a man and|man|and|a|woman Die|zwei|Menschen|waren|ein|Mann|und|eine|Frau Los||Las personas|eran|una|hombre||una|mujer The two people were a man and a woman. As duas pessoas eram um homem e uma mulher. Die beiden Menschen waren ein Mann und eine Frau. Эти два человека были мужчиной и женщиной. Kjønnene blei skapt på samme tid i norrøn mytologi. Los géneros||fueron creados||al mismo tiempo|tiempo||nórdica|mitología nórdica роды|были|созданы|в|одно|время|в|норвежской|мифологии The genders|were created|created|at the same|same time|time|were created|Norse|mythology Die Geschlechter|wurden|erschaffen|zur|gleichen|Zeit|in|nordischer|Mythologie The sexes were created at the same time in Norse mythology. Os sexos foram criados ao mesmo tempo na mitologia nórdica. Die Geschlechter wurden zur gleichen Zeit in der nordischen Mythologie erschaffen. Полы были созданы одновременно в норвежской мифологии. De første menneskene heter Ask og Embla. первые|первые|люди|зовутся|Асс|и|Эмбла The||The humans|are called|Ash tree|and|Embla Die|ersten|Menschen|hießen|Ask|und|Embla Los|Los primeros|Los humanos|se llaman|Fresno|y|Embla The first humans are named Ash and Embla. Os primeiros humanos são chamados Ash e Embla. Die ersten Menschen heißen Ask und Embla. Первые люди назывались Аск и Эмбла. Ask var mann og Embla var kvinne. Асс|был|мужчиной|и|Эмбла|была|женщиной Ash tree||man|and|Embla|was|woman Ask|war|Mann|und|Embla|war|Frau preguntar||hombre|y||era|mujer Ash was a man and Embla was a woman. Ask era um homem e Embla era uma mulher. Ask war ein Mann und Embla war eine Frau. Аск был мужчиной, а Эмбла была женщиной.

Vocabulary словарь Wortschatz Vocabulario Vocabulary Vocabulário Wortschatz Словарный запас

Å finnes – To exist |Existir|| инфинитивный артикль|существовать|| To||| To|exist|| Å finnes – To exist Å finnes – Existieren Существовать – To exist

Gap – Opening/hole/abyss открытие/дыра/пропасть||| Gap|Gap|Hole|Abyss Öffnung|||Abgrund Brecha / Hueco / Abismo||| Gap – Opening/hole/abyss Lücke – Öffnung/Loch/Abgrund Пробел – Opening/hole/abyss

Bakken – The ground земля|| The Ground||The ground Der Boden||Boden El suelo|| Der Boden – Der Boden Земля – The ground

Blei til – Came into existence стал|в существование||| Became|"Became"|Came into being|Became|Came into being Blei|zu|Kam|in|Existenz Se convirtió en|||| Blei til – Came into existence Entstand – Kam zustande Появился – Came into existence

Kraft – Power Power| Force|Strength, energy, force Power|Power Poder| Kraft – Power Kraft – Macht Сила – Power

Skapning – Creature Creature| Creature| Creature| Criatura| Skapning – Creature Kreatur – Geschöpf Существо – Creature

Gjenta – Repeat Repeat| Repeat|Repeat Repeat|Wiederholen Repetir| Wiederholen – Repeat Повторять – Repeat

Å oversette – To translate |Traducir|| To|To translate|| To|translate|| Übersetzen – To translate Переводить – To translate

Motsetning – Opposite Opposite| Opposite|Opposite Opposite|Gegenteil Opuesto| Gegenteil – Opposite Противоположность – Opposite

Fiende – Enemy Enemy| Enemy| Enemy| Enemigo|Enemigo Feind – Enemy Враг – Enemy

Gi næring – Feed/nurture (literally: Give nutrition) Give|nutrition||||| Give|Nourishment|Nourish|Provide nourishment|Give nutrition|Nourish|Provide nourishment Geben|Nahrung|Futter||(wörtlich|| Dar nutrición|Alimentar||||| Gi næring - Feed/nurture (literally: Give nutrition) Nähren – Feed/nurture (wörtlich: Geben Ernährung) Кормить – Feed/nurture (буквально: Давать питание)

Å slikke – To lick |Lamer|| To|lick|| To lick|to lick||To lick To|lick||lecken Å slikke - To lick Lecken – To lick Лизать – To lick

Stamfar – Forefather Forefather| Progenitor - Forefather|Ancestor Vorfahr|Ahne Antepasado masculino| Stamfar - Forefather Ahnen – Forefather Предок – Предок

Gudeslekt – Linneage of gods Linneage of gods||| Divine lineage|Divine lineage||Lineage of deities Götterlinie|Linie|der|Götter Linaje divino||| Göttergeschlecht – Linneage of gods Божественное родословие – Родословная богов

Heller ikke – Nor не|ни| "Nor" or "Neither"|"Not either"|Nor Auch nicht|nicht|Nor Tampoco|| Heller ikke - Nor Nem - nem Auch nicht – Nor Также не – Нор

Kroppsdel – Body part Body part|| Body part|Body part|Part Körperteil|Körper| Parte del cuerpo|| Kroppsdel - Body part Körperteil – Body part Часть тела – Часть тела

Kjøtt – Meat/flesh мясо|| Meat/Flesh|Meat/Flesh|Flesh Fleisch|Fleisch| Carne|| Kjøtt - Meat/flesh Fleisch – Meat/flesh Мясо – Meat/flesh

Hjerne – Brain мозг| Brain|Brain Gehirn|Gehirn Cerebro| Gehirn – Brain Мозг – Brain

Sky – Cloud облако| Cloud|Cloud Himmel|Wolke Cielo| Wolke – Cloud Облако – Cloud

Orden – Order порядок| The Order|Order Order|Bestellung Orden| Order - Order Ordnung – Order Порядок – Order

Naturlov – Law of nature Law|||nature Law of nature|Law of nature||Law of nature Gesetz der Natur|Gesetz|| Ley natural||| Naturgesetz – Law of nature Природный закон – Закон природы

Pust – Breath Breath| Breath|Breath Breath|Atem Respira – Aliento| Atmen – Breath Дыхание – Дыхание

Sjel – Soul Alma – Soul| Soul| Soul|Soul Soul|Seele Seele – Soul Душа – Душа

Menneskeansikt – Human face Human|| Human face|Human|Human face Human face|Human| Rostro humano|| Menschliches Gesicht – Human face Человеческое лицо – Человеческое лицо

Slik – Such такой| Such as this|Such Such|solch Tal como| So – Such Такой – Such

Omforme – Transform преобразовать| Transform|Reshape Transform|transformieren Transformar – Transformar| Transformieren – Transform Преобразовать – Transform

Kjønn – Sex/gender пол/гендер|| Sex/gender|Gender|Sex/gender Sex/gender||Geschlecht Sexo/género|| Geschlecht – Sex/Geschlecht Пол – Sex/gender

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.95 de:AFkKFwvL ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=91 err=0.00%) cwt(all=542 err=9.23%)