×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Norsk for Beginners, 1.9 – Norwegian, Danish, and Swedish

1.9 – Norwegian, Danish, and Swedish

Heihei!

Norsk, dansk og svensk Norsk, dansk og svensk er svært nært i slekt med hverandre. Å være i slekt med betyr å være i samme familie som. Norsk, dansk og svensk er veldig like hverandre. Likevel er det forskjellige språk. La oss begynne med noen spørsmål.

Kan nordmenn, dansker og svensker forstå hverandre? Her vil du få ulike svar. Kanskje dere har hørt at nordmenn, svensker og dansker forstår hverandre perfekt? Du har kanskje hørt at dersom du lærer deg norsk kommer du også til å forstå dansk og svensk? Jeg vil si nei, nordmenn, svensker og dansker forstår ikke hverandre perfekt. Det er store forskjeller mellom folk i hvor mye de forstår. Alle vil forstå litt av hverandres språk. Det er mange likheter mellom dem. Likevel er det også forskjeller. Dersom man ikke er vant med å høre de andre skandinaviske språkene, vil man ikke forstå de andre språkene like godt som man forstår sitt eget.

Likevel kan vi si noe generelt. Skrevet dansk er lettere å forstå enn skrevet svensk. Dansk og norsk bokmål er veldig like. Svensk bruker derimot noen bokstaver som ikke blir brukt på norsk. I tillegg er skrivemåtene og rettskrivinga litt annerledes, noe som gjør at like ord mellom norsk og svensk kanskje skrives ganske annerledes. Så, skriftlig dansk er lettere å forstå enn skriftlig svensk.

Men muntlig svensk er mye lettere å forstå enn muntlig dansk. Muntlig dansk er nok det svensker og nordmenn sliter mest med. Svensk og norsk ligner mer på hverandre muntlig. Det er lett å forstå muntlig svensk, men muntlig dansk kan være vanskeligere å forstå. Svensker og nordmenn snakker generelt sine egne språk til hverandre. Nordmenn og dansker bruker ofte engelsk. Dansk har ganske annerledes lyder enn norsk og svensk. De kutter større deler av ordene og har mange strupelyder. Strupelyder er lyder som kommer fra halsen. For nordmenn og svensker høres det ut som om de ikke uttaler ordene skikkelig. Skrevet dansk er nemlig ganske annerledes fra muntlig dansk. Muntlig og skriftlig dansk er ganske ulike hverandre. Dette kan sammenlignes litt med engelsk skriftlig og engelsk muntlig som også er ganske ulike hverandre.

Hvor godt skandinaver forstår hverandre vil avhenge av personen. Det er forskjeller i hvor godt ulike personer forstår de ulike språkene. Likevel er nordmenn i gjennomsnitt bedre til å forstå svensk og dansk enn svensker og dansker er til å forstå norsk. Danskene er dårligst til å forstå de andre skandinaviske språkene. Dansker har størst problemer med å forstå de andre skandinaviske språkene. Dette er nok fordi dansk er mer ulik de andre to, svensk og norsk, spesielt i muntlig form. Nordmenn er kanskje best til å forstå de andre språkene på grunn av vår historie. Norge har vært en del av både Danmark og en del av Sverige. I tillegg har vi mange dialekter på norsk. I Norge er vi mer vante med å høre store forskjeller i eget språk enn de er på svensk og dansk.

Likevel blir vi fra Skandinavia dårligere til å forstå hverandres språk. Ungdommer forstår dårligere de andre språkene enn de voksne. Dette er jo litt trist siden språkene egentlig er like nok til at vi burde forstå hverandre.

Kanskje du har lyst til å lære deg både dansk og svensk etter du har lært deg norsk? Eller kanskje du allerede har lært deg et skandinavisk språk? Gjerne legg igjen en kommentar på nettsida og fortell oss om dine planer eller erfaringer med andre skandinaviske språk.

Vocabulary:

I slekt med – Related to

Hvor mye – How much

Likhet – Similarity

Vant med – Used to

Sin/si/sitt eget – One's own Skrivemåte – Way of writing

Rettskriving – Spelling

Muntlig – Oral

Å slite – To struggle

Ligner mer på – More similar to

Lyd – Sound

Å kutte – To cut

Del – Part

Strupelyder – gutteral sounds

Å uttale – To pronounce

Nemlig – In fact

Å sammenligne – To compare

Avhenge av – Depend on

I gjennomsnitt – On average

Dette er nok – This is proabably

Ungdom – Youth / Young adult

Trist – Sad

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1.9 – Norwegian, Danish, and Swedish норвежский|датский|и|шведский |Deens||Zweeds Norwegisch|Dänisch|und|Schwedisch noruego|danés|y|sueco |Dansk||Svenska 1.9 – Norwegian, Danish, and Swedish 1.9 – Norvégien, danois et suédois 1.9 – Noors, Deens en Zweeds 1,9 – norweski, duński i szwedzki 1.9 – norueguês, dinamarquês e sueco 1.9 – Norveççe, Danca ve İsveççe 1.9 – норвезька, датська та шведська 1.9 – Norwegisch, Dänisch und Schwedisch 1.9 – Noruego, Danés y Sueco 1.9 – Норвежский, датский и шведский

Heihei! ¡Hola Heihei 안녕 привет Hey Hey! 嘿嘿! Heihei! ¡Heihei! Привет!

Norsk, dansk og svensk Norsk, dansk og svensk er svært nært i slekt med hverandre. норвежский|датский|и|шведский|норвежский|датский|и|шведский|есть|очень|близок|в|родство|с|друг с другом |||||||||zeer|nauw verwant||verwant|| Norwegisch|Dänisch|und|Schwedisch|||||ist|sehr|eng verwandt|in|Verwandtschaft|mit|einander |||||||||molto|molto vicino|||| noruego|danés|y|sueco|noruego|danés|y|sueco|es|muy|cercano|en|parentesco|con|cada uno Norwegian|Danish||Swedish||||Swedish|are|very|closely related|Norwegian, Danish, and Swedish|closely related|with|each other Norwegisch, Dänisch und Schwedisch Norwegisch, Dänisch und Schwedisch sind einander sehr eng verwandt. Norwegian, Danish and Swedish Norwegian, Danish and Swedish are very closely related to each other. Norvégien, danois et suédois Le norvégien, le danois et le suédois sont très étroitement liés les uns aux autres. Norvegese, danese e svedese Il norvegese, il danese e lo svedese sono strettamente imparentati tra loro. Noruego, danés y sueco Noruego, danés y sueco están muy relacionados entre sí. Норвежский, датский и шведский Норвежский, датский и шведский очень близки друг к другу. Å være i slekt med betyr å være i samme familie som. инфинитивная частица|быть|в|родство|с|означает|инфинитивная частица|быть|в|той же|семье|как zu|sein|in|Verwandtschaft|mit|bedeutet|zu|sein|in|derselben|Familie|wie |essere||||significa||essere|||| el|ser|en|parentesco|con|significa|el|ser|en|misma|familia|que |가족이다|||||||||| "To"|be|in|relation|"with"|means||be||the same|family|as Verwandt sein bedeutet, zur selben Familie zu gehören. To be related to means to be in the same family as. Être apparenté à signifie être dans la même famille que. Essere imparentati significa essere nella stessa famiglia di. Być spokrewnionym oznacza być w tej samej rodzinie co. Estar relacionado com significa estar na mesma família que. Estar relacionado significa estar en la misma familia que. Быть в родстве означает быть в одной семье с. Norsk, dansk og svensk er veldig like hverandre. noruego|danés|y|sueco|son|muy|similares|entre sí Norwegisch|Dänisch|und|Schwedisch|sind|sehr|ähnlich|einander |Danish||||very|similar to|each other норвежский|датский|и|шведский|есть|очень|похожи|друг на друга Norwegisch, Dänisch und Schwedisch sind sehr ähnlich. Norwegian, Danish and Swedish are very similar. Norueguês, dinamarquês e sueco são muito semelhantes. Noruego, danés y sueco son muy parecidos entre sí. Норвежский, датский и шведский очень похожи друг на друга. Likevel er det forskjellige språk. sin embargo|son|es|diferentes|idiomas Trotzdem|ist|es|verschiedene|Sprachen "Still"|||different|languages тем не менее|есть|это|разные|языки Yet there are different languages. Néanmoins, il existe différentes langues. Dennoch gibt es verschiedene Sprachen. Sin embargo, son lenguas diferentes. Тем не менее, это разные языки. La oss begynne med noen spørsmål. давай|нам|начнем|с|некоторых|вопросов Laten we||||| Lass|uns|anfangen|mit|einigen|Fragen La||||alcune| la|nos|empecemos|con|algunas|preguntas Let's|us|start|with|some|questions Let's start with some questions. Zacznijmy od kilku pytań. Lass uns mit einigen Fragen beginnen. Comencemos con algunas preguntas. Давайте начнем с нескольких вопросов.

Kan nordmenn, dansker og svensker forstå hverandre? могут|норвежцы|датчане|и|шведы|понимать|друг друга ||de Denen||zweden|| ||||svéd||egymást Können|Norweger|Däne|und|Schwede|verstehen|einander |norvegesi||||capire| pueden|noruegos|daneses|y|suecos|entender|entre sí ||||스웨덴인|| |Norwegians|Danes||Swede|understand|each other Can Norwegians, Danes and Swedes understand each other? Können Norweger, Dänen und Schweden einander verstehen? ¿Pueden los noruegos, daneses y suecos entenderse entre sí? Могут ли норвежцы, датчане и шведы понимать друг друга? Her vil du få ulike svar. здесь|ты будешь|ты|получать|разные|ответы |||||antwoorden Hier|wirst|du|bekommen|verschiedene|Antworten |||||risposte aquí|querrás|tú|obtener|diferentes|respuestas Here|will|you|get|different|answers Here you will get different answers. Ici, vous obtiendrez différentes réponses. Tutaj otrzymasz różne odpowiedzi. Hier wirst du unterschiedliche Antworten erhalten. Aquí recibirás diferentes respuestas. Здесь вы получите разные ответы. Kanskje dere har hørt at nordmenn, svensker og dansker forstår hverandre perfekt? возможно|вы|вы имеете|слышали|что|норвежцы|шведы|и|датчане|понимают|друг друга|идеально Vielleicht|ihr|habt|gehört|dass|Norweger|Schweden|und|Dänen|verstehen|einander|perfekt |||sentito|||||||| quizás|ustedes|han|oído|que|noruegos|suecos|y|daneses|entienden|entre sí|perfectamente Maybe|you|have|heard|that|Norwegians|Swedes||Danes|understand||perfectly Maybe you have heard that Norwegians, Swedes and Danes understand each other perfectly? Peut-être avez-vous entendu dire que les Norvégiens, les Suédois et les Danois se comprennent parfaitement ? Vielleicht habt ihr gehört, dass Norweger, Schweden und Dänen einander perfekt verstehen? Quizás hayas oído que noruegos, suecos y daneses se entienden perfectamente. Возможно, вы слышали, что норвежцы, шведы и датчане понимают друг друга идеально? Du har kanskje hørt at dersom du lærer deg norsk kommer du også til å forstå dansk og svensk? ты|ты имеешь|возможно|слышал|что|если|ты|учишь|себя|норвежский|ты будешь|ты|также|к|инфинитивная частица|понимать|датский|и|шведский |||||als||||||||||||| Du|hast|vielleicht|gehört|dass|wenn|du|lernst|dich|Norwegisch|wirst|du|auch|zu|zu|verstehen|Dänisch|und|Schwedisch ||||||||||||anche|||||| tú|has|quizás|oído|que|si|tú|aprendes|a ti mismo|noruego|llegarás|tú|también|a|a|entender|danés|y|sueco ||"perhaps"|heard|that|if||learn|yourself||"will"||also|||||| You may have heard that if you learn Norwegian, you will also understand Danish and Swedish? Vous avez peut-être entendu dire que si vous apprenez le norvégien, vous comprendrez également le danois et le suédois ? Być może słyszałeś, że jeśli nauczysz się norweskiego, zrozumiesz także duński i szwedzki? Vielleicht hast du gehört, dass wenn du Norwegisch lernst, du auch Dänisch und Schwedisch verstehen wirst? Quizás hayas oído que si aprendes noruego también entenderás danés y sueco. Возможно, вы слышали, что если вы выучите норвежский, вы также будете понимать датский и шведский? Jeg vil si nei, nordmenn, svensker og dansker forstår ikke hverandre perfekt. я|я буду|сказать|нет|норвежцы|шведы|и|датчане|понимают|не|друг друга|идеально én|||||||||nem|| Ich|will|sagen|nein|Norweger|Schweden|und|Dänen|verstehen|nicht|einander|perfekt |||no|||||||| yo|quiero|digo|no|noruegos|suecos|y|daneses|entienden|no|entre sí|perfectamente |will|say|no|Norwegians|Swedes||Danes|understand|not|each other|perfectly I want to say no, Norwegians, Swedes and Danes do not understand each other perfectly. Je dirais non, les Norvégiens, les Suédois et les Danois ne se comprennent pas parfaitement. Ich würde sagen nein, Norweger, Schweden und Dänen verstehen sich nicht perfekt. Yo diría que no, noruegos, suecos y daneses no se entienden perfectamente. Я бы сказал нет, норвежцы, шведы и датчане не понимают друг друга идеально. Det er store forskjeller mellom folk i hvor mye de forstår. это|есть|большие|различия|между|людьми|в|сколько|много|они|понимают ||grote|verschillen||||||| |||különbségek||||||| Es|ist|große|Unterschiede|zwischen|Menschen|in|wie|viel|sie|verstehen |||differenze|tra|||||| eso|es|grandes|diferencias|entre|personas|en|cuánto|mucho|ellos|entienden ||great|differences|between|people|in|how|much||understand There are big differences between people in how much they understand. Il existe de grandes différences entre les gens quant à leur degré de compréhension. Istnieją duże różnice między ludźmi w zakresie tego, jak wiele rozumieją. Es gibt große Unterschiede zwischen den Menschen darin, wie viel sie verstehen. Hay grandes diferencias entre las personas en cuanto a cuánto entienden. Существуют большие различия между людьми в том, насколько они понимают. Alle vil forstå litt av hverandres språk. все|хотят|понимать|немного|из|друг друга|языков |||||elkaars| Alle|werden|verstehen|ein wenig|von|einander|Sprache tutti|||||l'uno dell'altro| todos|quieren|entender|un poco|de|los de los demás|idiomas Everyone|will|understand|a little|of|each other's|language Everyone wants to understand a little of each other's language. Tout le monde comprendra un peu la langue de chacun. Każdy będzie rozumiał trochę swojego języka. Jeder wird ein wenig von den Sprachen des anderen verstehen. Todos quieren entender un poco del idioma de los demás. Все хотят понять немного языка друг друга. Det er mange likheter mellom dem. это|есть|много|сходств|между|ними ||||tussen| Es|ist|viele|Ähnlichkeiten|zwischen|ihnen |||somiglianze|tra| eso|es|muchas|similitudes|entre|ellos ||many|similarities|between|them There are many similarities between them. Il existe de nombreuses similitudes entre eux. Es gibt viele Ähnlichkeiten zwischen ihnen. Hay muchas similitudes entre ellos. Между ними много общего. Likevel er det også forskjeller. тем не менее|есть|это|также|различия ||||verschillen Trotzdem|ist|es|auch|Unterschiede sin embargo|es|eso|también|diferencias "Nevertheless"||there|also|differences Yet there are also differences. Néanmoins, il existe également des différences. Dennoch gibt es auch Unterschiede. Sin embargo, también hay diferencias. Тем не менее, есть и различия. Dersom man ikke er vant med å høre de andre skandinaviske språkene, vil man ikke forstå de andre språkene like godt som man forstår sitt eget. если|человек|не|является|привыкший|к|инфинитивная частица|слышать|другие|другие|скандинавские|языки|будет|человек|не|понимать|другие|языки||так же|хорошо|как|человек|понимает|свой|родной Als||||gewend aan||||||Scandinavische|||||||||||||||eigen Ha||||||||||||||||||||||||| Wenn|man|nicht|ist|gewohnt|mit|zu|hören|die|anderen|skandinavischen|Sprachen|wird|man|nicht|verstehen|die|anderen|Sprachen|genauso|gut|wie|man|versteht|sein|eigenes se|si|||abituato|||||||||||||||||||||proprio si|uno|no|es|acostumbrado|a|a|oír|los|otros|escandinavos|idiomas|verbo auxiliar futuro|uno|no|entender|los|otros|idiomas|igual|bien|como|uno|entiende|su|propio If|one||is|used to|||hear||other Scandinavian languages|Scandinavian|the languages|||||||the languages|as well as|well|as||understands|its|own language If you are not used to hearing the other Scandinavian languages, you will not understand the other languages as well as you understand your own. Si vous n’avez pas l’habitude d’entendre les autres langues scandinaves, vous ne comprendrez pas les autres langues aussi bien que la vôtre. Jeśli nie jesteś przyzwyczajony do słuchania innych języków skandynawskich, nie zrozumiesz innych języków tak dobrze, jak swój własny. Якщо ви не звикли слухати інші скандинавські мови, ви не зрозумієте інші мови так добре, як свою власну. Wenn man nicht daran gewöhnt ist, die anderen skandinavischen Sprachen zu hören, wird man die anderen Sprachen nicht so gut verstehen wie die eigene. Si no estás acostumbrado a escuchar los otros idiomas escandinavos, no entenderás los otros idiomas tan bien como entiendes el tuyo. Если вы не привыкли слышать другие скандинавские языки, вы не поймете их так же хорошо, как понимаете свой собственный.

Likevel kan vi si noe generelt. тем не менее|может|мы|сказать|что-то|общее |||zeggen||algemeen Trotzdem|können|wir|sagen|etwas|allgemein sin embargo|verbo auxiliar poder|nosotros|decir|algo|general still|can||say|something|"in general terms" Still, we can say something general. Néanmoins, nous pouvons dire quelque chose de manière générale. Niemniej jednak możemy powiedzieć coś ogólnie. 尽管如此,我们还是可以说一些一般性的话。 Dennoch können wir etwas Allgemeines sagen. Sin embargo, podemos decir algo en general. Тем не менее, мы можем сказать что-то общее. Skrevet dansk er lettere å forstå enn skrevet svensk. написанный|датский|является|легче|инфинитивная частица|понимать|чем|написанный|шведский |||gemakkelijker||||| Geschrieben|Dänisch|ist|leichter|zu|verstehen|als|Geschrieben|Schwedisch scrivere|||||||| escrito|danés|es|más fácil|a|entender|que|escrito|sueco written in|Danish||easier|to|understand|"than"|written|Swedish Written Danish is easier to understand than written Swedish. Le danois écrit est plus facile à comprendre que le suédois écrit. Pisanie w języku duńskim jest łatwiejsze do zrozumienia niż pisanie w języku szwedzkim. Geschriebenes Dänisch ist leichter zu verstehen als geschriebenes Schwedisch. El danés escrito es más fácil de entender que el sueco escrito. Письменный датский язык легче понять, чем письменный шведский. Dansk og norsk bokmål er veldig like. датский|и|норвежский|букмол|является|очень|похожими Dänisch|und|Norwegisch|Bokmål|ist|sehr|ähnlich |||lingua scritta|||simili danés|y|noruego|bokmål|es|muy|similares ||Norwegian|book language||very|similar Danish and Norwegian Bokmål are very similar. Le bokmål danois et norvégien sont très similaires. Dänisch und Norwegisch Bokmål sind sehr ähnlich. El danés y el noruego bokmål son muy similares. Датский и норвежский букмол очень похожи. Svensk bruker derimot noen bokstaver som ikke blir brukt på norsk. шведский|использует|однако|некоторые|буквы|которые|не|становятся|использованными|на|норвежском ||daarentegen||letters||||gebruikt|| Schwedisch||hingegen|einige|Buchstaben|die|nicht|werden|verwendet|auf|Norwegisch ||invece||lettere||||usate|| sueco|usa|sin embargo|algunas|letras|que|no|son|usadas|en|noruego Swedish|uses|"on the other hand"|some|letters|that|not|"are used"|used|in| Swedish, on the other hand, uses some letters that are not used in Norwegian. Le suédois, quant à lui, utilise certaines lettres qui ne sont pas utilisées en norvégien. Z drugiej strony, w języku szwedzkim używane są litery, których nie używa się w języku norweskim. Schwedisch verwendet hingegen einige Buchstaben, die im Norwegischen nicht verwendet werden. El sueco, en cambio, utiliza algunas letras que no se usan en noruego. Швед использует некоторые буквы, которые не используются в норвежском. I tillegg er skrivemåtene og rettskrivinga litt annerledes, noe som gjør at like ord mellom norsk og svensk kanskje skrives ganske annerledes. в|дополнение|является|способы написания|и|орфография|немного|другим|что|что|делает|что|одинаковые|слова|между|норвежским|и|шведским|возможно|пишутся|довольно|иначе |||de schrijfwijzen||de spelling||anders|||||||tussen|||||worden geschreven|| Ich|zusätzlich|ist|Schreibweisen|und|Rechtschreibung|ein wenig|anders|etwas|was|macht|dass|gleiche|Wörter|zwischen|Norwegisch|und|Schwedisch|vielleicht|geschrieben werden|ziemlich|anders |in aggiunta||le modalità di scrittura||ortografia||diverse||||||||||||si scrivono|| en|adición|es|las formas de escritura|y|la ortografía|un poco|diferente|algo|que|hace|que|iguales|palabras|entre|noruego|y|sueco|quizás|se escriben|bastante|diferente |"in addition"||writing styles||the spelling|a little|a bit different|which|which|makes|that|like|words|between|Norwegian||Swedish|perhaps|are written|quite|differently Darüber hinaus sind die Schreibweisen und die Rechtschreibung etwas anders, was dazu führt, dass ähnliche Wörter zwischen Norwegisch und Schwedisch vielleicht ganz anders geschrieben werden. Επιπλέον, η ορθογραφία και η ορθογραφία είναι λίγο διαφορετικά, πράγμα που σημαίνει ότι παρόμοιες λέξεις μεταξύ Νορβηγικών και Σουηδικών μπορεί να γράφονται αρκετά διαφορετικά. In addition, the spelling and spelling are a little different, which means that similar words between Norwegian and Swedish may be written quite differently. De plus, l'orthographe et l'orthographe sont légèrement différentes, ce qui signifie que des mots similaires entre le norvégien et le suédois peuvent être écrits de manière très différente. Inoltre, le modalità di scrittura e l'ortografia sono un po' diverse, il che fa sì che parole simili tra norvegese e svedese possano essere scritte in modo piuttosto diverso. Ponadto pisownia i pisownia są nieco inne, co oznacza, że podobne słowa między norweskim i szwedzkim mogą być pisane zupełnie inaczej. Крім того, написання та правопис дещо відрізняються, що означає, що схожі слова між норвезькою та шведською мовами можуть писатися зовсім по-різному. Además, las formas de escritura y la ortografía son un poco diferentes, lo que hace que palabras similares entre noruego y sueco puedan escribirse de manera bastante diferente. Кроме того, написание и орфография немного отличаются, что делает так, что похожие слова на норвежском и шведском могут писаться довольно по-разному. Så, skriftlig dansk er lettere å forstå enn skriftlig svensk. так|письменный|датский|является|легче|инфинитивная частица|понимать|чем|письменный|шведский |schriftelijk|||||||schriftelijk| So|schriftlich|Dänisch|ist|leichter|zu|verstehen|als|schriftlich|Schwedisch así que|escrito|danés|es|más fácil|de|entender|que|escrito|sueco |written|||easier||||written| Also ist schriftliches Dänisch leichter zu verstehen als schriftliches Schwedisch. So, written Danish is easier to understand than written Swedish. Ainsi, le danois écrit est plus facile à comprendre que le suédois écrit. Quindi, il danese scritto è più facile da capire del svedese scritto. Zatem pisany duński jest łatwiejszy do zrozumienia niż pisany szwedzki. Así que, el danés escrito es más fácil de entender que el sueco escrito. Таким образом, письменный датский легче понять, чем письменный шведский.

Men muntlig svensk er mye lettere å forstå enn muntlig dansk. но|устный|шведский|является|намного|легче|инфинитивная частица|понимать|чем|устный|датский Aber|mündlich|Schwedisch|ist|viel|leichter|zu|verstehen|als|mündlich|Dänisch |orale|svedese orale|||||capire||| pero|hablado|sueco|es|mucho|más fácil|de|entender|que|hablado|danés |spoken||||easier to||understand|than|oral| Mundartliches Schwedisch hingegen ist viel leichter zu verstehen als mundartliches Dänisch. But oral Swedish is much easier to understand than oral Danish. Mais le suédois parlé est beaucoup plus facile à comprendre que le danois parlé. Ma lo svedese parlato è molto più facile da capire del danese parlato. Pero el sueco hablado es mucho más fácil de entender que el danés hablado. Но устный шведский намного легче понять, чем устный датский. Muntlig dansk er nok det svensker og nordmenn sliter mest med. устный|датский|есть|наверное|это|швед|и|норвежец|страдает|больше всего|с Mondeling||||||||moeite hebben|| Mündlich|Dänisch|ist|wahrscheinlich|das|Schwede|und|Norweger|kämpft|am meisten|mit ||||||||si sforzano|di più| oral|danés|es|probablemente|eso|suecos|y|noruegos|luchan|más|con Spoken||is|probably|it|||Norwegians|struggle with most|most|with Oral Danish is probably what Swedes and Norwegians struggle with the most. Le danois oral est probablement ce avec quoi les Suédois et les Norvégiens ont le plus de difficultés. Il danese parlato è probabilmente la cosa con cui svedesi e norvegesi hanno maggiori difficoltà. Ustny duński jest prawdopodobnie tym, z czym Szwedzi i Norwegowie mają najwięcej problemów. 丹麦语口语可能是瑞典人和挪威人最难做到的。 Gesprochenes Dänisch ist wahrscheinlich das, womit Schweden und Norweger am meisten Schwierigkeiten haben. El danés hablado es probablemente lo que más les cuesta a suecos y noruegos. Устный датский, вероятно, является тем, с чем шведы и норвежцы сталкиваются больше всего. Svensk og norsk ligner mer på hverandre muntlig. шведский|и|норвежский|похожи|больше|на|друг на друга|устно Schwedisch|und|Norwegisch|ähnelt|mehr|auf|einander|mündlich |||somigliano|||| sueco|y|noruego|parecen|más|a|entre sí|oral Swedish|||"are more similar"||||orally Swedish and Norwegian are more similar to each other orally. Le suédois et le norvégien se ressemblent davantage verbalement. Lo svedese e il norvegese si assomigliano di più l'uno all'altro nel parlato. Schwedisch und Norwegisch ähneln sich mündlich mehr. El sueco y el noruego se parecen más entre sí en el habla. Шведский и норвежский больше похожи друг на друга в устной речи. Det er lett å forstå muntlig svensk, men muntlig dansk kan være vanskeligere å forstå. это|есть|легко|инфинитивная частица|понимать|устный|шведский|но|устный|датский|может|быть|труднее|инфинитивная частица|понимать ||gemakkelijk||||||||||moeilijker te|| Es|ist|leicht|zu|verstehen|mündlich|Schwedisch|aber|mündlich|Dänisch|kann|sein|schwieriger|zu|verstehen eso|es|fácil|de|entender|oral|sueco|pero|oral|danés|puede|ser|más difícil|de|entender it||easy|||spoken|||oral||||more difficult|| It is easy to understand spoken Swedish, but spoken Danish can be more difficult to understand. Il est facile de comprendre le suédois parlé, mais le danois parlé peut être plus difficile à comprendre. È facile capire lo svedese parlato, ma il danese parlato può essere più difficile da comprendere. Łatwo jest zrozumieć mówiony szwedzki, ale mówiony duński może być trudniejszy do zrozumienia. 瑞典语口语很容易理解,但丹麦语口语可能较难理解。 Es ist leicht, mündliches Schwedisch zu verstehen, aber mündliches Dänisch kann schwieriger zu verstehen sein. Es fácil entender el sueco hablado, pero el danés hablado puede ser más difícil de entender. Понимать устный шведский легко, но устный датский может быть сложнее для понимания. Svensker og nordmenn snakker generelt sine egne språk til hverandre. шведы|и|норвежцы|говорят|вообще|свои|родные|языки|на|друг с другом ||||||eigen||| Schweden|und|Norweger|sprechen|generell|ihre|eigenen|Sprachen|zu|einander suecos|y|noruegos|hablan|generalmente|sus|propios|idiomas|a|entre sí |||speak|generally||own||| Swedes and Norwegians generally speak their own languages to each other. Szwedzi i Norwegowie na ogół rozmawiają ze sobą w swoich językach. 瑞典人和挪威人通常互相讲自己的语言。 Schweden und Norweger sprechen im Allgemeinen ihre eigenen Sprachen miteinander. Los suecos y noruegos generalmente hablan sus propios idiomas entre ellos. Шведы и норвежцы, как правило, говорят друг с другом на своих собственных языках. Nordmenn og dansker bruker ofte engelsk. Norwegians and Danes often use English. Norweger und Dänen verwenden oft Englisch. Los noruegos y los daneses a menudo usan inglés. Норвежцы и датчане часто используют английский. Dansk har ganske annerledes lyder enn norsk og svensk. Danish has quite different sounds than Norwegian and Swedish. Duński ma zupełnie inne brzmienie niż norweski i szwedzki. Dänisch hat ganz andere Laute als Norwegisch und Schwedisch. El danés tiene sonidos bastante diferentes al noruego y al sueco. Датский имеет довольно отличительные звуки по сравнению с норвежским и шведским. De kutter større deler av ordene og har mange strupelyder. They cut larger parts of the words and have many throat sounds. Ils coupent de plus grandes parties des mots et ont de nombreux sons gutturaux. Wycinają większe części słów i mają wiele gardłowych dźwięków. Вони розрізають більші частини слів і мають багато гортанних звуків. 他们删去较大部分的单词并且有很多喉音。 Sie schneiden größere Teile der Wörter ab und haben viele Keh lyden. Cortan partes más grandes de las palabras y tienen muchos sonidos glóticos. Они отрезают большие части слов и имеют много гортанных звуков. Strupelyder er lyder som kommer fra halsen. Throat sounds are sounds that come from the throat. Les bruits laryngés sont des sons provenant de la gorge. Dźwięki krtaniowe to dźwięki wydobywające się z gardła. Keh lyden sind Geräusche, die aus dem Hals kommen. Los sonidos glóticos son sonidos que provienen de la garganta. Гортанные звуки — это звуки, которые исходят из горла. For nordmenn og svensker høres det ut som om de ikke uttaler ordene skikkelig. для|норвежцев|и|шведов|слышится|это|кажется|как|если|они|не|произносят|слова|правильно ||||klinkt|||||||uitspreken|| Für|Norweger|und|Schweden|klingt|es|aus|wie|ob|sie|nicht|aussprechen|die Wörter|richtig para|noruegos|y|suecos|suena|eso|parece|como|si|ellos|no|pronuncian|las palabras|correctamente |||Swedes|sounds|it|"out"|like|as if|they|not|pronounce||properly To Norwegians and Swedes, it sounds as if they do not pronounce the words properly. Pour les Norvégiens et les Suédois, il semble qu’ils ne prononcent pas les mots correctement. Norwegom i Szwedom wydaje się, że nie wymawiają tych słów poprawnie. 对于挪威人和瑞典人来说,听起来好像他们的单词发音不正确。 Für Norweger und Schweden klingt es so, als würden sie die Wörter nicht richtig aussprechen. Para los noruegos y suecos suena como si no pronunciaran las palabras correctamente. Для норвежцев и шведов это звучит так, как будто они не произносят слова правильно. Skrevet dansk er nemlig ganske annerledes fra muntlig dansk. escrito|danés|es|en realidad|bastante|diferente|de|hablado|danés Geschrieben|Dänisch|ist|nämlich|ziemlich|anders|als|mündlich|Dänisch Written|||"namely"|quite|different||spoken|Danish написанный|датский|есть|именно|довольно|другой|от|разговорного|датского Written Danish is quite different from spoken Danish. Le danois écrit est très différent du danois parlé. 丹麦语书面语与丹麦语口语有很大不同。 Geschriebenes Dänisch ist nämlich ganz anders als gesprochenes Dänisch. El danés escrito es bastante diferente del danés hablado. Письменный датский язык на самом деле довольно отличается от разговорного датского. Muntlig og skriftlig dansk er ganske ulike hverandre. hablado|y|escrito|danés|es|bastante|diferentes|entre sí Mündlich|und|schriftlich|Dänisch|ist|ziemlich|unterschiedlich|einander oral|and|written|Danish|are|quite|different|each other разговорный|и|письменный|датский|есть|довольно|разные|друг от друга Oral and written Danish are quite different from each other. Le danois parlé et écrit est très différent. Gesprochenes und geschriebenes Dänisch sind einander ziemlich unähnlich. El danés hablado y escrito son bastante diferentes entre sí. Разговорный и письменный датский язык довольно различны. Dette kan sammenlignes litt med engelsk skriftlig og engelsk muntlig som også er ganske ulike hverandre. это|может|сравниваться|немного|с|английским|письменным|и|английским|разговорным|который|тоже|есть|довольно|разные|друг от друга ||vergeleken worden|||||||mondeling|||||| Dies|kann|verglichen|ein wenig|mit|Englisch|schriftlich|und|Englisch|mündlich|der/die/das|auch|ist|ziemlich|unterschiedlich|einander esto|puede|compararse|un poco|con|inglés|escrito|y|inglés|hablado|que|también|es|bastante|diferentes|entre sí |can|be compared to||||written|||oral|which||||| This can be compared a bit with English written and English oral which are also quite different from each other. Cela peut être quelque peu comparé à l’anglais écrit et à l’anglais parlé, qui sont également très différents l’un de l’autre. 这可以与书面英语和口语英语进行比较,两者也有很大不同。 Dies kann ein wenig mit dem schriftlichen und mündlichen Englisch verglichen werden, das sich ebenfalls stark voneinander unterscheidet. Esto se puede comparar un poco con el inglés escrito y el inglés hablado, que también son bastante diferentes entre sí. Это можно немного сравнить с письменным и разговорным английским, которые также довольно различны.

Hvor godt skandinaver forstår hverandre vil avhenge av personen. как|хорошо|скандинавы|понимают|друг друга|будет|зависеть|от|человека ||de Scandinaviërs||||afhangen van|| Wie|gut|Skandinavier|versteht|einander|wird|abhängen|von|Person ||||||залежати від|| cuán|bien|los escandinavos|entienden|entre sí|verbo auxiliar futuro|dependerá|de|la persona How||Scandinavians|understand|each other||depend on||the person How well Scandinavians understand each other will depend on the person. La façon dont les Scandinaves se comprennent dépend de chaque personne. 斯堪的纳维亚人相互理解的程度取决于个人。 Wie gut Skandinavier einander verstehen, hängt von der Person ab. Cuán bien los escandinavos se entienden entre sí dependerá de la persona. Насколько хорошо скандинавы понимают друг друга, будет зависеть от человека. Det er forskjeller i hvor godt ulike personer forstår de ulike språkene. eso|hay|diferencias|en|cuán|bien|diferentes|personas|entienden|los|diferentes|idiomas Es|gibt|Unterschiede|in|wie|gut|verschiedene|Personen|verstehen|die|verschiedenen|Sprachen there||differences||how much|well||people|understand|they||languages это|есть|различия|в|насколько|хорошо|разные|люди|понимают|эти|разные|языки There are differences in how well different people understand the different languages. Il existe des différences dans la manière dont les personnes comprennent les différentes langues. 不同的人对不同语言的理解程度存在差异。 Es gibt Unterschiede darin, wie gut verschiedene Personen die verschiedenen Sprachen verstehen. Hay diferencias en cuán bien diferentes personas entienden los distintos idiomas. Существуют различия в том, насколько хорошо разные люди понимают разные языки. Likevel er nordmenn i gjennomsnitt bedre til å forstå svensk og dansk enn svensker og dansker er til å forstå norsk. тем не менее|есть|норвежцы|в|среднем|лучше|в|инфинитивная частица|понимать|шведский|и|датский|чем|шведы|и|датчане|есть|в|инфинитивная частица|понимать|норвежский ||||gemiddeld|||||||||||||||| Trotzdem|sind|Norweger|im|Durchschnitt|besser|im|zu|verstehen|Schwedisch|und|Dänisch|als|Schwede|und|Däne|sind|im|zu|verstehen|Norwegisch ||||в середньому|||||||||||||||| sin embargo|son|los noruegos|en|promedio|mejores|en|verbo infinitivo|entender|sueco|y|danés|que|los suecos|y|los daneses|son|en|verbo infinitivo|entender|noruego yet|||are better at|on average|better able to||||||Danish||Swedes||||||| Nevertheless, Norwegians are on average better at understanding Swedish and Danish than Swedes and Danes are at understanding Norwegian. Néanmoins, les Norvégiens comprennent en moyenne mieux le suédois et le danois que les Suédois et les Danois ne comprennent le norvégien. 尽管如此,平均而言,挪威人对瑞典语和丹麦语的理解能力比瑞典人和丹麦人对挪威语的理解能力要好。 Dennoch sind Norweger im Durchschnitt besser darin, Schwedisch und Dänisch zu verstehen, als Schweden und Dänen Norwegisch verstehen. Sin embargo, los noruegos, en promedio, son mejores para entender sueco y danés que los suecos y daneses para entender noruego. Тем не менее, норвежцы в среднем лучше понимают шведский и датский, чем шведы и датчане понимают норвежский. Danskene er dårligst til å forstå de andre skandinaviske språkene. датчане|есть|худшие|в|инфинитивная частица|понимать|эти|другие|скандинавские|языки de Denen||het slechtst||||||| Die Dänen|sind|am schlechtesten|im|zu|verstehen|die|anderen|skandinavischen|Sprachen los daneses|son|los peores|en|verbo infinitivo|entender|los|otros|escandinavos|idiomas The Danes|are|worst|||understand|the||Scandinavian|languages The Danes are the worst at understanding the other Scandinavian languages. Les Danois comprennent moins bien les autres langues scandinaves. Die Dänen sind am schlechtesten darin, die anderen skandinavischen Sprachen zu verstehen. Los daneses son los que peor entienden los otros idiomas escandinavos. Датчане хуже всего понимают другие скандинавские языки. Dansker har størst problemer med å forstå de andre skandinaviske språkene. датчане|имеют|наибольшие|проблемы|с|инфинитивная частица|понимать|другие|другие|скандинавские|языки |||problemen||||||| Dänen|haben|größte|Probleme|mit|zu|verstehen|die|anderen|skandinavischen|Sprachen daneses|tienen|mayores|problemas|con|infinitivo|entender|los|otros|escandinavos|idiomas Dane|have|greatest|problems|with||understand||other||languages Danes have the greatest difficulty in understanding the other Scandinavian languages. Les Danois ont les plus grandes difficultés à comprendre les autres langues scandinaves. 丹麦人在理解其他斯堪的纳维亚语言方面遇到了最大的困难。 Dänen haben die größten Probleme, die anderen skandinavischen Sprachen zu verstehen. Los daneses tienen más problemas para entender los otros idiomas escandinavos. Датчане имеют наибольшие проблемы с пониманием других скандинавских языков. Dette er nok fordi dansk er mer ulik de andre to, svensk og norsk, spesielt i muntlig form. это|есть|вероятно|потому что|датский|есть|более|отличен|от|других|двух|шведский|и|норвежский|особенно|в|устной|форме ||waarschijnlijk||||||||||||||mondelinge vorm|vorm Dies|ist|wahrscheinlich|weil|Dänisch|ist|mehr|unähnlich|die|anderen|zwei|Schwedisch|und|Norwegisch|besonders|in|mündlicher|Form esto|es|probablemente|porque|danés|es|más|diferente|de|otros|dos|sueco|y|noruego|especialmente|en|oral|forma this|is|probably|because||||different from||other|||||especially||oral|form This is probably because Danish is more different from the other two, Swedish and Norwegian, especially in oral form. Cela est probablement dû au fait que le danois est plus différent des deux autres, le suédois et le norvégien, notamment sous sa forme orale. 这可能是因为丹麦语与其他两种语言(瑞典语和挪威语)更不同,尤其是在口头形式上。 Das liegt wahrscheinlich daran, dass Dänisch den anderen beiden, Schwedisch und Norwegisch, besonders in der gesprochenen Form, am unähnlichsten ist. Esto se debe probablemente a que el danés es más diferente de los otros dos, sueco y noruego, especialmente en su forma oral. Это, вероятно, связано с тем, что датский язык более отличается от двух других, шведского и норвежского, особенно в устной форме. Nordmenn er kanskje best til å forstå de andre språkene på grunn av vår historie. норвежцы|есть|возможно|лучше|в|инфинитивная частица|понимать|другие|другие|языки|из-за|причина|нашей|нашей|истории |||||||||||vanwege||| Norweger|sind|vielleicht|am besten|im|zu|verstehen|die|anderen|Sprachen|in|wegen|unserer||Geschichte noruegos|son|quizás|los mejores|en|infinitivo|entender|los|otros|idiomas|por|razón|de|nuestra|historia ||perhaps|best able|||||||because of|because of|"because of"|our| Norwegians are perhaps best at understanding the other languages because of our history. Les Norvégiens sont peut-être les meilleurs pour comprendre les autres langues en raison de notre histoire. Norweger sind vielleicht am besten darin, die anderen Sprachen zu verstehen, aufgrund unserer Geschichte. Los noruegos son quizás los mejores para entender los otros idiomas debido a nuestra historia. Норвежцы, возможно, лучше всего понимают другие языки из-за нашей истории. Norge har vært en del av både Danmark og en del av Sverige. Noruega|ha|sido|una|parte|de|tanto|Dinamarca||una|parte|de|Suecia Norwegen|hat|gewesen|ein|Teil|von|sowohl|Dänemark|und|ein|Teil|von|Schweden Norway||||part of||both||||||Sweden Норвегия|имела|была|частью|частью|как|как|Дании|и|частью|частью|как|Швеции Norway has been part of both Denmark and part of Sweden. La Norvège fait partie du Danemark et de la Suède. Norwegen war sowohl Teil von Dänemark als auch von Schweden. Noruega ha sido parte tanto de Dinamarca como de Suecia. Норвегия была частью как Дании, так и Швеции. I tillegg har vi mange dialekter på norsk. yo|además|tengo|nosotros|muchos|dialectos|en|noruego Ich|zusätzlich|haben|wir|viele|Dialekte|auf|Norwegisch |In addition|||||| я|дополнение|имею|мы|много|диалектов|на|норвежском In addition, we have many dialects in Norwegian. De plus, nous avons de nombreux dialectes norvégiens. Außerdem haben wir viele Dialekte im Norwegischen. Además, tenemos muchos dialectos en noruego. Кроме того, у нас много диалектов на норвежском. I Norge er vi mer vante med å høre store forskjeller i eget språk enn de er på svensk og dansk. в|Норвегии|есть|мы|более|привыкшие|к|инфинитивная частица|слышать|большие|различия|в|родном|языке|чем|они|есть|на|шведском|и|датском |||||gewend aan||||||||||||||| In|Norwegen|sind|wir|mehr|gewöhnt|an|zu|hören|große|Unterschiede|in|eigen|Sprache|als|sie|sind|im|Schwedisch|und|Dänisch en|Noruega|somos|nosotros|más|acostumbrados|a|a|oír|grandes|diferencias|en|propio|idioma|que|ellos|son|en|sueco|y|danés |||||accustomed||||big|differences||own language||||||Swedish|| In Norway, we are more used to hearing big differences in our own language than they are in Swedish and Danish. En Norvège, nous sommes plus habitués à entendre de grandes différences dans notre propre langue qu’en suédois et en danois. 在挪威,我们更习惯于听到自己语言中的巨大差异,而不是瑞典语和丹麦语中的差异。 In Norwegen sind wir es mehr gewohnt, große Unterschiede in unserer eigenen Sprache zu hören als sie es im Schwedischen und Dänischen sind. En Noruega estamos más acostumbrados a escuchar grandes diferencias en nuestro propio idioma que en sueco y danés. В Норвегии мы более привыкли слышать большие различия в собственном языке, чем это происходит на шведском и датском.

Likevel blir vi fra Skandinavia dårligere til å forstå hverandres språk. тем не менее|становимся|мы|из|Скандинавии|хуже|к|инфинитивная частица|понимать|друг друга|языки ||||Scandinavië|slechter||||elkaars| Trotzdem|werden|wir|aus|Skandinavien|schlechter|im|zu|verstehen|einander|Sprachen sin embargo|nos volvemos|nosotros|de|Escandinavia|peores|en|a|entender|los de cada uno|idiomas Nevertheless|become||from|Scandinavia|worse at understanding||||each other's| Nevertheless, we from Scandinavia become less able to understand each other's languages. Néanmoins, nous, les Scandinaves, comprenons de moins en moins la langue de chacun. 然而,我们来自斯堪的纳维亚半岛的人对彼此语言的理解却越来越差。 Dennoch wird es uns aus Skandinavien immer schwerer, die Sprachen der anderen zu verstehen. Sin embargo, nosotros de Escandinavia entendemos peor los idiomas de los demás. Тем не менее, мы из Скандинавии хуже понимаем языки друг друга. Ungdommer forstår dårligere de andre språkene enn de voksne. молодежь|понимает|хуже|они|другие|языки|чем|они|взрослые jongeren||||||||volwassenen Jugendliche|verstehen|schlechter|die|anderen|Sprachen|als|die|Erwachsenen los jóvenes|entienden|peor|los|otros|idiomas|que|los|adultos Young people|understand|worse||||||adults Adolescents do not understand the other languages better than adults. 年轻人对其他语言的理解比成年人差。 Jugendliche verstehen die anderen Sprachen schlechter als die Erwachsenen. Los jóvenes entienden peor los otros idiomas que los adultos. Молодежь хуже понимает другие языки, чем взрослые. Dette er jo litt trist siden språkene egentlig er like nok til at vi burde forstå hverandre. это|есть|же|немного|грустно|поскольку|языки|на самом деле|есть|похожи|достаточно|чтобы|что|мы|должны|понимать|друг друга ||||jammerlijk|||||||||||| Das|ist|doch|ein wenig|traurig|da|die Sprachen|eigentlich|sind|gleich|genug|um|dass|wir|sollten|verstehen|einander ||||||||||||||повинні|| esto|es|pues|un poco|triste|ya que|los idiomas|en realidad|son|iguales|lo suficientemente|para|que|nosotros|deberíamos|entender|entre nosotros ||after all|a little|sad|since|the languages|actually||similar enough|similar enough||||should||each other ||||||||||||||應該|| This is a bit sad since the languages are really similar enough that we should understand each other. C'est un peu triste, car les langues sont en réalité suffisamment similaires pour que l'on doive se comprendre. Questo è un po’ triste, perché in realtà le lingue sono abbastanza simili da poterci capire. 这有点令人悲伤,因为这些语言实际上非常相似,我们应该能够互相理解。 Das ist ja ein bisschen traurig, da die Sprachen eigentlich ähnlich genug sind, dass wir uns verstehen sollten. Esto es un poco triste ya que los idiomas son lo suficientemente similares como para que deberíamos entendernos. Это немного грустно, так как языки на самом деле достаточно похожи, чтобы мы могли понимать друг друга.

Kanskje du har lyst til å lære deg både dansk og svensk etter du har lært deg norsk? возможно|ты|имеешь|желание|чтобы|инфинитивная частица|учить|себя|и|датский|и|шведский|после того как|ты|имеешь|выучил|себя|норвежский |||||||||||||||geleerd|| Vielleicht|du|hast|Lust|zu||lernen|dich|sowohl|Dänisch|und|Schwedisch|nachdem|du|hast|gelernt|dich|Norwegisch quizás|tú|tienes|ganas|de|aprender|aprender|a ti|tanto|danés|y|sueco|después de que|tú|has|aprendido|a ti|noruego ||||||learn||both||||after|||learned|| Maybe you want to learn both Danish and Swedish after you have learned Norwegian? Peut-être aimeriez-vous apprendre le danois et le suédois après avoir appris le norvégien ? 也许您想在学完挪威语后同时学习丹麦语和瑞典语? Vielleicht hast du Lust, sowohl Dänisch als auch Schwedisch zu lernen, nachdem du Norwegisch gelernt hast? ¿Quizás te gustaría aprender danés y sueco después de haber aprendido noruego? Может быть, ты хочешь выучить как датский, так и шведский после того, как выучишь норвежский? Eller kanskje du allerede har lært deg et skandinavisk språk? или|возможно|ты|уже|имеешь|выучил|себя|один|скандинавский|язык ||||||||Scandinavisch| Oder|vielleicht|du|schon|hast|gelernt|dir|eine|skandinavische|Sprache o|quizás|tú|ya|has|aprendido|a ti|un|escandinavo|idioma |||||learned|||Scandinavian| Or maybe you have already learned a Scandinavian language? Ou peut-être avez-vous déjà appris une langue scandinave ? Oder vielleicht hast du bereits eine skandinavische Sprache gelernt? ¿O quizás ya has aprendido un idioma escandinavo? Или, возможно, ты уже выучил какой-то скандинавский язык? Gjerne legg igjen en kommentar på nettsida og fortell oss om dine planer eller erfaringer med andre skandinaviske språk. пожалуйста|оставь|снова|комментарий||на|сайте|и|расскажи|нам|о|твоих|планах|или|опыте|с|другими|скандинавскими|языками |laat|||opmerking||de website||vertel||||||ervaringen||||taal Gerne|lass|wieder|einen|Kommentar|auf|Webseite|und|erzähl|uns|über|deine|Pläne|oder|Erfahrungen|mit|anderen|skandinavischen|Sprachen ||||||||||||||досвід|||| con gusto|deja|un||comentario|en|página web|y|cuéntanos|a nosotros|sobre|tus|planes|o|experiencias|con|otros|escandinavos|idiomas Feel free|leave|leave||comment||website||tell||about|your|plans||experiences||||languages Feel free to leave a comment on the website and tell us about your plans or experiences with other Scandinavian languages. N'hésitez pas à laisser un commentaire sur le site et à nous faire part de vos projets ou expériences avec d'autres langues scandinaves. 请随时在网站上发表评论,并告诉我们您使用其他斯堪的纳维亚语言的计划或经验。 Gerne hinterlasse einen Kommentar auf der Webseite und erzähle uns von deinen Plänen oder Erfahrungen mit anderen skandinavischen Sprachen. Por favor, deja un comentario en la página web y cuéntanos sobre tus planes o experiencias con otros idiomas escandinavos. Пожалуйста, оставь комментарий на сайте и расскажи нам о своих планах или опыте с другими скандинавскими языками.

Vocabulary: Vocabulary: Wortschatz: Vocabulario: Словарь:

I slekt med – Related to en|parentesco|con|relacionado|a Ich|Verwandtschaft|mit|Verwandt|zu In|||Related to|to в|род|с|связанный|с Related to – Related to Verwandt mit – Related to Relacionado con – I slekt med В родстве с – Related to

Hvor mye – How much где|много|как|много ||Hoe|hoeveel Wie|viel||viel dónde|mucho|cómo|mucho ||How much|How much How much - How much Wie viel – How much ¿Cuánto? – Hvor mye Сколько – How much

Likhet – Similarity схожесть|схожесть gelijkheid|Gelijkenis Similarity|Ähnlichkeit similitud|similitud Equality - Similarity|Similarity Similarity - Similarity Ähnlichkeit – Similarity Similitud – Likhet Сходство – Similarity

Vant med – Used to победил|с|использовал|для ||gebruikte| gewöhnt|mit|benutzt| gané|con|usado|a used to||Used to| Used to - Used to Gewöhnt an – Used to Ganó con – Usado para Вант с – Привычка к

Sin/si/sitt eget – One's own свой|своя|своё|собственный|чей-то|собственный |||||eigen sein|ihr|sein|eigenes||eigenes su|su|su|propio|de uno| Sin|one's|own|own|One's own|One's own One's own - One's own Eigen – One's own Su/sus propio – El propio de uno Син/си/ситт эгет – Свой собственный Skrivemåte – Way of writing способ написания|способ|из|написания Schrijfwijze|||schrijfwijze Schreibweise|Weg|des|Schreibens forma de escribir||| Writing style|way|of|Way of writing Way of writing Schreibweise – Way of writing Forma de escribir – Manera de escribir Скривемате – Способ написания

Rettskriving – Spelling правописание|правописание Spellingregels|Spelling Rechtschreibung|Rechtschreibung ortografía|escritura Correct spelling|Orthography Spelling - Spelling Rechtschreibung – Spelling Ortografía – Ortografía Реттскривинг – Орфография

Muntlig – Oral Oral| Oral| Oral|Oral Oral| Oral – Oral Mündlich – Oral Oral – Oral Устный – Oral

Å slite – To struggle To|struggle|| |struggle||To struggle To struggle - To struggle Zu kämpfen – To struggle Luchar – To struggle Бороться – To struggle

Ligner mer på – More similar to Ligner|более|на||| Lijkt||||| Liken|mehr|auf||| Ligner|más|a||| looks|more||More like|| More similar to - More similar to Ähnelt mehr – More similar to Más similar a – More similar to Больше похоже на – More similar to

Lyd – Sound Sound| Geluid|Geluid Sound|Ton Sound| Sound|Sound Sound – Sound Geräusch – Sound Sonido – Sound Звук – Sound

Å kutte – To cut инфинитивный артикль|резать|| |snijden||snijden To|cut||schneiden a|cortar|| |To cut||To cut To cut - To cut Zu schneiden – To cut Cortar – To cut Резать – To cut

Del – Part часть| |deel Teil|Teil parte| Part|Section Part – Part Teil – Part Parte – Part Часть – Part

Strupelyder – gutteral sounds гортанные звуки|гортанный| strottenklanken|gutturaal|geluiden Strahlengeräusche|guttural|Geräusche sonidos guturales|| Gurgling sounds|Throaty|Guttural sounds Gutteral sounds Bruits de gouttières Kehlgeräusche – gutturale Geräusche Sonidos guturales – gutteral sounds Гортанные звуки – gutteral sounds

Å uttale – To pronounce инфинитивный артикль|произносить|| |||uitspreken To|pronounce||aussprechen a|pronunciar|| |pronounce||To pronounce To pronounce - To pronounce Aussprache – Auszusprechen Pronunciar – To pronounce Произносить – To pronounce

Nemlig – In fact In||фактически ||namelijk In fact||tatsächlich In||hecho namely||In fact 事實上|| Namely – In fact Nämlich – Tatsächlich De hecho – In fact Действительно – In fact

Å sammenligne – To compare инфинитивная частица|сравнивать|| |vergelijken||vergelijken To|compare||vergleichen infinitivo|comparar|| To|To compare||To compare To compare - To compare Vergleichen – Vergleichen Comparar – To compare Сравнивать – To compare

Avhenge av – Depend on зависеть|от|| afhankelijk van||afhankelijk van| Abhängig|von|abhängt|auf depender|de|| Depend on||Depend on| Depend on – Depend on Abhängen von – Depend on Depender de – Depend on Зависеть от – Depend on

I gjennomsnitt – On average в|среднем|| |||gemiddeld Im|Durchschnitt|Im|Durchschnitt en|promedio|| In|average||On average On average – On average Im Durchschnitt – On average En promedio – On average В среднем – On average

Dette er nok – This is proabably это|есть|вероятно||| |||||waarschijnlijk This|is|probably|||wahrscheinlich esto|es|probablemente||| This|||||probably This is probably Das ist wahrscheinlich – This is probably Esto es probablemente – This is probably Это, вероятно, – This is probably

Ungdom – Youth / Young adult молодежь||молодой|взрослый jeugd|jeugd||jongvolwassene Jugend|Jugend|| juventud / joven adulto||| Youth / Young adult|Youth / Young adult|Young adult|adult Youth / Young adult Jugend – Youth / Young adult Juventud – Youth / Young adult Молодежь – Youth / Young adult

Trist – Sad грустный| verdrietig|verdrietig Traurig|traurig triste| Sad|Sad Sad – Sad Traurig – Sad Triste – Sad Грустный – Sad

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.85 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.1 de:AFkKFwvL es:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=38 err=2.63%) translation(all=75 err=0.00%) cwt(all=665 err=9.32%)