×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Lær Norsk Nå Podcast, 58 – Europeiske terrororganisasjoner

58 – Europeiske terrororganisasjoner

Hei! I denne episoden skal vi snakke om europeiske terrororganisasjoner. Jeg kommer til å fokusere på ETA i Spania og IRA i Nord-Irland. Før vi begynner vil jeg bare takke alle som støtter meg på Patreon. 1. Dere er kule og generelt best. Virkelig, takk for støtten! Og takk til alle dere andre som hører på podkasten og sprer den til andre folk som lærer norsk. Nå, la oss gå til episoden.

Det er alltid slik at noens terrororganisasjoner er andres frihetskjempere. Jeg kommer likevel til å definere de mer ekstreme delene av ETA i Spania og IRA i Nord-Irland som terrororganisasjoner. Disse organisasjonene har utsatt uskyldige mennesker for skade og død. De har drept uskyldige mennesker ved ulike terroraksjoner som for eksempel bomber. Hva er definisjonen på terrorisme? Jo, ulovlig bruk av vold og trusler mot spesielt sivile for å nå et politisk mål. ETA og IRA har begge gjort ting som kan defineres som terrorisme innenfor denne definisjonen. La oss begynne med å se på ETA i Spania.

ETA og baskisk nasjonalisme i Spania ETA står for Euskadi Ta Askatasuna. Det betyr «Baskerland og frihet» på baskisk som er et språk som blir snakka i nordlige delen av Spania og sørlige delen av Frankrike. Organisasjonen blei oppretta i 1959 under Francos diktatur i Spania. ETA sitt mål var å få et selvstendig Baskerland. For å forstå ETA og hvorfor det blei oppretta, må vi forstå hva som skjedde under Francos diktatur. Franco tok makten i Spania etter den spanske borgerkrigen fra 1936 til 1939. Han var en høyrevridd fascistisk diktator som fremma spansk nasjonalisme. Hans regime bygde på et konsept av spansk nasjonalisme som var at spanjolene snakka ett språk, spansk. Alt som ikke blei regna som spansk blei undertrykka.

I Spania finnes det flere språk enn spansk, for eksempel katalansk, galisisk og, spesielt viktig for denne episoden, baskisk. Franco, som ønska å fremme spansk, fjerna den offisielle statusen til disse språkene. Katalansk, galisisk og baskisk hadde tidligere en offisiell status i Spania. Nå var det bare spansk som var lov i utdanning og i administrasjonen. Bruken av baskisk i skolen blei forbudt. Francos Spania var altså et regime som undertrykte baskisk identitet og språk. Det er kanskje ikke så rart at ETA blei oppretta som en reaksjon på denne undertrykkelsen.

ETA medlemskap var delt i tre. De ulike medlemmene heta fristilte, lovlige og støttespillere. Fristilte medlemmer av ETA fikk lønn. De var ofte kjent av politiet. Lovlige medlemmer var de sivile uten rulleblad. En person uten rulleblad er en person som ikke har gjort noe ulovlig som blir straffa med for eksempel fengsel. Støttespillerne var de som var løsest knytta til organisasjonen. De støtta gjerne ETA og deres mål, men deltok ikke fast i organisasjonen.

ETA kjempa for et selvstendig Baskerland. De betegna seg som en revolusjonær, sosialistisk og nasjonal frigjøringsbevegelse. De ønska å opprette en selvstendig stat bestående av de nordlige baskiske provinsene Vizcaya, Guipßuzcoa og Alava i tillegg til den spanske provinsen Navarra og de franske provinsene Labourdi, Benavarre og Zuberoa. Hva gjorde de for å oppnå dette? Noen av metodene var pistoldrap, bomber (særlig bilbomber), bortføring og pengeutpressing av forretningsmenn og sabotasje. Ofte var målene til ETA å ramme politifolk og militære, men mange sivile blei også drepte. ETAs kamper og terrorhandlinger førte til at 829 mennesker blei drepte, og langt flere blei skada. La oss se på noen konkrete hendelser. La oss se hva ETA faktisk gjorde.

Det første ETA-attentatet som er dokumentert skjedde i 1968. Da blei politimannen José Pardines skutt og drept av et ETA-medlem under en trafikkontroll. ETA-terroristen som drepte politimannen, blei selv skutt og drept da han prøvde å flykte. Det tok altså lang tid fra de blei oppretta i 1959 til de utførte det første attentatet. Etter 1968 blei organisasjonen voldeligere. De utførte spesielt bombeeksplosjoner og politiske mord.

Et av de mest kjente attentatene av ETA skjedde i desember 1973, bare to år før Franco døde. Da drepte ETA admiralen Luis Carrero Blanco med ei bilbombe. Blanco var utpekt som etterfølgeren etter Franco. Han skulle bli den neste diktatoren etter Franco døde, men så blei han drept i dette attentatet. Dette førte til mye usikkerhet; hvem skulle nå ta over etter Franco?

Under Francos diktatur blei baskerne undertrykt. Vi har allerede sett at baskere ikke fikk lov til å bruke språket sitt, og mange andre tradisjonelle uttrykk for baskisk kultur blei ulovlig. Franco gikk også hardt ut mot ETA. I 1970 blei 16 ETA medlemmer arresterte. I rettsaken blei seks av dem dømt til døden, noe som førte til opptøyer og unntakstilstand. Unntakstilstand betyr at man går inn i en krisetilstand med for eksempel mer politi og militære på gatene på grunn av krig eller opprør. Francos undertrykkelse av ETA gjorde at organisasjonen fikk en viss sympati blant befolkningen i Spania. Tradisjonelle katolske baskere og spanske venstreorienterte sympatiserte med ETA og det de jobba for.

Det beste vernet mot terrororganisasjoner er derfor ofte demokrati og respekt for kulturelt mangfold. Sterk undertrykkelse og harde midler kan slå ned opptøyer, men det kan også lede til at folk begynner å sympatisere med dem som kjemper.

Dette var tydelig da Spania gikk fra å være et diktatur til å bli et demokrati etter Francos død. ETA mista mye av sin innflytelse da myndighetene i Spania var demokratisk valgt og begynte å respektere og støtte baskisk språk og kultur. Etter en folkeavstemning i 1979 fikk Baskerland begrensa selvstyre innenfor Spania. ETA var imot dette; de ønska full selvstendighet fra Spania, og fortsatte å kjempe med våpen og vold. Men nå hadde de mindre støtte fra befolkningen.

I 1986 drepte ETA 46 mennesker med en bilbombe. Dette er bilbomba som har tatt mest menneskeliv i ETAs historie. Målet for bombene var politimenn fra spesialstyrkene Guardia Civil. I 1987 plasserte ETA en bilbombe utenfor politistyrken Guardia Civils hovedkvarter i Zaragoza. Det var også boliger for familiene til politifolkene i dette bygget. 11 personer blei drept og 73 personer blei alvorlig skada i bomba. 6 av de som blei drept var barn. Uskyldige barn som sikkert aldri hadde hørt om baskisk nasjonalisme, Francos undertrykkelse eller ETA. Det var slike hendelser som gjorde at folk gikk imot ETA.

Bortførelsen av ungdomspolitikeren Miguel Angel Blanco var spesielt viktig i å snu Spanias befolkning mot ETA. Blanco blei bortført og drept i 1997. Dette førte til sterke reaksjoner blant folk i Spania. 6 millioner mennesker gikk ut på gatene for å protestere mot terroren. Folk i Spania hadde fått nok av denne terroren. Etter dette var det mange markeringer etter ETAs drap på baskiske politikere. Folk markerte sin motstand mot ETA og terroren deres.

I 1998 erklærte ETA våpenhvile, men dette varte ikke lenge. I 1999 gikk de på en ny offensiv. ETA har fortsatt med terrorhandlinger etter 1999. I 2011 erklærte ETA en ny våpenhvile. De innkalte til en fredskonferanse med Kofi Annan, tidligere generalsekretær i FN, Gerry Adams, partileder i det nordirske partiet Sinn Féin som jobber for gjenforening med Irland, og Gro Harlem Brundtland, den første kvinnelige statsministeren i Norge. ETA kom ikke med offisielle unnskyldninger til ofrene og deres familier, og mange tvilte på at våpenhvilen kom til å vare. ETA var ennå ikke oppløst, noe spanske myndigheter krevde. Det var først i 2018 at ETA blei offisielt oppløst.

IRA og Nord-Irland IRA står for «Irish Republican Army». Den blei først oppretta i 1919, men «IRA» kan vise til flere lignende organisasjoner. Den organisasjoinen som blei oppretta i 1919 blir gjerne kalt for «Gamle IRA». Når jeg snakker om terrorgruppa IRA så mener jeg PIRA, altså Provisoriske IRA. På norsk bruker vi gjerne samme navn, IRA, på begge organisasjonene. Når jeg nå videre skriver om IRA, så vil jeg referere til PIRA. Denne gruppa brøt ut av den offisielle IRA i 1969 og var mer ekstrem. Den brøt ut da perioden kalt «The Troubles» begynte i Nord-Irland i 1969.

For å forstå PIRA må vi forstå situasjonen i Nord-Irland i denne perioden. Hele Irland var en del av Storbritannia fram til 1922. På norsk betegner Storbritannia både den geografiske øya som består av England, Skottland og Wales, og det som på engelsk heter UK og som i dag består av England, Wales, Skottland og Nord-Irland. I 1922 blei et selvstendig Irland oppretta, men ikke hele øya. Seks grevskap, eller regioner, i norddelen av Irland var fortsatt med i Storbritannia. Disse regionene i nord blei da til Nord-Irland. IRA motsatte seg dette, det var altså den offisielle IRA før splittelsen i 1969. De motsatte seg dette og gjennomførte mange terrorhandlinger i området fram til slutten av 1940-årene. Da roet konflikten seg.

Mesteparten av Irland er av katolsk avstamning. I Nord-Irland er majoriteten protestanter og av engelsk avstamning, selv om en stor del av befolkningen er av katolsk avstamning. Dette gjør at Nord-Irland er delt mellom katolikker som ofte er nasjonalister og for et forent Irland, og på den andre sida er protestanter der flertallet er unionister og lojalister. Unionist og lojalist vil si at de er for unionen med Storbritannia og lojale mot det britiske kongehuset. På 1960-tallet dominerte protestantene politikken i Nord-Irland og innførte flere diskriminerende lover mot katolikker. I tillegg var protestanter jevnt over rikere enn katolikker. Dette førte til spenninger i Nord-Irland som førte til det som har blitt kalt for «The Troubles», en konflikt som varte fram til 2005.

IRA gjennomførte mange militære aktiviteter etter 1969. I løpet av 1970-årene blei de kjente som Vest-Europas mest erfarne og brutale terrororganisasjon. Likevel må vi også huske på at det var plassert britiske soldater i Nord-Irland i 1970-årene, og disse var ofte svært brutale. Ofte kunne britiske soldater ransake hus i katolske strøk. Å ransake betyr å leite etter ulovlige våpen og lignende. Britiske soldater var mye hardere mot katolikker og nasjonalister enn mot protestanter og unionister, selv om det var terrorisme på begge sider.

Et av de mest kjente øyeblikkene som viser brutaliteten til britisk militære var januar 1972 da 13 katolske borgerrettighetsaktivister blei skutt og drept. Dette har fått navnet «Bloody Sunday» i etterkant. Denne hendelsen førte til at mange katolikker begynte å sympatisere med IRA. Brutaliteten til britiske soldater førte til at mange katolikker følte seg urettferdig behandla.

Men IRA var enormt brutale i en brutal og vond konflikt. Mellom 1969 og 1994 drepte IRA 1800 personer der 600 av dem var uskyldige sivile. Til sammenligning drepte ETA ca. 830 personer. IRA drepte altså over dobbelt så mange som ETA. Et eksempel på en terrorhandling som IRA gjennomførte var 1974 bombingen av en pub i Birmingham i England. 21 personer blei drept og 182 blei skada i angrepet. Dette var en av de dødeligste hendelsene under «The Troubles» og en av de dødeligste terrorhandlingene som har skjedd i England.

Mange IRA-medlemmer blei arresterte og satt i fengsel. De ville ha status som politiske-fanger, men britiske myndigheter mente de var terrorister, og dermed vanlige kriminelle. Dette førte til at fengsla IRA-medlemmer i Nord-Irland gjennomførte en hungersstreik i 1981, altså en sultestreik. Sultestreik betyr at man nekter å spise mat for å oppnå noe politisk. Bobby Sands er spesielt kjent og leda sultestreiken. Sands døde etter å ha sulta i 66 dager. Han blei et symbol for nasjonalistene i Nord-Irland, og 100,000 møtte opp i begravelsen hans. I tillegg til Sands døde 9 andre IRA-fanger av sultestreiken. Sultestreiken endte 3. oktober 1981, etter 9 måneder med sultestreik.

Sultestreiken radikaliserte irsk nasjonalistisk politikk. Mange katolikker sympatiserte med Bobby Sands og IRA i Nord-Irland. I tillegg var det mange rundt omkring i Europa og verden som fulgte med på det som skjedde i Nord-Irland. Bobby Sands fikk internasjonal oppmerksomhet, og mange gikk i protesttog rundt omkring i Europa.

IRA erklærte i 1994 å slutte med militære aktiviteter. Dette varte til 1996 da en bombe gikk av i London, noe som drepte to personer. I 1998 gikk partene igjen til forhandlingsbordet. De forhandla om å avslutte konflikten som hadde ført til mye død og skade. I 1998 blei Good Friday Agreement (også kalt Belfast Agreement) signert. Avtalen førte til enigheter om å dele makten mellom protestanter og katolikker i Nord-Irland. Det tok likevel litt tid før IRA aksepterte å ende alle militærkampanjer. Det gjorde de derimot i 2005. I 2005 erklærte IRA å avslutte sine militære kampanjer og bare bruke fredelige midler for å oppnå sine mål.

Avslutning I dag forbinder vi gjerne terrorisme med radikal-islamisme. Likevel finnes det flere eksempler på europeiske terrororganisasjoner. Terrororganisasjoner oppstår i områder med konflikter og urettferdighet. Grunnen til at det er mye terror i Midtøsten er at mange av landene der er svært ustabile og ramma av konflikter, etniske kamper og religiøse stridigheter. En stridighet er det samme som en konflikt. I Spania er terrororganisasjonen ETA et resultat av Francos undertrykkelse av baskisk kultur, språk og identitet. I Nord-Irland var IRA et resultat av britisk imperialisme og delingen i Irland og Nord-Irland i 1922. Dette blei gjort verre av konflikten mellom protestanter og katolikker i Nord-Irland. Poenget mitt er at terrororganisasjoner generelt ikke oppstår i fredelige land med demokratiske og rettferdige institusjoner.

Det var alt for denne episoden. Dersom du har noen spørsmål eller kommentarer kan du sende meg en epost. Epostadressen står i deskripsjonen til episoden. Jeg vil også invitere dere til å kommentere på nettsida eller skrive forslag til nye episoder i det som heter «Suggestion box» på nettsida. Ellers vil jeg bare ønske dere en riktig god dag videre. Ha det bra!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

58 – Europeiske terrororganisasjoner Europski|terorističke organizacije اروپایی|سازمان‌های تروریستی |terrorist organizations 58 – Europäische Terrororganisationen 58 – European terrorist organisations 58 – Organisations terroristes européennes 58 – Europese terroristische organisaties 58 – Europejskie organizacje terrorystyczne 58 – Organizações terroristas europeias 58 – Европейские террористические организации 58 – європейські терористичні організації 58 – Europske terorističke organizacije 58 – سازمان‌های تروریستی اروپایی

Hei! Bok سلام Hi! Bok! سلام! I denne episoden skal vi snakke om europeiske terrororganisasjoner. U|ovoj|epizodi|ćemo|mi|razgovarati|o|europskim|terorističkim organizacijama در|این|قسمت|باید|ما|صحبت کنیم|درباره|اروپایی|سازمان‌های تروریستی ||||||||terror organizations In this episode we will talk about European terrorist organizations. U ovoj epizodi ćemo razgovarati o europskim terorističkim organizacijama. در این قسمت درباره سازمان‌های تروریستی اروپایی صحبت خواهیم کرد. Jeg kommer til å fokusere på ETA i Spania og IRA i Nord-Irland. Ja|dolaziti|na|da|fokusirati|na|ETA|u|Španjolskoj|i|IRA|u|| من|می‌آیم|به|برای|تمرکز کردن|بر|ETA|در|اسپانیا|و|IRA|در|| ||||||Basque separatists||||IRA||| I will focus on ETA in Spain and the IRA in Northern Ireland. Vou me concentrar no ETA na Espanha e no IRA na Irlanda do Norte. Fokusirat ću se na ETA-u u Španjolskoj i IRA-u u Sjevernoj Irskoj. من بر روی ETA در اسپانیا و IRA در ایرلند شمالی تمرکز خواهم کرد. Før vi begynner vil jeg bare takke alle som støtter meg på Patreon. Prije|mi|počnemo|ću|ja|samo|zahvaliti|svima|koji|podržavaju|mene|na|Patreonu قبل از|ما|شروع کنیم|می‌خواهم|من|فقط|تشکر کنم|همه|که|حمایت می‌کنند|من|در|پاترئون |||||||||supporting||| Before we begin, I just want to thank everyone who supports me on Patreon. Prije nego što počnemo, želim se zahvaliti svima koji me podržavaju na Patreonu. قبل از اینکه شروع کنیم، می‌خواهم از همه کسانی که از من در Patreon حمایت می‌کنند، تشکر کنم. 1. 1. 1. Dere er kule og generelt best. Vi|ste|cool|i|općenito|najbolji شما|هستید|باحال|و|به طور کلی|بهترین ||cool||| You guys are cool and generally the best. Vocês são legais e geralmente os melhores. Vi ste cool i općenito najbolji. شما فوق‌العاده‌اید و به طور کلی بهترین هستید. Virkelig, takk for støtten! Stvarno|hvala|za|podršku واقعاً|متشکرم|برای|حمایت |||the support Really, thanks for the support! Realmente, obrigado pelo apoio! Stvarno, hvala na podršci! واقعاً، از حمایت شما متشکرم! Og takk til alle dere andre som hører på podkasten og sprer den til andre folk som lærer norsk. I|thank|to|all|you|others|who|listen|to|podcast|and|spread|it|to|other|people|who|learn|Norwegian و|تشکر|به|همه|شما|دیگر|که|گوش می‌دهید|به|پادکست|و|پخش می‌کنید|آن|به|دیگر|مردم|که|یاد می‌گیرند|نروژی |||||||||||spread||||||| And thanks to all of you others who listen to the podcast and spread it to other people who are learning Norwegian. E obrigado a todos vocês que ouvem o podcast e o divulgam para outras pessoas que estão aprendendo norueguês. I hvala svima vama koji slušate podcast i širite ga drugim ljudima koji uče norveški. و از همه شما دیگرانی که به پادکست گوش می‌دهید و آن را به دیگران که زبان نروژی یاد می‌گیرند، منتقل می‌کنید، سپاسگزارم. Nå, la oss gå til episoden. Sada|hajde|nas|idemo|na|epizodu حالا|بگذارید|ما|برویم|به|قسمت Now, let's go to the episode. Agora, vamos ao episódio. Sada, idemo na epizodu. حالا، بیایید به قسمت برویم.

Det er alltid slik at noens terrororganisasjoner er andres frihetskjempere. To|je|uvijek|tako|da|nečijih|terorističke organizacije|su|drugih|borci za slobodu این|است|همیشه|چنین|که|برخی|سازمان‌های تروریستی|هستند|دیگران|مبارزان آزادی |||||someone's|terrorist organizations||other people's|freedom fighters It is always the case that someone's terrorist organizations are others' freedom fighters. É sempre o caso que as organizações terroristas de uma pessoa são os combatentes da liberdade de outra pessoa. Uvijek je tako da su nekin terorističke organizacije borci za slobodu drugih. همیشه اینگونه است که سازمان‌های تروریستی برخی، برای دیگران مبارزان آزادی هستند. Jeg kommer likevel til å definere de mer ekstreme delene av ETA i Spania og IRA i Nord-Irland som terrororganisasjoner. Ja|dolazim|ipak|da||definirati|te|više|ekstremne|dijelove|od|ETA|i|||IRA|i|||kao|terorističke organizacije من|می‌آیم|با این حال|به|برای|تعریف کردن|آن|بیشتر|افراطی|بخش‌ها|از|ایتا|در|اسپانیا|و|ایرلند شمالی|در|||که|سازمان‌های تروریستی ||nevertheless|||define|||extreme|||ETA||||IRA||||| Nevertheless, I will define the more extreme parts of ETA in Spain and the IRA in Northern Ireland as terrorist organizations. Ainda definirei as partes mais extremistas do ETA na Espanha e do IRA na Irlanda do Norte como organizações terroristas. Ipak, definirat ću ekstremnije dijelove ETA-e u Španiji i IRA-e u Sjevernoj Irskoj kao terorističke organizacije. با این حال، من بخش‌های افراطی‌تر ETA در اسپانیا و IRA در ایرلند شمالی را به عنوان سازمان‌های تروریستی تعریف می‌کنم. Disse organisasjonene har utsatt uskyldige mennesker for skade og død. Ove|organizacije|su|izložile|nevine|ljude|za|štetu|i|smrt این|سازمان‌ها|دارند|تحت‌تأثیر قرار داده‌اند|بی‌گناه|انسان‌ها|برای|آسیب|و|مرگ |the organizations||exposed|innocent|||harm|| These organizations have exposed innocent people to harm and death. Essas organizações expuseram pessoas inocentes a danos e morte. Ove organizacije su izložile nevine ljude šteti i smrti. این سازمان‌ها انسان‌های بی‌گناه را در معرض آسیب و مرگ قرار داده‌اند. De har drept uskyldige mennesker ved ulike terroraksjoner som for eksempel bomber. Oni|su|ubili|nevine|ljude|u|različitim|terorističkim napadima|kao|za|primjer|bombe آنها|دارند|کشته‌اند|بی‌گناه|انسان‌ها|در|مختلف|حملات تروریستی|که|برای|مثال|بمب‌ها |||innocent|||various|terrorist attacks||||bombings They have killed innocent people in various terrorist acts such as bombs. Eles mataram pessoas inocentes em várias ações terroristas, como bombas. Ubili su nevine ljude raznim terorističkim akcijama poput bombi. آنها انسان‌های بی‌گناه را از طریق اقدامات تروریستی مختلف مانند بمب‌گذاری کشته‌اند. Hva er definisjonen på terrorisme? Što|je|definicija|o|terorizmu چه|است|تعریف|درباره|تروریسم ||the definition||Terrorism What is the definition of terrorism? Qual é a definição de terrorismo? Koja je definicija terorizma? تعریف تروریسم چیست؟ Jo, ulovlig bruk av vold og trusler mot spesielt sivile for å nå et politisk mål. Da|ilegalni|upotreba|od|nasilje|i|prijetnje|prema|posebno|civile|za|da|postigne|jedan|politički|cilj بله|غیرقانونی|استفاده|از|خشونت|و|تهدیدها|علیه|به‌ویژه|غیرنظامیان|برای|به|رسیدن|یک|سیاسی|هدف yes|illegal|||violence||threats|||civilians|||reach||| Yes, illegal use of violence and threats against civilians in particular to achieve a political goal. Sim, uso ilegal de violência e ameaças contra civis em particular para atingir um objetivo político. Da, nezakonita upotreba nasilja i prijetnji, posebno protiv civila, kako bi se postigao politički cilj. بله، استفاده غیرقانونی از خشونت و تهدیدات علیه به‌ویژه غیرنظامیان برای دستیابی به یک هدف سیاسی. ETA og IRA har begge gjort ting som kan defineres som terrorisme innenfor denne definisjonen. ETA|i|IRA|su|oboje|učinili|stvari|koje|mogu|biti definirane|kao|terorizam|unutar|ove|definicije ETA|و|IRA|دارند|هر دو|انجام داده‌اند|چیزها|که|می‌توانند|تعریف شوند|به عنوان|تروریسم|در چارچوب|این|تعریف ||IRA|||||||be defined as|||within||the definition The ETA and the IRA have both done things that can be defined as terrorism within this definition. ETA i IRA su oboje učinili stvari koje se mogu definirati kao terorizam unutar ove definicije. ETA و IRA هر دو کارهایی انجام داده‌اند که می‌توان آنها را به عنوان تروریسم در این تعریف مشخص کرد. La oss begynne med å se på ETA i Spania. Neka|nas|počnemo|s|da|gledati|na|ETA|u|Španjolskoj بیایید|ما|شروع کنیم|با|به|دیدن|به|ETA|در|اسپانیا |||||||ETA in Spain|| Let's start by looking at ETA in Spain. Započnimo s gledanjem na ETA-u u Španiji. بیایید با نگاهی به ETA در اسپانیا شروع کنیم.

ETA og baskisk nasjonalisme i Spania ETA står for Euskadi Ta Askatasuna. ETA|i|baskijska|nacionalizam|u|Španjolska|ETA|stoji|za|Euskadi|i|slobodu ETA|و|باسکی|ملی‌گرایی|در|اسپانیا|ETA|ایستاده است|به معنای|باسک|و|آزادی ETA||Basque|nationalism||||||Basque Country||Freedom ETA and Basque nationalism in Spain ETA stands for Basque Ta Askatasuna. ETA i baskijska nacionalizam u Španiji ETA označava Euskadi Ta Askatasuna. ETA و ملی‌گرایی باسکی در اسپانیا، ETA مخفف Euskadi Ta Askatasuna است. Det betyr «Baskerland og frihet» på baskisk som er et språk som blir snakka i nordlige delen av Spania og sørlige delen av Frankrike. To|znači|Baskija|i|sloboda|na|baskijskom|koji|je|jedan|jezik|koji|se|govori|u|sjevernoj|dijelu|od|Španjolske|i|južnoj|dijelu|od|Francuske آن|به معنای|باسک|و|آزادی|به|باسکی|که|است|یک|زبان|که|می‌شود|صحبت می‌شود|در|شمالی|بخش|از|اسپانیا|و|جنوبی|بخش|از|فرانسه ||Basque Country||||Basque language||||language|||||northern|||||southern||| It means "Basque Country and Freedom" in Basque which is a language spoken in the north of Spain and the south of France. To znači "Baskija i sloboda" na baskijskom, jeziku koji se govori u sjevernom dijelu Španije i južnom dijelu Francuske. این به معنای «کشور باسک و آزادی» به زبان باسکی است که زبانی است که در بخش شمالی اسپانیا و بخش جنوبی فرانسه صحبت می‌شود. Organisasjonen blei oppretta i 1959 under Francos diktatur i Spania. Organizacija|je|osnovana|u|pod|Francove|diktature|u|Španjolskoj سازمان|شد|تأسیس|در|تحت|فرانکو|دیکتاتوری|در|اسپانیا The organization||established|||Franco's|dictatorship|| The organization was established in 1959 under Franco's dictatorship in Spain. Organizacija je osnovana 1959. godine tijekom Francove diktature u Španjolskoj. سازمان در سال 1959 تحت دیکتاتوری فرانکو در اسپانیا تأسیس شد. ETA sitt mål var å få et selvstendig Baskerland. ETA|its|goal|was|to|achieve|a|independent|Basque Country ایتا|آن|هدف|بود|برای|به دست آوردن|یک|مستقل|باسک ETA||goal|||||independent|Basque Country ETA's goal was to have an independent Basque Country. ETA-in cilj bio je stvoriti neovisnu Baskiju. هدف ETA به دست آوردن یک کشور مستقل باسک بود. For å forstå ETA og hvorfor det blei oppretta, må vi forstå hva som skjedde under Francos diktatur. Da|infinitivsmorfem|razumjeti|ETA|i|zašto|to|je|osnovana|mora|mi|razumjeti|što|što|se dogodilo|pod|Francove|diktature برای|اینکه|بفهمیم|ایتا|و|چرا|آن|شد|تأسیس|باید|ما|بفهمیم|چه|که|اتفاق افتاد|تحت|فرانکو|دیکتاتوری |||ETA|||||||||||||Franco's| To understand ETA and why it was created, we must understand what happened during Franco's dictatorship. Da bismo razumjeli ETA-u i zašto je osnovana, moramo razumjeti što se događalo tijekom Francove diktature. برای درک ETA و اینکه چرا تأسیس شد، باید بفهمیم که در دوران دیکتاتوری فرانکو چه اتفاقی افتاد. Franco tok makten i Spania etter den spanske borgerkrigen fra 1936 til 1939. Franco|uzeo|vlast|u|Španjolskoj|nakon|građanskog|španjolskog|rata|od|do فرانکو|گرفت|قدرت|در|اسپانیا|بعد از|آن|اسپانیایی|جنگ داخلی|از|تا Franco||||||||civil war|| Franco took power in Spain after the Spanish Civil War from 1936 to 1939. Franco je preuzeo vlast u Španjolskoj nakon španjolskog građanskog rata od 1936. do 1939. godine. فرانکو پس از جنگ داخلی اسپانیا از 1936 تا 1939 قدرت را در اسپانیا به دست گرفت. Han var en høyrevridd fascistisk diktator som fremma spansk nasjonalisme. On|je|jedan|desničarski|fašistički|diktator|koji|je promicao|španjolski|nacionalizam او|بود|یک|راست‌گرا|فاشیستی|دیکتاتور|که|ترویج کرد|اسپانیایی|ملی‌گرایی |||right-wing|fascist|dictator||promoted|| He was a right-wing fascist dictator who promoted Spanish nationalism. Bio je desničarski fašistički diktator koji je promicao španjolsku nacionalizam. او یک دیکتاتور فاشیست راست‌گرا بود که ملی‌گرایی اسپانیایی را ترویج می‌کرد. Hans regime bygde på et konsept av spansk nasjonalisme som var at spanjolene snakka ett språk, spansk. Hans|režim|temeljio|na|jedan|koncept|od|španjolske|nacionalizma|koji|bio|da|Španjolci|govore|jedan|jezik|španjolski رژیم او|رژیم|بنا کرد|بر|یک|مفهوم|از|اسپانیایی|ملی‌گرایی|که|بود|که|اسپانیایی‌ها|صحبت کردند|یک|زبان|اسپانیایی |regime|||||||||||Spaniards|||| His regime built on a concept of Spanish nationalism which was that the Spaniards spoke one language, Spanish. Njegov režim temeljio se na konceptu španjolske nacionalnosti koji je podrazumijevao da Španjolci govore jedan jezik, španjolski. رژیم او بر اساس مفهومی از ملی‌گرایی اسپانیایی بنا شده بود که می‌گفت اسپانیایی‌ها یک زبان، یعنی اسپانیایی، صحبت می‌کنند. Alt som ikke blei regna som spansk blei undertrykka. Sve|što|nije|bilo|smatrano|kao|španjolski|bilo|potisnuto همه چیز|که|نه|شد|حساب شد|به عنوان|اسپانیایی|شد|سرکوب شد ||||considered||||suppressed Everything that was not considered Spanish was suppressed. Sve što nije smatrano španjolskim bilo je potisnuto. هر چیزی که به عنوان اسپانیایی شناخته نمی‌شد، سرکوب می‌شد.

I Spania finnes det flere språk enn spansk, for eksempel katalansk, galisisk og, spesielt viktig for denne episoden, baskisk. U|Španjolska|postoji|to|više|jezika|od|španjolskog|na primjer|primjer|katalonski|galicijski|i|posebno|važno|za|ovu|epizodu|baskijski در|اسپانیا|وجود دارد|آن|بیشتر|زبان‌ها|از|اسپانیایی|برای|مثال|کاتالانی|گالیسی|و|به‌ویژه|مهم|برای|این|قسمت|باسکی ||||||||||Catalan|Galician|||||||Basque language In Spain, there are more languages than Spanish, such as Catalan, Galician and, especially important for this episode, Basque. U Španjolskoj postoji više jezika osim španjolskog, na primjer katalonski, galicijski i, posebno važno za ovu epizodu, baskijski. در اسپانیا زبان‌های بیشتری نسبت به اسپانیایی وجود دارد، به عنوان مثال کاتالانی، گالیسی و، به‌ویژه برای این قسمت، باسکی. Franco, som ønska å fremme spansk, fjerna den offisielle statusen til disse språkene. Franco|koji|je želio|da|promiče|španjolski|je uklonio|tu|službeni|status|za|ove|jezike فرانکو|که|خواست|به|ترویج|اسپانیایی|حذف کرد|آن|رسمی|وضعیت|به|این|زبان‌ها Franco||wished to||promote||removed||official|official status||| Franco, who wanted to promote Spanish, removed the official status of these languages. Franco, koji je želio promicati španjolski, ukinuo je službeni status ovim jezicima. فرانکو، که می‌خواست زبان اسپانیایی را ترویج کند، وضعیت رسمی این زبان‌ها را حذف کرد. Katalansk, galisisk og baskisk hadde tidligere en offisiell status i Spania. Katalonski|Galicijski|i|Baskijski|su imali|ranije|jedan|službeni|status|u|Španjolskoj کاتالانی|گالیسی|و|باسکی|داشتند|قبلاً|یک|رسمی|وضعیت|در|اسپانیا Catalan|Galician||||previously||||| Catalan, Galician and Basque previously had official status in Spain. Katalonski, galicijski i baskijski su prethodno imali službeni status u Španjolskoj. کاتالان، گالیسی و باسکی قبلاً وضعیت رسمی در اسپانیا داشتند. Nå var det bare spansk som var lov i utdanning og i administrasjonen. Sada|je|to|samo|španjolski|koji|je|dozvoljen|i|obrazovanju|i|i|administraciji حالا|بود|آن|فقط|اسپانیایی|که|بود|قانونی|در|آموزش|و|در|اداره |||||||||education|||the administration Now only Spanish was allowed in education and in administration. Sada je samo španjolski bio dopušten u obrazovanju i administraciji. اکنون تنها زبان اسپانیایی در آموزش و پرورش و در اداره‌ها مجاز بود. Bruken av baskisk i skolen blei forbudt. Korištenje|od|baskijski|i|školi|je|zabranjeno استفاده|از|باسکی|در|مدرسه|شد|ممنوع ||Basque|||| The use of Basque in school was banned. Korištenje baskijskog u školama bilo je zabranjeno. استفاده از زبان باسکی در مدارس ممنوع شد. Francos Spania var altså et regime som undertrykte baskisk identitet og språk. Francov|Španjolska|je|dakle|jedan|režim|koji|potiskivao|baskijski|identitet|i|jezik فرانکو|اسپانیا|بود|بنابراین|یک|رژیم|که|سرکوب کرد|باسکی|هویت|و|زبان Franco|||||||"oppressed"|||| Franco's Spain was thus a regime that suppressed Basque identity and language. Francova Španija bila je režim koji je potiskivao baskijsku identitet i jezik. اسپانیا تحت حکومت فرانکو رژیمی بود که هویت و زبان باسکی را سرکوب می‌کرد. Det er kanskje ikke så rart at ETA blei oppretta som en reaksjon på denne undertrykkelsen. To|je|možda|ne|tako|čudno|da|ETA|je|osnovana|kao|jedna|reakcija|na|ovu|potlačenost این|است|شاید|نه|اینقدر|عجیب|که|ایتا|شد|تأسیس شد|به عنوان|یک|واکنش|به|این|سرکوب |||||surprising||||was established||||||the oppression It is perhaps not surprising that ETA was created in response to this repression. Možda nije čudno da je ETA osnovana kao reakcija na ovo potiskivanje. شاید عجیب نباشد که ETA به عنوان واکنشی به این سرکوب تأسیس شد.

ETA medlemskap var delt i tre. ETA|članstvo|bilo|podijeljeno|u|tri ایتا|عضویت|بود|تقسیم شده|به|سه |membership|||| ETA membership was divided into three. Članstvo u ETA-i bilo je podijeljeno u tri dijela. عضویت در ETA به سه دسته تقسیم می‌شد. De ulike medlemmene heta fristilte, lovlige og støttespillere. Ti|različiti|članovi|zovu|oslobođeni|legalni|i|podrška آنها|مختلف|اعضا|نامیده می‌شدند|آزاد|قانونی|و|حامیان ||members|were called|independent members|legal members||supporting members The various members were called freelancers, legal and supporters. Različiti članovi su se zvali fristilti, legalni i podržavatelji. اعضای مختلف به نام‌های آزاد، قانونی و حامی شناخته می‌شدند. Fristilte medlemmer av ETA fikk lønn. Oslobođeni|članovi|od|ETA|su dobili|plaću آزاد شده|اعضا|از|ETA|دریافت کردند|حقوق Freed|||||salary Dismissed members of ETA were paid. Fristilti članovi ETA-e su primali plaću. اعضای آزاد شده از ETA حقوق دریافت کردند. De var ofte kjent av politiet. Oni|su|često|poznati|od|policije آنها|بودند|اغلب|شناخته شده|از|پلیس They were often known to the police. Često su bili poznati policiji. آنها اغلب توسط پلیس شناخته می‌شدند. Lovlige medlemmer var de sivile uten rulleblad. Legalni|članovi|su|oni|civili|bez|kaznene evidencije قانونی|اعضا|بودند|آنها|غیرنظامی|بدون|سابقه کیفری Legal||||civilians without records||criminal record Legal members were the civilians without records. Legalni članovi su bili civili bez kaznene evidencije. اعضای قانونی، افراد غیرنظامی بدون سابقه کیفری بودند. En person uten rulleblad er en person som ikke har gjort noe ulovlig som blir straffa med for eksempel fengsel. Jedna|osoba|bez|kaznene evidencije|je|jedna|osoba|koja|ne|ima|učinila|ništa|ilegalno|koja|bude|kažnjena|sa|na|primjer|zatvor یک|شخص|بدون|سابقه کیفری|است|یک|شخص|که|نه|دارد|انجام داده|چیزی|غیرقانونی|که|می‌شود|مجازات|با|به|مثال|زندان |||criminal record|||||||||illegal act|||punished||||prison A person without a record is a person who has not done anything illegal who is punished with, for example, imprisonment. Osoba bez kaznene evidencije je osoba koja nije učinila ništa nezakonito što se kažnjava, na primjer, zatvorom. یک فرد بدون سابقه کیفری، فردی است که هیچ کار غیرقانونی انجام نداده که مجازات آن مثلاً زندان باشد. Støttespillerne var de som var løsest knytta til organisasjonen. Podupirači|su|oni|koji|su|najlabavije|vezani|za|organizaciju حامیان|بودند|آنها|که|بودند|آزادترین|وابسته|به|سازمان Supporters|||||loosely connected to||| The supporters were the ones most loosely linked to the organization. Podupirači su bili oni koji su bili najlabije povezani s organizacijom. حامیان کسانی بودند که کمترین ارتباط را با سازمان داشتند. De støtta gjerne ETA og deres mål, men deltok ikke fast i organisasjonen. Oni|podržavali|rado|ETA|i|njihova|ciljeve|ali|su sudjelovali|ne|stalno|u|organizaciji آنها|حمایت کردند|با کمال میل|ایتا|و|اهدافشان|اهداف|اما|شرکت کردند|نه|به طور ثابت|در|سازمان |supported|gladly|||their|goals||participated||regularly|| They were happy to support ETA and their goals, but did not participate regularly in the organization. Rado su podržavali ETA-u i njihove ciljeve, ali nisu redovito sudjelovali u organizaciji. آنها معمولاً از ETA و اهداف آن حمایت می‌کردند، اما به طور ثابت در سازمان شرکت نمی‌کردند.

ETA kjempa for et selvstendig Baskerland. ETA|borila|za|neodvisni|neovisni|Baskiju ایتا|جنگید|برای|یک|مستقل|باسک |||||Basque Country ETA fought for an independent Basque Country. ETA se borila za neovisnu Baskiju. ETA برای یک کشور مستقل باسک مبارزه می‌کرد. De betegna seg som en revolusjonær, sosialistisk og nasjonal frigjøringsbevegelse. Oni|označavali|sebe|kao|jedan|revolucionarni|socijalistički|i|nacionalni|pokret za oslobođenje آنها|نامیدند|خود را|به عنوان|یک|انقلابی|سوسیالیستی|و|ملی|جنبش آزادیبخش |described themselves as||||revolutionary|socialist|||liberation movement They describe themselves as a revolutionary, socialist and national liberation movement. Oni su se nazivala revolucionarnim, socijalističkim i nacionalnim pokretom za oslobođenje. آنها خود را به عنوان یک جنبش انقلابی، سوسیالیستی و ملی برای آزادی توصیف می‌کردند. De ønska å opprette en selvstendig stat bestående av de nordlige baskiske provinsene Vizcaya, Guipßuzcoa og Alava i tillegg til den spanske provinsen Navarra og de franske provinsene Labourdi, Benavarre og Zuberoa. Oni|žele|da|uspostaviti|jednu|nezavisnu|državu|sastavljenu|od|tih|sjevernih|baskijskih|pokrajine|||i||||||||||||||||Zuberoa آنها|خواستند|به|تأسیس|یک|مستقل|دولت|متشکل|از|آن|شمالی|باسکی|استان‌ها|بیسکای|گویپوسکوا|و|آلاوا|در|علاوه|به|آن|اسپانیایی|استان|ناوارا|و|آن|فرانسوی|استان‌ها|لابوردی|بنابار|و|زوبرو |||||independent||consisting of|||northern|Basque|provinces|Biscay|Guipuzcoa||Álava|||||||Navarre||||provinces|Labourd|Lower Navarre||Soule They wanted to create an independent state consisting of the northern Basque provinces of Vizcaya, Guipßuzcoa and Alava as well as the Spanish province of Navarre and the French provinces of Labourdi, Benavarre and Zuberoa. Željeli su uspostaviti neovisnu državu koja bi se sastojala od sjevernih baskijskih provincija Vizcaya, Guipúzcoa i Alava, uz španjolsku provinciju Navarra i francuske provincije Labourdi, Benavarre i Zuberoa. آنها خواستار ایجاد یک دولت مستقل متشکل از استان‌های باسکی شمالی ویسکایا، گویپوزکوا و آلاوا به علاوه استان اسپانیایی ناوارا و استان‌های فرانسوی لابوردی، بنابار و زوبروآ بودند. Hva gjorde de for å oppnå dette? Što|su učinili|oni|da|(infinitivpartikkel)|postignu|ovo چه|کردند|آنها|برای|به|رسیدن|این |||||achieve| What did they do to achieve this? Što su učinili da bi to postigli? آنها برای دستیابی به این هدف چه کار کردند؟ Noen av metodene var pistoldrap, bomber (særlig bilbomber), bortføring og pengeutpressing av forretningsmenn og sabotasje. Neki|od|metode|su|ubistvo pištoljem|bombe|(posebno|automobilske bombe)|otmica|i|iznuda|od|poslovnih ljudi|i|sabotiranje برخی|از|روش‌ها|بودند|قتل با تفنگ|بمب‌ها||بمب‌های خودرو|آدم‌ربایی|و|اخاذی|از|بازرگانان|و|خرابکاری ||the methods||gun killings||especially|car bombs|kidnapping||extortion of money||businessmen||sabotage Some of the methods were pistol killings, bombs (especially car bombs), abduction and extortion of money by businessmen and sabotage. Neke od metoda bile su ubistva iz pištolja, bombe (posebno automobilske bombe), otmice i iznude od poslovnih ljudi te sabotaže. برخی از روش‌ها شامل قتل با اسلحه، بمب‌گذاری (به ویژه بمب‌گذاری‌های خودرویی)، آدم‌ربایی و اخاذی از بازرگانان و خرابکاری بود. Ofte var målene til ETA å ramme politifolk og militære, men mange sivile blei også drepte. Često|je bio|ciljevi|od|ETA|da|pogoditi|policajce|i|vojnike|ali|mnogi|civili|su bili|također|ubijeni اغلب|بودند|اهداف|برای|ایتا|به|هدف قرار دادن|پلیس‌ها|و|نظامیان|اما|بسیاری|غیرنظامیان|شدند|همچنین|کشته‌شده ||the targets||||target|police officers||military personnel|||civilians||| Often the goals of ETA were to hit police and military, but many civilians were also killed. Često su ciljevi ETA-e bili policajci i vojnici, ali su mnogi civili također ubijeni. اغلب اهداف ETA، پلیس و نظامی‌ها بودند، اما بسیاری از غیرنظامیان نیز کشته شدند. ETAs kamper og terrorhandlinger førte til at 829 mennesker blei drepte, og langt flere blei skada. ETA-ini|borbe|i|teroristički napadi|doveli|do|da|ljudi|su bili|ubijeni|i|mnogo|više|su bili|povrijeđeni اتاها|مبارزات|و|حملات تروریستی|منجر شد|به|اینکه|انسانها|شدند|کشته|و|بسیار|بیشتر|شدند|زخمی ETA's attacks|conflicts||terrorist acts|led to||||||||||injured ETA's fighting and terrorist acts killed 829 people and injured many more. Borbe i teroristički napadi ETA-e doveli su do toga da je 829 ljudi ubijeno, a mnogo više ih je ozlijeđeno. عملیات‌های تروریستی ETA منجر به کشته شدن ۸۲۹ نفر و زخمی شدن تعداد بیشتری شد. La oss se på noen konkrete hendelser. Neka|nas|vidimo|na|neke|konkretne|događaje بگذار|ما|ببینیم|به|چند|خاص|رویدادها |||||specific| Let's look at some concrete events. Pogledajmo neke konkretne događaje. بیایید به برخی از رویدادهای مشخص نگاه کنیم. La oss se hva ETA faktisk gjorde. Neka|nas|vidimo|što|ETA|zapravo|učinila بگذار|ما|ببینیم|چه|اتا|در واقع|انجام داد Let's see what ETA actually did. Pogledajmo što je ETA zapravo učinila. بیایید ببینیم ETA واقعاً چه کار کرد.

Det første ETA-attentatet som er dokumentert skjedde i 1968. To|prvo|||koji|je|dokumentiran|dogodio|i آن|اولین|||که|است|مستند|اتفاق افتاد|در |||the attack|||documented|| The first documented ETA attack took place in 1968. Prvi dokumentirani atentat ETA-e dogodio se 1968. godine. اولین حمله تروریستی ETA که مستند شده در سال ۱۹۶۸ رخ داد. Da blei politimannen José Pardines skutt og drept av et ETA-medlem under en trafikkontroll. Kada|je bio|policajac|José|Pardines|upucan|i||od|jednog|||tijekom|jedne|prometne kontrole آن زمان|شد|پلیس|خوزه|پاردینس|شلیک شد|و|کشته شد|توسط|یک|||در حین|یک|کنترل ترافیکی ||the police officer|José Pardines|José Pardines|shot|||||||||traffic checkpoint Police officer José Pardines was shot and killed by an ETA member during a traffic control. Tada je policajac José Pardines ubijen od strane člana ETA-e tijekom prometne kontrole. در آن زمان، پلیس خوزه پاردینس در حین یک کنترل ترافیکی توسط یکی از اعضای ETA شلیک و کشته شد. ETA-terroristen som drepte politimannen, blei selv skutt og drept da han prøvde å flykte. |terorist|koji|ubio|policajca|je bio|sam|upucan|i|ubijen|kada|on|pokušao|da|pobegne ||که|کشت|پلیس|شد|خود|شلیک شد|و|کشته شد|زمانی که|او|تلاش کرد|برای|فرار کردن |the terrorist|||the police officer|||shot and killed|||||tried to||escape The ETA terrorist who killed the policeman was shot and killed himself while trying to escape. ETA-terorist koji je ubio policajca također je ubijen dok je pokušavao pobjeći. تروریست ETA که پلیس را کشت، خود نیز در حین فرار شلیک و کشته شد. Det tok altså lang tid fra de blei oppretta i 1959 til de utførte det første attentatet. To|je trajalo|dakle|dugo|vrijeme|od|oni|su bili|osnovani|i|do|oni|izvršili|to|prvo|atentat آن|طول کشید|بنابراین|طولانی|زمان|از|آنها|شدند|تأسیس شدند|در|تا|آنها|انجام دادند|آن|اولین|ترور |||||||were|||||carried out|||the first attack It took a long time from the time they were established in 1959 until they carried out the first assassination. Dakle, prošlo je dugo vremena od njihovog osnivanja 1959. do prvog atentata. بنابراین، از زمان تأسیس آنها در سال 1959 تا انجام اولین ترور، زمان زیادی گذشت. Etter 1968 blei organisasjonen voldeligere. Nakon|je postala|organizacija|nasilnija بعد از|شد|سازمان|خشن‌تر |||more violent After 1968, the organization became more violent. Nakon 1968. organizacija je postala nasilnija. پس از سال 1968، سازمان خشونت‌آمیزتر شد. De utførte spesielt bombeeksplosjoner og politiske mord. Oni|izvršili|posebno|bombaške eksplozije|i|političke|ubistva آنها|انجام دادند|به ویژه|انفجارهای بمب|و|سیاسی|قتل‌ها |carried out||bomb explosions|||political assassinations In particular, they carried out bomb blasts and political assassinations. Izvršavali su posebno bombaške eksplozije i politička ubistva. آنها به ویژه انفجارهای بمب و ترورهای سیاسی را انجام دادند.

Et av de mest kjente attentatene av ETA skjedde i desember 1973, bare to år før Franco døde. Jedan|od|najpoznatijih|najpoznatijih|atentata|atentata|od|ETA|dogodio|u|prosincu|samo|dva|godine|prije|Franco|umro یکی|از|آنها|ترین|شناخته شده|ترورهای|از|ایتا|اتفاق افتاد|در|دسامبر|فقط|دو|سال|قبل از|فرانکو|مرد |||||attacks||||||||||| One of the most notorious assassination attempts by ETA took place in December 1973, just two years before Franco's death. Jedan od najpoznatijih atentata ETA-e dogodio se u prosincu 1973., samo dvije godine prije Francoove smrti. یکی از معروف‌ترین ترورهای ETA در دسامبر 1973 رخ داد، تنها دو سال قبل از مرگ فرانکو. Da drepte ETA admiralen Luis Carrero Blanco med ei bilbombe. Kada|ubio|ETA|admirala|Luis|Carrero|Blanco|s|jednom|automobilska bomba آن زمان|کشت|ایتا|دریاسالار|لوئیس|کاررو|بلانکو|با|یک|بمب خودرو |||the admiral|Luis|Luis Carrero Blanco|Blanco|||car bomb Tada je ETA ubila admirala Luisa Carrera Blanca bombom u automobilu. در آن زمان، ETA دریاسالار لوئیس کاررو بلانکو را با یک بمب‌گذاری در خودرو کشت. Blanco var utpekt som etterfølgeren etter Franco. Blanco|je|odabran|kao|naslednik|posle|Franca بلانکو|بود|منصوب شده|به عنوان|جانشین|بعد از|فرانکو Blanco||designated||the successor|| Blanco was appointed as the successor to Franco. Blanco je bio imenovan kao Francoov nasljednik. بلانکو به عنوان جانشین فرانکو تعیین شده بود. Han skulle bli den neste diktatoren etter Franco døde, men så blei han drept i dette attentatet. On|trebao|postati|taj|sljedeći|diktator|nakon|Franco|umro|ali|tada|je postao|on|ubijen|i|ovaj|atentat او|باید|شود|آن|بعدی|دیکتاتور|بعد از|فرانکو|مرد|اما|سپس|شد|او|کشته|در|این|ترور ||||||||||||||||the assassination He was to become the next dictator after Franco's death, but then he was killed in this assassination. Trebalo je postati sljedeći diktator nakon Francoove smrti, ali je tada ubijen u ovom atentatu. او قرار بود بعد از مرگ فرانکو، دیکتاتور بعدی شود، اما در این سوءقصد کشته شد. Dette førte til mye usikkerhet; hvem skulle nå ta over etter Franco? To|je dovelo|do|mnogo|nesigurnosti|tko|bi trebao|sada|preuzeti|vlast|nakon|Franca این|منجر شد|به|زیاد|عدم اطمینان|چه کسی|باید|اکنون|بگیرد|کنترل|بعد از|فرانکو |led to|||uncertainty||||||| To je dovelo do velike nesigurnosti; tko će sada preuzeti vlast nakon Franca? این باعث ایجاد عدم اطمینان زیادی شد؛ حالا چه کسی قرار بود بعد از فرانکو جانشین شود؟

Under Francos diktatur blei baskerne undertrykt. Pod|Francove|diktature||Baskijci|potlačeni در زمان|فرانکو|دیکتاتوری|شد|باسک‌ها|سرکوب شدند ||||the Basques|oppressed During Franco's dictatorship, the Basques were oppressed. Tijekom Francove diktature, Baskijci su bili potlačeni. در دوران دیکتاتوری فرانکو، باسکی‌ها تحت سرکوب قرار گرفتند. Vi har allerede sett at baskere ikke fikk lov til å bruke språket sitt, og mange andre tradisjonelle uttrykk for baskisk kultur blei ulovlig. Mi|imamo|već|vidjeli|da|Baskijci|ne|su dobili|dopuštenje|da||koriste|jezik|njihov|i|mnogi|drugi|tradicionalne|izraze|za|baskijsku|kulturu|su|ilegalni ما|داریم|قبلاً|دیده‌ایم|که|باسک‌ها|نه|اجازه گرفتند|اجازه|به|برای|استفاده کردن|زبان|خود|و|بسیاری|دیگر|سنتی|عبارات|برای|باسکی|فرهنگ|شد|غیرقانونی |||||Basques|||||||||||||expressions||||| We have already seen that Basques were not allowed to use their language, and many other traditional expressions of Basque culture became illegal. Već smo vidjeli da Baskijcima nije bilo dopušteno koristiti svoj jezik, a mnogi drugi tradicionalni izrazi baskijske kulture su postali ilegalni. ما قبلاً دیده‌ایم که باسکی‌ها اجازه نداشتند از زبان خود استفاده کنند و بسیاری از دیگر ابرازهای سنتی فرهنگ باسکی غیرقانونی شد. Franco gikk også hardt ut mot ETA. Franco|je išao|također|snažno|van|protiv|ETA فرانکو|رفت|همچنین|سخت|بیرون|علیه|ایتا Franco also went hard against ETA. Franco je također žestoko djelovao protiv ETA-e. فرانکو همچنین به شدت علیه ETA موضع گرفت. I 1970 blei 16 ETA medlemmer arresterte. U|su|ETA|članova|uhićeni در|شد|ایتا|اعضا|دستگیر شدند ||||arrested In 1970, 16 ETA members were arrested. Godine 1970. 16 članova ETA-e je uhićeno. در سال 1970، 16 عضو ETA دستگیر شدند. I rettsaken blei seks av dem dømt til døden, noe som førte til opptøyer og unntakstilstand. U|suđenju|je|šest|od|njih|osuđeni|na|smrt|što|što|je doveo|do|nemira|i|izvanredno stanje در|دادگاه|شد|شش|از|آنها|محکوم شدند|به|اعدام|چیزی|که|منجر شد|به|شورش|و|وضعیت اضطراری |the trial|||||sentenced|||||led||riots||state of emergency In the trial, six of them were sentenced to death, which led to riots and a state of emergency. Na suđenju, šest njih je osuđeno na smrt, što je dovelo do nemira i izvanrednog stanja. در دادگاه، شش نفر از آنها به اعدام محکوم شدند که این امر منجر به شورش‌ها و وضعیت فوق‌العاده شد. Unntakstilstand betyr at man går inn i en krisetilstand med for eksempel mer politi og militære på gatene på grunn av krig eller opprør. izvanredno stanje|znači|da|se|ulazi|u|u|jedan|krizno stanje|s|na|primjer|više|policije|i|vojnika|na|ulicama|zbog|razloga|od|rata|ili|pobune وضعیت اضطراری|به معنی|اینکه|انسان|می‌رود|به|در|یک|وضعیت بحرانی|با|به دلیل|مثال|بیشتر|پلیس|و|نظامیان|در|خیابان‌ها|به|دلیل|به خاطر|جنگ|یا|شورش State of emergency||||||||state of emergency|||||police||military forces||the streets||||||rebellion A state of emergency means entering a crisis situation with, for example, more police and military on the streets due to war or rebellion. Izvanredno stanje znači da se ulazi u krizno stanje s, na primjer, više policije i vojnika na ulicama zbog rata ili pobune. وضعیت فوق‌العاده به معنای ورود به یک حالت بحران است، به عنوان مثال با حضور بیشتر پلیس و نظامی‌ها در خیابان‌ها به دلیل جنگ یا شورش. Francos undertrykkelse av ETA gjorde at organisasjonen fikk en viss sympati blant befolkningen i Spania. Francove|potiskivanje|od|ETA|je učinilo|da|organizacija|dobila|neku|određenu|simpatiju|među|stanovništvom|i|Španjolska فرانکو|سرکوب|از|ایتا|کرد|که|سازمان|دریافت کرد|یک|خاص|همدردی|در میان|جمعیت|در|اسپانیا |repression of ETA||||||||certain amount of|some public support|||| Franco's repression of ETA gave the organization some sympathy among the people of Spain. Francova represija nad ETA-om dovela je do određene simpatije organizacije među stanovništvom Španjolske. سرکوب فرانکو از ETA باعث شد که این سازمان در میان مردم اسپانیا کمی همدردی پیدا کند. Tradisjonelle katolske baskere og spanske venstreorienterte sympatiserte med ETA og det de jobba for. Tradicionalni|katolički|Baskijci|i|španjolski|lijevo orijentirani|simpatizirali|s|ETA|i|ono|oni|radili|za سنتی|کاتولیک|باسکی‌ها|و|اسپانیایی|چپ‌گراها|همدردی کردند|با|ایتا|و|آن|آنها|کار کردند|برای Traditional|Catholic|Basques|||left-wing groups|sympathized with ETA||||||| Traditional Catholic Basques and Spanish leftists sympathized with ETA and what they worked for. Tradicionalni katolički Baskijci i španjolski lijevi orijentirani simpatizirali su s ETA-om i onim za čime su se borili. باسکی‌های کاتولیک سنتی و چپ‌گرایان اسپانیایی با ETA و آنچه که آنها برای آن تلاش می‌کردند همدردی کردند.

Det beste vernet mot terrororganisasjoner er derfor ofte demokrati og respekt for kulturelt mangfold. To|najbolje|zaštita|protiv|terorističkih organizacija|je|stoga|često|demokracija|i|poštovanje|za|kulturno|raznolikost آن|بهترین|محافظت|در برابر|سازمان‌های تروریستی|است|بنابراین|اغلب|دموکراسی|و|احترام|به|فرهنگی|تنوع ||protection||terrorist organizations||||||||cultural|diversity The best protection against terrorist organizations is therefore often democracy and respect for cultural diversity. Najbolja zaštita od terorističkih organizacija je stoga često demokracija i poštovanje kulturne raznolikosti. بهترین محافظت در برابر سازمان‌های تروریستی معمولاً دموکراسی و احترام به تنوع فرهنگی است. Sterk undertrykkelse og harde midler kan slå ned opptøyer, men det kan også lede til at folk begynner å sympatisere med dem som kjemper. jaka|potiskivanje|i|teške|mjere|mogu|ugušiti|dolje|pobune|ali|to|može|također|dovesti|do|da|ljudi|počnu|da|simpatizirati|s|njima|koji|bore قوی|سرکوب|و|سخت|ابزار|می‌تواند|سرکوب|به پایین|شورش‌ها|اما|آن|می‌تواند|همچنین|منجر شود|به|که|مردم|شروع می‌کنند|به|همدردی کردن|با|آنها|که|می‌جنگند |oppression||harsh|measures||strike||riots|||||lead to||||||sympathize with them|||| Strong repression and harsh measures can put down riots, but they can also lead people to sympathize with those who are fighting. Jaka potiskivanja i oštri alati mogu suzbiti nemire, ali to također može dovesti do toga da ljudi počnu suosjećati s onima koji se bore. سرکوب شدید و روش‌های سخت می‌تواند شورش‌ها را سرکوب کند، اما همچنین می‌تواند منجر به همدردی مردم با کسانی شود که می‌جنگند.

Dette var tydelig da Spania gikk fra å være et diktatur til å bli et demokrati etter Francos død. Ovo|je|jasno|kada|Španija|prešla|iz|da|bude|jedna|diktatura|do|da|postane|jedna|demokratija|nakon|Francove|smrti این|بود|واضح|وقتی که|اسپانیا|رفت|از|به|بودن|یک|دیکتاتوری|به|به|شدن|یک|دموکراسی|بعد از|فرانکو|مرگ ||clear||||||||dictatorship|||||||Franco's| This was clear when Spain went from being a dictatorship to becoming a democracy after Franco's death. To je bilo očito kada je Španija prešla iz diktature u demokraciju nakon Francoove smrti. این موضوع به وضوح زمانی مشخص شد که اسپانیا از یک دیکتاتوری به یک دموکراسی پس از مرگ فرانکو تبدیل شد. ETA mista mye av sin innflytelse da myndighetene i Spania var demokratisk valgt og begynte å respektere og støtte baskisk språk og kultur. ETA|izgubila|mnogo|od|svoj|utjecaj|kada|vlasti|i|Španija|su|demokratski|izabrane|i|počele|da|poštovati|i|podržavati|baskijski|jezik|i|kultura ایتا|از دست داد|زیاد|از|خود|نفوذ|وقتی که|دولت‌ها|در|اسپانیا|بودند|دموکراتیک|انتخاب شده|و|شروع کردند|به|احترام گذاشتن|و|حمایت کردن|باسکی|زبان|و|فرهنگ |lost||||influence||the authorities|||||||||respect||support|Basque||| ETA lost much of its influence when the authorities in Spain were democratically elected and began to respect and support the Basque language and culture. ETA je izgubila mnogo svog utjecaja kada su vlasti u Španiji bile demokratski izabrane i počele poštovati i podržavati baskijski jezik i kulturu. ETA بسیاری از نفوذ خود را از دست داد زمانی که دولت‌های اسپانیا به طور دموکراتیک انتخاب شدند و شروع به احترام و حمایت از زبان و فرهنگ باسکی کردند. Etter en folkeavstemning i 1979 fikk Baskerland begrensa selvstyre innenfor Spania. Nakon|jednog|referenduma|u|dobio|Baskija|ograničenu|autonomiju|unutar|Španjolske بعد از|یک|رفراندوم|در|دریافت کرد|باسک|محدود|خودمختاری|درون|اسپانیا ||referendum||||limited|self-government|within| After a referendum in 1979, the Basque Country had limited autonomy within Spain. Nakon referenduma 1979. godine, Baskija je dobila ograničenu autonomiju unutar Španije. پس از یک رفراندوم در سال 1979، کشور باسک خودمختاری محدودی در داخل اسپانیا دریافت کرد. ETA var imot dette; de ønska full selvstendighet fra Spania, og fortsatte å kjempe med våpen og vold. ETA|je|protiv|ovoga|oni|su željeli|potpunu|neovisnost|od|Španjolske|i|su nastavili|da|bore|s|oružjem|i|nasiljem ایتا|بود|مخالف|این|آنها|آرزو کردند|کامل|استقلال|از|اسپانیا||ادامه دادند|به|جنگیدن|با|سلاح||خشونت ||against|||||independence||||||||weapons|| ETA was against this; they wanted full independence from Spain, and continued to fight with weapons and violence. ETA se protivila tome; željeli su punu neovisnost od Španjolske i nastavili su se boriti oružjem i nasiljem. ETA با این موضوع مخالف بود؛ آنها خواستار استقلال کامل از اسپانیا بودند و به مبارزه با سلاح و خشونت ادامه دادند. Men nå hadde de mindre støtte fra befolkningen. Ali|sada|su imali|oni|manje|podrške|od|stanovništva اما|حالا|داشتند|آنها|کمتر|حمایت|از|جمعیت But now they had less support from the population. Ali sada su imali manje podrške od stanovništva. اما اکنون آنها حمایت کمتری از مردم داشتند.

I 1986 drepte ETA 46 mennesker med en bilbombe. U|ubio|ETA|ljudi|s|jednom|automobilska bomba در|کشت|ETA|انسان|با|یک|بمب خودرو In 1986, ETA killed 46 people with a car bomb. Godine 1986. ETA je ubila 46 ljudi bombom u automobilu. در سال 1986، ETA 46 نفر را با یک بمب‌گذاری خودرو کشت. Dette er bilbomba som har tatt mest menneskeliv i ETAs historie. Ovo|je|automobilska bomba|koja|je|oduzela|najviše|ljudskih života|u|ETA-ine|povijesti این|است|بمب خودرو|که|دارد|گرفته|بیشترین|جان‌های انسانی|در|ETA|تاریخ ||car bomb|||||||| This is the car bomb that has claimed the most lives in ETA's history. Ovo je bomba u automobilu koja je odnijela najviše ljudskih života u povijesti ETA-e. این بمب‌گذاری خودرو است که بیشترین تلفات انسانی را در تاریخ ETA به همراه داشته است. Målet for bombene var politimenn fra spesialstyrkene Guardia Civil. Cilj|za|bombe|su|policajci|iz|specijalnih snaga|Guardia|Civil هدف|برای|بمب‌ها|بود|پلیس‌ها|از|نیروهای ویژه|Guardia|Civil The target||the bombs||police officers||special forces|Civil|Civil The targets of the bombs were police officers from the Guardia Civil special forces. Cilj bombi bili su policajci iz specijalnih snaga Guardia Civil. هدف بمب‌ها، پلیس‌های نیروهای ویژه گاردیا سیویل بودند. I 1987 plasserte ETA en bilbombe utenfor politistyrken Guardia Civils hovedkvarter i Zaragoza. U|postavio|ETA|jednu|automobilska bomba|ispred|policijske snage|Guardia||glavna baza|i|Zaragoza در|قرار داد|ETA|یک|بمب خودرو|در خارج از|نیروی پلیس|گاردیا|ملی|ستاد|در|ساراگوسا |placed|||||police force|Guardia|Civil Guard's|headquarters||Zaragoza In 1987, ETA placed a car bomb outside the headquarters of the Guardia Civil police force in Zaragoza. Godine 1987, ETA je postavila automobilsku bombu ispred sjedišta policijske snage Guardia Civil u Zaragozi. در سال 1987، ETA یک بمب خودرو در خارج از مقر اصلی نیروی پلیس گاردیا سیویل در ساراگوسا قرار داد. Det var også boliger for familiene til politifolkene i dette bygget. To|je|također|stanovi|za|obitelji|policajaca|policajaca|i|ovu|zgradu آن|بود|همچنین|مسکن‌ها|برای|خانواده‌ها|به|پلیس‌ها|در|این|ساختمان |||housing units||the families||the police officers||| There were also residences for the families of the police officers in this building. U ovoj zgradi su također bile stambene jedinice za obitelji policajaca. این ساختمان همچنین محل سکونت خانواده‌های پلیس‌ها بود. 11 personer blei drept og 73 personer blei alvorlig skada i bomba. ljudi|su|ubijeni|i|ljudi|su|ozbiljno|povrijeđeni|u|bombi نفر|شدند|کشته|و|نفر|شدند|به شدت|زخمی|در|بمب ||||||seriously|injured||bombing 11 people were killed and 73 people were seriously injured in the bombing. 11 osoba je ubijeno, a 73 osobe su teže ozlijeđene u eksploziji. 11 نفر کشته شدند و 73 نفر به شدت زخمی شدند. 6 av de som blei drept var barn. od|njih|koji|su|ubijeni|su|djeca از|آن‌ها|که|شدند|کشته|بود|بچه‌ها 6 of those killed were children. 6 od ubijenih su bila djeca. 6 نفر از کشته‌شدگان کودک بودند. Uskyldige barn som sikkert aldri hadde hørt om baskisk nasjonalisme, Francos undertrykkelse eller ETA. nevina|djeca|koji|sigurno|nikada|su imali|čuli|o|baskijskoj|nacionalizmu|Francove|potlačenosti|ili|ETA بی‌گناه|بچه‌ها|که|مطمئناً|هرگز|داشتند|شنیده|درباره|باسکی|ملی‌گرایی|فرانکو|سرکوب|یا|ایتا Innocent||||||||||||| Innocent children who had probably never heard of Basque nationalism, Franco's oppression or ETA. Nevina djeca koja sigurno nikada nisu čula za baskijsku nacionalizam, Francovu represiju ili ETA. کودکان بی‌گناه که مطمئناً هرگز درباره ملی‌گرایی باسکی، سرکوب فرانکو یا ETA نشنیده بودند. Det var slike hendelser som gjorde at folk gikk imot ETA. To|je|takve|događaje|koji|su učinile|da|ljudi|su išli|protiv|ETA آن|بود|چنین|حوادث|که|باعث شد|که|مردم|رفتند|علیه|ایتا |||incidents||||||| It was such incidents that made people go against ETA. To su bili takvi događaji koji su natjerali ljude da se okrenu protiv ETA. این گونه حوادث بود که مردم را به مخالفت با ETA واداشت.

Bortførelsen av ungdomspolitikeren Miguel Angel Blanco var spesielt viktig i å snu Spanias befolkning mot ETA. Otmica|od|mladog političara|Miguel|Angel|Blanco|je|posebno|važna|i||okrenuti|Španjolske|stanovništvo|protiv|ETA ربودن|از|سیاستمدار جوان|میگل|آنخل|بلانکو|بود|به‌ویژه|مهم|در|برای|برگرداندن|اسپانیا|جمعیت|علیه|ایتا The abduction||youth politician|Miguel Angel Blanco|Miguel Angel Blanco|||||||turning|Spain's|population|| The abduction of youth politician Miguel Angel Blanco was particularly important in turning Spain's population towards ETA. Otmičarenje mladog političara Miguela Angela Blanca bilo je posebno važno za preokret stanovništva Španije protiv ETA. ربودن سیاستمدار جوان میگل آنخل بلانکو به‌ویژه در تغییر نظر مردم اسپانیا علیه ETA اهمیت داشت. Blanco blei bortført og drept i 1997. Blanco|je bio|otet|i||u بلانکو|شد|ربوده شد|و|کشته شد|در ||abducted||| Blanco was kidnapped and killed in 1997. Blanco je otet i ubijen 1997. godine. بلانکو در سال 1997 ربوده و کشته شد. Dette førte til sterke reaksjoner blant folk i Spania. To|je doveo|do|snažne|reakcije|među|ljudima|i|Španjolska این|منجر شد|به|قوی|واکنش‌ها|در میان|مردم|در|اسپانیا |led to|||strong reactions|||| This led to strong reactions among people in Spain. To je izazvalo snažne reakcije među ljudima u Španiji. این باعث واکنش‌های شدید مردم در اسپانیا شد. 6 millioner mennesker gikk ut på gatene for å protestere mot terroren. milijuna|ljudi|je izašlo|van|na|ulice|da|da|protestiraju|protiv|teroru میلیون|نفر|رفتند|بیرون|به|خیابان‌ها|برای|به|اعتراض کردن|علیه|ترور |||||the streets|||protest||the terror 6 million people took to the streets to protest against the terrorism. 6 milijuna ljudi izašlo je na ulice kako bi protestirali protiv terora. ۶ میلیون نفر به خیابان‌ها آمدند تا علیه تروریسم اعتراض کنند. Folk i Spania hadde fått nok av denne terroren. Ljudi|i|Španjolska|su|dobili|dovoljno|od|ove|terora مردم|در|اسپانیا|داشتند|دریافت کرده بودند|کافی|از|این|ترور ||||||||terror People in Spain had had enough of this terror. Ljudi u Španjolskoj su imali dovoljno ovog terora. مردم اسپانیا از این تروریسم خسته شده بودند. Etter dette var det mange markeringer etter ETAs drap på baskiske politikere. Nakon|toga|je|bilo|mnogo|obilježavanja|nakon|ETA-ina|ubistva|na|baskijske|političare بعد از|این|بود|آن|بسیاری|مراسم|بعد از|اتا|قتل|بر|باسکی|سیاستمداران |||||demonstrations|||||Basque| After this, there were many markings after ETA's assassination of Basque politicians. Nakon toga bilo je mnogo prosvjeda nakon ETA-inih ubistava baskijskih političara. پس از این، مراسم‌های زیادی به دنبال قتل سیاستمداران باسکی توسط ETA برگزار شد. Folk markerte sin motstand mot ETA og terroren deres. Ljudi|su označili|svoju|otpornost|protiv|ETA|i|terorizam|njihova مردم|نشان دادند|خود|مقاومت|علیه|ایتا|و|تروریسم|آنها |expressed||resistance||||| People marked their opposition to ETA and their terror. Ljudi su iskazali svoj otpor prema ETA-i i njihovom teroru. مردم مخالفت خود را با ETA و تروریسم آنها نشان دادند.

I 1998 erklærte ETA våpenhvile, men dette varte ikke lenge. Ja|je proglasila|ETA|primirje|ali|to|je trajalo|ne|dugo در|اعلام کردند|ایتا|آتش‌بس|اما|این|ادامه یافت|نه|مدت طولانی |declared||ceasefire|||lasted|| In 1998, ETA declared a ceasefire, but this did not last long. Godine 1998. ETA je proglasila primirje, ali to nije dugo trajalo. در سال 1998، ETA آتش‌بس اعلام کرد، اما این مدت زیادی دوام نیاورد. I 1999 gikk de på en ny offensiv. U|su krenuli|oni|u|novu||ofenzivu در|رفتند|آنها|به|یک|جدید|حمله ||||||new offensive campaign In 1999, they launched a new offensive. Godine 1999. pokrenuli su novu ofenzivu. در سال 1999، آنها به یک حمله جدید پرداختند. ETA har fortsatt med terrorhandlinger etter 1999. ETA|je|nastavila|s|terorističkim akcijama|nakon ایتا|داشته است|ادامه داده|با|اقدامات تروریستی|بعد از ||||terrorist acts| ETA has continued with terrorist acts after 1999. ETA je nastavila s terorističkim djelovanjima nakon 1999. ETA پس از سال 1999 به انجام اقدامات تروریستی ادامه داد. I 2011 erklærte ETA en ny våpenhvile. U|proglasila|ETA|jedan|novi|prekid vatre من|اعلام کرد|ETA|یک|جدید|آتش‌بس |declared||||ceasefire In 2011, ETA declared a new ceasefire. Godine 2011. ETA je proglasila novo primirje. در سال 2011، ETA آتش‌بس جدیدی را اعلام کرد. De innkalte til en fredskonferanse med Kofi Annan, tidligere generalsekretær i FN, Gerry Adams, partileder i det nordirske partiet Sinn Féin som jobber for gjenforening med Irland, og Gro Harlem Brundtland, den første kvinnelige statsministeren i Norge. Oni|su pozvali|na|jednu|konferenciju o miru|s|Kofi|Annan|bivši|generalni sekretar|u|UN-u|Gerry|Adams|vođa stranke|u|toj|sjevernoirske|stranke|Sinn|Féin|koji|radi|za|ponovnu ujedinjenje|s|Irskom|i|Gro|Harlem|Brundtland|prva|prva|ženska|premijerka|u|Norveškoj آنها|دعوت کردند|به|یک|کنفرانس صلح|با|کفی|آنان|سابق|دبیرکل|در|سازمان ملل|گری|آدامز|رهبر حزب|در|آن|ایرلندی شمالی|حزب|سین|فین|که|کار می‌کند|برای|اتحاد|با|ایرلند|و|گرو|هارلم|بروندلند|نخستین|زن|زنانه|نخست‌وزیر|در|نروژ |called for|||peace conference||Kofi|||Secretary-General|||Gerry Adams|Adams|Party leader|||Northern Irish||Sinn Féin|Sinn Féin||||reunification with Ireland||||Gro Harlem Brundtland|Harlem|Brundtland|||female|Prime Minister|| They convened a peace conference with Kofi Annan, former Secretary General of the UN, Gerry Adams, party leader of the Northern Irish party Sinn Féin who works for reunification with Ireland, and Gro Harlem Brundtland, the first female Prime Minister of Norway. Pozvali su na mirovnu konferenciju s Kofijem Annanom, bivšim glavnim tajnikom UN-a, Gerryjem Adamsom, vođom sjevernoirskih stranaka Sinn Féin koje se zalažu za ujedinjenje s Irskom, i Gro Harlem Brundtland, prvom ženom premijerkom Norveške. آنها کنفرانس صلحی را با کفی آنا، دبیرکل پیشین سازمان ملل، گری آدامز، رهبر حزب سین فین ایرلند شمالی که برای اتحاد با ایرلند تلاش می‌کند، و گرو هارلم بروندتلند، نخست‌وزیر زن نخستین نروژ، برگزار کردند. ETA kom ikke med offisielle unnskyldninger til ofrene og deres familier, og mange tvilte på at våpenhvilen kom til å vare. ETA|je došao|nije|s|službene|isprike|za|žrtve|i|njihovih|obitelji||mnogi|su sumnjali|u|da|primirje|je došlo|do|da|trajati ETA|آمد|نه|با|رسمی|عذرخواهی‌ها|به|قربانیان|و|خانواده‌هایشان|خانواده‌ها||بسیاری|شک کردند|به|اینکه|آتش‌بس|آمد|به|برای|ادامه پیدا کند |||||apologies||the victims||||||doubted|||ceasefire|||| ETA did not make official apologies to the victims and their families, and many doubted that the ceasefire would last. ETA nije izdala službene isprike žrtvama i njihovim obiteljima, a mnogi su sumnjali da će primirje trajati. ETA هیچ عذرخواهی رسمی به قربانیان و خانواده‌هایشان نکرد و بسیاری در مورد دوام آتش‌بس تردید داشتند. ETA var ennå ikke oppløst, noe spanske myndigheter krevde. ETA|je|još|ne|razriješen|što|španjolske|vlasti|su zahtijevale ETA|بود|هنوز|نه|منحل شده|چیزی|اسپانیایی|مقامات|خواستند ||yet||dissolved|||authorities|demanded ETA had not yet been dissolved, something the Spanish authorities demanded. ETA još uvijek nije bila raspuštena, što su španjolske vlasti zahtijevale. ETA هنوز منحل نشده بود، چیزی که مقامات اسپانیایی خواستار آن بودند. Det var først i 2018 at ETA blei offisielt oppløst. To|je|tek|u|da|ETA|je|službeno|raspušten آن|بود|ابتدا|در|که|ETA|شد|به طور رسمی|منحل شده ||||||||disbanded It was not until 2018 that ETA was officially dissolved. Tek 2018. godine ETA je službeno raspuštena. این سازمان در سال 2018 به طور رسمی منحل شد.

IRA og Nord-Irland IRA står for «Irish Republican Army». IRA|i||||stoji|za|Irska|Republika|Vojska IRA|و|||IRA|ایستاده|برای|ایرلندی|جمهوری|ارتش |||||||Irish|Republican|Army IRA i Sjeverna Irska IRA označava «Irska republikanska vojska». IRA و ایرلند شمالی IRA مخفف «ارتش جمهوری‌خواه ایرلند» است. Den blei først oppretta i 1919, men «IRA» kan vise til flere lignende organisasjoner. Ona|je|prvo|osnovana|u|ali|IRA|može|ukazati|na|nekoliko|sličnih|organizacija آن|شد|ابتدا|تأسیس شده|در|اما|IRA|می‌تواند|نشان دهد|به|چندین|مشابه|سازمان‌ها |||||||||||similar| It was first established in 1919, but "IRA" can refer to several similar organisations. Osnovana je 1919. godine, ali «IRA» može se odnositi na više sličnih organizacija. این سازمان در سال 1919 تأسیس شد، اما «IRA» می‌تواند به چندین سازمان مشابه اشاره کند. Den organisasjoinen som blei oppretta i 1919 blir gjerne kalt for «Gamle IRA». Ta|organizacija|koja|je|osnovana|u|se||naziva|za|Stari|IRA آن|سازمان|که|شد|تأسیس شده|در|می‌شود|معمولاً|نامیده شده|به|قدیمی|IRA |the organization||||||often|||| The organization that was established in 1919 is often called the "Old IRA". Organizacija koja je osnovana 1919. obično se naziva «Stara IRA». سازمانی که در سال 1919 تأسیس شد معمولاً به عنوان «IRA قدیمی» شناخته می‌شود. Når jeg snakker om terrorgruppa IRA så mener jeg PIRA, altså Provisoriske IRA. Kada|ja|govorim|o|teroristička grupa|IRA|tako|mislim|ja|PIRA|dakle|Privremene|IRA وقتی|من|صحبت می‌کنم|درباره|گروه تروریستی|IRA|بنابراین|منظورم|من|PIRA|یعنی|موقت|IRA ||||terror group|||||Provisional IRA||Provisional| When I talk about the terrorist group IRA, I mean PIRA, ie Provisional IRA. Kada govorim o terorističkoj grupi IRA, mislim na PIRA, odnosno Provisional IRA. وقتی من درباره گروه تروریستی IRA صحبت می‌کنم، منظورم PIRA است، یعنی IRA موقت. På norsk bruker vi gjerne samme navn, IRA, på begge organisasjonene. Na|norveški|koristimo|mi|rado|isto|ime|IRA|na|obje|organizacije به|نروژی|استفاده می‌کنیم|ما|معمولاً|همان|نام|IRA|بر|هر دو|سازمان‌ها In Norwegian, we like to use the same name, IRA, for both organisations. Na hrvatskom često koristimo isto ime, IRA, za obje organizacije. در زبان نروژی معمولاً از همان نام، IRA، برای هر دو سازمان استفاده می‌کنیم. Når jeg nå videre skriver om IRA, så vil jeg referere til PIRA. Kada|ja|sada|dalje|pišem|o|IRA|tako|će|ja|referirati|na|PIRA وقتی|من|حالا|ادامه|می‌نویسم|درباره|IRA|بنابراین|خواهم|من|اشاره کردن|به|PIRA When I now continue to write about the IRA, I will refer to the PIRA. Kada sada nastavim pisati o IRA, referirat ću se na PIRA. وقتی که من اکنون درباره IRA می‌نویسم، به PIRA اشاره می‌کنم. Denne gruppa brøt ut av den offisielle IRA i 1969 og var mer ekstrem. Ova|grupa|je izašla|van|iz|službene|službene|IRA|u|i|je bila|više|ekstremna این|گروه|جدا شد|بیرون|از|آن|رسمی|IRA|در|و|بود|بیشتر|افراطی |group|||||||||||extreme This group broke out of the official IRA in 1969 and was more extreme. Ova grupa je izašla iz službene IRA 1969. godine i bila je ekstremnija. این گروه در سال 1969 از IRA رسمی جدا شد و افراطی‌تر بود. Den brøt ut da perioden kalt «The Troubles» begynte i Nord-Irland i 1969. To|je izbio|van|kada|perioda|nazvana|The|Problemi|je počela|i|||i آن|شکست|بیرون|وقتی|دوره|نامیده|آن|مشکلات|شروع شد|در|||در |broke|out|||||The Troubles||||| It broke out when the period known as 'The Troubles' began in Northern Ireland in 1969. Izašla je kada je započeo period poznat kao «The Troubles» u Sjevernoj Irskoj 1969. godine. این در زمانی که دوره‌ای به نام «مشکلات» در ایرلند شمالی در سال 1969 آغاز شد، بروز کرد.

For å forstå PIRA må vi forstå situasjonen i Nord-Irland i denne perioden. Da|infinitiv|razumjeti|PIRA|moramo|mi|razumjeti|situaciju|u|||u|ovoj|periodu برای|به|فهمیدن|PIRA|باید|ما|فهمیدن|وضعیت|در|||در|این|دوره To understand the PIRA, we must understand the situation in Northern Ireland during this period. Da bismo razumjeli PIRA, moramo razumjeti situaciju u Sjevernoj Irskoj u tom razdoblju. برای درک PIRA باید وضعیت ایرلند شمالی در این دوره را درک کنیم. Hele Irland var en del av Storbritannia fram til 1922. cijela|Irska|je|jedan|dio|od|Ujedinjeno Kraljevstvo|do|1922 تمام|ایرلند|بود|یک|بخش|از|بریتانیا|جلو|تا All of Ireland was part of Great Britain until 1922. Cijela Irska bila je dio Ujedinjenog Kraljevstva do 1922. کل ایرلند تا سال 1922 بخشی از بریتانیا بود. På norsk betegner Storbritannia både den geografiske øya som består av England, Skottland og Wales, og det som på engelsk heter UK og som i dag består av England, Wales, Skottland og Nord-Irland. Na|norveški|označava|Velika Britanija|i|tu|geografske|otok|koji|se sastoji|od|Engleske|Škotske|i|Walesa|i|to|što|na|engleskom|zove|UK|i|koji|danas|dan|se sastoji|od|Engleske|Walesa|Škotske|i|| به|نروژی|معنی می‌دهد|بریتانیا|هم|آن|جغرافیایی|جزیره|که|شامل می‌شود|از|انگلستان|اسکاتلند|و|ولز|و|آن|که|به|انگلیسی|نامیده می‌شود|UK|و|که|در|امروز|شامل می‌شود|از|انگلستان|ولز|اسکاتلند|و|| ||denotes|||||||consists of|||Scotland||Wales|||||||United Kingdom|||||||||||| In Norwegian, the United Kingdom refers to both the geographical island which consists of England, Scotland and Wales, and what in English is called the UK and which today consists of England, Wales, Scotland and Northern Ireland. Na hrvatskom jeziku Ujedinjeno Kraljevstvo označava i geografski otok koji se sastoji od Engleske, Škotske i Walesa, kao i ono što na engleskom jeziku zovemo UK, a što danas uključuje Englesku, Wales, Škotsku i Sjevernu Irsku. به زبان نروژی، بریتانیا به هر دو جزیره جغرافیایی که شامل انگلستان، اسکاتلند و ولز است و همچنین به آنچه به انگلیسی UK نامیده می‌شود و امروزه شامل انگلستان، ولز، اسکاتلند و ایرلند شمالی است، اشاره دارد. I 1922 blei et selvstendig Irland oppretta, men ikke hele øya. Ja|je postalo|jedan|neovisan|Irska|osnovan|ali|ne|cijela|otok من|شد|یک|مستقل|ایرلند|تأسیس شد|اما|نه|تمام|جزیره |||independent||established|||| In 1922, an independent Ireland was established, but not the entire island. Godine 1922. osnovana je neovisna Irska, ali ne cijeli otok. در سال 1922، ایرلند مستقل تأسیس شد، اما تمام جزیره نبود. Seks grevskap, eller regioner, i norddelen av Irland var fortsatt med i Storbritannia. Šest|okruga|ili|regije|u|sjevernom dijelu|od|Irske|su|još uvijek|s|u|Ujedinjenom Kraljevstvu شش|شهرستان|یا|مناطق|در|شمالی|از|ایرلند|بود|هنوز|با|در|بریتانیا |counties||||northern part||||||| Six counties, or regions, in the north of Ireland were still part of the United Kingdom. Šest grofovija, ili regija, u sjevernom dijelu Irske i dalje je bilo dio Ujedinjenog Kraljevstva. شش شهرستان، یا منطقه، در بخش شمالی ایرلند هنوز هم بخشی از بریتانیا بودند. Disse regionene i nord blei da til Nord-Irland. Ove|regije|i|sjever|su|tada|postale|| این|مناطق|در|شمال|شد|پس|به|| |"the regions"||||||| These regions in the north then became Northern Ireland. Te regije na sjeveru tada su postale Sjeverna Irska. این مناطق در شمال سپس به ایرلند شمالی تبدیل شدند. IRA motsatte seg dette, det var altså den offisielle IRA før splittelsen i 1969. IRA|opirala|se|ovo|to|je|dakle|ta|službena|IRA|prije|podjele|i IRA|مخالفت کرد|با|این|آن|بود||آن|رسمی|IRA|قبل از|جدایی|در |opposed|||||||official|||the split| The IRA opposed this, that is, the official IRA before the 1969 split. IRA se protivila tome, dakle to je bila službena IRA prije raskola 1969. IRA با این موضوع مخالف بود، این به عبارت دیگر IRA رسمی قبل از تقسیم در سال 1969 بود. De motsatte seg dette og gjennomførte mange terrorhandlinger i området fram til slutten av 1940-årene. Oni|su protivili|se|ovome|i|izvršili|mnoge|terorističke akcije|i|područje|do|do|kraja|od|1940-ih godina آنها|مخالفت کردند|با این|این|و|انجام دادند|بسیاری|اقدامات تروریستی|در|منطقه|تا|پایان|پایان|از|دهه 1940 |||||carried out||terrorist acts||||||| They opposed this and carried out many terrorist acts in the area until the end of the 1940s. Oni su se protivili tome i izveli su mnoge terorističke akcije u tom području do kraja 1940-ih. آنها با این موضوع مخالفت کردند و تا پایان دهه 1940 بسیاری از اقدامات تروریستی را در منطقه انجام دادند. Da roet konflikten seg. Kada|riješio|sukob|sebe سپس|آرام شد|درگیری|با این |calmed down|| Then the conflict calmed down. Tada se sukob smirio. سپس درگیری آرام شد.

Mesteparten av Irland er av katolsk avstamning. Većina|od|Irske|je||katoličke|porijekla بیشتر|از|ایرلند|است|از|کاتولیک|نژاد ||||||Catholic descent Most of Ireland is of Catholic descent. Većina Irske je katoličkog podrijetla. بیشتر ایرلند از نسل کاتولیک است. I Nord-Irland er majoriteten protestanter og av engelsk avstamning, selv om en stor del av befolkningen er av katolsk avstamning. U|||je|većina|protestanti|i|engleskog||porekla|iako|o|jedan|veliki|deo|od|stanovništva|je|katoličkog||porekla در|||است|اکثریت|پروتستان|و|از|انگلیسی|نژاد|حتی|اگرچه|یک|بزرگ|بخش|از|جمعیت|است|از|کاتولیک|نژاد ||||the majority|Protestants||||descent||||||||||| In Northern Ireland, the majority are Protestant and of English descent, although a large proportion of the population is of Catholic descent. U Sjevernoj Irskoj većinu čine protestanti i engleskog podrijetla, iako veliki dio stanovništva potječe od katolika. در ایرلند شمالی، اکثریت پروتستان و از نسل انگلیسی هستند، هرچند بخش بزرگی از جمعیت از نسل کاتولیک هستند. Dette gjør at Nord-Irland er delt mellom katolikker som ofte er nasjonalister og for et forent Irland, og på den andre sida er protestanter der flertallet er unionister og lojalister. Ovo|čini|da||Irska|su||||||su||i|||ujedinjeno||||||||||većina||||lojalisti این|می‌کند|که||ایرلند|هستند||||||هستند||و|||||||||||||||||وفاداران ||||||||||||nationalists||||united||||||||Protestants||majority||unionists|and|loyalists This means that Northern Ireland is divided between Catholics who are often nationalists and for a united Ireland, and on the other side are Protestants where the majority are unionists and loyalists. To čini da je Sjeverna Irska podijeljena između katolika koji su često nacionalisti i za ujedinjenu Irsku, i s druge strane protestanata gdje većina su unionisti i lojalisti. این باعث می‌شود که ایرلند شمالی بین کاتولیک‌هایی که اغلب ملی‌گرا هستند و برای ایرلند متحد تلاش می‌کنند، و از سوی دیگر پروتستان‌هایی که اکثریت آنها اتحادیه‌گر و وفادار هستند، تقسیم شود. Unionist og lojalist vil si at de er for unionen med Storbritannia og lojale mot det britiske kongehuset. Unionist|i|lojalist|će|reći|da|oni|su|za|uniju|s|Velikom Britanijom|i|lojalni|prema|tom|britanskom| اتحادیه‌گرا|و|وفادار|خواهد|گفتن|که|آنها|هستند|برای|اتحادیه|با|بریتانیا|و|وفادار|به|آن|بریتانیایی|خاندان سلطنتی Union supporter||loyalist|||||||||||loyal||||royal family Unionist and Loyalist will say they are in favor of the Union with Great Britain and loyal to the British Royal House. Unionist i lojalist znači da su za uniju s Velikom Britanijom i odani britanskoj kraljevskoj obitelji. اتحادیه‌گر و وفادار به این معناست که آنها از اتحادیه با بریتانیا حمایت می‌کنند و به خاندان سلطنتی بریتانیا وفادار هستند. På 1960-tallet dominerte protestantene politikken i Nord-Irland og innførte flere diskriminerende lover mot katolikker. U|1960-ima|su dominirali|protestanti|politiku|u|||i|uveli|nekoliko|diskriminatornih|zakona|protiv|katolika در|دهه 1960|تسلط داشتند|پروتستان‌ها|سیاست|در|||و|وضع کردند|چندین|تبعیض‌آمیز|قانون‌ها|علیه|کاتولیک‌ها |||the Protestants||||||introduced||discriminatory|laws|| In the 1960s, the Protestants dominated the politics of Northern Ireland and introduced several discriminatory laws against Catholics. Šezdesetih godina prošlog stoljeća protestanti su dominirali politikom u Sjevernoj Irskoj i uveli su nekoliko diskriminatornih zakona protiv katolika. در دهه 1960، پروتستان‌ها بر سیاست در ایرلند شمالی تسلط داشتند و چندین قانون تبعیض‌آمیز علیه کاتولیک‌ها وضع کردند. I tillegg var protestanter jevnt over rikere enn katolikker. Ja|dodatno|su|protestanti|ravnomjerno|od|bogatiji|nego|katolici در|علاوه بر این|بودند|پروتستان‌ها|به طور کلی|بیشتر|ثروتمندتر|از|کاتولیک‌ها |||Protestants|on average|||| In addition, Protestants were consistently richer than Catholics. Osim toga, protestanti su općenito bili bogatiji od katolika. علاوه بر این، پروتستان‌ها به طور کلی ثروتمندتر از کاتولیک‌ها بودند. Dette førte til spenninger i Nord-Irland som førte til det som har blitt kalt for «The Troubles», en konflikt som varte fram til 2005. To|je doveo|do|napetosti|u|||koji|je doveo|do|to|što|je|postalo|nazvano|za|The|Problemi|jedan|sukob|koji|je trajao|do|do این|منجر شد|به|تنش‌ها|در|||که|منجر شد|به|آن|که|دارد|شده|نامیده|به||مشکلات|یک|درگیری|که|ادامه داشت|تا|به |led to||tensions|||||led to|||||||||||||lasted until|| This led to tensions in Northern Ireland that led to what has been called "The Troubles", a conflict that lasted until 2005. To je dovelo do napetosti u Sjevernoj Irskoj koja je rezultirala onim što se naziva «Nevolje», sukob koji je trajao do 2005. این منجر به تنش‌هایی در ایرلند شمالی شد که به آنچه «مشکلات» نامیده می‌شود، منجر گردید، یک درگیری که تا سال 2005 ادامه داشت.

IRA gjennomførte mange militære aktiviteter etter 1969. IRA|je provela|mnoge|vojne|aktivnosti|nakon IRA|انجام داد|بسیاری|نظامی|فعالیت‌ها|بعد از |carried out||military|| The IRA conducted many military activities after 1969. IRA je provela mnoge vojne aktivnosti nakon 1969. IRA پس از سال 1969 فعالیت‌های نظامی زیادی انجام داد. I løpet av 1970-årene blei de kjente som Vest-Europas mest erfarne og brutale terrororganisasjon. U|tijekom|od|1970-ih|su postali|oni|poznati|kao|||najviše|iskusne|i|brutalne|teroristička organizacija در|طول|از|دهه 1970|شدند|آنها|مشهور|که|||ترین|با تجربه|و|وحشی|سازمان تروریستی |||||||||||experienced||ruthless|terror organization During the 1970s, they became known as Western Europe's most experienced and brutal terrorist organization. Tijekom 1970-ih postali su poznati kao najiskusnija i najbrutalnija teroristička organizacija u Zapadnoj Europi. در طول دهه 1970، آنها به عنوان باتجربه‌ترین و بی‌رحم‌ترین سازمان تروریستی در غرب اروپا شناخته شدند. Likevel må vi også huske på at det var plassert britiske soldater i Nord-Irland i 1970-årene, og disse var ofte svært brutale. Ipak|moramo|mi|također|sjetiti|na|da|to|je|bilo smješteno|britanske|vojnike|u|||i|1970-im|i|oni|su|često|vrlo|brutalni با این حال|باید|ما|همچنین|به یاد داشته باشیم|به|که|آن|بود|مستقر|بریتانیایی|سربازان|در|||در|دهه 1970|و|این‌ها|بودند|اغلب|بسیار|وحشی |||||||||stationed|||||||||||||brutal Nevertheless, we must also remember that British soldiers were stationed in Northern Ireland in the 1970s, and these were often very brutal. Ipak, također moramo imati na umu da su britanski vojnici bili raspoređeni u Sjevernoj Irskoj tijekom 1970-ih, a oni su često bili vrlo brutalni. با این حال، باید به یاد داشته باشیم که در دهه 1970، سربازان بریتانیایی در ایرلند شمالی مستقر شدند و این سربازان اغلب بسیار بی‌رحم بودند. Ofte kunne britiske soldater ransake hus i katolske strøk. Često|su mogli|britanski|vojnici|pretraživati|kuće|i|katoličke|četvrti اغلب اوقات|می‌توانستند|بریتانیایی|سربازان|بازرسی کردن|خانه‌ها|در|کاتولیک|مناطق ||||search through|||Catholic areas|neighborhoods British soldiers could often search houses in Catholic areas. Često su britanski vojnici mogli pretraživati kuće u katoličkim četvrtima. اغلب اوقات سربازان بریتانیایی می‌توانستند خانه‌ها را در مناطق کاتولیک‌نشین بازرسی کنند. Å ransake betyr å leite etter ulovlige våpen og lignende. (infinitiv partikkel)|pretražiti|znači|(infinitiv partikkel)|tražiti|za|ilegalne|oružje|i|slično به|بازرسی کردن|به معنی|به|جستجو کردن|به دنبال|غیرقانونی|سلاح‌ها|و|مشابه |Search through|||search for||illegal||| To search means to look for illegal weapons and the like. Pretraživanje znači tražiti ilegalno oružje i slično. بازرسی به معنای جستجو برای سلاح‌های غیرقانونی و موارد مشابه است. Britiske soldater var mye hardere mot katolikker og nasjonalister enn mot protestanter og unionister, selv om det var terrorisme på begge sider. Britanski|vojnici|su bili|mnogo|stroži|prema|katolicima|i||nego|prema|protestantima|i|unionistima|čak|iako|to|je|terorizam|na|obje|strane بریتانیایی|سربازان|بودند|بسیار|سخت‌تر|علیه|کاتولیک‌ها|و|ملی‌گرایان|نسبت به|علیه|پروتستان‌ها|و|اتحادیه‌طلبان|حتی|اگرچه|آن|بود|تروریسم|در|هر دو|طرف‌ها ||||harsher|||||||Protestants||unionists|||||terrorism||| British soldiers were much tougher on Catholics and nationalists than on Protestants and Unionists, even though there was terrorism on both sides. Britanski vojnici su bili mnogo stroži prema katolicima i nacionalistima nego prema protestantima i unionistima, iako je terorizam bio prisutan s obje strane. سربازان بریتانیایی نسبت به کاتولیک‌ها و ملی‌گرایان بسیار سخت‌گیرتر بودند تا پروتستان‌ها و اتحادیه‌گرایان، حتی اگر تروریسم در هر دو طرف وجود داشت.

Et av de mest kjente øyeblikkene som viser brutaliteten til britisk militære var januar 1972 da 13 katolske borgerrettighetsaktivister blei skutt og drept. Jedan|od|najpoznatijih|trenutaka|trenutaka|trenutaka|koji|pokazuju|brutalnost|britanske||vojske|bio|siječanj|kada|katoličkih|aktivista za građanska prava|su|ubijeni|i|ubijeni یکی از|از|آن|ترین|شناخته‌شده|لحظات|که|نشان می‌دهد|وحشی‌گری|به|بریتانیایی|نظامی|بود|ژانویه|زمانی که|کاتولیک|فعالان حقوق مدنی|شدند|شلیک شده|و|کشته شده |||||moments|||the brutality||||||||civil rights activists||shot|| One of the most famous moments showing the brutality of the British military was in January 1972 when 13 Catholic civil rights activists were shot dead. Jedan od najpoznatijih trenutaka koji prikazuje brutalnost britanske vojske bio je siječanj 1972. kada je 13 katoličkih aktivista za građanska prava ubijeno. یکی از معروف‌ترین لحظاتی که خشونت نظامی بریتانیا را نشان می‌دهد، ژانویه 1972 است که 13 فعال حقوق مدنی کاتولیک به ضرب گلوله کشته شدند. Dette har fått navnet «Bloody Sunday» i etterkant. Ovo|je|dobilo|ime|'Krvava|nedjelja'|u|poslijeratnom kontekstu این|دارد|گرفته|نام|خونین|یکشنبه|در|پی ||||Bloody|Bloody Sunday||"in retrospect" Ovaj događaj je kasnije dobio naziv „Krvava nedjelja“. این رویداد بعداً به نام «یکشنبه خونین» شناخته شد. Denne hendelsen førte til at mange katolikker begynte å sympatisere med IRA. Ova|događaj|je doveo|do|da|mnogi|katolici|su počeli|da|simpatizirati|s|IRA این|حادثه|منجر شد|به|اینکه|بسیاری|کاتولیک‌ها|شروع کردند|به|همدردی کردن|با|IRA |the event|led to|||||||sympathize with|| Ovaj incident je doveo do toga da su mnogi katolici počeli suosjećati s IRA-om. این حادثه باعث شد که بسیاری از کاتولیک‌ها شروع به همدردی با IRA کنند. Brutaliteten til britiske soldater førte til at mange katolikker følte seg urettferdig behandla. Brutalitet|od|britanskih|vojnika|je doveo|do|da|mnogi|katolici|su se osjećali|sebe|nepravedno|tretirani وحشیگری|به|بریتانیایی|سربازان|منجر شد|به|اینکه|بسیاری|کاتولیک‌ها|احساس کردند|خود|ناعادلانه|رفتار شده |||||||||||unfairly|treated unfairly The brutality of British soldiers made many Catholics feel unfairly treated. Brutalnost britanskih vojnika dovela je do toga da su se mnogi katolici osjećali nepravedno tretirani. وحشی‌گری سربازان بریتانیایی باعث شد که بسیاری از کاتولیک‌ها احساس کنند که به طور ناعادلانه‌ای مورد رفتار قرار گرفته‌اند.

Men IRA var enormt brutale i en brutal og vond konflikt. Ali|IRA|je|enormno|brutalni|i|jedan|brutalan|i|bolan|sukob اما|IRA|بود|به شدت|وحشی|در|یک|وحشیانه|و|دردناک|درگیری |||extremely||||||painful| But the IRA was hugely brutal in a brutal and vicious conflict. Ali IRA je bila izuzetno brutalna u brutalnom i bolnom sukobu. اما IRA در یک درگیری وحشیانه و دردناک به شدت وحشی بود. Mellom 1969 og 1994 drepte IRA 1800 personer der 600 av dem var uskyldige sivile. Između|i|ubila|IRA|ljudi|gdje|od|njih|su||civili بین|و|کشت|IRA|نفر|که|از|آنها|بودند|بی‌گناه|غیرنظامی |||||||||innocent|civilians Između 1969. i 1994. IRA je ubila 1800 osoba, od kojih je 600 bilo nevinih civila. بین سال‌های 1969 و 1994، IRA 1800 نفر را کشت که 600 نفر از آن‌ها غیرنظامیان بی‌گناه بودند. Til sammenligning drepte ETA ca. Na|usporedbu|ubio|ETA|oko به|مقایسه|کشت|ETA|حدود |for comparison||Basque separatists| In comparison, ETA killed approx. U usporedbi, ETA je ubila oko. برای مقایسه، ETA حدوداً. 830 personer. osoba نفر 830 osoba. 830 نفر را کشت. IRA drepte altså over dobbelt så mange som ETA. IRA|ubila|dakle|više od|dvostruko|toliko|mnogo|kao|ETA IRA|کشت|بنابراین|بیش از|دو برابر|به|تعداد|که|ETA ||||twice as many|||| Dakle, IRA je ubila više od dvostruko više nego ETA. بنابراین IRA بیش از دو برابر ETA کشت. Et eksempel på en terrorhandling som IRA gjennomførte var 1974 bombingen av en pub i Birmingham i England. Jedan|primjer|na|jedan|teroristički napad|koji|IRA|izvela|bio|bombaški napad|na|jedan|pub|i|Birmingham|i|Engleska یک|مثال|بر|یک|عمل تروریستی|که|IRA|انجام داد|بود|بمب‌گذاری|در|یک|بار|در|بیرمنگام|در|انگلستان ||||terrorist act|||carried out||the bombing|||pub||Birmingham|| An example of a terrorist act carried out by the IRA was the 1974 bombing of a pub in Birmingham, England. Primjer terorističkog napada koji je IRA izvela bio je 1974. godine bombaški napad na pub u Birminghamu u Engleskoj. یک نمونه از یک عمل تروریستی که IRA انجام داد، بمب‌گذاری در یک میخانه در بیرمنگام انگلستان در سال 1974 بود. 21 personer blei drept og 182 blei skada i angrepet. osoba|su|ubijeni|i|su|ozlijeđeni|u|napadu نفر|شدند|کشته|و|شدند|زخمی|در|حمله |||||injured||the attack 21 people were killed and 182 were injured in the attack. 21 osoba je poginula, a 182 su ozlijeđene u napadu. در این حمله 21 نفر کشته و 182 نفر زخمی شدند. Dette var en av de dødeligste hendelsene under «The Troubles» og en av de dødeligste terrorhandlingene som har skjedd i England. Ovo|je|jedan|od|naj|smrtonosnijih|događaja|tijekom|The|Troubles|i|jedan|od|naj|smrtonosnijh|terorističkih akcija|koji|su|dogodile|u|Engleskoj این|بود|یک|از|آن|کشنده‌ترین|حوادث|در طول|The|Troubles|و|یک|از|آن|کشنده‌ترین|اعمال تروریستی|که|داشته‌اند|اتفاق افتاده|در|انگلستان |||||deadliest|events||||||||deadliest|terrorist acts||||| This was one of the deadliest events during 'The Troubles' and one of the deadliest terrorist acts to have occurred in England. Ovo je bio jedan od najsmrtonosnijih događaja tijekom «Nevolja» i jedan od najsmrtonosnijih terorističkih napada koji su se dogodili u Engleskoj. این یکی از مرگبارترین حوادث در طول «مشکلات» و یکی از مرگبارترین اعمال تروریستی است که در انگلستان رخ داده است.

Mange IRA-medlemmer blei arresterte og satt i fengsel. Mnogi|||su|uhićeni|i|sjedili|u|zatvor بسیاری|||شدند|دستگیر|و|گذاشته|در|زندان ||||were arrested||||prison Many IRA members were arrested and imprisoned. Mnogi članovi IRA-e su uhićeni i zatvoreni. بسیاری از اعضای IRA دستگیر و به زندان افتادند. De ville ha status som politiske-fanger, men britiske myndigheter mente de var terrorister, og dermed vanlige kriminelle. Oni|su htjeli|imati|status|kao|||ali|britanske|vlasti|su smatrale|oni|bili|teroristi|i|stoga|obični|kriminalci آنها|می‌خواستند|داشته باشند|وضعیت|به عنوان|||اما|بریتانیایی|مقامات|معتقد بودند|آنها|بودند|تروریست‌ها|و|بنابراین|معمولی|جنایتکاران ||||||political prisoners|||authorities||||terrorists||||criminals They wanted to have the status of political prisoners, but the British authorities thought they were terrorists, and thus common criminals. Željeli su status političkih zatvorenika, ali britanske vlasti su smatrale da su teroristi, a time i obični kriminalci. آنها می‌خواستند که به عنوان زندانیان سیاسی شناخته شوند، اما مقامات بریتانیایی معتقد بودند که آنها تروریست هستند و بنابراین مجرمان عادی. Dette førte til at fengsla IRA-medlemmer i Nord-Irland gjennomførte en hungersstreik i 1981, altså en sultestreik. Ovo|dovelo|do|da|zatvorenih|||i|||proveli|jedan|štrajk glađu|i|dakle|jedan|štrajk glađu این|منجر شد|به|اینکه|زندانی|||در|||انجام دادند|یک|اعتصاب غذا|در|یعنی|یک|اعتصاب گرسنگی ||||imprisoned||||||carried out||hunger strike||||Hunger strike As a result, imprisoned IRA members in Northern Ireland went on a hunger strike in 1981, a hunger strike. To je dovelo do toga da su zatvorenici IRA-e u Sjevernoj Irskoj proveli štrajk glađu 1981. godine. این منجر به آن شد که اعضای زندانی IRA در ایرلند شمالی در سال 1981 یک اعتصاب غذا را آغاز کردند، یعنی یک اعتصاب گرسنگی. Sultestreik betyr at man nekter å spise mat for å oppnå noe politisk. Štrajk glađu|znači|da|ljudi|odbijaju|||hranu|kako bi|||nešto|političko اعتصاب گرسنگی|به معنی|اینکه|شخص|امتناع می‌کند|به|خوردن|غذا|برای|به|رسیدن|چیزی|سیاسی hunger strike||||refuses|||||||| A hunger strike means that one refuses to eat food in order to achieve something politically. Štrajk glađu znači da se odbija jesti hranu kako bi se postigao neki politički cilj. اعتصاب گرسنگی به معنای امتناع از خوردن غذا برای دستیابی به چیزی سیاسی است. Bobby Sands er spesielt kjent og leda sultestreiken. Bobby|Sands|je|posebno|poznat|i|vodio|štrajk glađu بابی|سندز|است|به‌ویژه|شناخته‌شده|و|رهبری کرد|اعتصاب گرسنگی Bobby Sands|Bobby Sands|||well-known||led|hunger strike Bobby Sands is especially well known and led the hunger strike. Bobby Sands je posebno poznat i vodio je štrajk glađu. بابی سندز به‌ویژه شناخته شده است و رهبری اعتصاب گرسنگی را بر عهده داشت. Sands døde etter å ha sulta i 66 dager. Sands|died|after|to|have|starved|for|days سندز|مرد|بعد از|به|داشتن|گرسنگی کشیدن|در|روز Sands|||||starved|| Sands died after starving for 66 days. Sands je umro nakon što je gladovao 66 dana. سندز پس از ۶۶ روز گرسنگی درگذشت. Han blei et symbol for nasjonalistene i Nord-Irland, og 100,000 møtte opp i begravelsen hans. On|postao|simbol||za|nacionaliste|u|||i|okupilo|se|na|sahrani|njegov او|شد|یک|نماد|برای|ملی‌گرایان|در|||و|حاضر شدند|به|در|مراسم خاکسپاری|او |||symbol||the nationalists||||||||his funeral| He became a symbol of the nationalists of Northern Ireland, and 100,000 attended his funeral. Postao je simbol nacionalista u Sjevernoj Irskoj, a 100.000 ljudi prisustvovalo je njegovom sprovodu. او به نمادی برای ملی‌گرایان در ایرلند شمالی تبدیل شد و ۱۰۰,۰۰۰ نفر در مراسم تشییع جنازه‌اش شرکت کردند. I tillegg til Sands døde 9 andre IRA-fanger av sultestreiken. Ja||do|Sands|umro|drugi||zatvorenici|od|štrajka glađu در|علاوه بر|به|سندز|مرد|دیگر|||به|اعتصاب غذا |||||||||hunger strike In addition to Sands, 9 other IRA prisoners died from the hunger strike. Osim Sandsa, 9 drugih IRA zatvorenika umrlo je od štrajka glađu. علاوه بر سندز، ۹ زندانی دیگر IRA نیز در اثر اعتصاب غذا جان باختند. Sultestreiken endte 3. oktober 1981, etter 9 måneder med sultestreik. Štrajk glađu|završio|listopada|nakon|mjeseci|s|štrajk glađu اعتصاب غذا|به پایان رسید|اکتبر|بعد از|ماه|با|اعتصاب غذا ||||||hunger strike The hunger strike ended on October 3, 1981, after 9 months of hunger strike. Štrajk glađu završio je 3. listopada 1981., nakon 9 mjeseci štrajka glađu. اعتصاب غذا در ۳ اکتبر ۱۹۸۱ به پایان رسید، پس از ۹ ماه اعتصاب غذا.

Sultestreiken radikaliserte irsk nasjonalistisk politikk. Štrajk glađu|radikalizirao|irski||politika اعتصاب غذا|رادیکال کرد|ایرلندی|ملی‌گرایانه|سیاست |radicalized|Irish|| The hunger strike radicalized Irish nationalist politics. Štrajk glađu radikalizirao je irsku nacionalističku politiku. اعتصاب گرسنگی سیاست ملی‌گرای ایرلندی را رادیکالیزه کرد. Mange katolikker sympatiserte med Bobby Sands og IRA i Nord-Irland. Mnogi|katolici|su simpatizirali|s|Bobby|Sands|i|IRA|u|| بسیاری|کاتولیک‌ها|همدردی کردند|با|بابی|سندز|و|ارتش جمهوری‌خواه ایرلند|در|| Mnogi katolici simpatizirali su s Bobbyjem Sandsom i IRA-om u Sjevernoj Irskoj. بسیاری از کاتولیک‌ها با بابی سندز و IRA در ایرلند شمالی همدردی کردند. I tillegg var det mange rundt omkring i Europa og verden som fulgte med på det som skjedde i Nord-Irland. Ja|dodatno|je|to|mnogi|oko|svuda|u|Europi|i|svijetu|koji|pratili|sa|na|to|što|se dogodilo|u|| در|علاوه بر این|بود|آن|بسیاری|دور|اطراف|در|اروپا|و|جهان|که|دنبال کردند|با|بر|آن|که|اتفاق افتاد|در|| ||||||||||||followed|||||||| In addition, many around Europe and the world followed what was happening in Northern Ireland. Osim toga, bilo je mnogo ljudi širom Europe i svijeta koji su pratili što se događa u Sjevernoj Irskoj. علاوه بر این، بسیاری در سراسر اروپا و جهان به آنچه در ایرلند شمالی اتفاق می‌افتاد توجه داشتند. Bobby Sands fikk internasjonal oppmerksomhet, og mange gikk i protesttog rundt omkring i Europa. Bobby|Sands|je dobio|međunarodnu|pažnju|i|mnogi|su išli|u|protestnu povorku|oko|svuda|u|Europi بابی|سندز|دریافت کرد|بین‌المللی|توجه|و|بسیاری|رفتند|در|تظاهرات|دور|اطراف|در|اروپا |||||||||protest marches|||| Bobby Sands received international attention, and many marched in protest around Europe. Bobby Sands je dobio međunarodnu pažnju, a mnogi su išli u protestne povorke širom Europe. بابی سندز توجه بین‌المللی را جلب کرد و بسیاری در سراسر اروپا به تظاهرات رفتند.

IRA erklærte i 1994 å slutte med militære aktiviteter. IRA|je objavila|i|da|prestati|s|vojnim|aktivnostima IRA|اعلام کرد|در|به|پایان دادن|با|نظامی|فعالیت‌ها ||||stop||| The IRA declared in 1994 to cease military activities. IRA je 1994. godine proglasila prekid vojne aktivnosti. IRA در سال 1994 اعلام کرد که از فعالیت‌های نظامی دست می‌کشد. Dette varte til 1996 da en bombe gikk av i London, noe som drepte to personer. Ovo|trajalo|do|kada|jedna|bomba|je|eksplodirala|i|London|što|što|je ubilo|dvoje|ljudi این|ادامه داشت|تا|زمانی که|یک|بمب|رفت|منفجر شد|در|لندن|چیزی|که|کشت|دو|نفر This lasted until 1996 when a bomb went off in London, killing two people. To je trajalo do 1996. godine kada je bomba eksplodirala u Londonu, ubivši dvoje ljudi. این وضعیت تا سال 1996 ادامه داشت که بمبی در لندن منفجر شد و دو نفر را کشت. I 1998 gikk partene igjen til forhandlingsbordet. Ja|su išli|strane|ponovno|za|pregovarački stol در|رفت|طرف‌ها|دوباره|به|میز مذاکره ||the parties|||negotiating table In 1998, the parties returned to the negotiating table. Godine 1998. strane su se ponovno okupile za pregovaračkim stolom. در سال 1998 طرف‌ها دوباره به میز مذاکره رفتند. De forhandla om å avslutte konflikten som hadde ført til mye død og skade. Oni|pregovarali|o|da|okončanju|sukoba|koji|je imao|doveo|do|mnogo|smrti|i|štete آنها|مذاکره کردند|درباره|به|پایان دادن|درگیری|که|داشت|منجر شده|به|زیاد|مرگ|و|آسیب |negotiated||||||||||||damage They negotiated an end to the conflict that had led to much death and injury. Pregovarali su o okončanju sukoba koji je doveo do mnogo smrti i štete. آنها درباره پایان دادن به درگیری که منجر به مرگ و آسیب‌های زیادی شده بود، مذاکره کردند. I 1998 blei Good Friday Agreement (også kalt Belfast Agreement) signert. Ja|je|Dobar|petak|sporazum|(također|nazvan|Belfast|sporazum)|potpisan من|شد|خوب|جمعه|توافق|همچنین|نامیده|بلفاست|توافق|امضا شد ||Friday|Good Friday||||Belfast Agreement||signed Godina 1998. potpisan je Sporazum na Veliki petak (također poznat kao Belfastski sporazum). در سال 1998 توافق جمعه نیک (که به توافق بلفاست نیز معروف است) امضا شد. Avtalen førte til enigheter om å dele makten mellom protestanter og katolikker i Nord-Irland. Sporazum|je dovela|do|dogovore|o|da|dijeliti|vlast|između|protestanata|i|katolika|i|| توافق|منجر شد|به|توافقات|درباره|به|تقسیم|قدرت|بین|پروتستان‌ها|و|کاتولیک‌ها|در|| The agreement|||agreements||||||||||| The agreement led to agreements to share power between Protestants and Catholics in Northern Ireland. Sporazum je doveo do dogovora o dijeljenju vlasti između protestanata i katolika u Sjevernoj Irskoj. این توافق به توافقاتی درباره تقسیم قدرت بین پروتستان‌ها و کاتولیک‌ها در ایرلند شمالی منجر شد. Det tok likevel litt tid før IRA aksepterte å ende alle militærkampanjer. To|je uzeo|ipak|malo|vremena|prije|IRA|je prihvatio|da|završi|sve|vojne kampanje این|طول کشید|با این حال|کمی|زمان|قبل از اینکه|ارتش جمهوری‌خواه ایرلند|پذیرفت|به|پایان دادن|همه|کمپین‌های نظامی |||||||||||military campaigns However, it took some time before the IRA agreed to end all military campaigns. Ipak, trebalo je malo vremena da IRA prihvati završetak svih vojnih kampanja. با این حال، کمی طول کشید تا IRA قبول کند که تمام کمپین‌های نظامی را پایان دهد. Det gjorde de derimot i 2005. To|su učinili|oni|međutim|u این|انجام دادند|آنها|در عوض|در However, they did so in 2005. Međutim, to su učinili 2005. godine. اما آنها این کار را در سال 2005 انجام دادند. I 2005 erklærte IRA å avslutte sine militære kampanjer og bare bruke fredelige midler for å oppnå sine mål. Ja|je izjavio|IRA|da|završi|svoje|vojne|kampanje|i|samo|koristiti|mirne|sredstva|za|da|postigne|svoje|ciljeve من|اعلام کرد|IRA|به|پایان دادن|خود|نظامی|کمپین‌ها|و|فقط|استفاده کردن|صلح‌آمیز|وسایل|برای|به|رسیدن|خود|اهداف |declared||||||military campaigns||||peaceful|means|||achieve||goals In 2005, the IRA declared to end its military campaigns and use only peaceful means to achieve its goals. Godine 2005. IRA je objavila da završava svoje vojne kampanje i da će koristiti samo mirne metode za postizanje svojih ciljeva. در سال 2005، IRA اعلام کرد که به کمپین‌های نظامی خود پایان می‌دهد و تنها از روش‌های صلح‌آمیز برای دستیابی به اهدافش استفاده می‌کند.

Avslutning I dag forbinder vi gjerne terrorisme med radikal-islamisme. Završetak|Ja|dan|povezujemo|mi|rado|terorizam|s|radikal| پایان|من|امروز|ارتباط می‌دهیم|ما|معمولاً|تروریسم|با|| ||||||||radical|radical Islamism Conclusion Today we like to associate terrorism with radical Islamism. Zaključak Danas terorizam obično povezujemo s radikalnim islamizmom. امروز ما معمولاً تروریسم را با رادیکال-اسلامیسم مرتبط می‌دانیم. Likevel finnes det flere eksempler på europeiske terrororganisasjoner. Ipak|postoji|to|više|primjera|na|europske|terorističke organizacije با این حال|وجود دارد|آن|چندین|مثال‌ها|بر|اروپایی|سازمان‌های تروریستی Nevertheless, there are several examples of European terrorist organisations. Ipak, postoje mnogi primjeri europskih terorističkih organizacija. با این حال، نمونه‌های بیشتری از سازمان‌های تروریستی اروپایی وجود دارد. Terrororganisasjoner oppstår i områder med konflikter og urettferdighet. Terorističke organizacije|nastaju|i|područja|s|sukobima|i|nepravdom سازمان‌های تروریستی|به وجود می‌آیند|در|مناطق|با|درگیری‌ها|و|بی‌عدالتی |arise||areas||conflicts||injustice Terrorist organizations arise in areas of conflict and injustice. Terorističke organizacije nastaju u područjima s sukobima i nepravdom. سازمان‌های تروریستی در مناطق با درگیری و بی‌عدالتی به وجود می‌آیند. Grunnen til at det er mye terror i Midtøsten er at mange av landene der er svært ustabile og ramma av konflikter, etniske kamper og religiøse stridigheter. Razlog|za|da|to|je|mnogo|terorizma|i|Bliski Istok|je|da|mnoge|od|zemlje|tamo|su|vrlo|nestabilne|i|pogođena|od|sukoba|etničkih|sukoba|i|verskih|sukoba دلیل|به|اینکه|آن|است|زیاد|ترور|در|خاورمیانه|است|اینکه|بسیاری|از|کشورهای|که|هستند|بسیار|ناپایدار|و|آسیب دیده|از|درگیری‌ها|قومی|جنگ‌ها|و|مذهبی|اختلافات ||||||terrorism||Middle East|||||||||||affected by|||ethnic|||religious|religious conflicts The reason why there is a lot of terror in the Middle East is that many of the countries there are very unstable and affected by conflicts, ethnic struggles and religious strife. Razlog zašto ima puno terorizma na Bliskom Istoku je taj što su mnoge zemlje tamo vrlo nestabilne i pogođene sukobima, etničkim borbama i vjerskim sporovima. دلیل اینکه در خاورمیانه تروریسم زیادی وجود دارد این است که بسیاری از کشورهای آنجا بسیار ناپایدار و تحت تأثیر درگیری‌ها، جنگ‌های قومی و اختلافات مذهبی هستند. En stridighet er det samme som en konflikt. Jedan|spor|je|to|isto|kao|jedan|sukob یک|اختلاف|است|آن|همان|که|یک|درگیری |A conflict|||||| A dispute is the same as a conflict. Sukob je isto što i konflikt. یک اختلاف همانند یک درگیری است. I Spania er terrororganisasjonen ETA et resultat av Francos undertrykkelse av baskisk kultur, språk og identitet. U|Španjolska|je|teroristička organizacija|ETA|jedan|rezultat|od|Francove|potiskivanja|od|baskijske|kulture|jezika|i|identiteta در|اسپانیا|است|سازمان تروریستی|ایتا|یک|نتیجه|از|فرانکو|سرکوب|از|باسکی|فرهنگ|زبان|و|هویت |||terrorist organization|ETA|||||oppression||Basque|||| U Španjolskoj je teroristička organizacija ETA rezultat Francove represije baskijske kulture, jezika i identiteta. در اسپانیا، سازمان تروریستی ETA نتیجه سرکوب فرهنگ، زبان و هویت باسکی توسط فرانکو است. I Nord-Irland var IRA et resultat av britisk imperialisme og delingen i Irland og Nord-Irland i 1922. U||Irska||||||||i|podjela|i||||| در||ایرلند||||||||و||در||||| |||||||||imperialism||the partition|||||| U Sjevernoj Irskoj je IRA rezultat britanske imperijalizma i podjele Irske i Sjeverne Irske 1922. godine. در ایرلند شمالی، IRA نتیجه امپریالیسم بریتانیا و تقسیم ایرلند و ایرلند شمالی در سال 1922 بود. Dette blei gjort verre av konflikten mellom protestanter og katolikker i Nord-Irland. Ovo|je|učinjeno|gore|od|sukoba|između|protestanata|i|katolika|u|| این|شد|انجام شده|بدتر|به خاطر|درگیری|بین|پروتستان‌ها|و|کاتولیک‌ها|در|| ||made|worse||||Protestants||||| This was made worse by the conflict between Protestants and Catholics in Northern Ireland. To je dodatno pogoršano sukobom između protestanata i katolika u Sjevernoj Irskoj. این موضوع با درگیری بین پروتستان‌ها و کاتولیک‌ها در ایرلند شمالی بدتر شد. Poenget mitt er at terrororganisasjoner generelt ikke oppstår i fredelige land med demokratiske og rettferdige institusjoner. Poanta|moj|je|da|terorističke organizacije|općenito|ne|nastaju|u|mirnim|zemljama|s|demokratskim|i|pravednim|institucijama نکته|من|است|که|سازمان‌های تروریستی|به طور کلی|نه|به وجود می‌آیند|در|صلح‌آمیز|کشورها|با|دموکراتیک|و|عادلانه|نهادها "My point"|my point||||||arise||peaceful|||||just institutions|institutions My point is that terrorist organizations generally do not arise in peaceful countries with democratic and just institutions. Moja poanta je da terorističke organizacije općenito ne nastaju u mirnim zemljama s demokratskim i pravednim institucijama. نکته من این است که سازمان‌های تروریستی به طور کلی در کشورهای صلح‌آمیز با نهادهای دموکراتیک و عادلانه به وجود نمی‌آیند.

Det var alt for denne episoden. To|je|sve|za|ovu|epizodu این|بود|همه چیز|برای|این|قسمت To je bilo sve za ovu epizodu. این همه برای این قسمت بود. Dersom du har noen spørsmål eller kommentarer kan du sende meg en epost. Ako|ti|imaš|neka|pitanja|ili|komentare|možeš|ti|poslati|meni|jedan|e-mail اگر|تو|داری|چند|سوالات|یا|نظرات|می‌توانی|تو|ارسال کنی|به من|یک|ایمیل Ako imate bilo kakvih pitanja ili komentara, slobodno mi pošaljite e-mail. اگر سوال یا نظری دارید می‌توانید برای من ایمیل بفرستید. Epostadressen står i deskripsjonen til episoden. E-mail adresa|stoji|u|opisu|epizode| آدرس ایمیل|ایستاده است|در|توصیف|به|قسمت E-mail adresa je navedena u opisu epizode. آدرس ایمیل در توضیحات قسمت قرار دارد. Jeg vil også invitere dere til å kommentere på nettsida eller skrive forslag til nye episoder i det som heter «Suggestion box» på nettsida. Ja|želim|također|pozvati|vas|da||komentirate|na|web stranica|ili|napisati|prijedloge|za|nove|epizode|i|to|što|se zove|Prijedlog|kutija|na|web stranica من|خواهم|همچنین|دعوت کردن|شما|به|برای|نظر دادن|در|وبسایت|یا|نوشتن|پیشنهادات|به|جدید|قسمت‌ها|در|آن|که|نامیده می‌شود|پیشنهاد|جعبه|در|وبسایت |||||||comment on||website|||suggestions|||||||||||website Također vas pozivam da komentirate na web stranici ili napišete prijedloge za nove epizode u onome što se zove «Kutija prijedloga» na web stranici. من همچنین شما را دعوت می‌کنم که در وب‌سایت نظر دهید یا پیشنهاداتی برای قسمت‌های جدید در آنچه که به آن «جعبه پیشنهادات» می‌گویند، بنویسید. Ellers vil jeg bare ønske dere en riktig god dag videre. Inače|će|ja|samo|poželjeti|vam|jedan|stvarno|dobar|dan|dalje در غیر این صورت|خواهم|من|فقط|آرزو کردن|شما|یک|واقعاً|خوب|روز|ادامه ||||||||||further Otherwise, I just want to wish you a really good day ahead. Inače, želim vam ugodan dan. در غیر این صورت، فقط می‌خواهم برای شما یک روز خوب آرزو کنم. Ha det bra! Budi|to|dobro داشته باشید|آن|خوب Doviđenja! خداحافظ!

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.03 hr:AFkKFwvL fa:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=90 err=0.00%) translation(all=180 err=0.00%) cwt(all=2209 err=4.26%)