Tingi og kuene - Nivå 2
Tingi||las vacas|
Tingi||the cows|Level 1
||les vaches|
Тинги|и|коровы|Уровень
تینگی|و|گاوها|سطح
Tingi|und|die Kühe|Niveau
Ο Τίνγκι και οι αγελάδες - Επίπεδο 2
Tingi and the cows - Level 2
Tingi y las vacas - Nivel 2
Tingi et les vaches - Niveau 2
Tingi e le mucche - Livello 2
팅기와 소 - 레벨 2
Tingi en de koeien - Niveau 2
Tingi i krowy - Poziom 2
Tingi e as vacas - Nível 2
Тінгі та корови - 2 рівень
Тинги и коровы - Уровень 2
Tingi und die Kühe - Niveau 2
تینگی و گاوها - سطح ۲
Tingi og kuene
||las vacas
Tingi|and|the cows
Тинги|и|коровы
تینگی|و|گاوها
Tingi|und|die Kühe
Tingi and the cows
Tingi ve inekler
Тинги и коровы
Tingi und die Kühe
تینگی و گاوها
Tingi bodde sammen med bestemoren sin.
تینگی|زندگی میکرد|همراه|با|مادربزرگش|خود
Tingi|wohnte|zusammen|mit|der Großmutter|seine
|lived|together|with|her grandmother|her
Тинги|жил|вместе|с|бабушкой|своей
Tingi lived with her grandmother.
Tingi mieszkał ze swoją babcią.
Tingi morava com a avó.
Tingi büyükannesiyle birlikte yaşıyordu.
Тинги жил со своей бабушкой.
Tingi lebte mit seiner Großmutter zusammen.
تینگی با مادربزرگش زندگی میکرد.
Han pleide å passe på kuene med henne.
او|عادت داشت|به|مراقبت کردن|از|گاوها|با|او
er|pflegte|zu|aufpassen|auf|die Kühe|mit|ihr
he|used to||look after||cows|with|her
Он|привык|инфинитивная частица|заботиться|о|коровах|с|ней
He used to look after the cows with her.
Il gardait les vaches avec elle.
Onunla ineklere bakardı.
Он обычно смотрел за коровами вместе с ней.
Er passte oft mit ihr auf die Kühe auf.
او معمولاً با او به گاوها رسیدگی میکرد.
En dag kom soldatene.
|||los soldados
|day|came|the soldiers
Один|день|пришли|солдаты
یک|روز|آمد|سربازان
ein|Tag|kamen|die Soldaten
One day the soldiers came.
Bir gün askerler geldi.
Однажды пришли солдаты.
Eines Tages kamen die Soldaten.
یک روز سربازان آمدند.
De tok kuene.
آنها|گرفتند|گاوها
sie|nahmen|die Kühe
They|took|the cows
Они|забрали|коровы
The crazy cow.
İnekleri aldılar.
Они забрали коров.
Sie nahmen die Kühe.
آنها گاوها را بردند.
Tingi og bestemoren hans løp og gjemte seg.
||||||se escondieron|
||his grandmother|his|ran||hid|themselves
||||||se cacha|
Тинги|и|бабушка|его|бегали|и|прятались|себя
تینگی|و|مادربزرگش|او|دوید|و|پنهان کرد|خودشان
Tingi|und|die Großmutter|seine|liefen|und|versteckten|sich
Tingi and his grandmother ran and hid.
Tingi ve büyükannesi koşup saklandılar.
Тинги и его бабушка побежали и спрятались.
Tingi und seine Großmutter rannten und versteckten sich.
تینگی و مادربزرگش فرار کردند و پنهان شدند.
De gjemte seg i skogen til natten kom.
|hid|||the forest||night|
|se cachèrent||||||
Они|спрятались|себя|в|лесу|до|ночи|пришла
آنها|پنهان کردند|خودشان|در|جنگل|تا|شب|آمد
sie|versteckten|sich|in|den Wald|bis|die Nacht|kam
They hid in the woods until night came.
Akşam olana kadar ormanda saklandılar.
Они прятались в лесу до наступления ночи.
Sie versteckten sich im Wald, bis die Nacht kam.
آنها تا شب در جنگل پنهان شدند.
Da kom soldatene tilbake.
آن زمان|آمدند|سربازان|به عقب
als|kamen|die Soldaten|zurück
Then||the soldiers|back
Тогда|пришли|солдаты|обратно
Then the soldiers returned.
Daha sonra askerler geri döndü.
Тогда солдаты вернулись.
Da kamen die Soldaten zurück.
سربازان برگشتند.
Bestemor gjemte Tingi under bladene.
|escondió|||las hojas
|hid|Tingi|under|the leaves
Бабушка|спрятала|Тинги|под|листьями
مادربزرگ|پنهان کرد|تینگی|زیر|برگها
die Großmutter|versteckte|Tingi|unter|die Blätter
Grandma hid Tingi under the leaves.
Büyükanne Tingi'yi yaprakların altına sakladı.
Бабушка спрятала Тинги под листьями.
Die Großmutter versteckte Tingi unter den Blättern.
مادربزرگ تینگی را زیر برگها پنهان کرد.
En av soldatene satte foten rett på ham, men han sa ikke et ord.
|||siguió||||||||||
One||the soldiers|put|foot|directly|||but|he|said|not|a|word
|||||directement||||||||
Один|из|солдат|поставил|ногу|прямо|на|него|но|он|сказал|не|одно|слово
یکی|از|سربازان|گذاشت|پا|درست|روی|او|اما|او|گفت|نه|یک|کلمه
einer|von|den Soldaten|setzte|den Fuß|direkt|auf|ihn|aber|er|sagte|nicht|ein|Wort
One of the soldiers put his foot straight on him, but he didn't say a word.
L'un des soldats lui a mis le pied dessus, mais il n'a pas dit un mot.
Askerlerden biri ayağını onun üzerine koydu ama tek kelime etmedi.
Один из солдат наступил на него, но он не сказал ни слова.
Einer der Soldaten stellte seinen Fuß direkt auf ihn, aber er sagte kein Wort.
یکی از سربازان پایش را درست روی او گذاشت، اما او یک کلمه هم نگفت.
Da det var trygt, kom Tingi og bestemoren hans ut.
When|it|was|safe|came out|Tingi||grandmother|his|out
|||sûr||||||
Когда|это|было|безопасно|пришел|Тинги|и|бабушка|его|наружу
وقتی که|آن|بود|امن|آمد|تینگی|و|مادربزرگش|او|بیرون
als|es|war|sicher|kam|Tingi|und|die Großmutter|sein|heraus
When it was safe, Tingi and his grandmother came out.
Ortam güvenli olduğunda Tingi ve büyükannesi dışarı çıktı.
Когда стало безопасно, вышли Тинги и его бабушка.
Als es sicher war, kamen Tingi und seine Großmutter heraus.
وقتی که امن شد، تینگی و مادربزرگش بیرون آمدند.
De snek seg stille hjem.
|se fue|||
they|sneaked|themselves|quietly|home
|se sont faufilés|||
Они|пробрались|себя|тихо|домой
آنها|دزدیدند|خود را|آرام|به خانه
sie|schlich|sich|leise|nach Hause
They were sneaking home style.
Ils rentrèrent tranquillement chez eux.
Sessizce eve doğru ilerlediler.
Они тихо пробрались домой.
Sie schlichen sich leise nach Hause.
آنها به آرامی به خانه sneket.
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.99 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.77
ru:AFkKFwvL: de:B7ebVoGS:250504 fa:B7ebVoGS:250510
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=82 err=0.00%)