×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Velkommen til NoW2, 3X: Sommer betyr Syden for mange nordmenn

3X: Sommer betyr Syden for mange nordmenn

De største reiseselskapene i landet er enige: Nordmenn trives i Syden.

Mange nordmenn begynner å planlegge sommerferien sin mens det er kaldt og mørkt ute – i desember og januar. Mens de har fri fra jobb og kan nyte juleferien, begynner de å tenke på hva de vil bruke sommerferien til. Mange ønsker å ha en garanti for sol og varme og bestiller derfor en tur for hele familien til Syden. Det er for det meste barnefamilier som er tidlig ute med bestillingene, og de vil som oftest sikre seg det som de ønsker seg: store hotellrom på fine hoteller med gode fasiliteter. Av typiske ønsker finner vi for eksempel avgrensede soner for voksne og barn, matutvalg og ikke minst treningsmuligheter.

Statistikk viser at det er landene rundt Middelhavet som flest nordmenn vil besøke om sommeren. Det er kort reisevei, kjent og trygt. Gran Canaria og de eksotiske reisemålene (for eksempel Thailand) sparer de til vinterhalvåret når det er kaldt både i Norge og flere land ved Middelhavet.

De mest populære Syden-destinasjonene om sommeren er Spania, Hellas og Tyrkia med destinasjonene Mallorca, Kypros, Kreta, Rhodos og Antalya-kysten. Selv om reisemålene stort sett er de samme som for 20 år siden, kan man se at ferievanene til nordmenn har endret seg med tiden, og at det er flere og flere som vil tilbringe ferien på en annen måte i dag enn tidligere. Før var det nok å si at hotellet hadde treningsstudio, men nå vil man vite nøyaktig hva det inneholder og hvilke klassetimer man kan delta på. I tillegg har det blitt mer og mer populært blant nordmenn i Syden å oppleve steder med færre turister, der de kan være med lokalbefolkningen og spise på lokale restauranter. «Syden» er et eget begrep på norsk - av mange grunner. Selv om det egentlig betyr «sør», forbinder nordmenn det med sol, varme, strender og billig mat og drikke. For å være sikre på at de får oppleve dette, drar mange nordmenn på ferie til Syden.

3X: Sommer betyr Syden for mange nordmenn 3X: Sommer bedeutet für viele Norweger den Süden 3X: Summer means the South for many Norwegians 3X : L'été signifie le Sud pour de nombreux Norvégiens 3X: L'estate significa il sud per molti norvegesi 3X: 여름은 많은 노르웨이인에게 남부를 의미합니다. 3X: vasara daugeliui norvegų reiškia pietus 3X: Zomer betekent voor veel Noren het Zuiden https://www.ntnu.edu/now2/3/3x 3X: Для многих норвежцев лето означает юг 3X:对于许多挪威人来说,夏天意味着南方

De største reiseselskapene i landet er enige: Nordmenn trives i Syden. The largest travel companies in the country agree: Norwegians thrive in the South. Les plus grandes agences de voyages du pays sont d’accord : les Norvégiens prospèrent dans le Sud. 노르웨이 최대 규모의 여행사들은 노르웨이인들이 남부에서 번성하고 있다는 점에 동의합니다. 挪威最大的旅游公司一致认为:挪威人在南方蓬勃发展。

Mange nordmenn begynner å planlegge sommerferien sin mens det er kaldt og mørkt ute – i desember og januar. Many Norwegians start planning their summer holidays while it is cold and dark outside - in December and January. De nombreux Norvégiens commencent à planifier leurs vacances d'été alors qu'il fait froid et sombre dehors, en décembre et janvier. Mens de har fri fra jobb og kan nyte juleferien, begynner de å tenke på hva de vil bruke sommerferien til. While they have time off from work and can enjoy the Christmas holidays, they start thinking about what they want to spend the summer holidays on. Pendant qu’ils ont du temps libre et peuvent profiter des vacances de Noël, ils commencent à réfléchir à ce qu’ils veulent faire pendant les vacances d’été. Chociaż mają wolne od pracy i mogą cieszyć się świętami Bożego Narodzenia, zaczynają myśleć o tym, na czym chcą spędzić wakacje. 当他们有时间享受圣诞假期时,他们开始考虑暑假要做什么。 Mange ønsker å ha en garanti for sol og varme og bestiller derfor en tur for hele familien til Syden. Many people want to have a guarantee of sun and warmth and therefore book a trip for the whole family to the South. Beaucoup de gens souhaitent avoir une garantie de soleil et de chaleur et réservent donc un voyage pour toute la famille dans le Sud. 많은 사람들이 태양과 따뜻함을 보장받기를 원하므로 온 가족이 함께 남쪽으로 여행을 예약합니다. Wiele osób pragnie mieć gwarancję słońca i ciepła, dlatego rezerwuje wyjazd dla całej rodziny na Południe. 很多人都希望有阳光和温暖的保障,因此会全家一起去南方旅行。 Det er for det meste barnefamilier som er tidlig ute med bestillingene, og de vil som oftest sikre seg det som de ønsker seg: store hotellrom på fine hoteller med gode fasiliteter. It is mostly families with children who make their bookings early, and they usually want to secure what they want: large hotel rooms in nice hotels with good facilities. Ce sont principalement les familles avec enfants qui réservent à l'avance et souhaitent généralement obtenir ce qu'elles souhaitent : de grandes chambres d'hôtel dans de beaux hôtels dotés de bonnes installations. 일찍 예약하는 사람은 대부분 자녀가 있는 가족이며, 일반적으로 원하는 것을 확보하고 싶어합니다. 좋은 시설을 갖춘 좋은 호텔의 넓은 호텔 객실입니다. 提早预订的大多是有孩子的家庭,他们通常希望获得自己想要的东西:设施良好的优质酒店中的大房间。 Av typiske ønsker finner vi for eksempel avgrensede soner for voksne og barn, matutvalg og ikke minst treningsmuligheter. Of typical requests, we find, for example, demarcated zones for adults and children, a selection of food and, not least, exercise opportunities. Parmi les demandes typiques, nous trouvons, par exemple, des zones définies pour les adultes et les enfants, une sélection de nourriture et, surtout, des possibilités d'exercice. 일반적인 요청 중에는 성인과 어린이를 위한 구분 구역, 음식 선택, 특히 운동 기회 등이 있습니다. 在典型的要求中,我们发现,例如,为成人和儿童划定的区域、精选的食物,尤其是锻炼机会。

Statistikk viser at det er landene rundt Middelhavet som flest nordmenn vil besøke om sommeren. Statistics show that it is the countries around the Mediterranean that most Norwegians want to visit in the summer. Les statistiques montrent que ce sont les pays du pourtour méditerranéen que la plupart des Norvégiens souhaitent visiter en été. 통계에 따르면 대부분의 노르웨이인이 여름에 방문하고 싶어하는 곳은 지중해 주변 국가입니다. 统计数据显示,大多数挪威人夏季想去的地方是地中海沿岸国家。 Det er kort reisevei, kjent og trygt. It is a short journey, familiar and safe. C'est un voyage court, familier et sûr. 그것은 익숙하고 안전한 짧은 여행입니다. Gran Canaria og de eksotiske reisemålene (for eksempel Thailand) sparer de til vinterhalvåret når det er kaldt både i Norge og flere land ved Middelhavet. They save Gran Canaria and the exotic destinations (such as Thailand) for the winter months, when it is cold both in Norway and several countries on the Mediterranean. Ils réservent Gran Canaria et les destinations exotiques (comme la Thaïlande) pour les mois d'hiver, lorsqu'il fait froid en Norvège et dans plusieurs pays de la Méditerranée. 그들은 노르웨이와 지중해의 여러 국가에서 추운 겨울 동안 그란 카나리아와 이국적인 목적지(예: 태국)를 저장합니다. 他们将大加那利岛和异国情调的目的地(例如泰国)保存在冬季,因为挪威和地中海几个国家的天气都很寒冷。

De mest populære Syden-destinasjonene om sommeren er Spania, Hellas og Tyrkia med destinasjonene Mallorca, Kypros, Kreta, Rhodos og Antalya-kysten. The most popular Southern destinations in the summer are Spain, Greece and Turkey with the destinations Mallorca, Cyprus, Crete, Rhodes and the Antalya coast. Les destinations du Sud les plus populaires en été sont l'Espagne, la Grèce et la Turquie avec les destinations de Majorque, Chypre, la Crète, Rhodes et la côte d'Antalya. 여름에 가장 인기 있는 남부 목적지는 스페인, 그리스, 터키이며 목적지는 마요르카, 키프로스, 크레타, 로도스 및 안탈리아 해안입니다. 夏季最受欢迎的南方目的地是西班牙、希腊和土耳其,其中包括马略卡岛、塞浦路斯、克里特岛、罗德岛和安塔利亚海岸。 Selv om reisemålene stort sett er de samme som for 20 år siden, kan man se at ferievanene til nordmenn har endret seg med tiden, og at det er flere og flere som vil tilbringe ferien på en annen måte i dag enn tidligere. Although the destinations are mostly the same as 20 years ago, you can see that the holiday habits of Norwegians have changed over time, and that there are more and more people who want to spend their holidays in a different way today than in the past. Bien que les destinations soient pour la plupart les mêmes qu'il y a 20 ans, vous pouvez constater que les habitudes de vacances des Norvégiens ont changé au fil du temps et que de plus en plus de personnes souhaitent aujourd'hui passer leurs vacances d'une manière différente de celle du passé. 여행지는 대부분 20년 전과 동일하지만, 시간이 지나면서 노르웨이 사람들의 휴가 습관이 달라진 것을 볼 수 있고, 오늘날에는 과거와는 다른 방식으로 휴가를 보내고 싶어하는 사람들이 점점 많아지고 있는 것을 알 수 있습니다. 虽然目的地大多与20年前相同,但你可以看到挪威人的度假习惯随着时间的推移而发生了变化,越来越多的人希望以与过去不同的方式度过假期。 Før var det nok å si at hotellet hadde treningsstudio, men nå vil man vite nøyaktig hva det inneholder og hvilke klassetimer man kan delta på. Before it was enough to say that the hotel had a gym, but now you want to know exactly what it contains and which classes you can attend. Avant, il suffisait de dire que l'hôtel disposait d'une salle de sport, mais maintenant vous voulez savoir exactement ce qu'elle contient et à quels cours vous pouvez assister. 이전에는 호텔에 체육관이 있다고 말하는 것만으로도 충분했지만 이제는 그 안에 무엇이 포함되어 있는지, 어떤 수업에 참석할 수 있는지 정확히 알고 싶습니다. 以前只说酒店有健身房就足够了,但现在你想知道它到底包含什么以及你可以参加哪些课程。 I tillegg har det blitt mer og mer populært blant nordmenn i Syden å oppleve steder med færre turister, der de kan være med lokalbefolkningen og spise på lokale restauranter. In addition, it has become more and more popular among Norwegians in the South to experience places with fewer tourists, where they can be with the locals and eat at local restaurants. En outre, il est devenu de plus en plus populaire parmi les Norvégiens du Sud de découvrir des endroits moins touristiques, où ils peuvent être avec les locaux et manger dans des restaurants locaux. 또한, 남부 노르웨이인들 사이에서는 관광객이 적은 장소를 경험하고, 현지인들과 함께 있고, 현지 레스토랑에서 식사를 하는 것이 점점 더 인기를 얻고 있습니다. «Syden» er et eget begrep på norsk - av mange grunner. "The south" is a separate term in Norwegian - for many reasons. « Le sud » est un terme distinct en norvégien – pour de nombreuses raisons. "남쪽"은 여러 가지 이유로 노르웨이어로 별도의 용어입니다. 出于多种原因,“南方”在挪威语中是一个单独的术语。 Selv om det egentlig betyr «sør», forbinder nordmenn det med sol, varme, strender og billig mat og drikke. Although it actually means "south", Norwegians associate it with sun, warmth, beaches and cheap food and drink. Bien que cela signifie en réalité « sud », les Norvégiens l'associent au soleil, à la chaleur, aux plages et à la nourriture et aux boissons bon marché. For å være sikre på at de får oppleve dette, drar mange nordmenn på ferie til Syden. To be sure that they get to experience this, many Norwegians go on holiday to the South. Pour être sûrs de vivre cette expérience, de nombreux Norvégiens partent en vacances dans le Sud.