×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Welcome to NoW in Narvik, 9A: På kontoret

9A: På kontoret

Anton er bachelorstudent ved ingeniørstudiet i prosessteknologi på HiN. Han deler kontor med tre andre studenter, én fra India, én fra Ghana og ei norsk jente som heter Eva. Eva og Anton jobber på samme prosjekt, og om to dager skal de ha en presentasjon på et seminar. De har det travelt nå, og Anton er ekstra stresset fordi mammaen hans kommer på besøk i morgen. Derfor har han egentlig ikke tid til å spise lunsj i dag, men Eva synes at han skal ta en liten pause:

Eva: Blir du med i kantina og tar en kopp kaffe?

Anton: Nei, dessverre, jeg må gjøre ferdig presentasjonen. Er du ferdig med din del?

E: Snart, men jeg trenger en pause nå. Dessuten har studiekoordinatoren bursdag i dag, og hun har med bløtkake.

A: Åh? Det visste jeg ikke. Bløtkake …

E: Hun sendte en e-post om det i går. Hun er 56 år i dag. Du liker bløtkake, ikke sant?

A: Jo, det gjør jeg, men jeg har det så travelt. Er det uhøflig å ikke være med i kantina?

E: Jeg vet ikke. Kanskje … Jeg kan hjelpe deg i kveld hvis du ikke blir ferdig i dag.

A: Å ja, takk! Kan du lese korrektur på min del?

E: Ja, det kan jeg. Ikke noe problem!

[En e-post].

Etter pausen må Anton skrive en e-post til veilederen sin. De har et møte i morgen klokka 10, men Anton vil gjerne utsette møtet til etter lunsj. Han skriver:

«Hei Arne!

Jeg vil gjerne utsette møtet i morgen til etter lunsj hvis det går bra for deg. Jeg har glemt at jeg skal til legen klokka 10.

Jeg sender deg et dokument med noen hovedpunkter til presentasjonen (se vedlegg).

Har du tid til å se på det før møtet?

På forhånd takk!

Vi snakkes i morgen.

Med vennlig hilsen Anton»

9A: På kontoret 9A: Im Büro 9A: In the office 9A: En la oficina 9A : Au bureau 9A: W biurze 9А: В офисе 9А: В офісі

Anton er bachelorstudent ved ingeniørstudiet i prosessteknologi på HiN. Anton is a bachelor's student in the engineering program in process technology at HiN. Anton jest studentem studiów inżynierskich w zakresie technologii procesowej w HiN. Anton, HiN'de proses teknolojisi mühendislik bölümünde lisans öğrencisidir. Han deler kontor med tre andre studenter, én fra India, én fra Ghana og ei norsk jente som heter Eva. Dzieli biuro z trzema innymi studentami, jednym z Indii, jednym z Ghany i Norweżką o imieniu Eva. Eva og Anton jobber på samme prosjekt, og om to dager skal de ha en presentasjon på et seminar. Eva and Anton work on the same project, and in two days they will have a presentation at a seminar. Eva i Anton pracują nad tym samym projektem, a za dwa dni będą mieli prezentację na seminarium. Eva ve Anton aynı proje üzerinde çalışıyorlar ve iki gün sonra bir seminerde sunum yapacaklar. De har det travelt nå, og Anton er ekstra stresset fordi mammaen hans kommer på besøk i morgen. They are busy now, and Anton is extra stressed because his mum is coming to visit tomorrow. Teraz się spieszą, a Anton jest dodatkowo zestresowany, bo jutro przyjeżdża jego mama. Derfor har han egentlig ikke tid til å spise lunsj i dag, men Eva synes at han skal ta en liten pause: Therefore, he doesn't really have time to eat lunch today, but Eva thinks he should take a little break: Dlatego też nie ma dzisiaj czasu na zjedzenie lunchu, ale Eva uważa, że powinien zrobić sobie małą przerwę:

**Eva**: Blir du med i kantina og tar en kopp kaffe? Eva: Will you join us in the canteen and have a cup of coffee? Eva: Czy dołączysz do nas w stołówce i napijesz się kawy?

**Anton**: Nei, dessverre, jeg må gjøre ferdig presentasjonen. Anton: No, unfortunately, I have to finish the presentation. Anton: Nie, niestety muszę dokończyć prezentację. Er du ferdig med din del? Are you done with your part? Skończyłeś ze swoją częścią? Rolünüz bitti mi?

**E**: Snart, men jeg trenger en pause nå. E: Soon, but I need a break now. E: Niedługo, ale teraz potrzebuję przerwy. Dessuten har studiekoordinatoren bursdag i dag, og hun har med bløtkake. Ponadto koordynatorka badania ma dzisiaj urodziny i przyniosła tort. Ayrıca çalışma koordinatörünün doğum günü bugün ve o da bir pasta getirmiş.

**A**: Åh? O: Och? Det visste jeg ikke. I did not know that. Nie wiedziałem tego. Bløtkake … Biszkopt…

**E**: Hun sendte en e-post om det i går. E: She sent an email about it yesterday. E: Wysłała w tej sprawie e-mail wczoraj. Hun er 56 år i dag. Dziś ma 56 lat. Du liker bløtkake, ikke sant? You like shortbread, don't you? Lubisz kruche ciasto, prawda? Kurabiyeyi seviyorsun, değil mi?

**A**: Jo, det gjør jeg, men jeg har det så travelt. A: Ja, das tue ich, aber ich habe es so eilig. A: Yes, I do, but I'm so busy. Odpowiedź: Tak, ale bardzo się spieszę. Er det uhøflig å ikke være med i kantina? Is it rude not to join the canteen? Czy to niegrzeczne nie dołączyć do stołówki? Разве не грубо не пойти в столовую? Kantine katılmamak kabalık mı olur?

**E**: Jeg vet ikke. E: I don't know. E: Nie wiem. Kanskje … Jeg kan hjelpe deg i kveld hvis du ikke blir ferdig i dag. Maybe... I can help you tonight if you don't finish today. Może... pomogę ci dzisiaj wieczorem, jeśli dzisiaj nie skończysz.

**A**: Å ja, takk! A: Oh yes, thank you! Odpowiedź: O tak, dziękuję! Kan du lese korrektur på min del? Can you proofread my part? Czy możesz sprawdzić moją część? Benim kısmımı düzeltebilir misin?

**E**: Ja, det kan jeg. E: Yes, I can. E: Tak, mogę. Ikke noe problem! Bez problemu!

**[En e-post].**

Etter pausen må Anton skrive en e-post til veilederen sin. After the break, Anton must write an e-mail to his supervisor. Po przerwie Anton musi napisać e-mail do swojego przełożonego. De har et møte i morgen klokka 10, men Anton vil gjerne utsette møtet til etter lunsj. They have a meeting tomorrow at 10 o'clock, but Anton would like to postpone the meeting until after lunch. Jutro o 10:00 mają spotkanie, ale Anton chciałby przełożyć je na popołudnie. Yarın saat 10'da toplantıları var ama Anton toplantıyı öğle yemeği sonrasına ertelemek istiyor. Han skriver:

«Hei Arne! „Hej, Arne!

Jeg vil gjerne utsette møtet i morgen til etter lunsj hvis det går bra for deg. I would like to postpone the meeting tomorrow until after lunch if it goes well for you. Chciałbym przełożyć jutrzejsze spotkanie na po obiedzie, jeśli nie masz nic przeciwko. Jeg har glemt at jeg skal til legen klokka 10. I forgot that I have to go to the doctor at 10 o'clock. Zapomniałem, że o 10:00 muszę iść do lekarza.

Jeg sender deg et dokument med noen hovedpunkter til presentasjonen (se vedlegg). I am sending you a document with some main points for the presentation (see attachment). Przesyłam Ci dokument zawierający kilka głównych punktów prezentacji (patrz załącznik). Size sunumun bazı ana noktalarını içeren bir belge gönderiyorum (eke bakınız).

Har du tid til å se på det før møtet? Do you have time to look at it before the meeting? Czy masz czas, żeby się temu przyjrzeć przed spotkaniem? Toplantıdan önce bakacak vaktiniz var mı?

På forhånd takk! Thank you in advance! Z góry dziękuję! Şimdiden teşekkür ederim!

Vi snakkes i morgen. We'll talk tomorrow. Porozmawiamy jutro.

Med vennlig hilsen Anton» Z poważaniem, Anton” Saygılarımla Anton"