×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Welcome to NoW in Narvik, 5D: Trinigon

5D: Trinigon

Etter besøket på politistasjonen gikk Dai Wu til Narvik torg. I nærheten av torget står Trinigon. En mann fortalte ham om skulpturen.

Dai Wu: Denne skulpturen er fin!

Guiden: Ja, det er en skulptur laget av Espen Gangvik og er et nasjonalt frihetsmonument.

D: Hva betyr frihetsmonument?

G: Det er laget til 50-årsmarkeringen av frigjøringen i 1945. Norge ble et fritt land etter 2. verdenskrig.

D: Jeg har sett flere krigsmonumenter i Narvik og skjønner at byen hadde en viktig rolle under krigen.

G: Ja, På torget står frihetsstatuen. Det er ei kvinne med et barn på skulderen. Og vi har flere krigskirkegårder der soldater fra flere land ligger. På havna ligger fortsatt mange skipsvrak fra krigen.

D: Er det langt til den nærmeste kirkegården?

G: Nei, det er det ikke. Jeg skal vise deg på kartet.

Trinigon er en moderne skulptur, og guiden var flink. Dai Wu snakket med guiden i en hel time.

Seinere møtte han Anbo i byen. De gikk rundt i sentrum og så i butikker. De ble sultne og trøtte. På Fiskehallen kjøpte de fiskekaker. De var kjempegode. Det var en hyggelig kafé der. På Fiskehallen var det et godt utvalg av fersk fisk.

5D: Trinigon 5D: Trinigon 5D: Trinigon 5D: Trinigon 5D: Trinigón 5D : Trinigon 5D: Trinigon https://www.ntnu.edu/nowin/5/dai 5D: Trynigon 5D: Trínigon 5D: Тринигон 5D: Тринігон 5D:特立尼貢

Etter besøket på politistasjonen gikk Dai Wu til Narvik torg. After the visit to the police station, Dai Wu went to Narvik square. Po wizycie na komisariacie Dai Wu udał się na plac Narwik. 参观完警察局后,戴武前往纳尔维克广场。 I nærheten av torget står Trinigon. Near the square stands Trinigon. W pobliżu placu stoi Trinigon. En mann fortalte ham om skulpturen. Mężczyzna powiedział mu o rzeźbie. Bir adam ona heykelden bahsetti.

**Dai Wu**: Denne skulpturen er fin! Dai Wu: This sculpture is nice! Dai Wu: Ta rzeźba jest ładna!

**Guiden**: Ja, det er en skulptur laget av Espen Gangvik og er et nasjonalt frihetsmonument. Przewodnik: Tak, jest to rzeźba wykonana przez Espena Gangvika i jest narodowym pomnikiem wolności. Rehber: Evet, Espen Gangvik'in yaptığı bir heykeldir ve ulusal özgürlük anıtıdır. 导游:是的,这是Espen Gangvik制作的雕塑,是国家自由纪念碑。

**D**: Hva betyr frihetsmonument? D: Co oznacza pomnik wolności?

**G**: Det er laget til 50-årsmarkeringen av frigjøringen i 1945. G: It is made for the 50th anniversary of the liberation in 1945. G: Jest wykonany na 50. rocznicę wyzwolenia w 1945 roku. G: 1945 yılında kurtuluşun 50. yılı anısına yapılmıştır. G:是为1945年解放50周年而制作的。 Norge ble et fritt land etter 2. verdenskrig. Norway became a free country after World War II. Norwegia stała się wolnym krajem po II wojnie światowej. Norveç, İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra özgür bir ülke oldu.

**D**: Jeg har sett flere krigsmonumenter i Narvik og skjønner at byen hadde en viktig rolle under krigen. D: I have seen several war monuments in Narvik and understand that the city had an important role during the war. D: Widziałem kilka pomników wojennych w Narwiku i rozumiem, że miasto odegrało ważną rolę podczas wojny. D:我在纳尔维克看到了几座战争纪念碑,了解到这座城市在战争期间发挥了重要作用。

**G**: Ja, På torget står frihetsstatuen. G: Tak, Statua Wolności jest na placu. G: Evet, özgürlük heykeli meydanda. Det er ei kvinne med et barn på skulderen. There is a woman with a child on her shoulder. Na ramieniu jest kobieta z dzieckiem. 有一个女人,肩上扛着一个孩子。 Og vi har flere krigskirkegårder der soldater fra flere land ligger. And we have several war cemeteries where soldiers from several countries are buried. I mamy kilka cmentarzy wojennych, na których pochowani są żołnierze z kilku krajów. Ve birçok ülkeden askerlerin gömüldüğü birçok savaş mezarlığımız var. 我们有几个战争公墓,埋葬着来自多个国家的士兵。 På havna ligger fortsatt mange skipsvrak fra krigen. There are still many shipwrecks from the war in the harbour. W porcie wciąż znajduje się wiele wraków statków z czasów wojny. Limanda hâlâ savaştan kalma çok sayıda gemi enkazı var.

**D**: Er det langt til den nærmeste kirkegården? D: Is it far to the nearest cemetery? D: Czy daleko jest do najbliższego cmentarza? D: En yakın mezarlığa uzak mı? D: 到最近的墓地远吗?

**G**: Nei, det er det ikke. G: No, it isn't. G: Nie, nie jest. Jeg skal vise deg på kartet. I'll show you on the map. Pokażę ci na mapie.

Trinigon er en moderne skulptur, og guiden var flink. Trinigon is a modern sculpture and the guide was nice. Trinigon to nowoczesna rzeźba, a przewodnik był dobry. Trinigon modern bir heykel ve rehber iyiydi. Dai Wu snakket med guiden i en hel time. Dai Wu talked with the guide for a full hour. Dai Wu rozmawiał z przewodnikiem przez całą godzinę.

Seinere møtte han Anbo i byen. Later he met Anbo in the city. Później spotkał Anbo w mieście. De gikk rundt i sentrum og så i butikker. They walked around the center and looked in shops. Chodzili po centrum i rozglądali się po sklepach. Merkezde dolaşıp mağazalara baktılar. De ble sultne og trøtte. They became hungry and tired. Stali się głodni i zmęczeni. Acıktılar ve yoruldular. På Fiskehallen kjøpte de fiskekaker. At the Fish Hall they bought fish cakes. W Hali Rybnej kupili ciastka rybne. Balık Salonu'ndan balık köftesi satın aldılar. 他们在鱼馆买了鱼饼。 De var kjempegode. They were delicious. Były pyszne. Det var en hyggelig kafé der. There was a nice cafe there. Była tam fajna kawiarnia. På Fiskehallen var det et godt utvalg av fersk fisk. At Fiskehallen there was a good selection of fresh fish. W Fiskehallen był duży wybór świeżych ryb. Fiskehallen'de taze balıkların iyi bir seçkisi vardı.