×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Welcome to NoW in Narvik, 5A: En gammel mann

5A: En gammel mann

Anton drar til Narvik storsenter for å kjøpe ny mobiltelefon. Der finner han også mange billige CD-er.

Etterpå går Anton til Ofoten museum. Det er litt vanskelig å finne fram, men han treffer en gammel mann på veien. Han viser Anton veien til museet. Mannen er norsk.

Han inviterer Anton på en kopp kaffe. De drikker kaffe og spiser muffins på en kafé. Mannen forteller Anton mye om Narvik. De snakker også om Russland. Det er veldig hyggelig.

Dagen etter forteller Anton en venn om byturen:

«I går gikk jeg til Storsenteret. Jeg kjøpte ny mobil, og jeg fant også mange billige CD-er der.

Etterpå gikk jeg til Ofoten museum. Det var litt vanskelig å finne fram, men jeg traff en gammel mann på veien. Han viste meg veien til museet. Mannen var norsk.

Han inviterte meg på en kopp kaffe. Vi drakk kaffe og spiste muffins på en kafé. Mannen fortalte meg mye om Narvik. Vi snakket også om Russland. Det var veldig hyggelig.»

5A: En gammel mann 5A: Ein alter Mann 5A: An old man 5A : Un vieil homme 5A: Senas vyras 5A: Een oude man https://www.ntnu.edu/nowin/5/anton 5A: Stary człowiek 5А: Старик 5А: Старий чоловік

Anton drar til Narvik storsenter for å kjøpe ny mobiltelefon. Anton goes to Narvik shopping center to buy a new mobile phone. Anton jedzie do centrum handlowego Narvik, aby kupić nowy telefon komórkowy. Антон идет в торговый центр «Нарвик» за новым мобильным телефоном. Der finner han også mange billige CD-er. There he also finds many cheap CDs. Znajduje tam również wiele tanich płyt CD. Там он также находит много дешевых компакт-дисков.

Etterpå går Anton til Ofoten museum. Afterwards, Anton goes to the Ofoten museum. Następnie Anton udaje się do muzeum Ofoten. После этого Антон отправляется в музей Офотен. Det er litt vanskelig å finne fram, men han treffer en gammel mann på veien. It is a bit difficult to find, but he meets an old man on the road. Jest to trochę trudne do znalezienia, ale spotyka starca na drodze. Han viser Anton veien til museet. He shows Anton the way to the museum. Wskazuje Antonowi drogę do muzeum. Он показывает Антону дорогу в музей. Mannen er norsk. The man is Norwegian. Мужчина норвежец.

Han inviterer Anton på en kopp kaffe. He invites Anton for a cup of coffee. Zaprasza Antona na filiżankę kawy. Он приглашает Антона на чашку кофе. De drikker kaffe og spiser muffins på en kafé. They drink coffee and eat muffins in a cafe. Piją kawę i jedzą babeczki w kawiarni. Они пьют кофе и едят кексы в кафе. Mannen forteller Anton mye om Narvik. The man tells Anton a lot about Narvik. Mężczyzna dużo opowiada Antonowi o Narwiku. Мужчина много рассказывает Антону о Нарвике. De snakker også om Russland. They also talk about Russia. Mówią też o Rosji. Они также говорят о России. Det er veldig hyggelig. That is very nice. To bardzo miłe. Это очень мило.

Dagen etter forteller Anton en venn om byturen: The next day Anton tells a friend about the city trip: Następnego dnia Anton opowiada znajomemu o wycieczce po mieście: На следующий день Антон рассказывает другу о поездке по городу:

«I går gikk jeg til Storsenteret. „Wczoraj poszedłem do Storsenteret. «Вчера я был в Сторсентерете. Jeg kjøpte ny mobil, og jeg fant også mange billige CD-er der. I bought a new mobile, and I also found many cheap CDs there. Kupiłem nowy telefon komórkowy i znalazłem tam też wiele tanich płyt CD. Я купил новый мобильный телефон и нашел там много дешевых компакт-дисков.

Etterpå gikk jeg til Ofoten museum. Następnie udałem się do muzeum Ofoten. После этого я пошел в музей Офотен. Det var litt vanskelig å finne fram, men jeg traff en gammel mann på veien. It was a little difficult to find, but I met an old man on the road. To było trochę trudne do znalezienia, ale spotkałem starca na drodze. Найти его было немного сложно, но по пути я встретил старика. Han viste meg veien til museet. Wskazał mi drogę do muzeum. Он показал мне дорогу в музей. Mannen var norsk.

Han inviterte meg på en kopp kaffe. He invited me for a cup of coffee. Он пригласил меня на чашку кофе. Vi drakk kaffe og spiste muffins på en kafé. Piliśmy kawę i jedliśmy babeczki w kawiarni. Мы пили кофе и ели кексы в кафе. Mannen fortalte meg mye om Narvik. Этот человек много рассказал мне о Нарвике. Vi snakket også om Russland. Мы также говорили о России. Det var veldig hyggelig.»