3B: Boyanas hybel
3B: Boyanas Schlafsaal
3B: Boyana's dormitory
3B: dormitorio de Boyana
3B : le dortoir de Boyana
3B:ボヤナ寮
3B: Boyanos bendrabutis
3B: de slaapzaal van Boyana
https://www.ntnu.edu/nowin/3/boyana
3Б: Общежитие Бояны
3B: Boyanas sovsal
3Б: Гуртожиток Бояна
Boyana går ut av minibussen på Jaklamyra studentby.
Boyana steigt in der Studentenstadt Jaklamyra aus dem Kleinbus.
Boyana gets out of the minibus at Jaklamyra student town.
Boyana wysiada z minibusa w studenckim miasteczku Jaklamyra.
Hun finner hus 2 og går inn.
Sie findet Haus 2 und geht hinein.
She finds house 2 and goes inside.
Znajduje dom 2 i wchodzi do środka.
På hybelen finner hun kontrakt, informasjon og kart over Narvik.
Im Wohnheim findet sie einen Vertrag, Informationen und eine Karte von Narvik.
In the dormitory, she finds a contract, information and a map of Narvik.
W akademiku znajduje umowę, informacje oraz mapę Narwiku.
Boyana bærer inn tre poser, to kofferter og ei veske til hus 2.
Boyana bringt drei Taschen, zwei Koffer und eine Tasche zu Haus 2.
Boyana przynosi do domu 2 trzy torby, dwie walizki i torbę.
Boyana går først inn på kjøkkenet.
Boyana pierwsza idzie do kuchni.
Hun skal dele det med en annen student.
Sie wird es mit einem anderen Schüler teilen.
Podzieli się nim z innym uczniem.
Hybelen ligger ved siden av kjøkkenet.
Der Schlafsaal liegt neben der Küche.
The dorm is beside the kitchen.
Akademik jest obok kuchni.
Спальня рядом с кухней.
Den er ikke stor.
To nie jest duże.
Den har ei brun seng, et brunt bord og et skap.
It has a brown bed, a brown table and a cupboard.
Ma brązowe łóżko, brązowy stół i szafkę.
里面有一张棕色的床、一张棕色的桌子和一个橱柜。
Ei høy bokhylle står ved siden av døra.
Neben der Tür steht ein hohes Bücherregal.
A tall bookcase stands next to the door.
Obok drzwi stoi wysoki regał.
Under vinduet står et skrivebord.
Pod oknem jest biurko.
Det er stort.
It is big.
To jest duże.
Gardinene er fæle.
Zasłony są okropne.
窗帘太可怕了。
Her skal hun bo i ett år.
Sie wird ein Jahr hier leben.
She will live here for a year.
Spędzi tu rok.
Hun setter veska på bordet og legger koffertene under senga.
She puts her bag on the table and puts the suitcases under the bed.
Kładzie torbę na stole i kładzie walizki pod łóżkiem.
I posene finner hun sjokolade og te.
W torebkach znajduje czekoladę i herbatę.
Gjennom vinduet ser hun en stor parkeringsplass.
Through the window she sees a large parking lot.
Przez okno widzi duży parking.
Det er stille her.
Hier ist es ruhig.
Tu jest cicho.
Hjemme i Burgas er det aldri stille.
At home in Burgas it is never quiet.
W domu w Burgas nigdy nie jest cicho.
Дома в Бургасе никогда не бывает тихо.
Hva gjør mor og far nå?
Was machen Mama und Papa jetzt?
What are mom and dad doing now?
Co teraz robią mama i tata?
Og Ivan, tenker han på henne?
Und Ivan, denkt er an sie?
And Ivan, is he thinking about her?
A Ivan, czy on o niej myśli?