×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Jednoduchá čeština TPRS, dítě na stole

dítě na stole

Těhotná žena ležela v porodním sále zpocená a vyřízená.

Doktor na ní křičel:"Matko tlačte. Teď nebo nikdy." Žena se zhluboka nadechla a ze všech sil zatlačila.

Dítě z ní vyletělo tak rychle, že prolétlo oknem ven a přistálo v blízké restauraci venku hostům na stole.

Těhotná žena ležela v porodním sále zpocená a vyřízená.

Kdo ležel v porodním sále zpocený a vyřízený? Těhotná žena. Těhotná žena ležela v porodním sále zpocená a vyřízená.

Kde ležela těhotná žena zpocená a vyřízená? V obřadní síni? Ne. V porodním sále. Těhotná žena ležela v porodním sále zpocená a vyřízená.

Byla žena tlustá nebo těhotná? Těhotná. Těhotná žena ležela v porodním sále zpocená a vyřízená.

Co dělala těhotná žena v porodním sále? Cvičila zumbu? Ne. Necvičila zumbu. Ležela. Těhotná žena ležela v porodním sále zpocená a vyřízená.

Byla těhotná žena v porodním sále navoněná a plná energie? Ne naopak. Byla zpocená a vyřízená. Těhotná žena ležela v porodním sále zpocená a vyřízená.

Doktor na ní křičel:"Matko tlačte. Teď nebo nikdy." Kdo na ní křičel? Doktor. Doktor na ní křičel:"Matko tlačte. Teď nebo nikdy." Na koho doktor křičel? Na ní. Na těhotnou ženu. Doktor na ní křičel:"Matko tlačte. Teď nebo nikdy." Co dělal doktor? Házel na ní granát nebo zpíval jí operní árie? Ani jedno, ale křičel na ní. Doktor na ní křičel:"Matko tlačte. Teď nebo nikdy." Co na ní křičel? Otče přijdete zítra nebo pozítří? Opět ani jedno, ale matko tlačte, teď nebo nikdy. Doktor na ní křičel:"Matko tlačte teď nebo nikdy. " Žena se zhluboka nadechla a ze všech sil zatlačila.

Kdo se zhluboka nadechl a ze všech sil zatlačil? Žena. Žena se zluboka nadechla a ze všech sil zatlačila. Co žena udělala? Žena se zhluboka nadechla a ze všech sil zatlačila.

Nadechla se žena málo? Ne. Naopak. Zhluboka. Žena se zhluboka nadechla a ze všech sil zatlačila.

Zatlačila žena úplně nejvíc jak mohla? Ano. Ze všech sil zatlačila. Žena se zhluboka nadechla a ze všech sil zatlačila.

Dítě z ní vyletělo tak rychle, že prolétlo oknem a přistálo v blízké restauraci venku hostům na stole. Co z ní vyletělo tak rychle? Atomová bomba? Ne. Dítě. Dítě z ní vyletělo tak rychle, že prolétlo oknem a přistálo v blízké restauraci venku hostům na stole. Z koho vyletělo dítě tak rychle? Z ní. Ze ženy. Dítě z ní vyletělo tak rychle, že prolétlo oknem a přistálo v blízké restauraci venku hostům na stole. Jak vyletělo dítě? Rychle nebo pomalu? Rychle. Dítě z ní vyletělo tak rychle, že prolétlo oknem a přistálo v blízké restauraci venku hostům na stole. Dítě prolétlo oknem nebo vyletělo komínem? Oknem. Dítě z ní vyletělo tak rychle, že prolétlo oknem a přistálo v blízké restauraci venku hostům na stole. Kde přistálo dítě? Na letišti? Ne. V blízké restauraci na stole. Dítě z ní vyletělo tak rychle, že prolétlo oknem a přistálo v blízké restauraci venku hostům na stole. Komu venku na stole přistálo dítě? Hostům. Dítě z ní vyletělo tak rychle, že prolétlo oknem a přistálo v blízké restauraci hostům na stole.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE