Prepositions
Edatlar (حروفِ جار)
Urduca'da, İngilizce konuşanların edatlar dediği şey aslında ardil — yani isimden sonra gelir, önce değil. Bunlara ḥurūf-e-jār (حروفِ جار) denilir.
Ardillerin kullanımı önemli, çünkü isimlerle durum etkileşimi vardır: Ardilden önceki isim eğik formda olmalıdır.
Örneğin:
میں لڑکے کو دیکھتا ہوں۔ — Main laṛke ko dekhtā hoon. — Çocuğu görüyorum.
Burada, لڑکے (laṛke) كو (ko) ardilinden önce kullanılan لڑکا (çocuk) sözcüğünün eğik biçimidir.
Ardiller Nasıl Çalışır
Ardiller, konum, yön, sahiplik, araç ve daha fazla ilişki gösterir.
İngilizce'nin aksine ("odada"), Urduca sıralamayı tersine çevirir ("oda "","مکانے میں).
Temel kalıp:
[İsim (eğik)] + [Ardil]
Örnekler:
گھر میں — evde
میز پر — masanın üstünde
دوست کے ساتھ — arkadaşla
کتابوں کے بارے میں — kitaplar hakkinda
Yaygın Basit Ardiller
| Urduca | Transliterasyon | Anlamı | Örnek |
|---|---|---|---|
| کو | ko | için, için, işleri işaretler | لڑکے کو — çocuğa |
| میں | mein | içinde, içine | کمرے میں — odada |
| پر | par | üzerine, üstüne, -de,-da | میز پر — masanın üstünde |
| سے | se | dan, ile, tarafından | قلم سے — kalemle |
| تک | tak | -e kadar, kadar | اسکول تک — okula kadar |
| کا / کی / کے | kā / kī / ke | (sahiplik) | علی کی کتاب — Ali'nin kitabı |
Eğik Durum Hatırlatıcısı
Ardiller, isim veya zamirin eğik formda olmasını gerektirir.
Örnekler:
میں نے دوست کو دیکھا۔ — Arkadaşımı gördüm.
وہ میرے ساتھ گیا۔ — O benimle gitti.
اس کے بعد ہم آئے۔ — Bundan sonra geldik.
Eğik zamirler:
میں → مجھ (mujh)
تو → تجھ (tujh)
وہ → اس / اُس (us)
ہم → ہم (ham)
تم → تم (tum)
Örnekler:
مجھ سے — benden
اس کے ساتھ — onunla
تم پر — üstünde
Bileşik Ardiller
Urduca'da iki veya daha fazla kelimeden oluşan birçok bileşik ardil vardır. İlk bölüm (genellikle کے / کی / کا) takip ettiği isimle uyumludur ve son kelime ilişkiyi ifade eder.
| Ardil | Anlamı | Örnek | Çeviri |
|---|---|---|---|
| کے بعد | sonra | کھانے کے بعد — yemek sonrası | |
| کے پہلے | önce | اسکول کے پہلے — okuldan önce | |
| کے ساتھ | ile | دوست کے ساتھ — arkadaşla | |
| کے لئے | için | تمہارے لئے — senin için | |
| کے اوپر | üstünde | میز کے اوپر — masanın üstünde | |
| کے نیچے | altında | کرسی کے نیچے — sandalyenin altında | |
| کے اندر | içinde | گھر کے اندر — evin içinde | |
| کے باہر | dışında | دفتر کے باہر — ofisin dışında | |
| کے بارے میں | hakkında / ilgili | کتاب کے بارے میں — kitap hakkında | |
| کے سامنے | önünde | استاد کے سامنے — öğretmenin önünde |
Örnek cümleler:
میں اسکول کے بعد گھر گیا۔ — Okuldan sonra eve gittim.
ہم استاد کے سامنے بیٹھے۔ — Öğretmenin karşısında oturduk.
وہ میرے لئے کچھ لایا۔ — Benim için bir şey getirdi.
Özel Ardiller ve Kullanımları
-
کو (ko) — dolaylı nesneleri veya belirli dolaylı nesneleri işaretler.
Örnekler:- میں نے احمد کو دیکھا۔ — Ahmed'i gördüm.
- بچے کو پانی دو۔ — Çocuğa su ver.
-
سے (se) — ayrılma, araç veya kıyaslama ifade eder.
Örnekler:- وہ لاہور سے آیا۔ — O Lahor'dan geldi.
- وہ مجھ سے بات کر رہا ہے۔ — Benimle konuşuyor.
- وہ تم سے بہتر ہے۔ — Senden daha iyi.
-
میں (mein) — kapsama veya konumu ifade eder.
Örnekler:- میں کمرے میں ہوں۔ — Odadayım.
- وہ اسکول میں پڑھتا ہے۔ — O okulda okuyor.
-
پر (par) — yüzey teması veya mecazi "üstünde" ifade eder.
Örnekler:- کتاب میز پر ہے۔ — Kitap masa üzerinde.
- وہ مجھ پر ہنسا۔ — Bana güldü.
-
تک (tak) — sınırı veya bitiş noktasını ifade eder.
Örnekler:- یہاں تک آؤ۔ — Buraya kadar gelin.
- وہ شام تک کام کرے گا۔ — Akşama kadar çalışacak.
-
(ke baghair) olarak — olmadan.
Örnekler:- Çay şekersiz.
- Sensiz yaşayamazdım.
Dolaylı Sözcük Grupları
Urdu, mecazi anlam taşıyan birçok dolaylı sözcük + isim deyimi kullanır.
Örnekler:
-
Kalpte — kalbinden hissedip/ düşünmek.
Örnek: Kalbimde şüphe var. -
Dilin ucunda — söylemek üzere.
Örnek: Dilimin ucundaydı. -
Göz önünde — görünür şekilde.
Örnek: Tüm bunlar gözümün önünde oldu.
İngilizce'de Edat ve Son Edat
İngilizce: "masada" → Urdu: "masa üzerinde" (میز پر)
İngilizce: "yemekten sonra" → Urdu: "yemek sonra" (کھانے کے بعد)
Bu tersine çevirme dilde tutarlıdır.
Özet
- Son edatlar her zaman isimden sonra gelir.
- Önceki isimler eğik halde görünür.
- Bileşik son edatlar, کے / کی / کا + başka bir kelime kullanarak oluşturulur.
- Yaygın olanlar: کو, میں, سے, پر, تک, کے ساتھ, کے بعد, کے بارے میں.
- Yer, zaman, sahiplik ve araç bağlantılarını belirtir.
Son edatlar, Urduca'nın akıcı cümle yapısını ve kelimeler arasında karmaşık ilişkileri kurallarla oluşturmak için birkaç küçük parçacık kullanır.