Prepositions
Edatlar
Tayca'da edatlar, İngilizce'de olduğu gibi yer, zaman, yön ve biçim ilişkilerini ifade eder, ancak genellikle tek başlarına durmak yerine fiillere veya isimlere eklenmiş parçacıklar gibi davranır. Yaygın bir örüntü, edatın kendisiyle ilişkili isim veya fiilin hemen ardından yerleştirilmesidir, ve durumda veya sayıda herhangi bir değişiklik olmaz. Tayca çekimsiz olduğundan, aynı edat kelimesi tekil ve çoğul için kullanılır ve bağlam duyulması gereken şeyi size tam olarak söyler.
Konum ifade ederken, edatอยู่ (yùu) genellikle bir isimden sonra "“at” "“in” veya "“on”." anlamında gelir. Kelime örtük olarak "var olmak" anlamına gelir, fakat bu rolde bir şeyin nerede olduğunu belirtir. Örneğin:
โรงเรียน
อยู่
ตรงนั้น
(Okul orada.)
Bir yere doğru yön veya hareket belirtmek için, ไป (bpai, "“go to”") veya มา (maa, "“come to”") fiilden sonra kullanılır. Bazen de yer ismini takip eder:
ไป
ตลาด
(Ben pazara gidiyorum.)
มา
บ้าน
(Sen eve geliyorsun.)
Zaman ifadelerini belirtmek için, zaman kelimesini อยู่ veya fiilin önüne veya arkasına yerleştirirsiniz, genellikle ayrı bir edat olmadan. Ancak, "önce" veya "sonra" anlamında Tayca, ก่อน (gòn) ve หลัง (lǎng) kullanır. Bunlar zaman ismini takip eder:
หนึ่งชั่วโมง
ก่อน
(bir saat önce.)
สองวัน
หลัง
(iki gün sonra.)
Bir şeyin yapılma düzenini veya aracını tarif ederken, edat ด้วย (dûay, "ile" veya "by") ajanın veya aracın ardından gelir:
เขาเขียน
ด้วย
ปากกา
(O kalemle yazıyor.)
Eşlik ifade etmek için—"birisiyle"—kişinin ismi önüne กับ (gàp) yerleştirilir:
ไป
กับ
เพื่อน
(Ben bir arkadaşımla gidiyorum.)
Bazı edatlar, fiillerle birleşerek tek birimler olarak ezberlediğiniz bileşik kelimeler oluşturur. Örneğin, รอ (rɔɔ, "bekle") artı ให้ (hâi, "izin ver") รอให้ (rɔɔ hâi, "beklemek için") olur ve เข้า (khâo, "gir") artı ไป เข้าไป (khâo bpai, "içeri gir") olur. Bu bileşikler, isim eklerinden ziyade fiiller gibi davranırlar.
Tayca, edatları cinsiyet, sayı veya durum için değiştirmediğinden, onları ustalaşmanın anahtarı, hangi edatın hangi fiil veya bağlam ile eşleştiğini ezberlemektir. ยิน (gin, "ye") ile ที่ (thîi, "at") eşleştirerek "burada ye"—ยินที่ร้าน—ve çeşitli zaman kelimeleri ile ก่อน ve หลัง kullanarak pratik yapın. Zamanla, çekimsiz edatların basitliği, size sadece birkaç güvenilir parçacıkla karmaşık mekansal, zamansal ve araçsal ilişkileri ifade etmenize yardımcı olacaktır.