×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

A Mi Aire (podclub) 17-190, A mi aire 20: Facebook, chiringuitos y (22 de mayo de 2009)

A mi aire 20: Facebook, chiringuitos y (22 de mayo de 2009)

mi aire 20: Facebook, chiringuitos y Lisbeth Salander (22 de mayo de 2009)

Hola a todos. Soy Alicia. Bienvenidos a un nuevo podcast de "A mi aire". Hoy es 22 de mayo, bonita fecha, ¿verdad? Me alegro de que estéis ahí, escuchándome una semana más. Hoy os voy a hablar de varias cosas: del Facebook, porque es un mundo que me tiene asombrada, de los chiringuitos, porque los quieren quitar en Andalucía, y de los libros de Stieg Larsson, porque me tienen enganchada [1]. ¡Espero que os guste!

Esto del Faceboock es increíble. Os dije el otro día que me acabo de inscribir y ya he recibido un montón de invitaciones: "¿Quieres ser mi amiga?, si aceptas cliquea aquí". Resulta que tengo más amigos de los que yo pensaba. En ese mundo virtual me han encontrado todo tipo de personas, amigos de aquí y de allá. Ahora estoy en contacto con compañeros de la universidad de Madrid, con compañeros de trabajo de aquí, con conocidos de conocidos... alucinante [2]. Yo todavía no he escrito mucho, ni he colgado nada. Me parece que el Facebook es demasiado público, pero hay que ver el tiempo que pierdo navegando por ahí.

Bueno, pero con Lucía tengo más contacto gracias a esta nueva tecnología. Dice que en La Habana hace mucho calor. Por eso se va todos los días a la playa después de las clases del máster. Los miércoles por la tarde tiene su curso de salsa y ahora lo hacen en la playa. ¡Qué gusto poder bailar en la playa! Ella me cuenta que está aprendiendo a bailar con estilo. ¡Ya me enseñará a bailar a mí! Yo quería hacerle una visita allí en La Habana. Me gustaría mucho saber por dónde se mueve mi hermanita. Me gustaría conocer su casa, conocer a sus nuevos amigos y naturalmente a su novio. El problema es que este verano tengo que elegir entre ir a España a ver a mi familia o ir a Cuba, y la verdad es que viviendo tan lejos de mi tierra natal, prefiero ir a casa de mis padres. A mí me gusta mucho vivir aquí, pero echo de menos [3] el calor de mi familia. Yo estoy muy unida a mis padres y a mis hermanos. Con mi hermano Toni hablo una vez al mes, pero nos ponemos al día en seguida. Ahora tengo muchas ganas de ver a sus hijos, a mis sobrinos, porque Toni me ha enviado una foto y están cambiadísimos. A él también le he invitado para que se meta en el Facebook, pero todavía no me ha contestado. Si tuviera el Facebook, podría meter las fotos de los niños.

Me preguntaréis por qué no me vuelvo a España, ¿no? Ya, yo también me lo he preguntado muchas veces. No me vuelvo porque aquí está David. Él es la razón principal. Ya sabéis chicos: ¡el amor lo mueve todo! Y además aquí tengo mi vida, mi trabajo y mis amigos. Tengo una independencia que me encanta. Por otra parte ya me he acostumbrado a vivir en un lugar más pequeño, más tranquilo y más verde que Madrid. Es un lujo mirar por la ventana de mi cuarto y ver árboles y campo. En Madrid vivíamos en un séptimo piso. Mi ventana daba a un patio interior y sólo podía ver un poquito de cielo. Ahora, de verdad os digo que ese poquito de cielo me permitía soñar y escapar con mi imaginación y fantasía a otros mundos. Siempre me ha gustado mi ventana.

*

Pues, decidido que no voy a Cuba, tengo que empezar a pensar en las vacaciones de verano. Si David y yo vamos en avión a España, hay que sacar ya el billete, que luego está muy caro. Todos los años voy una o dos semanas con David a la playa y luego me voy yo sola a casa de mis padres. Lo que más me gusta de la playa son los chiringuitos. Los chiringuitos son unos bares playeros. Allí puedes sentarte en una mesa junto al mar a tomar una cervecita bien fría bajo una sombrilla. No tienes que vestirte. Yo voy en bikini y con mi pareo [4], es completamente informal. Si tienes hambre, puedes tomar una paella o unas raciones. ¡Eso es vida! Sólo en Andalucía hay 800 chiringuitos sobre la arena de la playa. Estos son una seña de identidad española. ¡Yo no me puedo imaginar una playa sin chiringuitos! Bueno, pues resulta que el Ministerio del Medio Ambiente se está planteando no renovar las concesiones a los chiringuitos. Entonces estos bares playeros tendrían que salir de la arena. En 1988 los chiringuitos de Cataluña y la Comunidad Valenciana desaparecieron por la Ley de Costas. Ahora todo el litoral andaluz ha protestado. No quieren que pase lo mismo que en 1988. Hay muchas razones. Por una parte están las razones económicas. Los chiringuitos dan empleo a 40.000 personas y generan anualmente 500 millones de euros. Tal como está ahora mismo la situación economica, no deberían quitar los chiringuitos. El paro en España casi llega ya a los 4 millones de personas. La situación laboral es preocupante. Por otra parte los bares playeros representan un modo de vida de la cultura mediterránea. En fin, vamos a ver qué pasa. De momento hay mucho apoyo [5] al chiringuito.

*

Yo relaciono la playa con la lectura. Siempre me llevo libros de bolsillo y este año ya sé qué libro voy a leer: el tercero de la trilogía de Stieg Larsson. Este periodista sueco ha tenido muchísimo éxito con sus libros de Millennium. ¿Conocéis vosotros esta trilogía? Casi 13 millones de personas han leído alguno de los tres libros, y es que son buenísimos. Son libros de intriga [6] y suspense que están escritos estupendamente. Presentan una sociedad sueca distinta a la que yo conocía. A mí esta trilogía de Larsson me tiene completamente enganchada ¡y eso que normalmente no me gusta leer libros de intriga! Pues, precisamente por lo que me están gustando, estoy muy enfadada. Todavía no se ha publicado la traducción del tercer libro en español. No aparecerá en el mercado hasta finales de junio. ¡Me da un coraje [7]! Aquí en Suiza encuentras los tres libros en francés y en alemán. Ya están las traducciones en todas las librerías. Pero bueno, yo leeré el tercer libro en verano. ¡Tengo que tener paciencia!

De momento me puedo contentar con la película. Sí, es que la película del primer libro llega el 29 de mayo a las grandes pantallas de cine. Yo he visto el trailer de la película y está muy bien. Vamos a ver qué tal está la peli [8], porque según mi opinión los libros suelen ser mejores que las películas. La actriz principal es la sueca Noomi Rapace. Ella tiene que interpretar a Lisbeth Salander, la protagonista de Millennium. Lisbeth Salander es pequeña, muy delgada, bisexual y peligrosa. No es elegante y le gusta la comida basura[9], el alcohol y las drogas. Salander es una investigadora y una hacker fantástica. Realmente Lisbeth es un personaje muy inquietante y atípico [10] que ha enamorado a medio mundo. La actriz Noomi Rapace cree que Lisbeth es el nuevo icono del feminismo. No ha tenido que ser fácil interpretar a este personaje. Yo tengo ganas de ver la película.

*

Os quiero contar antes de terminar una decisión para ahorrar que ha tomado el Gobierno español. Se ha decidido eliminar los anuncios publicitarios de la televisión pública, como en Francia. ¿Qué os parece ésto a vosotros? Yo no sé qué pensar. Por un lado me va a dar mucho gusto ver una película en español sin cortes publicitarios. Siempre me ha dado mucha rabia tener que ver diez minutos de anuncios en medio de un thriller. Por otro lado también me gusta saber qué productos nuevos hay para el pelo o el cuerpo, o con qué producto puedo quitar las manchas de grasa. No sé, es cómodo que te enseñen por la televisión las cosas que hay en el mercado. También he leído un artículo interesante que defiende los anuncios de la tele. En este artículo el periodista afirma que una televisión sin anuncios es como un bosque sin árboles. Escribe que es una pérdida enorme para la cultura. Dice textualmente: "Una tele sin anuncios será algo abstracto e irreal, separado de la vida". ¿Qué pensáis vosotros sobre este tema?

Bueno chicos, ésto es todo por hoy. Ya sabéis que me podéis contar todo lo que queráis en la página web: www.podclub.ch. Yo desde aquí os animo a que me escribáis cositas en español, que me deis vuestras opiniones y hagáis comentarios. Yo por mi parte espero teneros conmigo en dos semanas, que os hablaré de la candidatura de Madrid a los Juegos Olímpicos del 2016 y también sobre el tema de los recuerdos, porque se ha descubierto un fármaco para borrar la memoria. Esto da que pensar, ¿verdad? Bueno, ahora sí, me despido hasta el 5 de junio, ¡que os vaya muy bien a todos!

[1] enganchada: enganchar: captar intensamente la atención

[2] alucinante: increíble

[3] echar de menos: echar en falta: tener pena por su falta

[4] pareo: pañuelo grande para cubrir el cuerpo que se suele atar a la cintura encima del bañador

[5] apoyo: de apoyar: sostener y confirmar una opinión; favorecer, ayudar

[6] intriga: acción que se ejecuta con astucia y ocultamente para conseguir un fin

[7] dar coraje: dar rabia, ira

[8] peli: abreviatura coloquial de película

[9] comida basura: comida rápida, precocinada de baja calidad

[10] atípico: que por sus caracteres se aparta de los modelos representativos o de los tipos conocidos, contrario de típico

A mi aire 20: Facebook, chiringuitos y (22 de mayo de 2009) A mi aire 20: Facebook, chiringuitos and (May 22, 2009) A mi aire 20 : Facebook, chiringuitos et (22 mai 2009)

mi aire 20: Facebook, chiringuitos y Lisbeth Salander (22 de mayo de 2009) my air 20: Facebook, beach bars and Lisbeth Salander (May 22, 2009)

Hola a todos. Soy Alicia. Bienvenidos a un nuevo podcast de "A mi aire". Hoy es 22 de mayo, bonita fecha, ¿verdad? Today is May 22, nice date, right? Me alegro de que estéis ahí, escuchándome una semana más. I'm glad you're there, listening to me one more week. Hoy os voy a hablar de varias cosas: del Facebook, porque es un mundo que me tiene asombrada, de los chiringuitos, porque los quieren quitar en Andalucía, y de los libros de Stieg Larsson, porque me tienen enganchada [1]. Today I am going to talk about several things: about Facebook, because it is a world that amazes me, of the beach bars, because they want to remove them in Andalusia, and Stieg Larsson's books, because they have me hooked [1]. ¡Espero que os guste! I hope you like it!

Esto del Faceboock es increíble. This of the Faceboock is incredible. Os dije el otro día que me acabo de inscribir y ya he recibido un montón de invitaciones: "¿Quieres ser mi amiga?, si aceptas cliquea aquí". I told you the other day that I just registered and I have already received a lot of invitations: "Do you want to be my friend ?, if you accept click here". Resulta que tengo más amigos de los que yo pensaba. It turns out that I have more friends than I thought. En ese mundo virtual me han encontrado todo tipo de personas, amigos de aquí y de allá. In this virtual world I have found all kinds of people, friends here and there. Ahora estoy en contacto con compañeros de la universidad de Madrid, con compañeros de trabajo de aquí, con conocidos de conocidos... alucinante [2]. Now I am in contact with colleagues from the University of Madrid, with colleagues from here, with acquaintances of acquaintances ... amazing [2]. Yo todavía no he escrito mucho, ni he colgado nada. I still have not written much, nor have I posted anything. Me parece que el Facebook es demasiado público, pero hay que ver el tiempo que pierdo navegando por ahí. It seems to me that Facebook is too public, but you have to see the time I spend browsing there.

Bueno, pero con Lucía tengo más contacto gracias a esta nueva tecnología. Well, but with Lucia I have more contact thanks to this new technology. Dice que en La Habana hace mucho calor. He says that in Havana it is very hot. Por eso se va todos los días a la playa después de las clases del máster. That's why he goes to the beach every day after master's classes. Los miércoles por la tarde tiene su curso de salsa y ahora lo hacen en la playa. On Wednesday afternoons he has his salsa course and now they do it on the beach. ¡Qué gusto poder bailar en la playa! What a pleasure to be able to dance on the beach! Ella me cuenta que está aprendiendo a bailar con estilo. She tells me that she is learning to dance in style. ¡Ya me enseñará a bailar a mí! You will teach me how to dance! Yo quería hacerle una visita allí en La Habana. I wanted to visit him there in Havana. Me gustaría mucho saber por dónde se mueve mi hermanita. I would like very much to know where my little sister moves. Me gustaría conocer su casa, conocer a sus nuevos amigos y naturalmente a su novio. I would like to know your home, meet your new friends and naturally your boyfriend. Evini tanımak, yeni arkadaşlarıyla ve tabii ki erkek arkadaşıyla tanışmak istiyorum. El problema es que este verano tengo que elegir entre ir a España a ver a mi familia o ir a Cuba, y la verdad es que viviendo tan lejos de mi tierra natal, prefiero ir a casa de mis padres. The problem is that this summer I have to choose between going to Spain to see my family or going to Cuba, and the truth is that living so far from my homeland, I prefer to go to my parents' house. Sorun şu ki, bu yaz ailemi görmek için İspanya'ya gitmek veya Küba'ya gitmek arasında bir seçim yapmak zorundayım ve gerçek şu ki, anavatanımdan bu kadar uzakta yaşadığım için ailemin evine gitmeyi tercih ediyorum. A mí me gusta mucho vivir aquí, pero echo de menos [3] el calor de mi familia. I really like living here, but I miss [3] the warmth of my family. Burada yaşamayı gerçekten çok seviyorum, ama ailemin sıcaklığını [3] özlüyorum. Yo estoy muy unida a mis padres y a mis hermanos. I am very close to my parents and my brothers. Anne babama ve kardeşlerime çok yakınım. Con mi hermano Toni hablo una vez al mes, pero nos ponemos al día en seguida. With my brother Toni I speak once a month, but we catch up quickly. Kardeşim Toni ile ayda bir konuşuyorum ama hemen yetişiyoruz. Ahora tengo muchas ganas de ver a sus hijos, a mis sobrinos, porque Toni me ha enviado una foto y están cambiadísimos. Now I really want to see your children, my nephews, because Toni sent me a picture and they are very changed. A él también le he invitado para que se meta en el Facebook, pero todavía no me ha contestado. I've also invited him to join Facebook, but he has not answered me yet. Si tuviera el Facebook, podría meter las fotos de los niños. If I had Facebook, I could put the pictures of the children.

Me preguntaréis por qué no me vuelvo a España, ¿no? You'll ask me why I'm not going back to Spain, right? Ya, yo también me lo he preguntado muchas veces. Already, I have also asked myself many times. No me vuelvo porque aquí está David. I don't come back because here is David. Él es la razón principal. He is the main reason. Ya sabéis chicos: ¡el amor lo mueve todo! You already know guys: love moves everything! Y además aquí tengo mi vida, mi trabajo y mis amigos. And also here I have my life, my work and my friends. Tengo una independencia que me encanta. I have an independence that I love. Por otra parte ya me he acostumbrado a vivir en un lugar más pequeño, más tranquilo y más verde que Madrid. On the other hand, I have become accustomed to living in a smaller, quieter and greener place than Madrid. Es un lujo mirar por la ventana de mi cuarto y ver árboles y campo. It is a luxury to look out the window of my room and see trees and fields. En Madrid vivíamos en un séptimo piso. In Madrid we lived on a seventh floor. Mi ventana daba a un patio interior y sólo podía ver un poquito de cielo. My window opened onto an interior patio and I could only see a little bit of sky. Ahora, de verdad os digo que ese poquito de cielo me permitía soñar y escapar con mi imaginación y fantasía a otros mundos. Now, I really tell you that that little bit of heaven allowed me to dream and escape with my imagination and fantasy to other worlds. Siempre me ha gustado mi ventana. I have always liked my window.

***

Pues, decidido que no voy a Cuba, tengo que empezar a pensar en las vacaciones de verano. Well, decided that I'm not going to Cuba, I have to start thinking about summer vacations. Si David y yo vamos en avión a España, hay que sacar ya el billete, que luego está muy caro. If David and I go by plane to Spain, we have to take out the ticket, which is then very expensive. Todos los años voy una o dos semanas con David a la playa y luego me voy yo sola a casa de mis padres. Every year I go one or two weeks with David to the beach and then I go alone to my parents' house. Lo que más me gusta de la playa son los chiringuitos. What I like most about the beach are the beach bars. Los chiringuitos son unos bares playeros. The beach bars are beach bars. Allí puedes sentarte en una mesa junto al mar a tomar una cervecita bien fría bajo una sombrilla. There you can sit at a table by the sea to have a cold beer under an umbrella. No tienes que vestirte. Du musst dich nicht anziehen. You do not have to dress. Yo voy en bikini y con mi pareo [4], es completamente informal. I go in a bikini and with my pareo [4], it is completely informal. Si tienes hambre, puedes tomar una paella o unas raciones. If you're hungry, you can have a paella or a few servings. ¡Eso es vida! That's life! Sólo en Andalucía hay 800 chiringuitos sobre la arena de la playa. Only in Andalusia there are 800 beach bars on the beach sand. Estos son una seña de identidad española. These are a sign of Spanish identity. ¡Yo no me puedo imaginar una playa sin chiringuitos! I can't imagine a beach without beach bars! Bueno, pues resulta que el Ministerio del Medio Ambiente se está planteando no renovar las concesiones a los chiringuitos. Well, it turns out that the Ministry of the Environment is considering not renewing the concessions to the beach bars. Entonces estos bares playeros tendrían que salir de la arena. Then these beach bars would have to leave the sand. En 1988 los chiringuitos de Cataluña y la Comunidad Valenciana desaparecieron por la Ley de Costas. In 1988 the bars of Catalonia and the Valencian Community disappeared by the Law of Coasts. Ahora todo el litoral andaluz ha protestado. Now all the Andalusian coast has protested. No quieren que pase lo mismo que en 1988. They do not want the same thing to happen in 1988. Hay muchas razones. Por una parte están las razones económicas. Los chiringuitos dan empleo a 40.000 personas y generan anualmente 500 millones de euros. The chiringuitos employ 40,000 people and generate 500 million euros annually. Tal como está ahora mismo la situación economica, no deberían quitar los chiringuitos. As the economic situation is right now, you should not remove the beach bars. El paro en España casi llega ya a los 4 millones de personas. Unemployment in Spain almost reached 4 million people. La situación laboral es preocupante. The work situation is worrisome. Por otra parte los bares playeros representan un modo de vida de la cultura mediterránea. On the other hand, beach bars represent a way of life of the Mediterranean culture. En fin, vamos a ver qué pasa. Anyway, let's see what happens. De momento hay mucho apoyo [5] al chiringuito. At the moment there is a lot of support [5] for the beach bar.

***

Yo relaciono la playa con la lectura. I relate the beach with reading. Siempre me llevo libros de bolsillo y este año ya sé qué libro voy a leer: el tercero de la trilogía de Stieg Larsson. I always take pocket books and this year I already know what book I am going to read: the third in Stieg Larsson's trilogy. Este periodista sueco ha tenido muchísimo éxito con sus libros de Millennium. This Swedish journalist has had a lot of success with his Millennium books. ¿Conocéis vosotros esta trilogía? Do you know this trilogy? Casi 13 millones de personas han leído alguno de los tres libros, y es que son buenísimos. Almost 13 million people have read any of the three books, and they are very good. Son libros de intriga [6] y suspense que están escritos estupendamente. They are books of intrigue [6] and suspense that are written beautifully. Presentan una sociedad sueca distinta a la que yo conocía. They present a Swedish society different from the one I knew. A mí esta trilogía de Larsson me tiene completamente enganchada ¡y eso que normalmente no me gusta leer libros de intriga! To me this trilogy of Larsson has me completely hooked and that normally I do not like to read books of intrigue! Pues, precisamente por lo que me están gustando, estoy muy enfadada. Well, precisely because of what I'm enjoying, I'm very angry. Todavía no se ha publicado la traducción del tercer libro en español. The translation of the third book in Spanish has not yet been published. No aparecerá en el mercado hasta finales de junio. It will not appear in the market until the end of June. ¡Me da un coraje [7]! It gives me courage [7]! Aquí en Suiza encuentras los tres libros en francés y en alemán. Here in Switzerland you find all three books in French and German. Ya están las traducciones en todas las librerías. The translations are already in all the bookstores. Pero bueno, yo leeré el tercer libro en verano. But hey, I'll read the third book in the summer. ¡Tengo que tener paciencia! I have to have patience!

De momento me puedo contentar con la película. For now I can be content with the movie. Sí, es que la película del primer libro llega el 29 de mayo a las grandes pantallas de cine. Yes, it is that the film of the first book arrives on May 29 at the big movie screens. Yo he visto el trailer de la película y está muy bien. I've seen the trailer of the movie and it's very good. Vamos a ver qué tal está la peli [8], porque según mi opinión los libros suelen ser mejores que las películas. Let's see how the movie is [8], because in my opinion books are usually better than movies. La actriz principal es la sueca Noomi Rapace. The main actress is the Swedish Noomi Rapace. Ella tiene que interpretar a Lisbeth Salander, la protagonista de Millennium. She has to play Lisbeth Salander, the protagonist of Millennium. Lisbeth Salander es pequeña, muy delgada, bisexual y peligrosa. Lisbeth Salander is small, very thin, bisexual and dangerous. No es elegante y le gusta la comida basura[9], el alcohol y las drogas. She is not elegant and likes junk food [9], alcohol and drugs. Salander es una investigadora y una hacker fantástica. Salander is a researcher and a fantastic hacker. Realmente Lisbeth es un personaje muy inquietante y atípico [10] que ha enamorado a medio mundo. Actually Lisbeth is a very disturbing and atypical character [10] who has fallen in love with half the world. La actriz Noomi Rapace cree que Lisbeth es el nuevo icono del feminismo. The actress Noomi Rapace believes that Lisbeth is the new icon of feminism. No ha tenido que ser fácil interpretar a este personaje. It has not been easy to play this character. Yo tengo ganas de ver la película. I want to see the movie.

***

Os quiero contar antes de terminar una decisión para ahorrar que ha tomado el Gobierno español. I want to tell you before finishing a decision to save that the Spanish Government has taken. Se ha decidido eliminar los anuncios publicitarios de la televisión pública, como en Francia. It has been decided to eliminate advertisements from public television, as in France. ¿Qué os parece ésto a vosotros? What do you think of this? Yo no sé qué pensar. I do not know what to think. Por un lado me va a dar mucho gusto ver una película en español sin cortes publicitarios. On the one hand I will be happy to see a movie in Spanish without advertising breaks. Siempre me ha dado mucha rabia tener que ver diez minutos de anuncios en medio de un thriller. I have always been very angry to have to watch ten minutes of announcements in the middle of a thriller. Por otro lado también me gusta saber qué productos nuevos hay para el pelo o el cuerpo, o con qué producto puedo quitar las manchas de grasa. On the other hand I also like to know what new products there are for hair or body, or with which product I can remove the grease stains. No sé, es cómodo que te enseñen por la televisión las cosas que hay en el mercado. I do not know, it's comfortable to be shown on television the things that are in the market. También he leído un artículo interesante que defiende los anuncios de la tele. I have also read an interesting article that defends the ads on TV. En este artículo el periodista afirma que una televisión sin anuncios es como un bosque sin árboles. In this article the journalist affirms that a television without ads is like a forest without trees. Escribe que es una pérdida enorme para la cultura. Write that it is a huge loss for the culture. Dice textualmente: "Una tele sin anuncios será algo abstracto e irreal, separado de la vida". It says verbatim: "A TV without ads will be something abstract and unreal, separated from life". ¿Qué pensáis vosotros sobre este tema? What do you think about this topic?

Bueno chicos, ésto es todo por hoy. Well guys, this is all for today. Ya sabéis que me podéis contar todo lo que queráis en la página web: www.podclub.ch. You already know that you can tell me everything you want on the website: www.podclub.ch. Yo desde aquí os animo a que me escribáis cositas en español, que me deis vuestras opiniones y hagáis comentarios. From here I encourage you to write me little things in Spanish, to give me your opinions and make comments. Yo por mi parte espero teneros conmigo en dos semanas, que os hablaré de la candidatura de Madrid a los Juegos Olímpicos del 2016 y también sobre el tema de los recuerdos, porque se ha descubierto un fármaco para borrar la memoria. For my part I hope to have you with me in two weeks, I will talk about the candidacy of Madrid to the 2016 Olympic Games and also about memories, because a drug has been discovered to erase memory. Esto da que pensar, ¿verdad? This makes you think, right? Bueno, ahora sí, me despido hasta el 5 de junio, ¡que os vaya muy bien a todos! Well, now, I say goodbye until June 5, may everyone go very well!

[1] enganchada: enganchar: captar intensamente la atención [1] hooked: hook: catch the attention intensely

[2] alucinante: increíble [2] amazing: incredible

[3] echar de menos: echar en falta: tener pena por su falta [3] to miss: missing: to be sorry for your lack

[4] pareo: pañuelo grande para cubrir el cuerpo que se suele atar a la cintura encima del bañador [4] pareo: large handkerchief to cover the body that is usually tied to the waist above the swimsuit

[5] apoyo: de apoyar: sostener y confirmar una opinión; favorecer, ayudar [5] support: to support: sustain and confirm an opinion; favor, help

[6] intriga: acción que se ejecuta con astucia y ocultamente para conseguir un fin [6] intrigue: action that is executed with cunning and hiddenly to achieve an end

[7] dar coraje: dar rabia, ira [7] give courage: anger, anger

[8] peli: abreviatura coloquial de película [8] movie: colloquial movie abbreviation

[9] comida basura: comida rápida, precocinada de baja calidad [9] junk food: fast food, precooked low quality

[10] atípico: que por sus caracteres se aparta de los modelos representativos o de los tipos conocidos, contrario de típico [10] atypical: that by its characters it departs from representative models or known types, contrary to typical