×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

litteratur och svenska, Litteraturepoken renässansen förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå (1)

Litteraturepoken renässansen förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå (1)

Före år 1450 görs i stort sett alla böcker för hand.

Man skriver av verken ord för ord-

-sida för sida och kapitel för kapitel.

Oftast är det munkar som gör det och det kan ta ett år att få ut en bok.

Det medför, förutom kramp i händerna, att böcker är sällsynta och dyrbara.

Det sägs att kungen av Portugal år 1400 bara har nio böcker.

Han är inte i närheten av att fylla en bokhylla.

Men efter år av försök uppfinner tysken Johannes Gutenberg-

-en teknik för att trycka böcker.

Han använder lösa blytyper som kan fogas samman till textrader.

Nu går böcker från sällsynta till att massproduceras.

Boktryckarkonsten var en uppfinning som förändrade hela historien-

-och mänsklighetens sätt att vara.

Texter och idéer kan spridas på ett nytt sätt-

-under den period som kallas renässansen.

Det är en tid då man ser både bakåt och framåt.

Vad skrev och läste man vid den tid-

-då litteratur plötsligt kunde nå ut till många fler.

Renässansen är en period som kan vara svår att sätta ut på en tidslinje-

-men den tar vid efter medeltiden och håller på till slutet av 1600-talet.

"Renässans" betyder "pånyttfödelse" och man återupptäckte antikens ideal-

-som man tyckte hade glömts bort under den mörka medeltiden.

Renässans är en återupprättelse eller tillbakablick till nåt-

-i det här fallet till antiken.

Man vill tillbaka till det som man tänkte sig som civilisationens vagga.

Man återupptäcker inte bara det gamla utan upptäcker också nya saker.

Européerna åker till för dem nya delar av världen-

-som man erövrar och koloniserar-

-och man blickar för första gången ut i rymden.

Upptäckterna skyddar dock inte mot sjukdom.

Uppemot en tredjedel av Europas befolkning dör i digerdöden.

Vardagslivet var för de flesta människor precis som tidigare.

Man levde främst som jordbrukare.

Man följde årets cykel ganska mycket med årstiderna-

-och ägnade sig åt sådd och skörd.

Som centrum för renässansen brukar man placera Italien och Florens.

Under 1300-talet växer här renässansens idéer och ideal fram.

Därifrån sprids de över Europa, ibland ganska långsamt.

I Sverige dröjer det tvåhundra år innan tankarna får fäste.

Renässansens idéer rör sig framåt och bakåt.

Framåt och bort från den mörka medeltiden-

-och bakåt mot den grekiska och romerska antiken som man avgudar.

Man bokstavligen jagar efter gamla texter.

Man rotar fram antika texter som man inte tidigare har läst.

Man studerar klassisk grekiska och översätter texter.

Man försöker också imitera. Man tänker att människosjälen utbildar-

-bildar och förverkligar sig genom studiet av texterna.

Intresset rör inte bara texterna. Man hämtar antikens syn på människan.

Det är individen, inte Gud, som ska stå i centrum.

Man hyllar skaparförmågan och vi får begreppet "renässansmänniska"-

-alltså nån som är duktig på flera olika saker.

Man slutar se konstnärer som hantverkare-

-och börjar prata om skapande genier.

Den nya människosynen och idealen plockas upp av makthavarna.

Det bidrar till att kyrkans makt utmanas.

Nu sker reformationen-

-då kyrkan delas i en katolsk och en protestantisk del.

Tidigare hade man en enhetlig syn på religion.

Det fanns en kyrka som hade funnits länge.

Splittringen gör att man kan ifrågasätta religiösa sanningar.

Renässansmänniskan vill inte tänka på livet efter detta, som på medeltiden.

Nästan allt från medeltiden ses som töntigt.

Det kommer en bok som på många sätt är en parodi-

-på det som var häftigast under medeltiden: riddarna.

Boken är "Den snillrike riddaren Don Quijote av La Mancha"-

-som den fullständiga titeln lyder.

Den är skriven av den här mannen: Miguel Cervantes.

Det är svårt att beskriva Cervantes, för man vet så lite om hans liv.

Man vet att han hade olika yrken och inte hade det lätt i livet.

Han levde inte på sitt författarskap utan hade administrativa jobb-

-och var soldat i det militära.

Han tappade en arm i ett av de många krig som han var involverad i.

Trots att han inte är författare på heltid skriver Cervantes-

-det som kallas den första moderna romanen.

Bokspoiler: "Don Quijote".

Huvudpersonen är en småtokig adelsman som har förläst sig på riddarromaner-

-och inte kan skilja på fantasi och verklighet.

Han kallar sig riddaren Don Quijote-

-och i rostig rustning gör han en förvirrad resa i Spanien-

-med sin vapendragare Sancho Panza.

Han letar efter äventyr och ondska att bekämpa-

-men det blir bara förvecklingar och bråk mot inbillade fiender.

Han går till attack mot väderkvarnar, i tron att de är jättar-

-innan han till slut återvänder hem.

Där somnar han. När han vaknar inser han att han har betett sig knäppt.

Don Quijote är galen, den saken är klar. Men vem är inte galen?

Det är det som jag tror är en av de stora egenskaperna-

-som den här fiktiva personen har.

Galenskap är nåt som man skrattar åt, och så var det när verket kom ut-

-men sen förstår man att galenskapen är ett annat sätt att se på saker.

Det är det som lever kvar.

Typiskt för renässanslitteraturen-

-är den humanistiska idén om människan i centrum.

Karaktärerna funderar över sig själva och sina handlingar.

De utvecklas också och förändras. Även det är nåt nytt.

Tidigare har litterära karaktärer behållit sina drag genom berättelsen.

Humanismen är viktig under renässansens tid.

Det som humanismen innebär i första hand-

-är ju att det är människan som står i fokus.

Det handlar om människan i sin stora komplexitet.

"Don Quijote" skrivs på spanska. Språket är rikt.

De två huvudkaraktärerna, Don Quijote och Sancho Panza, pratar helt olika:

-den ena högtidligt och tillgjort, och den andra med vanligt talspråk.

Vi hör på den berömda delen om väderkvarnarna.

"Då fick de syn på väderkvarnarna, uppemot fyrtio mitt på slätten."

"När Don Quijote såg dem sa han till sin väpnare:"

"'Lyckan leder oss bättre än vi kunde önska.'"

"'Se bara, käre Sancho, där är trettio hiskeliga jättar'"-

-"'som jag ska fälla till sista man.'"

"'Med bytet grundar vi vår rikedom. Det är en gudi behaglig gärning'"-

-'"att utrota den ohyran från världens yta.'"

"'Vadå för jättar?' undrade Sancho."

Språket i "Don Quijote" känns ganska gammaldags-

-med många gamla ord och begrepp, men man märker direkt att det är komik.

Berättarrösten har egna åsikter-

-och drar skämt på Don Quijotes bekostnad.

Handlingen är ganska lätt att förstå. Det är inga svårigheter.

Svårigheten kommer när man refererar till saker som kräver förkunskaper-

-som namn, platser och historier.

Det svåra med språket var de gammalmodiga uttrycken-

-men det var enkelt att googla orden och uttrycken för att förstå dem.

Det som Don Quijote saknar är Sanchos verklighetsuppfattning.

Han har sett mer. Don Quijote tror att det finns äventyr överallt.

Ni kommer väl ihåg renässansens tjat om att allt medeltida är dåligt?

Men en grej som de började med på medeltiden vill de ändå ta vara på:

Att skriva böcker på det språk som man pratar.

Hela den här perioden är en period då man-

-intresserar sig för och älskar språket. Man tror att det är viktigt.

Om man skriver med vardagsord kan man utveckla språket och ta ut svängarna.

I Sverige gjorde poeten Georg Stiernhielm det.

Här ser ni honom, med nåt som liknar en bordsduk runt halsen.

Han skrev ett av Sveriges viktigaste renässansverk, dikten "Hercules".

På renässansmanér inspirerades han av antiken.

Hercules är en hjälte i romersk mytologi-

-men hos Stiernhielm är han en ung adelsman som ska välja väg i livet.

Han älskade språket, uppenbarligen. Han ville experimentera med det.

Han letade också efter språkets inre hemligheter.

Hur är det egentligen med ljuden? Har de nån inneboende mening?

Med sitt eget språk kan man vara lekfull, även i det som inte skrivs.

"Ögat har intet ljus, och örat har intet som höres."

"Var bliver all vår lust"-

-"när kropp och själ äro skilda?"

"I det mörka, eviga tysta!"

Han gör inte färdigt versen-

-utan det blir tyst på riktigt!

Tittar man i boken-

-så ser man att det bara är vitt i den svarta textmassan.

Det är en påminnelse om det där med döden.

Det är starkt, men också väldigt lekfullt.

Dikterna har typiska renässansdrag: blinkningen till antiken-

-den reflekterande huvudkaraktären och det nyskapande språket.

Men vi har inte nämnt renässansens kanske mest kända författare.

"To be, or not to be?"

Vi pratar om mannen med det höga hårfästet, William Shakespeare-

-dramatiker, poet och skådespelare, född 1564 i England-

-och kanske världens främsta dramatiker.

Han är ansvarig för män i puffbyxor som pratar dramatiskt med dödskallar.

Stina Ekblad har haft roller i fler än tio Shakespeare-uppsättningar.

William Shakespeare var den största författare som existerat, tycker jag.

En författare som förnyade det engelska språket.

En författare som skrev om precis allt tänkbart mänskligt-

-roligt, allvarligt...

...poetiskt, vilt...

Ja, allt du kan tänka dig!

Shakespeare skrev många kända pjäser. De kan delas in i fyra kategorier.

Komedier: berättelser med lyckliga slut.

Tragedier: där det slutar olyckligt, som för de här två. De dör ju.

Historiska dramer, som utgår från sånt som hänt...

...och sagospel, som har sagotema och är mer drömska.

En orsak till hans popularitet är att han skapar komplexa karaktärer.

De brottas ofta med inre konflikter och gör saker som de senare ångrar.

De är väldigt mänskliga - precis som du och jag.

Jag skulle kunna stänga in mig i ett nötskal-

-och känna mig som konung över oändliga rymder-

-om jag inte hade så elaka drömmar.

Det är så lätt att känna igen sig i det han skriver om-

-och hur han beskriver människor, beteenden, relationer och möten.

Det måste vara själva "det" med honom, att det finns liv i texterna-

-och en skildring av människans våndor och krig med sig själv.

Det är döden förstås, och vänskap. Han beskriver det helt otroligt!

Samtidigt är han också rolig.

Mitt i allt när det är som tyngst kommer det ett skratt eller en sång.

Det Shakespeare skriver ska framföras inför publik.

Teater är populärt igen, för den hämtas från antiken.

Hit kommer alla samhällsskikt.

Shakespeare blandar högt och lågt, för att tillfredsställa alla.

En högtidlig monolog kan blandas med ett pruttskämt.

Ett återkommande tema är döden.

Ni vet den kända scenen från Hamlet? "Att vara eller icke vara?"

Det handlar om att leva eller inte leva.

Hela 74 av Shakespeares karaktärer dör på scen.

Vanligast är att bli ihjälstucken.

Det beskriver han som ingen annan.

"Golden lads and girls all must, as chimney-sweepers, come to dust."

Det finns alltid närvarande där, att...

Kom ihåg att du ska dö, och så är det bara.

Medan britterna samlas för att se Shakespeares pjäser-

-och den lokala medelhavskulturen hyllas-

-är det inte samma sak i världens kolonier.

Kolonialismen gör så att europeisk kultur, religion och språk-

-tvingas på dem som inte bett om det.

Den världsbild som formuleras från 1500-talet framåt-

-ser Europa som världens centrum-

-och den plats där de universella sanningarna och tron finns.

Resten av världen ska på olika sätt anpassa och omforma sig-

-efter det som formuleras i Europa.

Det betyder också att livet-

-såsom ursprungsbefolkningen har förstått det, ställs på ända.

Att vara underordnad, förslavad, satt i oavlönat arbete-

-bli fråntagen sina traditioner-

-bli fråntagen sin kultur, sin klädedräkt, allt i princip!

Man påtvingar dem nya språk, ny religion - kristendomen-

-och nya sätt att leva.

Boktryckarkonsten har i Europa fått sprida idéer-

-men bidrar här till att effektivt tränga undan den kultur som finns.

Det handlar inte bara om att döda människor kroppsligen och utöva våld-

-utan också om kulturellt våld, som alltså dödar folk andligen.

Vi ser också konsekvenserna av det idag.

Det handlar om den egna identiteten och kulturen.

Många har visserligen kunnat återuppbygga en del, även byggnader-

-men maktrelationerna mellan dem och resten av världen har förblivit-

-nästan desamma, i vissa fall.

Idag kan vi se att boktryckarkonstens prägel på renässansen-

-då enstaka böcker blev hela bibliotek-

-påminner om den digitala revolutionen.

Det där som vi upplever nu-

-med att ha tillgång till nästan hela världens kunskap i vår mobiltelefon-

-det är en sorts steg två i den här utvecklingen-

-av de stora biblioteken och tillgången till många tankar-

-som man hade för femhundra år sen.

Man ska komma ihåg att väldigt ofta, på 1400- till 1600-talet och idag-

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Litteraturepoken renässansen förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå (1) die Literaturepoche|die Renaissance|erklärt|Schwedisch|Gymnasialniveau The literary period|the Renaissance|explained|SWEDISH|High school level L'ère littéraire de la Renaissance expliquée | Suédois | Niveau secondaire (1) The literary period of the Renaissance explained | SWEDISH | High school level (1) Die Literaturperiode der Renaissance erklärt | DEUTSCH | Gymnasialniveau (1)

Före år 1450 görs i stort sett alla böcker för hand. vor|Jahr|werden gemacht|in|groß|gesehen|alle|Bücher|für|Hand Before|year|are made|in|large|part|all|books|by|hand Before the year 1450, almost all books are made by hand. Vor dem Jahr 1450 werden praktisch alle Bücher von Hand gemacht.

Man skriver av verken ord för ord- man|schreibt|ab|Werke|Wort|für|Wort One|writes|from|the works|word|for|word One copies the works word for word- Man schreibt die Werke Wort für Wort ab -

-sida för sida och kapitel för kapitel. Seite|für|Seite|und|Kapitel|für|Kapitel page|for|page|and|chapter|for|chapter -page by page and chapter by chapter. -Seite für Seite und Kapitel für Kapitel.

Oftast är det munkar som gör det och det kan ta ett år att få ut en bok. meistens|ist|es|Mönche|die|machen|es|und|es|kann|dauern|ein|Jahr|um|bekommen|heraus|ein|Buch Usually|are|it|monks|who|do|it|and|it|can|take|one|year|to|get|out|a|book Most often, it is monks who do this, and it can take a year to produce a book. Meistens sind es Mönche, die das tun, und es kann ein Jahr dauern, ein Buch zu erstellen.

Det medför, förutom kramp i händerna, att böcker är sällsynta och dyrbara. das|es bringt mit sich|außer|Krampf|in|Händen|dass|Bücher|sind|selten|und|kostbar It|entails|in addition to|cramp|in|hands|that|books|are|rare|and|valuable This results, in addition to cramps in the hands, in books being rare and valuable. Das führt, neben Krämpfen in den Händen, dazu, dass Bücher selten und kostbar sind.

Det sägs att kungen av Portugal år 1400 bara har nio böcker. das|es wird gesagt|dass|König|von|Portugal|Jahr|nur|hat|neun|Bücher It|is said|that|the king|of|Portugal|year|only|has|nine|books It is said that the king of Portugal in the year 1400 only has nine books. Es wird gesagt, dass der König von Portugal im Jahr 1400 nur neun Bücher hatte.

Han är inte i närheten av att fylla en bokhylla. er|ist|nicht|in|Nähe|von|um|füllen|ein|Bücherregal He|is|not|in|proximity|of|to|fill|a|bookshelf He is nowhere near filling a bookshelf. Er ist weit davon entfernt, ein Bücherregal zu füllen.

Men efter år av försök uppfinner tysken Johannes Gutenberg- aber|nach|Jahren|von|Versuchen|erfindet|der Deutsche|Johannes|Gutenberg But|after|years|of|attempts|invents|the German|Johannes|Gutenberg But after years of attempts, the German Johannes Gutenberg invents— Aber nach Jahren des Versuchs erfindet der Deutsche Johannes Gutenberg -

-en teknik för att trycka böcker. eine|Technik|um|zu|drucken|Bücher a|technique|for|to|print|books —a technique for printing books. - eine Technik zum Drucken von Büchern.

Han använder lösa blytyper som kan fogas samman till textrader. er|verwendet|lose|Bleilettern|die|können|zusammengefügt|zusammen|zu|Textzeilen He|uses|loose|typefaces|that|can|be joined|together|into|lines of text He uses loose lead types that can be joined together to form lines of text. Er verwendet bewegliche Bleilettern, die zu Textzeilen zusammengesetzt werden können.

Nu går böcker från sällsynta till att massproduceras. jetzt|gehen|Bücher|von|seltenen|zu|zu|massenproduziert werden Now|go|books|from|rare|to|to|be mass-produced Now books go from being rare to being mass-produced. Jetzt werden Bücher von selten zu massenproduziert.

Boktryckarkonsten var en uppfinning som förändrade hela historien- die Buchdruckkunst|war|eine|Erfindung|die|veränderte|ganze|Geschichte The printing press|was|a|invention|that|changed|the whole|history The art of printing was an invention that changed the entire history- Die Buchdruckkunst war eine Erfindung, die die gesamte Geschichte veränderte -

-och mänsklighetens sätt att vara. und|der Menschheit|Weise|zu|sein and|humanity's|way|of|being -and humanity's way of being. -und die Art und Weise, wie die Menschheit ist.

Texter och idéer kan spridas på ett nytt sätt- Texte|und|Ideen|können|verbreitet werden|auf|eine|neue|Weise Texts|and|ideas|can|be spread|in|a|new|way Texts and ideas can be spread in a new way- Texte und Ideen können auf eine neue Weise verbreitet werden -

-under den period som kallas renässansen. während|der|Periode|die|genannt wird|Renaissance during|the|period|that|is called|Renaissance -during the period known as the Renaissance. -in der Zeit, die als Renaissance bezeichnet wird.

Det är en tid då man ser både bakåt och framåt. es|ist|eine|Zeit|als|man|sieht|sowohl|zurück|und|nach vorne It|is|a|time|when|one|sees|both|backward|and|forward It is a time when one looks both backward and forward. Es ist eine Zeit, in der man sowohl zurück- als auch nach vorne blickt.

Vad skrev och läste man vid den tid- was|schrieb|und|las|man|zu|der|Zeit What|wrote|and|read|one|at|that|time What was written and read at that time- Was schrieb und las man zu dieser Zeit-

-då litteratur plötsligt kunde nå ut till många fler. |Literatur|plötzlich|konnte|erreichen|hinaus|zu|vielen|mehr when|literature|suddenly|could|reach|out|to|many|more -when literature could suddenly reach many more. -als Literatur plötzlich viele mehr erreichen konnte.

Renässansen är en period som kan vara svår att sätta ut på en tidslinje- die Renaissance|ist|eine|Periode|die|kann|sein|schwer|zu|setzen|auf|auf|eine|Zeitlinie The Renaissance|is|a|period|that|can|be|difficult|to|place|out|on|a|timeline The Renaissance is a period that can be difficult to place on a timeline- Die Renaissance ist eine Periode, die schwer auf einer Zeitlinie zu verorten sein kann-

-men den tar vid efter medeltiden och håller på till slutet av 1600-talet. |den|man nimmt|an|nach|Mittelalter|und|man hält|dabei|bis|Ende|des|17 Jahrhunderts but|it|takes|place|after|the Middle Ages|and|lasts|on|until|end|of|the 17th century -but it starts after the Middle Ages and continues until the end of the 17th century. -aber sie beginnt nach dem Mittelalter und dauert bis zum Ende des 17. Jahrhunderts.

"Renässans" betyder "pånyttfödelse" och man återupptäckte antikens ideal- Renaissance|es bedeutet|Wiedergeburt||man|man entdeckte wieder|der Antike|Ideale Renaissance|means|rebirth|and|one|rediscovered|antiquity|ideals "Renaissance" means "rebirth" and one rediscovered the ideals of antiquity- "Renaissance" bedeutet "Wiedergeburt" und man entdeckte die Ideale der Antike wieder-

-som man tyckte hade glömts bort under den mörka medeltiden. |man|man dachte|sie hatten|vergessen worden|weg|während|die|dunkle|Mittelalter that|one|thought|had|been forgotten|away|during|the|dark|middle ages -which were thought to have been forgotten during the dark Middle Ages. -die man während des dunklen Mittelalters vergessen glaubte.

Renässans är en återupprättelse eller tillbakablick till nåt- Renaissance|ist|eine|Wiederherstellung|oder|Rückblick|auf|etwas Renaissance|is|a|restoration|or|retrospective|to|something Renaissance is a restoration or a retrospective to something- Die Renaissance ist eine Wiederherstellung oder Rückschau auf etwas-

-i det här fallet till antiken. |diesem|hier|Fall|zu|Antike in|this|here|case|to|antiquity -in this case to antiquity. -in diesem Fall zur Antike.

Man vill tillbaka till det som man tänkte sig som civilisationens vagga. man|will|zurück|zu|dem|was|man|dachte|sich|als|der Zivilisation|Wiege One|wants|back|to|that|which|one|thought|of itself|as|civilization|cradle One wants to return to what one envisioned as the cradle of civilization. Man möchte zurück zu dem, was man sich als Wiege der Zivilisation vorgestellt hat.

Man återupptäcker inte bara det gamla utan upptäcker också nya saker. man|entdeckt wieder|nicht|nur|das|Alte|sondern|entdeckt|auch|neue|Dinge One|rediscovers|not|only|the|old|but|discovers|also|new|things One not only rediscovers the old but also discovers new things. Man entdeckt nicht nur das Alte, sondern auch neue Dinge.

Européerna åker till för dem nya delar av världen- die Europäer|fahren|zu|für|ihnen|neuen|Teile|von|Welt The Europeans|travel|to|for|them|new|parts|of|the world The Europeans travel to parts of the world that are new to them- Die Europäer reisen in für sie neue Teile der Welt-

-som man erövrar och koloniserar- |man|erobert|und|kolonisiert as|one|conquers|and|colonizes -which they conquer and colonize- -wie man erobert und kolonisiert-

-och man blickar för första gången ut i rymden. |man|blickt|zum|ersten|Mal|hinaus|in|den Weltraum and|one|looks|for|first|time|out|into|space -and for the first time, they gaze out into space. -und man blickt zum ersten Mal ins All.

Upptäckterna skyddar dock inte mot sjukdom. die Entdeckungen|schützen|jedoch||vor|Krankheiten The discoveries|protect|however|not|against|disease The discoveries do not protect against disease. Die Entdeckungen schützen jedoch nicht vor Krankheiten.

Uppemot en tredjedel av Europas befolkning dör i digerdöden. bis zu|ein|Drittel|von|Europas|Bevölkerung|stirbt|an|der Pest Up to|a|third|of|Europe's|population|dies|in|the Black Death Up to a third of Europe's population dies in the Black Death. Bis zu einem Drittel der Bevölkerung Europas stirbt an der Pest.

Vardagslivet var för de flesta människor precis som tidigare. das Alltagsleben|war|für|die|meisten|Menschen|genau|wie|früher Everyday life|was|for|the|most|people|exactly|as|before Everyday life was for most people just as before. Das Alltagsleben war für die meisten Menschen genau wie zuvor.

Man levde främst som jordbrukare. man|lebte|hauptsächlich|als|Landwirte He|lived|primarily|as|farmer People primarily lived as farmers. Man lebte hauptsächlich als Landwirt.

Man följde årets cykel ganska mycket med årstiderna- man|folgte|Jahres|Zyklus|ziemlich|viel|mit|Jahreszeiten One|followed|year's|cycle|quite|much|with|the seasons They followed the cycle of the year quite a lot with the seasons. Man folgte dem Jahreszyklus ziemlich stark mit den Jahreszeiten -

-och ägnade sig åt sådd och skörd. und|widmete|sich|an|Aussaat|und|Ernte and|devoted|themselves|to|sowing|and|harvesting -and engaged in sowing and harvesting. - und widmete sich der Aussaat und Ernte.

Som centrum för renässansen brukar man placera Italien och Florens. als|Zentrum|für|Renaissance|pflegt man|man|platzieren|Italien||Florenz As|center|of|the Renaissance|is usually|one|place|Italy|and|Florence Italy and Florence are often considered the center of the Renaissance. Als Zentrum der Renaissance wird oft Italien und Florenz genannt.

Under 1300-talet växer här renässansens idéer och ideal fram. im|14 Jahrhundert|wachsen|hier|der Renaissance|Ideen||Ideale|hervor In|the 1300s|grow|here|of the Renaissance|ideas|and|ideals|forward During the 14th century, the ideas and ideals of the Renaissance emerge here. Im 14. Jahrhundert entstehen hier die Ideen und Ideale der Renaissance.

Därifrån sprids de över Europa, ibland ganska långsamt. Von dort|verbreiten sich|sie||Europa||ziemlich|langsam From there|spread|they|over|Europe|sometimes|quite|slowly From there, they spread across Europe, sometimes quite slowly. Von dort breiten sie sich über Europa aus, manchmal ziemlich langsam.

I Sverige dröjer det tvåhundra år innan tankarna får fäste. in|Schweden|dauert|es|zweihundert|Jahre|bis|die Gedanken|bekommen|Halt In|Sweden|takes|it|two hundred|years|before|thoughts|get|traction In Sweden, it takes two hundred years before these ideas take hold. In Schweden dauert es zweihundert Jahre, bis die Gedanken Fuß fassen.

Renässansens idéer rör sig framåt och bakåt. der Renaissance|Ideen|sie bewegen|sich|vorwärts|und|rückwärts of the Renaissance|ideas|move|themselves|forward|and|backward The ideas of the Renaissance move forward and backward. Die Ideen der Renaissance bewegen sich vorwärts und rückwärts.

Framåt och bort från den mörka medeltiden- vorwärts|und|weg|von|der|dunklen|Mittelalter Forward|and|away|from|the|dark|Middle Ages Forward and away from the dark Middle Ages - Vorwärts und weg von der dunklen Mittelalter-

-och bakåt mot den grekiska och romerska antiken som man avgudar. und|rückwärts|zu|der|griechischen|und|römischen|Antike|die|man|verehrt and|back|towards|the|Greek|and|Roman|antiquity|that|one|worships - and backward towards the Greek and Roman antiquity that is revered. -und rückwärts zur griechischen und römischen Antike, die man verehrt.

Man bokstavligen jagar efter gamla texter. man|buchstäblich|jagt|nach|alten|Texten He|literally|chases|after|old|texts One literally hunts for old texts. Man jagt buchstäblich alten Texten nach.

Man rotar fram antika texter som man inte tidigare har läst. man|rotet|hervor|antike|Texte|die|man||zuvor|hat|gelesen One|digs|up|ancient|texts|that|one|not|previously|has|read One digs up ancient texts that have not been read before. Man findet antike Texte, die man zuvor nicht gelesen hat.

Man studerar klassisk grekiska och översätter texter. man|studiert|klassisches|Griechisch||übersetzt|Texte One|studies|classical||and|translates|texts One studies classical Greek and translates texts. Man studiert klassisches Griechisch und übersetzt Texte.

Man försöker också imitera. Man tänker att människosjälen utbildar- man|versucht|auch|imitieren|man|denkt|dass|die menschliche Seele|bildet One|tries|also|to imitate|One|thinks|that|human soul|educates One also tries to imitate. One thinks that the human soul educates- Man versucht auch zu imitieren. Man denkt, dass die menschliche Seele sich durch das Studium der Texte ausbildet -

-bildar och förverkligar sig genom studiet av texterna. forms|and|realizes|himself|through|study|of|the texts -forms and realizes itself through the study of the texts. -formt und verwirklicht.

Intresset rör inte bara texterna. Man hämtar antikens syn på människan. das Interesse|betrifft|nicht|nur|die Texte|man|holt|der Antike|Sicht|auf|den Menschen The interest|concerns|not|only|the texts|One|draws|antiquity|view|of|human The interest does not only concern the texts. One draws from antiquity's view of humanity. Das Interesse betrifft nicht nur die Texte. Man holt sich die antike Sicht auf den Menschen.

Det är individen, inte Gud, som ska stå i centrum. Das|ist|der Einzelne|nicht|Gott|der|soll|stehen|im|Zentrum It|is||not|God|who|should|stand|in|center It is the individual, not God, who should be at the center. Es ist das Individuum, nicht Gott, das im Mittelpunkt stehen soll.

Man hyllar skaparförmågan och vi får begreppet "renässansmänniska"- man|preist|die Schöpferkraft|und|wir|bekommen|den Begriff|Renaissance-Mensch One|praises|creative ability|and|we|receive|the concept|Renaissance man One celebrates the creative ability and we get the concept of "Renaissance man" - Man preist die Schöpferkraft und wir erhalten den Begriff "Renaissance-Mensch" -

-alltså nån som är duktig på flera olika saker. also|jemand|der|ist|geschickt|in|mehreren|verschiedenen|Dingen so|someone|who|is|skilled|at|several|different|things -someone who is skilled in several different areas. - also jemand, der in mehreren verschiedenen Dingen talentiert ist.

Man slutar se konstnärer som hantverkare- man|hört auf|sehen|Künstler|als|Handwerker One|stops|seeing|artists|as|craftsmen One stops seeing artists as craftsmen - Man hört auf, Künstler als Handwerker zu sehen -

-och börjar prata om skapande genier. und|beginnt|sprechen|über|schöpferische|Genies |starts|to talk|about|creative|geniuses -and starts talking about creative geniuses. - und beginnt, von schöpferischen Genies zu sprechen.

Den nya människosynen och idealen plockas upp av makthavarna. die|neue|Menschenbild|und|Ideale|werden aufgegriffen|hoch|von|Mächtigen The|new|view of humanity|and|ideals|are picked|up|by|the powerful The new view of humanity and ideals are picked up by those in power. Die neue Menschenansicht und die Ideale werden von den Mächtigen aufgegriffen.

Det bidrar till att kyrkans makt utmanas. Das|trägt bei|zu|dass|der Kirche|Macht|herausgefordert wird It|contributes|to|that|the church's|power|is challenged It contributes to the challenge of the church's power. Das trägt dazu bei, dass die Macht der Kirche herausgefordert wird.

Nu sker reformationen- jetzt|geschieht|die Reformation Now|happens|the reformation Now the reformation is happening - Jetzt findet die Reformation statt -

-då kyrkan delas i en katolsk och en protestantisk del. dann|die Kirche|wird geteilt|in|einen|katholischen|und|einen|protestantischen|Teil when|the church|is divided|into|a|Catholic|and|a|Protestant|part - as the church is divided into a Catholic and a Protestant part. - als die Kirche in einen katholischen und einen protestantischen Teil geteilt wird.

Tidigare hade man en enhetlig syn på religion. früher|hatte|man|eine|einheitliche|Sicht|auf|Religion Previously|had|one|a|unified|view|on|religion Previously, there was a unified view of religion. Früher hatte man eine einheitliche Sicht auf die Religion.

Det fanns en kyrka som hade funnits länge. Das|gab es|eine|Kirche|die|hatte|bestanden|lange There|was|a|church|that|had|existed|long There was a church that had existed for a long time. Es gab eine Kirche, die schon lange existierte.

Splittringen gör att man kan ifrågasätta religiösa sanningar. die Spaltung|macht|dass|man|kann|hinterfragen|religiöse|Wahrheiten The fragmentation|makes|that|one|can|question|religious|truths The fragmentation allows one to question religious truths. Die Spaltung ermöglicht es, religiöse Wahrheiten in Frage zu stellen.

Renässansmänniskan vill inte tänka på livet efter detta, som på medeltiden. der Mensch der Renaissance|will|nicht|denken|an|das Leben|nach|dies|wie|in|dem Mittelalter The Renaissance man|wants|not|to think|about|life|after|this|as|in|the Middle Ages The Renaissance person does not want to think about life after this, as in the Middle Ages. Der Mensch der Renaissance möchte nicht an das Leben nach dem Tod denken, wie im Mittelalter.

Nästan allt från medeltiden ses som töntigt. fast|alles|aus|dem Mittelalter|wird gesehen|als|albern Almost|everything|from|the Middle Ages|is seen|as|silly Almost everything from the Middle Ages is seen as silly. Fast alles aus dem Mittelalter wird als lächerlich angesehen.

Det kommer en bok som på många sätt är en parodi- es|kommt|ein|Buch|das|auf|viele|Arten|ist|eine|Parodie It|will come|a|book|that|in|many|ways|is|a|parody A book is coming that in many ways is a parody- Es kommt ein Buch, das in vielerlei Hinsicht eine Parodie ist-

-på det som var häftigast under medeltiden: riddarna. |das|was|war|aufregendste|während|Mittelalter|die Ritter on|that|which|was|coolest|during|the Middle Ages|the knights -of what was the coolest during the Middle Ages: the knights. -über das, was im Mittelalter am beeindruckendsten war: die Ritter.

Boken är "Den snillrike riddaren Don Quijote av La Mancha"- das Buch|ist|den|genialen|Ritter|Don|Quijote|von|La|Mancha The book|is|The|ingenious|knight|Don|Quixote|of|La|Mancha The book is "The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha" - Das Buch heißt "Der schlaue Ritter Don Quijote von La Mancha"-

-som den fullständiga titeln lyder. |den|vollständigen|Titel|lautet as|the|complete|title|reads -as the full title goes. -wie der vollständige Titel lautet.

Den är skriven av den här mannen: Miguel Cervantes. den|ist|geschrieben|von|dem|hier|Mann|Miguel|Cervantes It|is|written|by|this|here|man|Miguel|Cervantes It is written by this man: Miguel Cervantes. Es ist von diesem Mann geschrieben: Miguel Cervantes.

Det är svårt att beskriva Cervantes, för man vet så lite om hans liv. es|ist|schwer|zu|beschreiben|Cervantes|denn|man|weiß|so|wenig|über|sein|Leben It|is|difficult|to||Cervantes|because|one|knows|so|little|about|his|life It is difficult to describe Cervantes, for one knows so little about his life. Es ist schwer, Cervantes zu beschreiben, denn man weiß so wenig über sein Leben.

Man vet att han hade olika yrken och inte hade det lätt i livet. man|weiß|dass|er|hatte|verschiedene|Berufe|und|nicht|hatte|es|leicht|im|Leben One|knows|that|he|had|different|professions|and|not|had|it|easy|in|life One knows that he had various professions and did not have an easy life. Man weiß, dass er verschiedene Berufe hatte und es im Leben nicht leicht hatte.

Han levde inte på sitt författarskap utan hade administrativa jobb- er|lebte|nicht|von|seinem|Schriftstellertum|sondern|hatte|administrative|Jobs He|lived|not|from|his|writing|but|had|administrative|jobs He did not live off his writing but had administrative jobs - Er lebte nicht von seinem Schriftstellerdasein, sondern hatte administrative Jobs -

-och var soldat i det militära. und|war|Soldat|in|dem|Militär and|was|soldier|in|the|military -and was a soldier in the military. - und war Soldat im Militär.

Han tappade en arm i ett av de många krig som han var involverad i. er|verlor|einen|Arm|in|einen|der|die|vielen|Kriege|die|er|war|involviert|in He|lost|an|arm|in|one|of|the|many|wars|that|he|was|involved|in He lost an arm in one of the many wars he was involved in. Er verlor einen Arm in einem der vielen Kriege, an denen er beteiligt war.

Trots att han inte är författare på heltid skriver Cervantes- trotz|dass|er|nicht|ist|Schriftsteller|auf|Vollzeit|schreibt|Cervantes Despite|that|he|not|is|author|full-time|full-time|writes|Cervantes Although he is not a full-time writer, Cervantes - Obwohl er nicht hauptberuflich Schriftsteller ist, schreibt Cervantes-

-det som kallas den första moderna romanen. das|was|genannt wird|den|ersten|modernen|Roman it|that|is called|the|first|modern|novel -writes what is called the first modern novel. -das, was als der erste moderne Roman gilt.

Bokspoiler: "Don Quijote". Buchspoiler|Don|Quijote Book spoiler|Don|Quixote Book spoiler: "Don Quixote". Buchspoiler: "Don Quijote".

Huvudpersonen är en småtokig adelsman som har förläst sig på riddarromaner- die Hauptfigur|ist|ein|klein verrückt|Adliger|der|hat|sich in etwas vertieft|sich|in|Ritterromane The main character|is|a|slightly crazy|nobleman|who|has|read too much|himself|on|knight novels The main character is a slightly crazy nobleman who has read too many chivalric romances- Die Hauptfigur ist ein etwas verrückter Adliger, der sich in Ritterromane vertieft hat -

-och inte kan skilja på fantasi och verklighet. und|nicht|kann|unterscheiden|zwischen|Fantasie|und|Realität and|not|can|distinguish|between|fantasy|and|reality -and cannot distinguish between fantasy and reality. -und nicht zwischen Fantasie und Realität unterscheiden kann.

Han kallar sig riddaren Don Quijote- er|nennt|sich|den Ritter|Don|Quijote He|calls|himself|the knight|Don|Quixote He calls himself the knight Don Quixote- Er nennt sich Ritter Don Quijote -

-och i rostig rustning gör han en förvirrad resa i Spanien- und|in|rostiger|Rüstung|macht|er|eine|verwirrte|Reise|in|Spanien and|in|rusty|armor|makes|he|a|confused|journey|in|Spain -and in rusty armor, he makes a confused journey in Spain- -und in rostiger Rüstung macht er eine verwirrte Reise durch Spanien -

-med sin vapendragare Sancho Panza. |seinem|Gefährten|Sancho|Panza with|his|squire|Sancho|Panza -with his squire Sancho Panza. -mit seinem Gefährten Sancho Panza.

Han letar efter äventyr och ondska att bekämpa- er|sucht|nach|Abenteuern|und|Bösem|um|bekämpen He|searches|for|adventure|and|evil|to|fight He is looking for adventures and evil to fight- Er sucht nach Abenteuern und Bösem, das er bekämpfen kann-

-men det blir bara förvecklingar och bråk mot inbillade fiender. aber|es|wird|nur|Verwicklungen|und|Streit|gegen|eingebildete|Feinde but|it|becomes|only|complications|and|fights|against|imagined|enemies -but it only leads to complications and fights against imagined enemies. -aber es gibt nur Verwicklungen und Streit gegen eingebildete Feinde.

Han går till attack mot väderkvarnar, i tron att de är jättar- er|geht|zu|Angriff|gegen|Windmühlen|in|Glauben|dass|sie|sind|Riesen He|walks|to|attack|against|windmills|in|belief|that|they|are|giants He attacks windmills, believing they are giants- Er greift die Windmühlen an, in dem Glauben, dass sie Riesen sind-

-innan han till slut återvänder hem. |er|bis|schließlich|zurückkehrt|nach Hause before|he|finally|returns|home| -before he finally returns home. -bevor er schließlich nach Hause zurückkehrt.

Där somnar han. När han vaknar inser han att han har betett sig knäppt. dort|er schläft ein|er|als|er|er auf|er erkennt|er||er|hat|sich benommen|sich|verrückt There|he falls asleep|he|When|he|||he|||has|behaved|himself|strangely There he falls asleep. When he wakes up, he realizes that he has behaved strangely. Dort schläft er ein. Als er aufwacht, wird ihm klar, dass er sich verrückt benommen hat.

Don Quijote är galen, den saken är klar. Men vem är inte galen? Don|Quijote|ist|verrückt|die|Sache|ist|klar|aber|wer|ist|nicht|verrückt Don|Quijote|is|crazy|that|matter|is|clear|But|who|is|not|crazy Don Quixote is crazy, that much is clear. But who isn't crazy? Don Quijote ist verrückt, das steht fest. Aber wer ist nicht verrückt?

Det är det som jag tror är en av de stora egenskaperna- das|ist|das|was|ich|ich glaube|ist|eine|der||großen|Eigenschaften It|is|that|that|I|believe|is|one|of|the|great|qualities That is what I believe is one of the great qualities- Das ist es, was ich für eine der großen Eigenschaften halte-

-som den här fiktiva personen har. |dieser|hier|fiktive|Person|hat as|this|here|fictional|person|has -that this fictional character has. -wie diese fiktive Person.

Galenskap är nåt som man skrattar åt, och så var det när verket kom ut- Wahnsinn|ist|etwas|was|man|lacht|über|und|so|war|es|als|Werk|kam|heraus madness|is|something|that|one|laughs|at|and|so|was|it|when|work|came|out Madness is something that one laughs at, and so it was when the work was published- Verrücktheit ist etwas, über das man lacht, und so war es, als das Werk herauskam-

-men sen förstår man att galenskapen är ett annat sätt att se på saker. |dann|versteht|man|dass|Wahnsinn|ist|eine|andere|Weise|um|sehen|auf|Dinge but|then|understands|one|that|madness|is|another|different|way|to|see|at|things -but then one understands that madness is another way of looking at things. -aber dann versteht man, dass die Verrücktheit eine andere Art ist, die Dinge zu sehen.

Det är det som lever kvar. Das|ist|das|was|lebt|weiter It|is|that|which|lives|on That is what remains. Das ist es, was bleibt.

Typiskt för renässanslitteraturen- typisch||die Renaissance-Literatur Typical|of|Renaissance literature Typical of Renaissance literature- Typisch für die Literatur der Renaissance -

-är den humanistiska idén om människan i centrum. |die|humanistische|Idee|über|den Menschen|im|Zentrum is|the|humanistic|idea|about|human|in|center -is the humanistic idea of putting man at the center. - ist die humanistische Idee vom Menschen im Mittelpunkt.

Karaktärerna funderar över sig själva och sina handlingar. die Charaktere|sie denken nach|über|sich|selbst|und|ihre|Handlungen The characters|reflect|on|themselves|and||their|actions The characters reflect on themselves and their actions. Die Charaktere denken über sich selbst und ihre Handlungen nach.

De utvecklas också och förändras. Även det är nåt nytt. sie|sie entwickeln sich|auch||sie verändern sich|auch|das|ist|etwas|neu They|develop|also|and|change|Even|it|is|something|new They also develop and change. That is something new as well. Sie entwickeln sich auch weiter und verändern sich. Auch das ist etwas Neues.

Tidigare har litterära karaktärer behållit sina drag genom berättelsen. früher|haben|literarische|Charaktere|behalten|ihre|Eigenschaften|durch|die Erzählung Previously|have|literary|characters|retained|their|traits|throughout|the story Previously, literary characters have retained their traits throughout the story. Früher haben literarische Charaktere ihre Eigenschaften durch die Erzählung hindurch beibehalten.

Humanismen är viktig under renässansens tid. der Humanismus|ist|wichtig|während|der Renaissance|Zeit Humanism|is|important|during|Renaissance's|time Humanism is important during the Renaissance. Der Humanismus ist in der Zeit der Renaissance wichtig.

Det som humanismen innebär i första hand- das|was|der Humanismus|bedeutet|in|erster|Linie That|which|humanism|implies|in|first|place What humanism primarily means is— Was der Humanismus in erster Linie bedeutet -

-är ju att det är människan som står i fokus. ist|ja|dass|es|ist|der Mensch|der|steht|in|Fokus is|after all|that|it|is|human|who|stands|in|focus —that it is the human being who is in focus. - ist ja, dass der Mensch im Mittelpunkt steht.

Det handlar om människan i sin stora komplexitet. es|handelt|um|den Menschen|in|seiner|großen|Komplexität It|is about|about|human|in|its|great|complexity It is about humanity in its great complexity. Es geht um den Menschen in seiner großen Komplexität.

"Don Quijote" skrivs på spanska. Språket är rikt. Don|Quijote|wird geschrieben|auf|Spanisch|die Sprache|ist|reich Don|Quixote||in|Spanish|The language|is|rich "Don Quijote" is written in Spanish. The language is rich. "Don Quijote" wird auf Spanisch geschrieben. Die Sprache ist reich.

De två huvudkaraktärerna, Don Quijote och Sancho Panza, pratar helt olika: die|zwei|Hauptcharaktere|Don|Quijote|und|Sancho|Panza|sie sprechen|ganz|unterschiedlich The|two|main characters|Don|Quijote|and|Sancho|Panza|talk|completely|differently The two main characters, Don Quijote and Sancho Panza, speak completely differently: Die beiden Hauptcharaktere, Don Quijote und Sancho Panza, sprechen ganz unterschiedlich:

-den ena högtidligt och tillgjort, och den andra med vanligt talspråk. der|eine|feierlich|und|gekünstelt||den|anderen|mit|gewöhnlicher|Umgangssprache the|one|formally|and|artificially||the|other|with|ordinary|spoken language -one in a solemn and pretentious manner, and the other in everyday speech. -der eine feierlich und gekünstelt, und der andere in normaler Umgangssprache.

Vi hör på den berömda delen om väderkvarnarna. wir|hören|auf|den|berühmten|Teil|über|die Windmühlen We|listen|to|the|famous|part|about|the windmills We hear the famous part about the windmills. Wir hören den berühmten Teil über die Windmühlen.

"Då fick de syn på väderkvarnarna, uppemot fyrtio mitt på slätten." dann|bekamen|sie|Sicht|auf|die Windmühlen|bis zu|vierzig|mitten|auf|der Ebene Then|got|they|sight|of|the windmills|up to|forty|in the middle|on|the plain "Then they spotted the windmills, up to forty in the middle of the plain." "Da erblickten sie die Windmühlen, bis zu vierzig mitten auf der Ebene."

"När Don Quijote såg dem sa han till sin väpnare:" als|Don|Quijote|sah|sie|sagte|er|zu|seinem|Knappen When|Don|Quixote|saw|them|said|he|to|his|squire "When Don Quijote saw them, he said to his squire:" "Als Don Quijote sie sah, sagte er zu seinem Knappen:"

"'Lyckan leder oss bättre än vi kunde önska.'" das Glück|führt|uns|besser|als|wir|konnten|wünschen Happiness|leads|us|better|than|we|could|wish "'Fortune leads us better than we could wish.'" "'Das Glück führt uns besser, als wir wünschen konnten.'"

"'Se bara, käre Sancho, där är trettio hiskeliga jättar'"- sieh|nur|lieber|Sancho|da|sind|dreißig|furchtbare|Riesen See|only|dear|Sancho|there|are|thirty|horrible|giants "'Just look, dear Sancho, there are thirty monstrous giants'"- "'Sieh nur, lieber Sancho, dort sind dreißig furchtbare Riesen'"-

-"'som jag ska fälla till sista man.'" die|ich|werde|fällen|bis|letzten|Mann as|I|shall|fell|to|last|man -"'that I will fell to the last man.'" -"'die ich bis zum letzten Mann besiegen werde.'"

"'Med bytet grundar vi vår rikedom. Det är en gudi behaglig gärning'"- mit|Beute|gründen|wir|unseren|Reichtum|das|ist|eine|Gott|angenehme|Handlung With|the exchange|we establish|our||wealth|It|is|a|god|pleasant|deed "'With the exchange, we establish our wealth. It is a deed pleasing to God'"- "'Mit der Beute gründen wir unseren Reichtum. Es ist eine gottesgefällige Tat'"-

-'"att utrota den ohyran från världens yta.'" um|ausrotten|das|Ungeziefer|von|Welt|Oberfläche to|eradicate|the|pest|from|world's|surface -'"to eradicate that vermin from the surface of the world.'" -'"diese Ungeheuer von der Erdoberfläche zu tilgen.'"

"'Vadå för jättar?' undrade Sancho." was|für|Riesen|fragte|Sancho what do you mean by|by|giants|wondered|Sancho "'What giants?' wondered Sancho." "'Was für Riesen?' wunderte sich Sancho."},{

Språket i "Don Quijote" känns ganska gammaldags- die Sprache|in|Don|Quijote|fühlt sich|ziemlich|altmodisch The language|in|Don|Quijote|feels|quite|old-fashioned The language in "Don Quijote" feels quite old-fashioned-

-med många gamla ord och begrepp, men man märker direkt att det är komik. with|many|old|words|and|concepts|but|one|notices|immediately|that|it|is|comedy -with many old words and concepts, but one immediately notices that it is comedy.

Berättarrösten har egna åsikter- The narrator's|has|own|opinions The narrator has their own opinions-

-och drar skämt på Don Quijotes bekostnad. |ziehe|Witze|auf|Don|Quijotes|Kosten and|makes|jokes|at|Don|Quixote's|expense -and makes jokes at the expense of Don Quixote. -und macht Witze auf Kosten von Don Quijote.

Handlingen är ganska lätt att förstå. Det är inga svårigheter. Handlung|ist|ziemlich|leicht|zu|verstehen|Es|ist|keine|Schwierigkeiten The plot|is|quite|easy|to|understand|It|is|no|difficulties The plot is quite easy to understand. There are no difficulties. Die Handlung ist ziemlich leicht zu verstehen. Es gibt keine Schwierigkeiten.

Svårigheten kommer när man refererar till saker som kräver förkunskaper- Schwierigkeit|kommt|wenn|man|referiert|auf|Dinge|die|erfordern|Vorkenntnisse The difficulty|comes|when|one|refers|to|things|that|require|prior knowledge The difficulty arises when referring to things that require prior knowledge- Die Schwierigkeit kommt, wenn man auf Dinge verweist, die Vorwissen erfordern -

-som namn, platser och historier. die|Namen|Orte|und|Geschichten such|names|places|and|stories -such as names, places, and stories. -wie Namen, Orte und Geschichten.

Det svåra med språket var de gammalmodiga uttrycken- das|schwierige|mit|der Sprache|war|die|altmodischen|Ausdrücke The|difficult|with|language|was|the|old-fashioned|expressions The difficult thing about the language was the old-fashioned expressions - Das Schwierige an der Sprache waren die altmodischen Ausdrücke -

-men det var enkelt att googla orden och uttrycken för att förstå dem. aber|das|war|einfach|zu|googeln|Wörter|und|Ausdrücke|um|zu|verstehen|sie but|it|was|easy|to|google|the words|and|the expressions|to|to|understand|them -but it was easy to Google the words and expressions to understand them. - aber es war einfach, die Wörter und Ausdrücke zu googeln, um sie zu verstehen.

Det som Don Quijote saknar är Sanchos verklighetsuppfattning. das|was|Don|Quijote|vermisst|ist|Sanchos|Realitätssicht What|that|Don|Quijote|lacks|is|Sancho's|perception of reality What Don Quixote lacks is Sancho's perception of reality. Was Don Quijote fehlt, ist Sanchos Wahrnehmung der Realität.

Han har sett mer. Don Quijote tror att det finns äventyr överallt. er|hat|gesehen|mehr|Don|Quijote|glaubt|dass|es|gibt|Abenteuer|überall He|has|seen|more|Don|Quijote|believes|that|it|exists|adventures|everywhere He has seen more. Don Quixote believes that there are adventures everywhere. Er hat mehr gesehen. Don Quijote glaubt, dass es überall Abenteuer gibt.

Ni kommer väl ihåg renässansens tjat om att allt medeltida är dåligt? ihr|kommt|wohl|erinnert|der Renaissance|Geschwätz|über|dass|alles|mittelalterliche|ist|schlecht You|will|surely|remember|of the Renaissance|nagging|about|that|everything|medieval|is|bad Do you remember the Renaissance's insistence that everything medieval is bad? Erinnert ihr euch an das Geschwätz der Renaissance, dass alles Mittelalterliche schlecht ist?

Men en grej som de började med på medeltiden vill de ändå ta vara på: aber|eine|Sache|die|sie|begannen|mit|auf|dem Mittelalter|wollen|sie|trotzdem|nehmen|bewahren|auf But|one|thing|that|they|started|in|advantage of||||||| But one thing that they started with in the Middle Ages, they still want to preserve: Aber eine Sache, die sie im Mittelalter begonnen haben, wollen sie dennoch bewahren:

Att skriva böcker på det språk som man pratar. dass|schreiben|Bücher|in|der|Sprache|die|man|spricht To||books|in|the|language|that|one|speaks Writing books in the language that one speaks. Bücher in der Sprache zu schreiben, die man spricht.

Hela den här perioden är en period då man- die ganze|diese|hier|Periode|ist|eine|Zeit|in der|man The whole|this|here|period|is|a|period|when|one The whole of this period is a time when one- Die gesamte Periode ist eine Periode, in der man-

-intresserar sig för och älskar språket. Man tror att det är viktigt. |sich|||liebt|die Sprache|man|glaubt||es|ist|wichtig is interested|himself|in|and|loves|the language|One|believes|that|it|is|important -is interested in and loves the language. One believes that it is important. -interessiert sich für und liebt die Sprache. Man glaubt, dass es wichtig ist.

Om man skriver med vardagsord kan man utveckla språket och ta ut svängarna. wenn|man|schreibt|mit|Alltagswörtern|kann|man|entwickeln|die Sprache||nehmen|aus|die Freiräume If|one|writes|with|everyday words|can|one|develop|the language|and|take|out|the swings If one writes with everyday words, one can develop the language and explore its possibilities. Wenn man mit Alltagswörtern schreibt, kann man die Sprache entwickeln und kreativ sein.

I Sverige gjorde poeten Georg Stiernhielm det. in|Schweden|machte|der Dichter|Georg|Stiernhielm|es In|Sweden|did|the poet|Georg|Stiernhielm|it In Sweden, the poet Georg Stiernhielm did it. In Schweden tat es der Dichter Georg Stiernhielm.

Här ser ni honom, med nåt som liknar en bordsduk runt halsen. hier|sieht|ihr|ihn|mit|etwas|das|ähnelt|einer|Tischdecke|um|den Hals Here|see|you|him|with|something|that|resembles|a|tablecloth|around|the neck Here you see him, with something resembling a tablecloth around his neck. Hier seht ihr ihn, mit etwas, das wie eine Tischdecke um den Hals aussieht.

Han skrev ett av Sveriges viktigaste renässansverk, dikten "Hercules". er|schrieb|ein|von|Schwedens|wichtigsten|Renaissancewerk|das Gedicht|Hercules He|wrote|one|of|Sweden’s|most important|Renaissance works|the poem|Hercules He wrote one of Sweden's most important Renaissance works, the poem "Hercules." Er schrieb eines der wichtigsten Renaissancewerke Schwedens, das Gedicht "Hercules".

På renässansmanér inspirerades han av antiken. im|Renaissance-Stil|ließ er sich inspirieren|er|von|Antike In|Renaissance manner|was inspired|he|by|antiquity In Renaissance fashion, he was inspired by antiquity. Im Geiste der Renaissance ließ er sich von der Antike inspirieren.

Hercules är en hjälte i romersk mytologi- Hercules|ist|ein|Held|in|römischer|Mythologie Hercules|is|a|hero|in|Roman|mythology Hercules is a hero in Roman mythology- Hercules ist ein Held der römischen Mythologie -

-men hos Stiernhielm är han en ung adelsman som ska välja väg i livet. aber|bei|Stiernhielm|ist|er|ein|junger|Adliger|der|soll|wählen|Weg|in|Leben but|at|Stiernhielm|is|he|a|young|nobleman|who|will|choose|path|in|life -but with Stiernhielm he is a young nobleman who is to choose a path in life. - aber bei Stiernhielm ist er ein junger Adliger, der seinen Lebensweg wählen soll.

Han älskade språket, uppenbarligen. Han ville experimentera med det. er|liebte|die Sprache|offensichtlich|er|wollte|experimentieren|mit|es He|loved|the language|obviously|He|wanted|to experiment|with|it He loved the language, obviously. He wanted to experiment with it. Er liebte die Sprache, das war offensichtlich. Er wollte mit ihr experimentieren.

Han letade också efter språkets inre hemligheter. er|suchte|auch|nach|der Sprache|inneren|Geheimnissen He|searched|also|for|the language|inner|secrets He was also searching for the inner secrets of the language. Er suchte auch nach den inneren Geheimnissen der Sprache.

Hur är det egentligen med ljuden? Har de nån inneboende mening? wie|ist|es|eigentlich|mit|den Lauten|haben|sie|irgendeine|innewohnende|Bedeutung How|is|it|actually|with|the sounds|Do|they|any|inherent|meaning What is it really like with sounds? Do they have any inherent meaning? Wie steht es eigentlich um die Laute? Haben sie eine innewohnende Bedeutung?

Med sitt eget språk kan man vara lekfull, även i det som inte skrivs. mit|seiner|eigenen|Sprache|kann|man|sein|verspielt|auch|in|dem|was|nicht|geschrieben wird With|its|own|language|can|one|be|playful|even|in|that|which|not|is written With one's own language, one can be playful, even in what is not written. Mit seiner eigenen Sprache kann man verspielt sein, sogar in dem, was nicht geschrieben wird.

"Ögat har intet ljus, och örat har intet som höres." das Auge|hat|kein|Licht|und|das Ohr|hat|kein|was|gehört wird The eye|has|no|light|and|The ear|has|no|that|is heard "The eye has no light, and the ear has nothing that is heard." "Das Auge hat kein Licht, und das Ohr hat nichts, was gehört wird."

"Var bliver all vår lust"- wo|bleibt|all|unsere|Lust Where|becomes|all|our|desire "Where does all our joy go"- "Wo bleibt all unsere Lust"-

-"när kropp och själ äro skilda?" wenn|Körper|und|Seele|sind|getrennt when|body|and|soul|are|separated -"when body and soul are separated?" -"wenn Körper und Seele getrennt sind?"

"I det mörka, eviga tysta!" in|das|dunkle|ewige|Stille In|the|dark|eternal|silence "In the dark, eternal silence!" "In der dunklen, ewigen Stille!"

Han gör inte färdigt versen- er|macht|nicht|fertig|die Verse He|finishes|not|completely|the verse He does not finish the verse- Er beendet die Strophe nicht -

-utan det blir tyst på riktigt! sondern|es|wird|still|auf|wirklich without|it|becomes|quiet|for|real -but then it becomes really quiet! - sondern es wird wirklich still!

Tittar man i boken- man schaut|man|in|das Buch One looks|he|in|the book If you look in the book- Wenn man im Buch schaut -

-så ser man att det bara är vitt i den svarta textmassan. dann|man sieht|man|dass|es|nur|ist|weiß|in|der|schwarzen|Textmasse then|sees|one|that|it|only|is|white|in|the|black|text mass -you see that it is just white in the black text mass. - sieht man, dass es nur weiß in der schwarzen Textmasse ist.

Det är en påminnelse om det där med döden. es|ist|eine|Erinnerung|an|das|da|mit|Tod It|is|a|reminder|about|that|there|with|death It is a reminder of that thing about death. Es ist eine Erinnerung an das mit dem Tod.

Det är starkt, men också väldigt lekfullt. es|ist|stark|aber|auch|sehr|verspielt It|is|strong|but|also|very|playful It is strong, but also very playful. Es ist stark, aber auch sehr verspielt.

Dikterna har typiska renässansdrag: blinkningen till antiken- die Gedichte|haben|typische|Renaissancezüge|das Blinken|auf|Antike The poems|have|typical|Renaissance features|the allusion|to|antiquity The poems have typical Renaissance features: the nod to antiquity- Die Gedichte haben typische Merkmale der Renaissance: der Hinweis auf die Antike -

-den reflekterande huvudkaraktären och det nyskapande språket. den|reflektierenden|Hauptcharakter|und|die|neuartige|Sprache the|reflective|main character|and|the|innovative|language -the reflective main character and the innovative language. - die reflektierende Hauptfigur und die innovative Sprache.

Men vi har inte nämnt renässansens kanske mest kända författare. aber|wir|haben|nicht|erwähnt|der Renaissance|vielleicht|bekanntesten|berühmten|Schriftsteller But|we|have|not|mentioned|of the Renaissance|perhaps|most|famous|author But we have not mentioned perhaps the most famous author of the Renaissance. Aber wir haben vielleicht den bekanntesten Autor der Renaissance nicht erwähnt.

"To be, or not to be?" zu|sein|oder|nicht|zu|sein To|be|or|not|to|be "To be, or not to be?" "Sein oder Nichtsein?"

Vi pratar om mannen med det höga hårfästet, William Shakespeare- wir|sprechen|über|den Mann|mit|der|hohen|Haarlinie|William|Shakespeare We|talk|about|the man|with|the|high|hairline|William|Shakespeare We are talking about the man with the high forehead, William Shakespeare- Wir sprechen von dem Mann mit der hohen Stirn, William Shakespeare -

-dramatiker, poet och skådespelare, född 1564 i England- Dramatiker|Dichter|und|Schauspieler|geboren|in|England playwright|poet|and|actor|born|in|England -dramatist, poet and actor, born in 1564 in England- -Dramatiker, Dichter und Schauspieler, geboren 1564 in England-

-och kanske världens främsta dramatiker. |vielleicht|der Welt|größte|Dramatiker and|maybe|world's|foremost|playwright -and perhaps the world's greatest dramatist. -und vielleicht der größte Dramatiker der Welt.

Han är ansvarig för män i puffbyxor som pratar dramatiskt med dödskallar. er|ist|verantwortlich|für|Männer|in|Pumphosen|die|sprechen|dramatisch|mit|Totenköpfen He|is|responsible|for|men|in|puffy pants|who|talk|dramatically|with|skulls He is responsible for men in breeches talking dramatically with skulls. Er ist verantwortlich für Männer in Pumphosen, die dramatisch mit Totenköpfen sprechen.

Stina Ekblad har haft roller i fler än tio Shakespeare-uppsättningar. Stina|Ekblad|hat|gehabt|Rollen|in|mehr|als|zehn|| Stina|Ekblad|has|had|roles|in|more|than|ten|| Stina Ekblad has had roles in more than ten Shakespeare productions. Stina Ekblad hat in mehr als zehn Shakespeare-Inszenierungen Rollen gespielt.

William Shakespeare var den största författare som existerat, tycker jag. William|Shakespeare|war|den|größten|Schriftsteller|der|existiert hat|denke|ich William|Shakespeare|was|the|greatest|author|who|existed|thinks|I William Shakespeare was the greatest writer that ever existed, I think. William Shakespeare war der größte Autor, der je existiert hat, finde ich.

En författare som förnyade det engelska språket. ein|Autor|der|erneuerte|die|englische|Sprache A|author|who|renewed|the|English|language An author who renewed the English language. Ein Autor, der die englische Sprache erneuerte.

En författare som skrev om precis allt tänkbart mänskligt- ein|Autor|der|schrieb|über|genau|alles|denkbar|menschlich A|author|who|wrote|about|exactly|everything|conceivable|human An author who wrote about just about everything human- Ein Autor, der über alles denkbare Menschliche schrieb -

-roligt, allvarligt... lustig|ernst fun|seriously -funny, serious... - lustig, ernst...

...poetiskt, vilt... poetisch|wild poetically|wild ...poetic, wild... ...poetisch, wild...

Ja, allt du kan tänka dig! ja|alles|du|kannst|denken|dir Yes|everything|you|can|think|of you Yes, everything you can imagine! Ja, alles was du dir vorstellen kannst!

Shakespeare skrev många kända pjäser. De kan delas in i fyra kategorier. Shakespeare|schrieb|viele|bekannte|Stücke|sie|können|werden geteilt|in||vier|Kategorien Shakespeare|wrote|many|famous|plays|They|can|be divided|into||four|categories Shakespeare wrote many famous plays. They can be divided into four categories. Shakespeare schrieb viele bekannte Stücke. Sie können in vier Kategorien unterteilt werden.

Komedier: berättelser med lyckliga slut. Komödien|Geschichten|mit|glückliche|Enden Comedies|stories|with|happy|endings Comedies: stories with happy endings. Komödien: Geschichten mit glücklichem Ende.

Tragedier: där det slutar olyckligt, som för de här två. De dör ju. Tragödien|wo|es|endet|unglücklich|wie|für|die|hier|zwei|sie|sie sterben|ja Tragedies|where|it|ends|unhappily|like|for|they|here|two|They|die|after all Tragedies: where it ends unhappily, like for these two. They die, after all. Tragödien: wo es unglücklich endet, wie bei diesen beiden. Sie sterben ja.

Historiska dramer, som utgår från sånt som hänt... historische|Dramen|die|ausgehen|von|so etwas|das|passiert ist Historical|dramas|that|are based|on|things|that|have happened Historical dramas, which are based on things that have happened... Historische Dramen, die auf dem basieren, was passiert ist...

...och sagospel, som har sagotema och är mer drömska. und||||||sind|mehr|traumhaft and|fairy tale gospel|which|has|fairy tale theme|and|is|more|dreamlike ...and fairy tale plays, which have a fairy tale theme and are more dreamlike. ...und Märchenspiele, die ein Märchenthema haben und traumhafter sind.

En orsak till hans popularitet är att han skapar komplexa karaktärer. ein|Grund|für|seine|Popularität|ist|dass|er|erschafft|komplexe|Charaktere A|reason|for|his|popularity|is|that|he|creates|complex|characters One reason for his popularity is that he creates complex characters. Ein Grund für seine Popularität ist, dass er komplexe Charaktere schafft.

De brottas ofta med inre konflikter och gör saker som de senare ångrar. sie|kämpfen|oft|mit|inneren|Konflikten|und|tun|Dinge|die|sie|später|bereuen They|wrestle|often|with|inner|conflicts|and|do|things|that|they|later|regret They often struggle with inner conflicts and do things they later regret. Sie kämpfen oft mit inneren Konflikten und tun Dinge, die sie später bereuen.

De är väldigt mänskliga - precis som du och jag. sie|sind|sehr|menschlich|genau|wie|du|und|ich They|are|very|human|just|like|you|and|I They are very human - just like you and me. Sie sind sehr menschlich - genau wie du und ich.

Jag skulle kunna stänga in mig i ett nötskal- ich|würde|können|schließen|in|mich|in|eine|Nussschale I|would|could|shut|myself|in|in|a|nutshell I could lock myself in a nutshell - Ich könnte mich in einer Nussschale einsperren -

-och känna mig som konung över oändliga rymder- and|feel|me|like|king|over|infinite|realms -and feel like a king over infinite realms - -und mich wie ein König über unendliche Räume fühlen -

-om jag inte hade så elaka drömmar. wenn|ich|nicht|hätte|so|böse|Träume if|I|not|had|so|mean|dreams -if I didn't have such mean dreams. -wenn ich nicht so böse Träume hätte.

Det är så lätt att känna igen sig i det han skriver om- das|ist|so|leicht|zu|fühlen|wieder|sich|in|das|er|schreibt|über It|is|so|easy|to|feel|recognized|oneself|in|what|he|writes|about It's so easy to relate to what he writes about- Es ist so leicht, sich in dem zu erkennen, was er schreibt -

-och hur han beskriver människor, beteenden, relationer och möten. und||||||||Begegnungen and|how|he|describes|people|behaviors|relationships|and|meetings -and how he describes people, behaviors, relationships, and encounters. -und wie er Menschen, Verhaltensweisen, Beziehungen und Begegnungen beschreibt.

Det måste vara själva "det" med honom, att det finns liv i texterna- das|muss|sein|das eigentliche|das||ihm|dass|es|gibt|Leben|in|Texten It|must|be|the very|it|with|him|that|it|exists|life|in|the texts That must be the very "thing" about him, that there is life in the texts- Das muss das eigentliche "das" an ihm sein, dass es Leben in den Texten gibt -

-och en skildring av människans våndor och krig med sig själv. und|||||||Kämpfe|mit|sich|selbst and|a|depiction|of|human|torments|and|war|with|himself|self -and a depiction of human struggles and wars with oneself. -und eine Darstellung der Qualen und Kämpfe des Menschen mit sich selbst.

Det är döden förstås, och vänskap. Han beskriver det helt otroligt! es|ist|der Tod|natürlich|und|Freundschaft|er|beschreibt|es|ganz|unglaublich It|is|death|of course|and|friendship|He|describes|it|completely|incredibly It is death, of course, and friendship. He describes it incredibly! Es ist der Tod, natürlich, und Freundschaft. Er beschreibt es unglaublich!

Samtidigt är han också rolig. gleichzeitig|ist|er|auch|lustig At the same time|is|he|also|funny At the same time, he is also funny. Gleichzeitig ist er auch lustig.

Mitt i allt när det är som tyngst kommer det ett skratt eller en sång. mitten|in|allem|wenn|es|ist|wie|am schwersten|kommt|es|ein|Lachen|oder|ein|Lied My|in|all|when|it|is|as|heaviest|comes|it|a|laugh|or|a|song In the midst of it all, when it is at its heaviest, a laugh or a song comes. Mitten in allem, wenn es am schwersten ist, kommt ein Lachen oder ein Lied.

Det Shakespeare skriver ska framföras inför publik. das|Shakespeare|schreibt|soll|aufgeführt werden|vor|Publikum The|Shakespeare|writes|shall|be performed|before|audience What Shakespeare writes is meant to be performed in front of an audience. Was Shakespeare schreibt, soll vor Publikum aufgeführt werden.

Teater är populärt igen, för den hämtas från antiken. Theater|ist|beliebt|wieder|denn|sie|wird geholt|aus|Antike Theater|is|popular|again|because|it|is derived|from|antiquity Theater is popular again, as it is drawn from antiquity. Theater ist wieder populär, denn es stammt aus der Antike.

Hit kommer alla samhällsskikt. Hierher|kommen|alle|Gesellschaftsschichten Here|come|all|social strata Here come all social classes. Hier kommen alle Gesellschaftsschichten.

Shakespeare blandar högt och lågt, för att tillfredsställa alla. Shakespeare|mischt|hoch|und|niedrig|um|zu|befriedigen|alle Shakespeare|mixes|high|and|low|to|satisfy|please|everyone Shakespeare mixes high and low to satisfy everyone. Shakespeare mischt Hoch und Niedrig, um alle zufriedenzustellen.

En högtidlig monolog kan blandas med ett pruttskämt. eine|feierlich|Monolog|kann|gemischt werden|mit|einem|Furzwitz A|solemn|monologue|can|be mixed|with|a|fart joke A solemn monologue can be mixed with a fart joke. Ein feierlicher Monolog kann mit einem Furzwitz gemischt werden.

Ett återkommande tema är döden. ein|wiederkehrendes|Thema|ist|der Tod A|recurring|theme|is|death A recurring theme is death. Ein wiederkehrendes Thema ist der Tod.

Ni vet den kända scenen från Hamlet? "Att vara eller icke vara?" ihr|wisst|die|bekannte|Szene|aus|Hamlet|zu|sein|oder|nicht|sein You|know|the|famous|scene|from|Hamlet|To|be|or|not|be You know the famous scene from Hamlet? "To be or not to be?" Kennt ihr die berühmte Szene aus Hamlet? "Sein oder Nichtsein?"

Det handlar om att leva eller inte leva. es|es handelt sich|um|zu|leben|oder|nicht|leben It|is about|about|to|live|or|not|live It's about living or not living. Es geht darum, zu leben oder nicht zu leben.

Hela 74 av Shakespeares karaktärer dör på scen. ganze|von|Shakespeares|Charaktere|sie sterben|auf|Bühne All|of|Shakespeare's|characters|die|on|stage A total of 74 of Shakespeare's characters die on stage. Insgesamt sterben 74 von Shakespeares Charakteren auf der Bühne.

Vanligast är att bli ihjälstucken. am häufigsten|ist|dass|werden|erstochen Most common|is|to|be|stabbed to death The most common way is to be stabbed to death. Am häufigsten wird man erstochen.

Det beskriver han som ingen annan. das|beschreibt|er|wie|niemand|anderer It|describes|he|like|no|other He describes it like no one else. Das beschreibt er wie kein anderer.

"Golden lads and girls all must, as chimney-sweepers, come to dust." goldene|Burschen|und|Mädchen|alle|müssen|als|||kommen|zu|Staub Golden|boys|and|girls|all|must|as|||come|to|dust "Golden lads and girls all must, as chimney-sweepers, come to dust." "Goldene Jungs und Mädchen müssen, wie Kaminkehrer, zu Staub werden."

Det finns alltid närvarande där, att... das|gibt|immer|gegenwärtig|dort|dass It|exists|always|present|there|to It is always present there, that... Es ist immer präsent, dass...

Kom ihåg att du ska dö, och så är det bara. vergiss|nicht|dass|du|sollst|sterben|und|so|ist|es|einfach Remember|that|you||will|die|and|so|is|it|just Remember that you are going to die, and that's just how it is. Erinnere dich daran, dass du sterben wirst, und das ist einfach so.

Medan britterna samlas för att se Shakespeares pjäser- während|die Briten|sich versammeln|um|dass|sehen|Shakespeares|Stücke While|the Brits|gather|to|see||Shakespeare's|plays While the British gather to see Shakespeare's plays- Während die Briten sich versammeln, um Shakespeares Stücke zu sehen -

-och den lokala medelhavskulturen hyllas- und|die|lokale|Mittelmeerkulturen|gefeiert werden and|the|local|Mediterranean culture|is praised -and the local Mediterranean culture is celebrated- -und die lokale Mittelmeerkultur gefeiert wird -

-är det inte samma sak i världens kolonier. ist|es|nicht|dasselbe|Sache|in|der Welt|Kolonien is|it|not|same|thing|in|world's|colonies -it is not the same in the world's colonies. -ist es in den Kolonien der Welt nicht dasselbe.

Kolonialismen gör så att europeisk kultur, religion och språk- der Kolonialismus|macht|dass|dass|europäische|Kultur|Religion|und|Sprache Colonialism|makes|so|that|European|culture|religion|and|language Colonialism forces European culture, religion, and language- Der Kolonialismus zwingt europäische Kultur, Religion und Sprache-

-tvingas på dem som inte bett om det. wird aufgezwungen|auf|ihnen|die|nicht|gebeten|um|das forced|onto|them|who|not|asked|for|it -upon those who did not ask for it. -denen auf, die nicht darum gebeten haben.

Den världsbild som formuleras från 1500-talet framåt- die|Weltanschauung|die|formuliert wird|ab|16 Jahrhundert|vorwärts The|worldview|that|is formulated|from|16th century|onwards The worldview formulated from the 1500s onwards- Das Weltbild, das sich ab dem 16. Jahrhundert formuliert-

-ser Europa som världens centrum- sieht|Europa|als|der Welt|Zentrum sees|Europe|as|world's|center -sees Europe as the center of the world- -sieht Europa als das Zentrum der Welt-

-och den plats där de universella sanningarna och tron finns. und||||||||Glauben|sind and|the|place|where|the|universal|truths|and|faith|exists -and the place where universal truths and faith exist. -und der Ort, an dem die universellen Wahrheiten und der Glaube existieren.

Resten av världen ska på olika sätt anpassa och omforma sig- der Rest|der|Welt|wird|auf|verschiedene|Weisen|anpassen|und|umgestalten|sich The rest|of|world|shall|in|different|ways|adapt|and|reshape|itself The rest of the world will adapt and reshape itself in various ways - Der Rest der Welt wird sich auf verschiedene Weise anpassen und umformen -

-efter det som formuleras i Europa. |dem|was|formuliert wird|in|Europa after|that|as|is formulated|in|Europe -according to what is formulated in Europe. -nach dem, was in Europa formuliert wird.

Det betyder också att livet- das|bedeutet|auch|dass|das Leben It|means|also|that|life This also means that life - Das bedeutet auch, dass das Leben -

-såsom ursprungsbefolkningen har förstått det, ställs på ända. |die Ureinwohner|sie haben|verstanden|es|wird gestellt|auf|Kopf as|the indigenous people|have|understood|it|is placed|on|end -as understood by the indigenous people, is turned upside down. -so wie es die Ureinwohner verstanden haben, wird auf den Kopf gestellt.

Att vara underordnad, förslavad, satt i oavlönat arbete- zu|sein|untergeordnet|versklavt|gesetzt|in|unbezahlte|Arbeit To|be|subordinate|enslaved|placed|in|unpaid|labor To be subordinate, enslaved, placed in unpaid work - Untergeordnet zu sein, versklavt, in unbezahlter Arbeit zu sein -

-bli fråntagen sina traditioner- |entzogen|seine|Traditionen be|deprived of|his|traditions -be deprived of their traditions- -seine Traditionen entzogen zu bekommen -

-bli fråntagen sin kultur, sin klädedräkt, allt i princip! |entzogen|seine|Kultur|seine|Kleidung|alles|in|Prinzip be|deprived of|his|culture|his|clothing|everything|in|principle -be deprived of their culture, their clothing, everything in principle! -seine Kultur, seine Kleidung, alles im Prinzip!

Man påtvingar dem nya språk, ny religion - kristendomen- man|zwingt auf|ihnen|neue|Sprachen|neue|Religion|das Christentum One|imposes|them|new|languages|new|religion|Christianity They are forced new languages, new religion - Christianity- Man zwingt ihnen neue Sprachen, neue Religion - das Christentum -

-och nya sätt att leva. und|neue|Wege|zu|leben and|new|ways|to|live -and new ways of living. - und neue Lebensweisen auf.

Boktryckarkonsten har i Europa fått sprida idéer- die Buchdruckkunst|hat|in|Europa|bekommen|verbreiten|Ideen The printing press|has|in|Europe|received|spread|ideas The printing press has spread ideas in Europe- Die Buchdruckkunst hat in Europa Ideen verbreitet -

-men bidrar här till att effektivt tränga undan den kultur som finns. aber|trägt bei|hier|zu|dass|effektiv|drängen|zurück|die|Kultur|die|existiert but|contribute|here|to|to|effectively|push|aside|the|culture|that|exists -but contributes here to effectively push aside the culture that exists. - trägt aber hier dazu bei, die vorhandene Kultur effektiv zu verdrängen.

Det handlar inte bara om att döda människor kroppsligen och utöva våld- das|handelt|nicht|nur|um|zu|töten|Menschen|körperlich||ausüben|Gewalt It|is about|not|only|about|to|kill|people|physically|and|exercise|violence It's not just about killing people physically and exercising violence- Es geht nicht nur darum, Menschen körperlich zu töten und Gewalt auszuüben -

-utan också om kulturellt våld, som alltså dödar folk andligen. sondern|auch|um|kulturell|Gewalt|die|also|tötet|Menschen|seelisch without|also|about|cultural|violence|which|thus|kills|people|spiritually -but also about cultural violence, which thus kills people spiritually. -sondern auch um kulturelle Gewalt, die also Menschen seelisch tötet.

Vi ser också konsekvenserna av det idag. wir|sehen|auch|die Konsequenzen|von|das|heute We|see|also|the consequences|of|it|today We also see the consequences of that today. Wir sehen auch die Konsequenzen davon heute.

Det handlar om den egna identiteten och kulturen. das|handelt|um|die|eigene|Identität||Kultur It|is about|about|the|own|identity|and|culture It's about one's own identity and culture. Es geht um die eigene Identität und Kultur.

Många har visserligen kunnat återuppbygga en del, även byggnader- viele|sie haben|zwar|sie konnten|wiederaufbauen|ein|Teil|auch|Gebäude Many|have|admittedly|been able to|rebuild|a|part|even|buildings Many have indeed been able to rebuild some, even buildings- Viele konnten zwar einen Teil, sogar Gebäude, wieder aufbauen -

-men maktrelationerna mellan dem och resten av världen har förblivit- aber|die Machtverhältnisse|zwischen|ihnen|und|dem Rest|der|Welt|sie haben|geblieben but|power relations|between|them|and|the rest|of|the world|have|remained -but the power relations between them and the rest of the world have remained- -aber die Machtverhältnisse zwischen ihnen und dem Rest der Welt sind geblieben -

-nästan desamma, i vissa fall. fast|die gleichen|in|bestimmten|Fällen almost|the same|in|certain|cases -almost the same, in some cases. -fast die gleichen, in einigen Fällen.

Idag kan vi se att boktryckarkonstens prägel på renässansen- heute|ich kann|wir|sehen|dass|der Buchdruckkunst|Einfluss|auf|die Renaissance Today|can|we|see|that|of the printing press|imprint|on|the Renaissance Today we can see the impact of the printing press on the Renaissance- Heute können wir sehen, dass der Einfluss der Buchdruckkunst auf die Renaissance -

-då enstaka böcker blev hela bibliotek- |einzelne|Bücher|wurden|ganze|Bibliotheken when|individual|books|became|whole|library -when individual books became entire libraries- -dann wurden einzelne Bücher zu ganzen Bibliotheken-

-påminner om den digitala revolutionen. |an|die|digitale|Revolution reminds|of|the|digital|revolution -reminds of the digital revolution. -erinnert an die digitale Revolution.

Det där som vi upplever nu- das|was|was|wir|erleben|jetzt That|there|that|we|experience|now What we are experiencing now- Das, was wir jetzt erleben-

-med att ha tillgång till nästan hela världens kunskap i vår mobiltelefon- |dass|haben|Zugang|zu|fast|ganzen|Welt|Wissen|in|unserem|Mobiltelefon with|to|have|access|to|almost|whole|world's|knowledge|in|our|mobile phone -with access to almost the entire world's knowledge in our mobile phones- -mit dem Zugang zu fast dem gesamten Wissen der Welt auf unserem Mobiltelefon-

-det är en sorts steg två i den här utvecklingen- es|ist|eine|Art|Schritt|zwei|in|dieser|hier|Entwicklung it|is|a|kind of|step|two|in|this|here|development -is a kind of step two in this development- -es ist eine Art Schritt zwei in dieser Entwicklung-

-av de stora biblioteken och tillgången till många tankar- von|den|großen|Bibliotheken|und|Zugang|zu|vielen|Gedanken of|the|large|libraries|and|access|to|many| -of the great libraries and access to many thoughts- -von den großen Bibliotheken und dem Zugang zu vielen Gedanken-

-som man hade för femhundra år sen. die|man|hatte|vor|fünfhundert|Jahren|her as|one|had|ago|five hundred|years|ago -as one had five hundred years ago. -die man vor fünfhundert Jahren hatte.

Man ska komma ihåg att väldigt ofta, på 1400- till 1600-talet och idag- man|soll|kommen|in Erinnerung|dass|sehr|oft|im|bis|1600 Jahrhundert|und|heute One|should|to come|to remember|that|very|often|in|to|1600s|and|today One should remember that very often, in the 1400s to 1600s and today- Man sollte sich daran erinnern, dass sehr oft, im 15. bis 17. Jahrhundert und heute-

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.3 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.08 en:AFkKFwvL de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=116 err=0.00%) translation(all=232 err=1.29%) cwt(all=2011 err=5.32%)