×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

historia, Franska revolutionen förklarad | HISTORIA | Gymnasienivå

Franska revolutionen förklarad | HISTORIA | Gymnasienivå

Om nåt förknippas med den franska revolutionen så är det nog det här.

Giljotinen - uppkallad efter Joseph Guillotin, fransk läkare, aktivist-

-och ironiskt nog motståndare till dödsstraffet.

Men han reagerade på hur avrättningar gick till-

-för det var ett privilegium att bli halshuggen, och reserverat för adeln.

Bönder och andra vanligt folk kunde dränkas, brännas, stympas-

-hängas och utsättas för otroligt lidande-

-så han ville uppfinna en maskin som avrättade människor jämlikt.

Tack vare Guillotin skulle flera tusentals medborgare-

-förlora huvudet på ett jämlikt sätt-

-men att förknippas med dödsstraffet blev en livslång skam för Joseph.

Hans öde är typiskt för den franska revolutionen-

-där höga ideal och mänsklig grymhet ställs mot varandra.

Men varför blev det en revolution i just Frankrike - och vad emot?

Vid slutet av 1700-talet är Frankrike ett mycket hierarkiskt samhälle.

Det är uppdelat i tre stånd:

Adeln, prästerna och det något fantasilösa "tredje ståndet".

Merparten tillhör det tredje ståndet-

-men de saknar nästan helt adelns och prästernas inflytande-

-trots att de bidrar med mest skatt.

De är både bönder och arbetare-

-och borgare som köpmän, jurister och läkare.

Grupperna som har pengar men saknar inflytande blir en tacksam målgrupp-

-för upplysningsfilosofernas idéer:

Alla människor har ett eget förnuft.

Alla gamla idéer måste lysas upp och ifrågasättas.

Man hävdar att det finns ingen anledning att en liten elit-

-ska styra över en majoritet.

År 1788 är det den hårdaste vintern i mannaminne i Frankrike-

-och våren ger klena skördar. Nu skenar priset på bröd-

-och vanligt, fattigt folk svälter, men alla är inte hungriga.

I Versailles lever drottningen som en aningslös influencer-

-nåt som börjar sticka i ögonen på folket.

Här ser vi hennes lyxliv porträtterat i filmen "Marie Antoinette", 2006.

Drottningen klär sig i dyra kläder och spenderar mycket pengar.

-Hon kallas "madame Kassabrist". -Frankrike har kassabrist på riktigt.

Drottningen är en lätt måltavla för satir och propaganda.

När vi närmar oss sommaren 1789 pyr och glöder det i samhället.

Det är svält, orättvisor, kassabrist, ett hov som lever i överflöd-

-och nya upplysningsidéer med drömmar om ett nytt samhälle.

Då gör kungen nåt som han inte har gjort på 175 år.

Han kallar till generalständerna, Frankrikes riksdag, i Versailles.

Han vill nämligen nåt: öka kronans intäkter.

Den 5 maj samlas över tusen ledamöter från de tre stånden i den här salen.

Kungen vill reformera statsapparaten och omfördela skattebördorna.

Han behöver mer pengar till stats- kassan, och det kräver omröstning-

-men det tredje ståndet tänker inte enbart diskutera ekonomi.

Hur ska man rösta? Tredje ståndet har dubbelt så många ledamöter-

-men stånden har bara en röst var.

Om kungens förslag stöds av präster och aristokrater-

-så har kungens förslag vunnit.

Därför kräver tredje ståndet en röst per ledamot, men de vill ha mer.

Man förkastar kungens skattereformer. Man vill ha mer långtgående förslag-

-en skriven författning och ett annat politiskt system.

Man kan misstänka att kungen börjar ångra sig.

"Varför kunde inte alla bara prata om skatten?"

Hans lösning på tredje ståndets krav är att låsa dörren till deras lokal.

Nu var väl det problemet ur världen? Nej, för en av ledamöterna-

-Joseph Guillotin, som ännu inte förknippas med en avrättningsmaskin-

-känner till en ledig lokal där alla kan få plats.

Lokalen är ett bollhus där det spelas "je de paume", 1700-talspadel.

Här ses flera av revolutionens förgrundsfigurer-

-som bestämmer sig för att bilda en nationalförsamling.

De svär en ed att inte skiljas åt förrän Frankrike fått en författning-

-där alla människor har inflytande. Bollhusgänget är dock inte ensamma.

Allt fler präster och aristokrater kräver ett nytt politiskt system.

De har gripits av upplysningstidens idéer-

-och är trötta på Ludvig XVI och hans hov. Kungen håller på att förlora.

Han säger: "Tredje ståndet får vara nationalförsamlingen."

En vecka efter mötet är det bestämt.

Kungen ska vara kung, men inte enväldig-

-utan styra tillsammans med den nya nationalförsamlingen, bollhusgänget.

I juli samma år sker det som än i dag firas som Frankrikes nationaldag.

Efter att ha förlorat makt kallar kungen in soldater-

-och inte bara några få, utan 18 000. Det gör att ett rykte börjar spridas-

-om att kungen planerar att slå tillbaka mot den gryende demokratin.

I Paris blir det oroligt, och folket vill försvara sig-

-mot det möjligen inbillade anfallet.

Därför stormar man fängelset Bastiljen i jakt på kulor och krut.

Varför är det vissa händelser som lyfts upp och blir betydelsefulla?

Stormningen av Bastiljen den 14 juli-

-blev snabbt en händelse av stort symboliskt värde-

-så redan ett år senare hölls en fest för att högtidlighålla händelsen.

Den symboliserar folkets initiativ, att folket tar makten i egna händer.

Nåt som ännu mer visade att folket hade tagit makten i egna händer-

-sker i augusti 1789.

Då antas deklarationen om människans och medborgarens rättigheter.

Här slås de mänskliga rättigheterna fast.

Alla människor, oavsett föräldrar eller familj, ska behandlas lika.

Nu har alla samma rättigheter till frihet.

Men också jämlikhet. Människan är född fri-

-och förblir fri och jämlik i rättigheter och inför lagen.

Det är ett direkt slag in i den gamla ordningens-

-hierarkiska, politiska och institutionella modell.

Relativt fredligt har tredje ståndet fått inflytande-

-och infört en deklaration om mänskliga rättigheter.

Nån vars rättigheter dock inte nämns är kungens. Han är på många sätt-

-en symbol för det gamla, ojämlika samhället, och det sprids rykten.

Kungen sades vara emot revolutionen.

Att bo flera mil utanför staden markerade avstånd mot det som hände.

Han framlevde sitt liv som att folkets lidande inte angick honom.

I oktober tågar tusentals Parisbor, framför allt kvinnor, de två milen-

-till slottet Versailles. Många är beväpnade. Några släpar på en kanon.

De är trötta på det dyra brödpriset-

-och väl framme tränger de sig in i slottet och kräver billigare bröd.

De tar med sig kungen till Paris där han sätts i husarrest.

Medan kungen skjuts mer åt sidan blir nationalförsamlingen mer radikal.

Den bryter med påven i Rom och inför religionsfrihet.

Det ärftliga adelskapet avskaffas liksom titlar som greve och markis.

Men vissa börjar även få kalla fötter.

Börjar det gå lite väl långt?

När händelserna börjar bryta elitens makt-

-börjar många försvara kungen för att få behålla sina privilegier.

Splittringen som sker nu är bokstavligen en höger-vänster-fråga.

Det är här i nationalförsamlingen som den moderna politiska skalan föds.

De mer radikala satt till vänster.

Kungens försvarare satt till höger.

Konflikten ställs på sin spets-

-när kungafamiljen kring midnatt den 21 juni 1791-

-i en droska i smyg lämnar palatset.

Men flyktförsöket, som planerades av svensken Axel von Fersen, avbryts-

-en dag senare i staden Varennes.

Det var många inblandade som stod på kungens sida.

Så länge han satt vid makten kunde han vara ett hot.

Från den 22 september 1792 är han inte längre det-

-för då blir Frankrike en republik. Man har ingen kung längre.

I stället styr nationalkonventet, som valdes av alla män med en inkomst.

Väldigt demokratiskt vid den tiden. Men vad ska man göra med kungen?

Efter en flera månader lång debatt-

-ska nationalkonventet rösta om medborgare Capet, som kungen kallas.

Han döms enhälligt för landsförräderi.

Ska han dömas till döden?

Det blir jämnt, men till slut segrar jasidan.

Här tar kungen farväl av sin familj-

-innan han den 21 januari förs upp på schavotten.

Publiken skanderar "Leve republiken".

På den här satirteckningen säger kronan "Jag har tappat ett huvud"-

-varpå giljotinen svarar: "Jag har hittat ett."

Länge leve republiken...

Frankrike har inte bara avskaffat monarkin och feodalsamhället-

-utan till och med slagit fast att det finns mänskliga rättigheter.

Med kungen ute ur leken är väl alla nöjda?

Förhoppningen är att om man avrättar kungen så verkar republiken i frid.

Men, nej. Det slutar tyvärr ganska blodigt.

När man har avrättat kungen kommer andra konflikter till ytan.

Även inom dem som är revolutionärer-

-är man oense om hur Frankrike ska styras och vilka åtgärder man ska ta.

1793 genomför en vänsterfalang en kupp och tar över makten-

-från den mer moderata sidan. Ledaren är Maximilien de Robespierre-

-en jurist, politiker och "kändis".

Han var pådrivande för avrättningen av kungen, och sa då:

"Kungen måste dö, så republiken kan leva."

Han driver igenom radikala reformer-

-som fattigunderstöd, lika arvsrätt och avskaffandet av slaveriet.

Man tar äntligen itu med brödpriserna.

Hans devis är dock: "Ska man göra omelett måste man knäcka några ägg."

Tråkigt nog var ägg i det här fallet andra medborgares huvuden.

Den här perioden kallas skräckväldet, på franska "la Terreur".

Revolutionärerna ser skräcken som ett effektivt medel-

-mot revolutionens fiender.

Det är en repressiv regim.

Man avskaffar tryckfriheten. Man kan bli avrättad av vilka skäl som helst.

Nu avrättas kritiska röster i rask takt-

-för man ser fiender överallt. Inte bara adelsmän hamnar under bilan-

-utan de flesta som dör kommer från det tredje ståndet.

Nån som får känna av de hårda tiderna är Joseph Guillotin.

En dödsdömd greve ber Guillotin att ta hand om hans fru och barn-

-efter hans avrättning. Myndigheterna kräver att Guillotin ska berätta-

-var grevens familj håller sig gömd.

Guillotin vägrar svara för att han inte vet eller inte vill.

Denna vägran gör att han fängslas.

Han blir inte avrättad av maskinen uppkallad efter honom själv-

-men den går på högvarv. Den effektiva och rättvisa giljotinen.

Under de arton månader som följer i skräckväldet-

-döms 17 000 människor till döden.

Ytterligare 30 000-40 000 avrättas utan rättegång.

Det motsvarar hela Östersunds befolkning.

Hur kunde en person som var skolad i upplysningsidéer med socialt patos-

-så snabbt urarta till en diktator?

Man måste avrätta Robespierre.

Det är så det slutar.

Allt fler fruktar för sina liv och tänker sätta stopp för Robespierre.

Den 27 juli 1794 avsätts Robespierre i en kupp-

-och dagen efter avrättas han tillsammans med 21 av sina anhängare.

När de 22 huvudena har skilts från kropparna och skräckväldet är över-

-kan väl republiken bli mer demokratisk igen?

Nej, nu tippar vågen över åt andra hållet.

De mer konservativa tar över makten och hämnas.

De vrider tillbaka flera demokratiska reformer som införts-

-och direktoriet, som nu styr, avskaffar allmän rösträtt.

Vi får först en expansion av radikala krav, och sen en tillslutning.

Man frigör krafter som man inte kan kontrollera och som slår tillbaka.

På tidigt 1790-tal hade man genomfört långtgående politiska rättigheter-

-men sen återkallade man dem-

-och i början av 1800-talet var allt som förr.

Inte minst för kvinnor, som under revolutionen har spelat stor roll-

-dels på gatorna, som i kvinnotåget, men även inom den politiska debatten.

Man ogillar den starka ställning som kvinnor har fått-

-så man förbjuder alltså kvinnor att samlas i större sällskap än fyra.

Man vill inte ha kvinnan som politisk varelse.

Nu är revolutionen definitivt över, och även republiken.

Napoleon utropar sig till kejsare.

Han sätter kronan på sitt eget huvud-

-och väljer titeln kejsare eftersom "kung" har lite dåliga associationer-

-men i slutändan blir Frankrike åter en ärftlig monarki.

Vi är tillbaka där vi började.

I Napoleons lagverk "Code Napoléon"-

-begränsas kvinnors rättigheter kraftigt för lång tid.

Fram till 1900-talet ligger kvinnor efter-

-inom rösträtt, självständighet mot maken, förvärvsarbete och såna saker.

Napoleons lagstiftning hänger kvar och låser in kvinnan.

Samtidigt har revolutionen öppnat fönstret till en annan värld.

Dess motto "frihet, jämlikhet och broderskap" ekar över världen-

-och gör att förtryckta grupper snart kommer att kräva sina rättigheter-

-med och utan våld.

Utvecklingen går inte att stoppa.

Därför är franska revolutionen av så stor betydelse för demokratitanken.

Det är en debatt som pågår än i dag.

Det blev ett inspirerande exempel.

Folk kan få det bättre genom att ta makten.

Eller ett avskräckande exempel. Oreda. Våldsverkan.

Revolutionstanken ställer var och en inför frågan:

Var står du i relation till den dröm som formuleras-

-om att mänskligheten ska ta sitt öde i egna händer och realisera friheten?

Svensktextning: Staffan Åman Iyuno Media Group för UR

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Franska revolutionen förklarad | HISTORIA | Gymnasienivå French|revolution|explained|history|high school level |forradalom||| française|révolution|expliquée|histoire|niveau lycée Die Französische Revolution erklärt | GESCHICHTE | Oberstufe Η Γαλλική Επανάσταση | ΙΣΤΟΡΙΑ | Λύκειο De Franse Revolutie uitgelegd | HISTORIE | Middelbaar onderwijs Rewolucja Francuska wyjaśniona | HISTORIA | Poziom szkoły średniej The French Revolution explained | HISTORY | High school level Révolution française expliquée | HISTOIRE | Niveau lycée

Om nåt förknippas med den franska revolutionen så är det nog det här. if|something|is associated|with|the|French|revolution|so|is|it|probably|that|here |valami|kapcsolódik||||||||bizonyára||ez si|quelque chose|est associé|à|la|française|révolution|alors|est|cela|probablement|cela|ici Ha valami összefonódik a francia forradalommal, az valószínűleg ez. If anything is associated with the French Revolution, it is probably this. Si quelque chose est associé à la révolution française, c'est probablement cela.

Giljotinen - uppkallad efter Joseph Guillotin, fransk läkare, aktivist- the guillotine|named|after|Joseph|Guillotin|French|doctor|activist la guillotine|nommée|d'après|Joseph|Guillotin|français|médecin|activiste Die Guillotine - benannt nach Joseph Guillotin, französischer Arzt, Aktivist A guillotine - Joseph Guillotin, francia orvos, aktivista után nevezték el - The guillotine - named after Joseph Guillotin, a French doctor, activist - La guillotine - nommée d'après Joseph Guillotin, médecin français, activiste -

-och ironiskt nog motståndare till dödsstraffet. and|ironically|probably|opponent|to|the death penalty |ironischerweise|||| ||még||| et|ironiquement|probablement|opposant|à|peine de mort -und ironischerweise auch gegen die Todesstrafe. - és irónikusan a halálbüntetés ellenzője volt. -and ironically an opponent of the death penalty. - et ironiquement opposant à la peine de mort.

Men han reagerade på hur avrättningar gick till- but|he|reacted|to|how|executions|went|on mais|il|il a réagi|sur|comment|les exécutions|elles se sont passées|à De reagált arra, hogyan zajlottak a kivégzések - But he reacted to how executions were carried out- Mais il a réagi à la façon dont les exécutions se déroulaient -

-för det var ett privilegium att bli halshuggen, och reserverat för adeln. for|it|was|a|privilege|to|be|beheaded|and|reserved|for|nobility car|cela|c'était|un|privilège|de|être|décapité|et|réservé|pour|la noblesse -mert kiváltság volt lefejezni, és kizárólag az arisztokráciának volt fenntartva. -for it was a privilege to be beheaded, and reserved for the nobility. - car c'était un privilège d'être décapité, et réservé à la noblesse.

Bönder och andra vanligt folk kunde dränkas, brännas, stympas- peasants|and|other|common|people|could|be drowned|be burned|be mutilated Bauern||||||||verstümmelt les paysans|et|d'autres|commun|gens|ils pouvaient|être noyés|être brûlés|être mutilés A parasztok és más közönséges emberek megfulladhattak, elégethették, csonkíthatták őket - Peasants and other common people could be drowned, burned, mutilated- Les paysans et d'autres gens ordinaires pouvaient être noyés, brûlés, mutilés -

-hängas och utsättas för otroligt lidande- be hanged|and|be subjected|to|incredible|suffering être pendu|et|être soumis|à|incroyablement|souffrance -hanged and subjected to incredible suffering- - pendus et soumis à d'incroyables souffrances -

-så han ville uppfinna en maskin som avrättade människor jämlikt. so|he|wanted|to invent|a|machine|that|executed|people|equally donc|il|voulait|inventer|une|machine|qui|exécutait|personnes|de manière égale -so he wanted to invent a machine that executed people equally. -il voulait donc inventer une machine qui exécutait les gens de manière égale.

Tack vare Guillotin skulle flera tusentals medborgare- thanks|to|Guillotine|would|several|thousands|citizens ||Guillotin|||| grâce|à|la guillotine|allait|plusieurs|milliers|citoyens Thanks to Guillotin, several thousand citizens would- Grâce à la guillotine, plusieurs milliers de citoyens-

-förlora huvudet på ett jämlikt sätt- to lose|head|in|a|equal|manner perdre|la tête|de|manière|égale| -lose their heads in an equal manner- -perdraient la tête de manière égale-

-men att förknippas med dödsstraffet blev en livslång skam för Joseph. but|to|to be associated|with|the death penalty|became|a|lifelong|shame|for|Joseph ||||||||||Joseph mais|le fait de|être associé|à|la peine de mort|est devenu|une|à vie|honte|pour|Joseph -a halálbüntetéssel való kapcsolódás életre szóló szégyen lett Joseph számára. -but being associated with the death penalty became a lifelong shame for Joseph. -mais être associé à la peine de mort est devenu une honte à vie pour Joseph.

Hans öde är typiskt för den franska revolutionen- his|fate|is|typical|for|the|French|revolution |||||||der Revolution son|destin|est|typique|pour|la|française|révolution Sorsa tipikus a francia forradalomra- His fate is typical of the French Revolution - Son destin est typique de la Révolution française -

-där höga ideal och mänsklig grymhet ställs mot varandra. where|high|ideals|and|human|cruelty|are set|against|each other où|élevés|idéaux|et|humaine|cruauté|sont mis|contre|l'un contre l'autre -ahol a magas eszmék és az emberi brutalitás ütköznek egymással. -where high ideals and human cruelty are set against each other. -où de grands idéaux et la cruauté humaine s'opposent.

Men varför blev det en revolution i just Frankrike - och vad emot? but|why|became|it|a|revolution|in|just|France|and|what|against |||||Revolution|||||| mais|pourquoi|est devenu|cela|une|révolution|en|juste|France|et|quoi|contre De miért éppen Franciaországban történt forradalom - és mi ellen? But why did a revolution occur specifically in France - and against what? Mais pourquoi y a-t-il eu une révolution précisément en France - et contre quoi ?

Vid slutet av 1700-talet är Frankrike ett mycket hierarkiskt samhälle. at|end|of|18th century|is|France|a|very|hierarchical|society à|la fin|de|18ème siècle|est|la France|une|très|hiérarchique|société A 18. század végén Franciaország egy nagyon hierarchikus társadalom. By the end of the 18th century, France is a very hierarchical society. À la fin du XVIIIe siècle, la France est une société très hiérarchique.

Det är uppdelat i tre stånd: it|is|divided|in|three|estates cela|est|divisé|en|trois|états Három rendbe van osztva: It is divided into three estates: C'est divisé en trois états :

Adeln, prästerna och det något fantasilösa "tredje ståndet". the nobility|the clergy|and|the|somewhat|unimaginative|third|estate la noblesse|le clergé|et|cela|quelque|peu imaginatif|troisième|état A nemesség, a papok és a kissé fantáziátlan „harmadik rend”. The nobility, the clergy, and the somewhat unimaginative "third estate." La noblesse, le clergé et le quelque peu ennuyeux "tiers état".

Merparten tillhör det tredje ståndet- the majority|belongs to|the|third|estate Mehrheit|||| la majorité|appartient à|cela|troisième|état A többség a harmadik rendhez tartozik - The majority belong to the third estate- La majorité appartient au tiers état -

-men de saknar nästan helt adelns och prästernas inflytande- but|they|lack|almost|completely|the nobility's|and|the clergy's|influence mais|ils|manquent de|presque|totalement|de la noblesse|et|du clergé|influence -de szinte teljesen hiányzik a nemesség és a papok befolyása- -but they almost completely lack the influence of the nobility and the clergy- - mais ils manquent presque complètement de l'influence de la noblesse et du clergé -

-trots att de bidrar med mest skatt. despite|that|they|contribute|with|most|tax |que|ils|ils contribuent|avec|le plus|impôt -despite contributing the most taxes. -malgré qu'ils contribuent le plus aux impôts.

De är både bönder och arbetare- they|are|both|farmers|and|workers ils|sont|à la fois|paysans|et|ouvriers They are both farmers and workers- Ils sont à la fois agriculteurs et ouvriers-

-och borgare som köpmän, jurister och läkare. and|bourgeois|such as|merchants|lawyers|and|doctors et||||||médecins -and citizens such as merchants, lawyers, and doctors. -et bourgeois comme commerçants, juristes et médecins.

Grupperna som har pengar men saknar inflytande blir en tacksam målgrupp- the groups|that|have|money|but|lack|influence|become|a|grateful|target group les groupes|qui|ont|de l'argent|mais|manquent de|influence|deviennent|une|reconnaissante|cible The groups that have money but lack influence become a grateful target group- Les groupes qui ont de l'argent mais manquent d'influence deviennent une cible appréciée-

-för upplysningsfilosofernas idéer: |the Enlightenment philosophers'|ideas |des philosophes des Lumières|idées -for the ideas of the Enlightenment philosophers: -pour les idées des philosophes des Lumières :

Alla människor har ett eget förnuft. all|people|have|a|own|reason tous|les gens|ont|un|propre|raison Minden embernek van saját értelme. All people have their own reason. Tous les hommes ont leur propre raison.

Alla gamla idéer måste lysas upp och ifrågasättas. all|old|ideas|must|be illuminated|up|and|be questioned |||||||hinterfragt werden toutes|anciennes|idées|doivent|être éclairées|sur|et|être remises en question Minden régi ötletet meg kell világítani és megkérdőjelezni. All old ideas must be illuminated and questioned. Toutes les vieilles idées doivent être éclairées et remises en question.

Man hävdar att det finns ingen anledning att en liten elit- one|claims|that|it|exists|no|reason|to|a|small|elite on|affirme|que|il|existe|aucune|raison|de|une|petite|élite Azt állítják, hogy nincs ok arra, hogy egy kis elit- It is claimed that there is no reason for a small elite- On affirme qu'il n'y a aucune raison qu'une petite élite-

-ska styra över en majoritet. |govern|over|a|majority |diriger|sur|une|majorité -will govern over a majority. -devrait diriger une majorité.

År 1788 är det den hårdaste vintern i mannaminne i Frankrike- year|is|it|the|hardest|winter|in|living memory|in|France l'année|est|c'est|le|plus rude|hiver|dans|mémoire humaine|en|France In the year 1788, it is the harshest winter in living memory in France- L'année 1788 est l'hiver le plus rigoureux dont on se souvienne en France-

-och våren ger klena skördar. Nu skenar priset på bröd- |spring|gives|meager|harvests|now|skyrockets|price|of|bread |||mager|Ernten||steigt stark an|der Preis|| |le printemps|donne|maigres|récoltes|maintenant|flambe|le prix|de|pain - és a tavasz gyenge termést ad. Most az árak az egekbe szöknek a kenyérért - -and spring yields poor harvests. Now the price of bread is skyrocketing- -et le printemps donne de maigres récoltes. Maintenant, le prix du pain s'envole-

-och vanligt, fattigt folk svälter, men alla är inte hungriga. |common|poor|people|starving|but|all|are|not|hungry ||||hungern|||||hungrig |ordinaire|pauvre|peuple|meurt de faim|mais|tous|sont|pas|affamés - és a szokásos, szegény nép éhezik, de nem mindenki éhes. -and ordinary, poor people are starving, but not everyone is hungry. -et le peuple ordinaire et pauvre meurt de faim, mais tout le monde n'a pas faim.

I Versailles lever drottningen som en aningslös influencer- in|Versailles|lives|the queen|as|a|clueless|influencer |Versailles|||||ahnungslos|Influencer à|Versailles|vit|la reine|qui|en|inconsciente|influenceuse Versailles-ban a királyné tudatlan influenszerként él - In Versailles, the queen lives like an oblivious influencer - À Versailles, la reine vit comme une influenceuse inconsciente -

-nåt som börjar sticka i ögonen på folket. something|that|starts|to stick|in|the eyes|on|the people quelque chose|qui|commence|à piquer|dans|les yeux|sur|le peuple -valami, ami elkezd szúrni az emberek szemét. -something that is starting to irritate the people. - quelque chose qui commence à agacer le peuple.

Här ser vi hennes lyxliv porträtterat i filmen "Marie Antoinette", 2006. here|see|we|her|luxurious life|portrayed|in|the film|Marie|Antoinette ||||Luxusleben|dargestellt||||Antoinette ici|voyons|nous|sa|vie de luxe|portrait|dans|le film|Marie|Antoinette Itt látjuk az ő luxus életét a "Marie Antoinette" című filmben, 2006. Here we see her luxurious life portrayed in the film "Marie Antoinette", 2006. Ici, nous voyons sa vie de luxe dépeinte dans le film "Marie Antoinette", 2006.

Drottningen klär sig i dyra kläder och spenderar mycket pengar. the queen|dresses|herself|in|expensive|clothes|and|spends|a lot of|money |||||||gibt aus|| la reine|s'habille|elle-même|en|chers|vêtements|et|dépense|beaucoup|d'argent A királynő drága ruhákba öltözik és sok pénzt költ. The queen dresses in expensive clothes and spends a lot of money. La reine s'habille avec des vêtements chers et dépense beaucoup d'argent.

-Hon kallas "madame Kassabrist". -Frankrike har kassabrist på riktigt. ||||||Kassenmangel|| |is called|madam|cash shortage|France|has|cash shortage|in|real |||Kassabrist||||| |est appelée|madame|pénurie de caisses|la France|a|pénurie de caisses|de|vraiment -Őt "madame Kassabrist"-nak hívják. -Franciaországban tényleg kassabrist van. -She is called "madame Cash Shortage". -France is really experiencing a cash shortage. -Elle est appelée "madame Pénurie". -La France connaît vraiment une pénurie.

Drottningen är en lätt måltavla för satir och propaganda. the queen|is|a|easy|target|for|satire|and|propaganda ||||célpont|||| la reine|est|une|facile|cible|pour|satire|et|propagande A királynő könnyű célpontja a szatírának és a propagandának. The queen is an easy target for satire and propaganda. La reine est une cible facile pour la satire et la propagande.

När vi närmar oss sommaren 1789 pyr och glöder det i samhället. |||||brennt||glüht||| when|we|approach|ourselves|summer|smolders|and|glows|it|in|society ||közelítünk|||izzik||izzik||| quand|nous|nous approchons|de|l'été|couve|et|brûle|cela|dans|la société Amikor közeledünk 1789 nyara felé, izzik és lángol a társadalom. As we approach the summer of 1789, there is a smoldering unrest in society. À l'approche de l'été 1789, la société est en ébullition.

Det är svält, orättvisor, kassabrist, ett hov som lever i överflöd- it|is|famine|injustices|cash shortage|a|court|that|lives|in|abundance ||éhség|igazságtalans|pénzhiány||udvar||||bőség cela|est|famine|injustices|pénurie de caisses|une|cour|qui|vit|dans|abondance There is famine, injustices, cash shortages, a court living in abundance- Il y a la famine, des injustices, une pénurie, une cour qui vit dans l'abondance-

-och nya upplysningsidéer med drömmar om ett nytt samhälle. |new|enlightenment ideas|with|dreams|of|a|new|society |nouvelles|idées d'éclaircissement|avec|rêves|de|une|nouvelle|société -and new enlightenment ideas with dreams of a new society. -et de nouvelles idées d'éclaircissement avec des rêves d'une nouvelle société.

Då gör kungen nåt som han inte har gjort på 175 år. then|does|the king|something|that|he|not|has|done|in|years alors|fait|le roi|quelque chose|que|il|ne|a|fait|depuis|ans Then the king does something he hasn't done in 175 years. Alors le roi fait quelque chose qu'il n'a pas fait depuis 175 ans.

Han kallar till generalständerna, Frankrikes riksdag, i Versailles. he|calls|to|the Estates-General|France's|parliament|in|Versailles |||rendi gyűlés|||| il|convoque|aux|états généraux|de France|parlement|à|Versailles He calls for the Estates-General, France's parliament, in Versailles. Il convoque les états généraux, le parlement de France, à Versailles.

Han vill nämligen nåt: öka kronans intäkter. he|wants|namely|something|to increase|the crown's|revenues il|veut|en effet|quelque chose|augmenter|des revenus de la couronne|recettes Ő valójában valamit akar: növelni a korona bevételeit. He wants something: to increase the crown's revenues. En effet, il veut quelque chose : augmenter les revenus de la couronne.

Den 5 maj samlas över tusen ledamöter från de tre stånden i den här salen. the|May|gather|over|thousand|members|from|the|three|estates|in|the|this|hall |||||képviselők||||rendek||||teremben le|mai|se rassemblent|plus de|mille|membres|de|les|trois|états|dans|cette|ici|salle Május 5-én több mint ezer képviselő gyűlik össze a három rendből ebben a teremben. On May 5th, over a thousand representatives from the three estates will gather in this hall. Le 5 mai, plus de mille membres des trois états se rassemblent dans cette salle.

Kungen vill reformera statsapparaten och omfördela skattebördorna. the king|wants|reform|state apparatus|and|redistribute|tax burdens |||államigazgatás||újra elosztani|adóteher le roi|veut|réformer|l'appareil d'État|et|redistribuer|les fardeaux fiscaux A király reformálni akarja az államhatalmat és újra elosztani az adóterheket. The king wants to reform the state apparatus and redistribute the tax burdens. Le roi veut réformer l'appareil d'État et redistribuer les charges fiscales.

Han behöver mer pengar till stats- kassan, och det kräver omröstning- he|needs|more|money|to||treasury|and|that|requires|voting |||||||||igényel|szavazás il|a besoin de|plus|d'argent|pour||de l'État|et|cela|exige|un vote He needs more money for the treasury, and that requires a vote - Il a besoin de plus d'argent pour la caisse de l'État, et cela nécessite un vote -

-men det tredje ståndet tänker inte enbart diskutera ekonomi. but|that|third|estate|intends|not|only|discuss|economy ||||||csak|megvitatni| mais|cela|troisième|état|pense|ne pas|uniquement|discuter|économie -but the third estate does not intend to discuss only the economy. - mais le tiers état ne compte pas uniquement discuter de l'économie.

Hur ska man rösta? Tredje ståndet har dubbelt så många ledamöter- how|shall|one|vote|Third|estate|has|double|so|many|members |||abstimmen||||||| comment|on doit|on|voter|troisième|état|a|double|si|nombreux|membres Hogyan kell szavazni? A harmadik rendnek kétszer annyi tagja van- How should one vote? The Third Estate has twice as many representatives- Comment doit-on voter ? Le tiers état a deux fois plus de membres -

-men stånden har bara en röst var. but|estates|have|only|one|vote|each mais|états|ont|seulement|une|voix|chacun -aber die Staaten haben jeweils nur eine Stimme. -de a rendeknek csak egy szavazatuk van. -but the estates only have one vote each. - mais chaque état n'a qu'une voix.

Om kungens förslag stöds av präster och aristokrater- if|the king's|proposal|supported|by|priests|and|aristocrats si|du roi|proposition|est soutenue|par|prêtres|et|aristocrates Ha a király javaslata mögött a papok és az arisztokraták állnak- If the king's proposal is supported by the clergy and aristocrats- Si la proposition du roi est soutenue par les prêtres et les aristocrates -

-så har kungens förslag vunnit. then|has|the king's|proposal|won |||javaslata| alors|a|du roi|proposition|gagné -then the king's proposal has won. - alors la proposition du roi a gagné.

Därför kräver tredje ståndet en röst per ledamot, men de vill ha mer. therefore|demands|third|estate|one|vote|per|member|but|they|want|to have|more |||||||képviselő||||| donc|exige|troisième|état|une|voix|par|membre|mais|ils|veulent|avoir|plus Aus diesem Grund fordert die dritte Gewalt eine Stimme pro Mitglied, will aber mehr. Ezért a harmadik rend egy szavazatot követel a képviselőknek, de többre vágynak. Therefore, the Third Estate demands one vote per member, but they want more. C'est pourquoi le tiers état exige une voix par membre, mais ils en veulent plus.

Man förkastar kungens skattereformer. Man vill ha mer långtgående förslag- one|rejects|the king's|tax reforms|one|want|to have|more|far-reaching|proposals |verwerfen|||||||weitreichende| |elveti|||||||távú| on|rejette|du roi|réformes fiscales|on|veut|avoir|plus|approfondies|propositions Elutasítják a király adóreformjait. További átfogó javaslatokat szeretnének - They reject the king's tax reforms. They want more far-reaching proposals. On rejette les réformes fiscales du roi. On veut des propositions plus ambitieuses -

-en skriven författning och ett annat politiskt system. a|written|constitution|and|another||political|system ||alkotmány||||| une|écrite|constitution|et|un|autre|politique|système - egy írott alkotmányt és egy másik politikai rendszert. -a written constitution and a different political system. -une constitution écrite et un autre système politique.

Man kan misstänka att kungen börjar ångra sig. one|can|suspect|that|the king|begins|to regret|himself ||gondolni||||megbán| on|peut|soupçonner|que|le roi|commence|à regretter|soi Man vermutet, dass der König zu zweifeln beginnt. Gyanítható, hogy a király kezd megbánni valamit. One might suspect that the king is starting to regret. On peut soupçonner que le roi commence à regretter.

"Varför kunde inte alla bara prata om skatten?" why|could|not|everyone|just|talk|about|taxen pourquoi|pouvait|ne pas|tous|juste|parler|de|l'impôt "Miért nem beszélhetett mindenki csak az adóról?" "Why couldn't everyone just talk about the tax?" "Pourquoi tout le monde ne pouvait-il pas simplement parler de l'impôt ?"

Hans lösning på tredje ståndets krav är att låsa dörren till deras lokal. his|solution|to|third|estate's|demands|is|to|lock|door|to|their|meeting place |megoldása|||államának|követelményét||||||| sa|solution|à|troisième|état|exigences|est|de|verrouiller|la porte|à|leur|local Seine Lösung für die Forderungen des Dritten Standes besteht darin, die Tür zu ihren Räumlichkeiten zu verschließen. A harmadik rend követeléseire adott válasz az, hogy bezárja az ajtót a helyiségükhöz. His solution to the demands of the third estate is to lock the door to their meeting place. Sa solution à la demande du tiers état est de verrouiller la porte de leur local.

Nu var väl det problemet ur världen? Nej, för en av ledamöterna- now|was|well|that|problem|out|world|no|because|one|of|members maintenant|était|bien|ce|problème|hors|du monde|non|car|un|des|membres Now that problem should be out of the way, right? No, because one of the members- Le problème était-il maintenant résolu ? Non, car l'un des membres-

-Joseph Guillotin, som ännu inte förknippas med en avrättningsmaskin- Joseph|Guillotin|who|still|not|is associated|with|a|execution machine Joseph|Guillotin|qui|encore|ne pas|est associé|à|une|machine d'exécution -Joseph Guillotin, akit még nem társítanak egy kivégzőgéppel- -Joseph Guillotin, who is not yet associated with an execution machine- -Joseph Guillotin, qui n'est pas encore associé à une machine d'exécution-

-känner till en ledig lokal där alla kan få plats. |of|a|available|space|where|everyone|can|get|room |à|une|libre|local|où|tous|peuvent|obtenir|place -ismeri egy üres helyet, ahol mindenki elfér. -knows of an available venue where everyone can fit. -connaît un local libre où tout le monde peut tenir.

Lokalen är ett bollhus där det spelas "je de paume", 1700-talspadel. the space|is|a|ball house|where|it|is played|I|the|palm|18th-century paddle |||Ballhaus|||||||Tennis für zwei le local|est|une|salle de balle|où|cela|se joue|je|de|paume|padel du 18ème siècle Der Ort ist ein Ballsaal, in dem "je de paume", ein Padel aus dem 18. Jahrhundert, gespielt wird. A hely egy labdaház, ahol "je de paume"-ot játszanak, 1700-as évekbeli padel. The venue is a ball house where "je de paume" is played, 18th-century paddle. Le local est un gymnase où l'on joue au "jeu de paume", le padel du XVIIIe siècle.

Här ses flera av revolutionens förgrundsfigurer- here|are seen|several|of|the revolution's|forefront figures ici|se|plusieurs|des|de la révolution|figures de proue Hier treffen sich mehrere Figuren der Revolution - Itt látható a forradalom több kiemelkedő alakja- Here, several of the revolution's leading figures are seen- Ici, plusieurs figures de proue de la révolution sont vues-

-som bestämmer sig för att bilda en nationalförsamling. |decide|themselves|to|to|form|a|national assembly |décident|de|pour|de|former|une|assemblée nationale - die beschließen, eine Nationalversammlung zu gründen. -akik úgy döntenek, hogy nemzetgyűlést alakítanak. -who decide to form a national assembly. -qui décident de former une assemblée nationale.

De svär en ed att inte skiljas åt förrän Frankrike fått en författning- they|swear|an|oath|to|not|separate|apart|until|France|gotten|a|constitution ils|jurent|une|serment|que|ne|se séparer|l'un de l'autre|jusqu'à ce que|la France|ait obtenu|une|constitution Esküt tesznek, hogy nem válnak el, míg Franciaország egy alkotmányt nem kap- They swear an oath not to part until France has a constitution- Ils prêtent un serment de ne pas se séparer tant que la France n'a pas de constitution -

-där alla människor har inflytande. Bollhusgänget är dock inte ensamma. where|all|people|have|influence|the Bollhus gang|are|however|not|alone où|tous|les gens|ont|influence|le groupe de Bollhus|est|cependant|ne|seuls -wo alle Menschen Einfluss haben. Das Bollhusgänget ist jedoch nicht allein. -ahol minden embernek befolyása van. A Bollhus csapata azonban nem egyedül van. -where all people have influence. However, the Ball House group is not alone. -où tous les hommes ont de l'influence. Le groupe du Bollhus n'est cependant pas seul.

Allt fler präster och aristokrater kräver ett nytt politiskt system. all|more|priests|and|aristocrats|demand|a|new|political|system de plus en plus|plus|prêtres|et|aristocrates|exigent|un|nouveau|politique|système Immer mehr Priester und Aristokraten fordern ein neues politisches System. Egyre több pap és arisztokrata követel új politikai rendszert. More and more priests and aristocrats are demanding a new political system. De plus en plus de prêtres et d'aristocrates exigent un nouveau système politique.

De har gripits av upplysningstidens idéer- they|have|been seized|by|the Enlightenment's|ideas ils|ont|été saisis|par|des idées des Lumières|idées Sie wurden von den Ideen der Aufklärung ergriffen- Őket megérintették a felvilágosodás eszméi- They have been seized by the ideas of the Enlightenment- Ils ont été saisis par les idées des Lumières -

-och är trötta på Ludvig XVI och hans hov. Kungen håller på att förlora. and|||about|||||||||to|lose et|||en train de|||||||||de|perdre Und sie sind müde von Ludwig XVI. und seinem Hof. Der König ist dabei, zu verlieren. -és fáradtak XVI. Lajosról és udvaráról. A király éppen veszít. -and are tired of Louis XVI and his court. The king is about to lose. -et ils sont fatigués de Louis XVI et de sa cour. Le roi est en train de perdre.

Han säger: "Tredje ståndet får vara nationalförsamlingen." he|says|Third|estate|may|be|National Assembly il|il dit|le troisième|état|il peut|être|l'assemblée nationale Er sagt: "Der Dritte Stand wird die Nationalversammlung sein." Azt mondja: "A harmadik rend legyen a nemzetgyűlés." He says: "The Third Estate shall be the National Assembly." Il dit : "Le tiers état peut être l'assemblée nationale."

En vecka efter mötet är det bestämt. a|week|after|meeting|is|it|decided une|semaine|après|la réunion|il est|cela|décidé Eine Woche nach dem Treffen ist es beschlossen. Egy héttel a találkozó után döntés születik. A week after the meeting, it is decided. Une semaine après la réunion, c'est décidé.

Kungen ska vara kung, men inte enväldig- the king|shall|be|king|but|not|absolute le roi|il doit|être|roi|mais|pas|absolu Der König soll König sein, aber nicht absolutistisch. The king shall be king, but not absolute- Le roi doit être roi, mais pas absolu-

-utan styra tillsammans med den nya nationalförsamlingen, bollhusgänget. |to steer|together|with|the|new|national assembly|ball house gang |diriger|ensemble|avec|la|nouvelle|assemblée nationale|groupe de la salle de balle -a nélkül irányítani együtt az új nemzetgyűléssel, a labdaház csapatával. -without controlling together with the new national assembly, the ball house gang. -sans diriger avec la nouvelle assemblée nationale, le groupe du gymnase.

I juli samma år sker det som än i dag firas som Frankrikes nationaldag. in|July|same|year|happens|it|that|still|in|today|is celebrated|as|France's|national day en|juillet|même|année|se passe|cela|que|encore|en|jour|est célébré|comme|de la France|fête nationale Az év júliusában történik az, amit ma is Franciaország nemzeti ünnepeként ünnepelnek. In July of the same year, what is still celebrated today as France's national day occurs. En juillet de la même année, se produit ce qui est encore célébré aujourd'hui comme la fête nationale de la France.

Efter att ha förlorat makt kallar kungen in soldater- after|that|to have|lost|power|calls|the king|in|soldiers après|que|avoir|perdu|pouvoir|appelle|le roi|à|soldats Miután elvesztették a hatalmat, a király katonákat hív össze- After losing power, the king calls in soldiers- Après avoir perdu le pouvoir, le roi fait appel à des soldats-

-och inte bara några få, utan 18 000. Det gör att ett rykte börjar spridas- |not|only|a few|few|but|it|makes|that|a|rumor|begins|to spread |ne pas|seulement|quelques|rares|mais|cela|fait|que|une|rumeur|commence|à se répandre -und nicht nur ein paar, sondern 18.000. Das führt dazu, dass ein Gerücht die Runde macht- -and not just a few, but 18,000. This causes a rumor to start spreading- -et pas seulement quelques-uns, mais 18 000. Cela fait qu'une rumeur commence à se répandre-

-om att kungen planerar att slå tillbaka mot den gryende demokratin. |that|the king|plans|to|hit|back|against|the|emerging|democracy |||||||||aufkommenden| |à|le roi|planifie|à|frapper|en arrière|contre|la|naissante|démocratie -dass der König plant, gegen die aufkommende Demokratie vorzugehen. - arról, hogy a király tervezi, hogy visszavág a felbukkanó demokrácianak. -that the king plans to strike back against the emerging democracy. -que le roi prévoit de riposter contre la démocratie naissante.

I Paris blir det oroligt, och folket vill försvara sig- In|Paris|becomes|it|restless|and|the people|want|defend|themselves à|Paris|devient|cela|troublé|et|le peuple|veut|défendre|soi-même In Paris wird es unruhig, und das Volk will sich verteidigen- Párizsban nyugtalanság van, és az emberek védeni akarják magukat - In Paris, there is unrest, and the people want to defend themselves- À Paris, la situation devient tendue, et le peuple veut se défendre-

-mot det möjligen inbillade anfallet. |the|possibly|imagined|attack |cela|peut-être|imaginaire|attaque -gegen den möglicherweise eingebildeten Angriff. - a lehet, hogy belemagyarázott támadással szemben. -against the possibly imagined attack. -contre l'attaque peut-être imaginaire.

Därför stormar man fängelset Bastiljen i jakt på kulor och krut. therefore|storm|one|the prison|Bastille|in|hunt|for|bullets|and|gunpowder donc|on attaque|on|la prison|Bastille|en|chasse|à|balles|et|poudre Deshalb stürmt man das Gefängnis Bastille auf der Suche nach Kugeln und Pulver. Ezért támadják meg a Bastille börtönt golyók és puskapor keresésére. Therefore, they storm the prison Bastille in search of bullets and gunpowder. C'est pourquoi on prend d'assaut la prison de la Bastille à la recherche de balles et de poudre.

Varför är det vissa händelser som lyfts upp och blir betydelsefulla? why|are|it|certain|events|that|are lifted|up|and|become|significant ||||események||||||fontos pourquoi|est|cela|certains|événements|qui|sont mises|en avant|et|deviennent|significatifs Warum werden bestimmte Ereignisse hervorgehoben und bedeutsam? Miért vannak bizonyos események, amelyek kiemelkednek és jelentőssé válnak? Why are there certain events that are highlighted and become significant? Pourquoi certaines événements sont-ils mis en avant et deviennent-ils significatifs ?

Stormningen av Bastiljen den 14 juli- the storming|of|the Bastille|the|July la prise d'assaut|de|la Bastille|le|juillet A Bastille ostroma július 14-én- The storming of the Bastille on July 14- La prise de la Bastille le 14 juillet -

-blev snabbt en händelse av stort symboliskt värde- became|quickly|an|event|of|great|symbolic|value est devenue|rapidement|un|événement|de|grand|symbolique|valeur -quickly became an event of great symbolic value- -est rapidement devenue un événement de grande valeur symbolique -

-så redan ett år senare hölls en fest för att högtidlighålla händelsen. so|already|a|year|later|was held|a|party|to|to|commemorate|the event ||||||||||ünnepelni|esemény donc|déjà|une|an|plus tard|a eu lieu|une|fête|pour|que|commémorer|l'événement - már egy évvel később ünnepséget tartottak az esemény megemlítésére. -so already a year later a celebration was held to commemorate the event. -si bien qu'un an plus tard, une fête a été organisée pour commémorer l'événement.

Den symboliserar folkets initiativ, att folket tar makten i egna händer. it|symbolizes|the people's|initiative|that|the people|takes|power|in|own|hands |||kezdeményezés||||||| cela|symbolise|du peuple|initiative|que|le peuple|prend|le pouvoir|dans|ses propres|mains Ez jelképezi a nép kezdeményezését, hogy a nép saját kezébe veszi a hatalmat. It symbolizes the people's initiative, that the people take power into their own hands. Elle symbolise l'initiative du peuple, que le peuple prend le pouvoir en ses propres mains.

Nåt som ännu mer visade att folket hade tagit makten i egna händer- something|that|even|more|showed|that|the people|had|taken|power|in|own|hands quelque chose|qui|encore|plus|montrait|que|le peuple|avait|pris|le pouvoir|dans|ses propres|mains Valami, ami még inkább megmutatta, hogy a nép saját kezébe vette a hatalmat- Something that even more showed that the people had taken power into their own hands - Quelque chose qui montre encore plus que le peuple avait pris le pouvoir en ses propres mains -

-sker i augusti 1789. happens|in|August történik|| se passe|en|août -happens in August 1789. - se produit en août 1789.

Då antas deklarationen om människans och medborgarens rättigheter. then|is adopted|the declaration|on|human's|and|citizen's|rights |elfogadják|||||| alors|est adoptée|la déclaration|sur|les droits de l'homme|et|du citoyen|droits Ekkor elfogadják az emberi és állampolgári jogokat deklaráló nyilatkozatot. Then the declaration of the rights of man and of the citizen is adopted. À ce moment-là, la déclaration des droits de l'homme et du citoyen est adoptée.

Här slås de mänskliga rättigheterna fast. here|are established|the|human|rights|firmly |rögzítik||||rögzítve ici|sont établies|les|humains|droits|affirmés In ihr sind die Menschenrechte verankert. Itt rögzítik az emberi jogokat. Here, human rights are established. Ici, les droits de l'homme sont établis.

Alla människor, oavsett föräldrar eller familj, ska behandlas lika. all|people|regardless of|parents|or|family|shall|be treated|equally tous|les gens|indépendamment de|parents|ou|famille|doivent|être traités|égaux Minden embert, szüleitől vagy családjától függetlenül, egyenlően kell kezelni. All people, regardless of parents or family, shall be treated equally. Tous les êtres humains, quelle que soit leur parenté ou leur famille, doivent être traités de manière égale.

Nu har alla samma rättigheter till frihet. now|have|all|same|rights|to|freedom maintenant|ont|tous|mêmes|droits|à|liberté Now everyone has the same rights to freedom. Maintenant, tout le monde a les mêmes droits à la liberté.

Men också jämlikhet. Människan är född fri- but|also|equality|the human|is|born|free mais|aussi|égalité|l'être humain|est|né|libre De a egyenlőség is. Az ember szabadon születik- But also equality. Man is born free- Mais aussi l'égalité. L'homme est né libre-

-och förblir fri och jämlik i rättigheter och inför lagen. and|||and|equal||||before|the law |marad|||||||| et|||et|||||devant|la loi -und bleiben frei und gleich an Rechten und vor dem Gesetz. -és szabad és egyenlő marad a jogokban és a törvény előtt. -and remains free and equal in rights and before the law. -et reste libre et égal en droits et devant la loi.

Det är ett direkt slag in i den gamla ordningens- it|is|a|direct|blow|into|in|the|old|order's ||||csapás|||||rendjének cela|est|un|direct|coup|dans|à|l'|ancien|de l'ordre Ez egy közvetlen csapás a régi rendbe- It is a direct blow to the old order- C'est un coup direct contre l'ancien ordre-

-hierarkiska, politiska och institutionella modell. |political|and|institutional|model |politique|et|institutionnel|modèle -hierarchikus, politikai és intézményi modell. -hierarchical, political, and institutional model. -modèle hiérarchique, politique et institutionnel.

Relativt fredligt har tredje ståndet fått inflytande- relatively|peaceful|has|third|estate|gained|influence |békésen|||||befolyás relativement|paisible|a|le troisième|état|obtenu|influence Relatíve békésen a harmadik rend befolyásra tett szert- Relatively peacefully, the third estate has gained influence- Relativement pacifiquement, le tiers état a obtenu de l'influence-

-och infört en deklaration om mänskliga rättigheter. |introduced|a|declaration|about|human|rights |bevezetett||||| |introduit|une|déclaration|sur|humaines|droits -és bevezette az emberi jogok nyilatkozatát. -and introduced a declaration on human rights. -et a introduit une déclaration sur les droits de l'homme.

Nån vars rättigheter dock inte nämns är kungens. Han är på många sätt- someone|whose|rights|however|not|mentioned|is|the king's|he|is|in|many|ways |akinek||azonban||||||||| quelqu'un|dont|droits|cependant|pas|mentionnés|est|du roi|il|est|de|nombreux|manières Someone whose rights are not mentioned, however, is the king. He is in many ways- Quelqu'un dont les droits ne sont cependant pas mentionnés est le roi. Il est à bien des égards-

-en symbol för det gamla, ojämlika samhället, och det sprids rykten. |symbol|for|the|old|unequal|society|and|it|spreads|rumors |||||||||terjed|pletykák |symbole|pour|cela|ancien|inégal|société|et|cela|se répandent|rumeurs - egy szimbóluma a régi, egyenlőtlen társadalomnak, és pletykák terjednek. -a symbol of the old, unequal society, and rumors are spreading. -un symbole de l'ancienne société inégale, et des rumeurs circulent.

Kungen sades vara emot revolutionen. the king|was said|to be|against|the revolution |mondták||| le roi|on disait|être|contre|la révolution A királyt a forradalom ellenire mondták. The king was said to be against the revolution. On disait que le roi était contre la révolution.

Att bo flera mil utanför staden markerade avstånd mot det som hände. to|live|several|miles|outside|the city|marked|distance|against|that|which|happened ||||||jelölte|távolságot|||| le fait de|vivre|plusieurs|milles|en dehors de|la ville|marquait|distances|contre|ce|qui|s'est passé Több mérföldnyire a várostól való lakóhely a történtektől való távolságot jelölte. Living several miles outside the city marked a distance from what was happening. Vivre à plusieurs kilomètres de la ville marquait une distance par rapport à ce qui se passait.

Han framlevde sitt liv som att folkets lidande inte angick honom. he|lived out|his|life|as|that|the people's|suffering|not|concerned|him |élte||||||szenvedése||angolt| il|a vécu|sa|vie|comme|le fait de|du peuple|souffrance|ne pas|concernait| Er lebte sein Leben, als ginge ihn das Leid der Menschen nichts an. He lived his life as if the suffering of the people did not concern him. Il vivait sa vie comme si la souffrance du peuple ne le concernait pas.

I oktober tågar tusentals Parisbor, framför allt kvinnor, de två milen- in|October|march|thousands|Parisians|especially|all|women|the|two|miles en|octobre|défilent|des milliers de|Parisiens|devant|surtout|femmes|les|deux|milles Októberben ezrek vonulnak Párizsból, főként nők, a két mérföldre- In October, thousands of Parisians, especially women, march the two miles- En octobre, des milliers de Parisiens, surtout des femmes, marchent les deux kilomètres -

-till slottet Versailles. Många är beväpnade. Några släpar på en kanon. to|the castle|Versailles|many|are|armed|some|drag|on|a|cannon |||||||húznak||| vers|le château|Versailles|beaucoup|sont|armés|quelques|traînent|sur|une|canon -a Versailles-i kastélyhoz. Sokan felfegyverkeztek. Néhányan egy ágyút húznak. -to the palace of Versailles. Many are armed. Some are dragging a cannon. -vers le château de Versailles. Beaucoup sont armés. Certains traînent un canon.

De är trötta på det dyra brödpriset- they|are|tired|of|the|expensive|bread price ils|sont|fatigués|de|le|cher|prix du pain Elege van a drága kenyérárból- They are tired of the expensive bread prices- Ils en ont assez du prix élevé du pain -

-och väl framme tränger de sig in i slottet och kräver billigare bröd. and|well|arrived|push|they|themselves|in|into|the castle|and|demand|cheaper|bread ||előtt|hatol||||||||| et|bien|arrivés|ils s'introduisent|ils|se|dans||château|et|ils exigent|moins cher|pain -és miután megérkeznek, betörnek a kastélyba és olcsóbb kenyeret követelnek. -and once they arrive, they force their way into the castle and demand cheaper bread. - et une fois arrivés, ils s'introduisent dans le château et exigent du pain moins cher.

De tar med sig kungen till Paris där han sätts i husarrest. they|take|with|themselves|the king|to|Paris|where|he|is placed|in|house arrest |||||||||||házi őrizet ils|ils prennent|avec|eux|roi|à|Paris|où|il|il est placé|en|assignation à résidence Magukkal viszik a királyt Párizsba, ahol házi őrizetbe helyezik. They take the king to Paris where he is placed under house arrest. Ils emmènent le roi à Paris où il est placé en résidence surveillée.

Medan kungen skjuts mer åt sidan blir nationalförsamlingen mer radikal. while|the king|is pushed|more|to|side|becomes|the national assembly|more|radical Während||||||||| ||tolja||||||| tandis que|le roi|il est poussé|de plus|sur|le côté|il devient|l'assemblée nationale|de plus|radicale Während der König mehr in den Hintergrund gedrängt wird, radikalisiert sich die Nationalversammlung. Míg a király egyre inkább félreáll, a nemzetgyűlés egyre radikálisabbá válik. As the king is pushed aside, the National Assembly becomes more radical. Alors que le roi est de plus en plus mis de côté, l'assemblée nationale devient plus radicale.

Den bryter med påven i Rom och inför religionsfrihet. it|breaks|with|the pope|in|Rome|and|introduces|religious freedom il|rompt|avec|le pape|à|Rome|et|introduit|la liberté de religion Különválik a római pápától, és bevezeti a vallásszabadságot. It breaks with the Pope in Rome and introduces freedom of religion. Elle rompt avec le pape à Rome et introduit la liberté de religion.

Det ärftliga adelskapet avskaffas liksom titlar som greve och markis. it|hereditary|nobility|is abolished|as well as|titles|such as|count|and|marquis |örökletes|nemesség||||||| cela|héréditaire|noblesse|est aboli|ainsi que|titres|tels que|comte|et|marquis Eltörlik az örökletes nemességet, ahogyan a grófi és márki címet is. The hereditary nobility is abolished along with titles such as count and marquis. La noblesse héréditaire est abolie ainsi que les titres de comte et de marquis.

Men vissa börjar även få kalla fötter. but|some|begin|also|to get|cold|feet |bizonyosak||||hideg|lábak mais|certains|commencent|aussi|à avoir|froids|pieds De egyeseknek kezd hideg lenni a lábuk. But some are starting to get cold feet. Mais certains commencent aussi à avoir des doutes.

Börjar det gå lite väl långt? does it begin|it|to go|a little|too|far commence|cela|à aller|un peu|trop|loin Kicsit túl messzire megy a dolog? Is it starting to go a bit too far? Est-ce que cela va un peu trop loin ?

När händelserna börjar bryta elitens makt- when|the events|begin|breaking|the elite's|power |||megdől|| quand|les événements|commencent|à briser|de l'élite|pouvoir Amikor az események elkezdik megtörni az elit hatalmát- When the events begin to break the elite's power- Lorsque les événements commencent à briser le pouvoir de l'élite -

-börjar många försvara kungen för att få behålla sina privilegier. begin|many|to defend|the king|to|to|to get|to keep|their|privileges ||védik|||||megtartani||privégiumokat commencent|beaucoup|à défendre|le roi|pour|à|obtenir|à garder|leurs|privilèges -Viele beginnen, den König zu verteidigen, um ihre Privilegien zu behalten. -sokan kezdi megvédeni a királyt, hogy megtarthassa privilégiumait. -many start to defend the king to retain their privileges. - beaucoup commencent à défendre le roi pour conserver leurs privilèges.

Splittringen som sker nu är bokstavligen en höger-vänster-fråga. the division|that|happens|now|is|literally|a||| ||történik|||szó szerint|||| la division|qui|se produit|maintenant|est|littéralement|une||| Die Spaltung, die jetzt stattfindet, ist buchstäblich eine Rechts-Links-Frage. Az a szétszakadás, ami most történik, szó szerint egy jobboldali-baloldali kérdés. The division that is happening now is literally a right-left issue. La division qui se produit maintenant est littéralement une question de droite-gauche.

Det är här i nationalförsamlingen som den moderna politiska skalan föds. it|is|here|in|the national assembly|that|the|modern|political|scale|is born |||||||||skála|születik cela|est|ici|dans|l'assemblée nationale|où|elle|moderne|politique|échelle|naît Hier, in der Nationalversammlung, wird die moderne politische Skala geboren. Itt, a nemzetgyűlésben születik meg a modern politikai skála. It is here in the national assembly that the modern political spectrum is born. C'est ici, dans l'assemblée nationale, que l'échelle politique moderne naît.

De mer radikala satt till vänster. the|more|radical|sat|to|left ||radikálisabb||| les|plus|radicaux|étaient assis|à|gauche A radikálisabbak a baloldalon ültek. The more radical sat to the left. Les plus radicaux étaient assis à gauche.

Kungens försvarare satt till höger. the king's|defenders|sat|to|right |védő||| du roi|défenseurs|étaient assis|à|droite A király védelmezői a jobboldalon ültek. The king's defenders sat to the right. Les défenseurs du roi étaient assis à droite.

Konflikten ställs på sin spets- the conflict|is posed|on|its|tip a konflikt|||| le conflit|est posé|sur|son|sommet Der Konflikt spitzt sich zu A konfliktus a csúcsára hág. The conflict is brought to a head- Le conflit est mis en exergue -

-när kungafamiljen kring midnatt den 21 juni 1791- when|the royal family|around|midnight|the|June |királyi család|||| quand|la famille royale|autour de|minuit|le|juin -when the royal family around midnight on June 21, 1791- - lorsque la famille royale, autour de minuit, le 21 juin 1791 -

-i en droska i smyg lämnar palatset. in||cab||secretly|leaves|the palace ||droskát||||a palota à||||en cachette|il quitte|le palais -in einer Kutsche, die heimlich den Palast verlässt. -i egy titkos droszkában hagyja el a palotát. -in a carriage secretly leaves the palace. -dans une calèche en cachette, il quitte le palais.

Men flyktförsöket, som planerades av svensken Axel von Fersen, avbryts- but|the escape attempt|which|was planned|by|the Swede|Axel|von|Fersen|is interrupted |||||||||megszakítják mais|la tentative de fuite|qui|était planifiée|par|le Suédois|Axel|de|Fersen|elle est interrompue De a svéd Axel von Fersen által tervezett szökési kísérlet félbeszakad- But the escape attempt, planned by the Swede Axel von Fersen, is interrupted- Mais la tentative de fuite, planifiée par le Suédois Axel von Fersen, est interrompue-

-en dag senare i staden Varennes. |day|later|in|the town|Varennes |||||Varennes |jour|plus tard|dans|la ville|Varennes -einen Tag später in der Stadt Varennes. -egy nappal később Varennes városában. -a day later in the town of Varennes. -un jour plus tard dans la ville de Varennes.

Det var många inblandade som stod på kungens sida. it|was|many|involved|who|stood|on|the king's|side |||érintettek||||| cela|était|beaucoup de|personnes impliquées|qui|se tenaient|du côté de|le roi| There were many involved who stood on the king's side. Il y avait beaucoup de personnes impliquées qui étaient du côté du roi.

Så länge han satt vid makten kunde han vara ett hot. so|long|he|sat|at|power|could|he|be|a|threat |||ült||||||| si|longtemps|il|était assis|à|pouvoir|pouvait|il|être|une|menace Solange er an der Macht war, konnte er eine Bedrohung darstellen. Amíg hatalmon volt, lehetett veszélyt jelent. As long as he was in power, he could be a threat. Tant qu'il était au pouvoir, il pouvait représenter une menace.

Från den 22 september 1792 är han inte längre det- from|the|September|is|he|not|longer|that à partir de|le|septembre|est|il|ne|plus|cela 1792. szeptember 22-től már nem az- From September 22, 1792, he is no longer that - À partir du 22 septembre 1792, il ne l'est plus -

-för då blir Frankrike en republik. Man har ingen kung längre. for|then|becomes|France|a|republic|one|has|no|king|longer |||||köztársaság||||| car|alors|devient|France|une|république|on|a|pas de|roi|plus -mert Franciaország köztársaság lesz. Már nincs királya. - because then France becomes a republic. There is no king anymore. - car la France devient une république. Il n'y a plus de roi.

I stället styr nationalkonventet, som valdes av alla män med en inkomst. In|instead|governs|national convention|that|was elected|by|all|men|with|an|income |||||||||||jövedelem à|la place|gouverne|la convention nationale|qui|a été élu|par|tous|hommes|avec|un|revenu Helyette a nemzetgyűlés irányít, amelyet minden jövedelemmel rendelkező férfi választott. Instead, the National Convention governs, which was elected by all men with an income. À la place, la Convention nationale gouverne, élue par tous les hommes ayant un revenu.

Väldigt demokratiskt vid den tiden. Men vad ska man göra med kungen? very|democratic|at|that|time|but|what|shall|one|do|with|the king |demokratikus|||||||||| très|démocratique|à|cette|époque|mais|que|doit|on|faire|avec|le roi Nagyon demokratikus volt abban az időben. De mit kezdjünk a királlyal? Very democratic at that time. But what should be done with the king? Très démocratique à l'époque. Mais que faire du roi ?

Efter en flera månader lång debatt- after|a|several|months|long|debate après|une|plusieurs|mois|longue|débat Több hónapos vita után- After several months of debate- Après plusieurs mois de débat -

-ska nationalkonventet rösta om medborgare Capet, som kungen kallas. shall|the national convention|vote|on|citizen|Capet|as|the king|is called |||||Capet||| doit|le convention nationale|voter|sur|citoyen|Capet|que|le roi|est appelé -nak nemzeti konvenció szavaz a Capet állampolgárról, akit a királyként emlegetnek. -the national convention is to vote on citizen Capet, as the king is called. - le convention nationale doit voter sur le citoyen Capet, comme on appelle le roi.

Han döms enhälligt för landsförräderi. he|is sentenced|unanimously|for|treason |ítélik|egységesen|| il|est condamné|à l'unanimité|pour|trahison Egyhangúlag hazaárulásért ítélik el. He is unanimously convicted of treason. Il est unanimement condamné pour trahison.

Ska han dömas till döden? shall|he|be judged|to|death doit|il|être jugé|à|mort Halálra kell ítélni? Should he be sentenced to death? Doit-il être condamné à mort ?

Det blir jämnt, men till slut segrar jasidan. it|becomes|even|but|in|end|wins|the yes side ||egyenlő|||||a jó oldal cela|devient|serré|mais|à|fin|triomphe|côté pro-joueur Das Spiel ist knapp, aber am Ende gewinnt die Ja-Seite. It will be close, but in the end, the yes side prevails. Cela sera serré, mais finalement le oui l'emportera.

Här tar kungen farväl av sin familj- here|takes|the king|farewell|of|his|family |||búcsút||| ici|prend|le roi|adieu|de|sa|famille Here the king says goodbye to his family- Ici, le roi fait ses adieux à sa famille -

-innan han den 21 januari förs upp på schavotten. before|he|it|January|is taken|up|to|the scaffold ||||viszik||| avant que|il|celle-ci|janvier|soit emmené|en haut|sur|échafaud -before he is taken to the scaffold on January 21. -avant d'être conduit à l'échafaud le 21 janvier.

Publiken skanderar "Leve republiken". the audience|chants|long live|the republic a közönség|||köztársaság le public|scande|Vive|la république The audience chants "Long live the republic." Le public scande "Vive la république".

På den här satirteckningen säger kronan "Jag har tappat ett huvud"- on|this|here|satire drawing|says|the crown|I|have|lost|a|head |||karikatúra||||||| sur|ce|ici|dessin satirique|dit|la couronne|je|ai|perdu|une|tête In dieser satirischen Karikatur sagt die Krone "Ich habe einen Kopf verloren". Ezen a szatirikus rajzon a korona azt mondja: "Elvesztettem egy fejet"- In this satire drawing, the crown says "I have lost a head" - Dans ce dessin satirique, la couronne dit "J'ai perdu une tête" -

-varpå giljotinen svarar: "Jag har hittat ett." whereupon|the guillotine|answers|I|have|found|a varpå|||||| |la guillotine|répond|je|ai|trouvé|une -worauf die Guillotine antwortet: "Ich habe einen gefunden". -mire a guillotine válaszol: "Találtam egyet." - to which the guillotine replies: "I have found one." - à quoi la guillotine répond : "J'en ai trouvé une."

Länge leve republiken... long|live|the republic |éljen| longtemps|vive|la république Éljen a köztársaság... Long live the republic... Vive la république...

Frankrike har inte bara avskaffat monarkin och feodalsamhället- France|has|not|only|abolished|the monarchy|and|the feudal society |||||||feudális társadalom la France|a|ne|que|aboli|la monarchie|et|la société féodale France has not only abolished the monarchy and feudal society - La France n'a pas seulement aboli la monarchie et la société féodale -

-utan till och med slagit fast att det finns mänskliga rättigheter. but|even|and|with|established|firmly|that|it|exists|human|rights ||||ütött|||||| mais|même|et|avec|||que|cela|existe|des droits humains|droits -, sondern auch anerkannt, dass es Menschenrechte gibt. -Azt is megerősítették, hogy léteznek emberi jogok. - but has even established that there are human rights. - mais a même affirmé qu'il existe des droits de l'homme.

Med kungen ute ur leken är väl alla nöjda? with|the king|out|of|the game|is|well|everyone|satisfied ||||játéknak|||| avec|le roi|hors|de|jeu|est|bien|tous|contents Azzal, hogy a király kiesett a játékból, mindenki elégedett? With the king out of the picture, everyone should be satisfied? Avec le roi hors du jeu, tout le monde est-il satisfait ?

Förhoppningen är att om man avrättar kungen så verkar republiken i frid. the hope|is|that|if|one|executes|the king|then|seems|the republic|in|peace |||||||||a köztársaság|| l'espoir|est|que|si|on|exécute|le roi|alors|semble|la république|en|paix A remény az, hogy ha kivégzik a királyt, a köztársaság békében működik. The hope is that if the king is executed, the republic will function in peace. L'espoir est que si l'on exécute le roi, la république fonctionnera en paix.

Men, nej. Det slutar tyvärr ganska blodigt. but|no|it|ends|unfortunately|quite|bloody ||||||véresen mais|non|cela|finit|malheureusement|assez|sanglant De, nem. Sajnos elég véres vége lesz. But no. It unfortunately ends quite bloody. Mais non. Cela se termine malheureusement de manière assez sanglante.

När man har avrättat kungen kommer andra konflikter till ytan. when|one|has|executed|the king|will come|other|conflicts|to|surface |||kivégzett||||||felszínre quand|on|a|exécuté|le roi|viendra|d'autres|conflits|à|la surface Mikor a királyt kivégzik, más konfliktusok is felszínre kerülnek. When the king has been executed, other conflicts come to the surface. Lorsque l'on a exécuté le roi, d'autres conflits émergent.

Även inom dem som är revolutionärer- even|among|them|who|are|revolutionaries |||||forradalmárok même|parmi|eux|qui|sont|révolutionnaires Még a forradalmárok között is- Even among those who are revolutionaries— Même parmi ceux qui sont révolutionnaires -

-är man oense om hur Frankrike ska styras och vilka åtgärder man ska ta. are|one|disagree|about|how|France|will|be governed|and|which|measures|one|will|take ||||||||||intézkedéseket||| est|on|en désaccord|sur|comment|la France|doit|être gouvernée|et|quelles|mesures|on|doit|prendre —there is disagreement about how France should be governed and what measures should be taken. - il y a des désaccords sur la façon dont la France doit être gouvernée et quelles mesures doivent être prises.

1793 genomför en vänsterfalang en kupp och tar över makten- carries out|a|left faction|a|coup|and|takes|over|power ||linke Fraktion|||||| ||baloldali frakció||puccs|||| un groupe de gauche réalise|une|faction de gauche|un|coup d'État|et|prend|le contrôle de|le pouvoir In 1793, a left-wing faction carries out a coup and takes over power - En 1793, une faction de gauche réalise un coup d'État et prend le pouvoir -

-från den mer moderata sidan. Ledaren är Maximilien de Robespierre- from|the|more|moderate|side|the leader|is|Maximilien|de|Robespierre |||||||||Robespierre de|le|plus|modéré|côté|le leader|est|Maximilien|de|Robespierre -from the more moderate side. The leader is Maximilien de Robespierre - - au détriment du côté plus modéré. Le leader est Maximilien de Robespierre -

-en jurist, politiker och "kändis". a|lawyer|politician|and|celebrity ||||celeb un|juriste|homme politique|et|célébrité -a lawyer, politician, and "celebrity." - un juriste, homme politique et "célébrité".

Han var pådrivande för avrättningen av kungen, och sa då: he|was|driving force|for|execution|of|the king|and|said|then ||treibend||||||| ||||kivégzés||||| il|était|moteur|pour|l'exécution|de|roi|et|il a dit|alors Ő volt az, aki sürgette a király kivégzését, és azt mondta: He was instrumental in the execution of the king, and said at that time: Il a été un fervent défenseur de l'exécution du roi, et a alors déclaré:

"Kungen måste dö, så republiken kan leva." the king|must|die|so|the republic|can|live ||||köztársaság|| le roi|doit|mourir|afin que|la république|puisse|vivre "A királynak meg kell halnia, hogy a köztársaság élhessen." "The king must die, so the republic can live." "Le roi doit mourir, afin que la république puisse vivre."

Han driver igenom radikala reformer- he|drives|through|radical|reforms ||végrehajt||reformokat il|pousse|à travers|radicaux|réformes Radikális reformokat hajt végre- He is pushing through radical reforms - Il impose des réformes radicales -

-som fattigunderstöd, lika arvsrätt och avskaffandet av slaveriet. such as|welfare|equal|inheritance rights|and|the abolition|of|slavery |Armutsunterstützung|||||| |||öröklési jog||megszüntetése|| comme|aide aux pauvres|égal|droit d'héritage|et|abolition|de|l'esclavage -mint szegénységi támogatás, ugyanolyan öröklési jog és a rabszolgaság eltörlése. -such as welfare for the poor, equal inheritance rights, and the abolition of slavery. -comme l'aide aux pauvres, l'égalité des droits d'héritage et l'abolition de l'esclavage.

Man tar äntligen itu med brödpriserna. one|takes|finally|in hand|with|bread prices ||végre|fognak hozzá||kenyérárak on|prend|enfin|à s'attaquer|à|les prix du pain Végre foglalkoznak a kenyérárakkal. Finally, action is being taken on bread prices. On s'attaque enfin aux prix du pain.

Hans devis är dock: "Ska man göra omelett måste man knäcka några ägg." his|motto|is|however|shall|one|make|omelet|must|one|crack|some|eggs |||viszont|||||||kibérel|| son|dicton|est|cependant|doit|on|faire|omelette|doit|on|casser|quelques|œufs Az ő elve azonban: "Ha omlettet akarunk készíteni, néhány tojást el kell törni." His motto is, however: "If you want to make an omelet, you have to break a few eggs." Sa devise est cependant : "Pour faire une omelette, il faut casser quelques œufs."

Tråkigt nog var ägg i det här fallet andra medborgares huvuden. unfortunately|enough|were|eggs|in|this|here|case|other|citizens'|heads ||||||||||fejei malheureusement|cependant|étaient|œufs|dans|ce|ici|cas|d'autres|citoyens|têtes Sajnos a tojások ebben az esetben más állampolgárok fejét jelentették. Unfortunately, in this case, the eggs were the heads of other citizens. Malheureusement, dans ce cas, les œufs étaient les têtes d'autres citoyens.

Den här perioden kallas skräckväldet, på franska "la Terreur". this|here|period|is called|the Reign of Terror|in|French|the|Terror ||||||||Terror cette|ici|période|est appelée|la Terreur|en|français|| Ezt az időszakot terror uralmának hívják, franciául 'la Terreur'. This period is called the Reign of Terror, in French "la Terreur." Cette période est appelée la Terreur.

Revolutionärerna ser skräcken som ett effektivt medel- the revolutionaries|see|the terror|as|an|effective|means ||a félelem|||hatékony| les révolutionnaires|voient|la terreur|comme|un|efficace|moyen A forradalmárok a félelmet hatékony eszközként látják- The revolutionaries see terror as an effective means- Les révolutionnaires considèrent la terreur comme un moyen efficace.

-mot revolutionens fiender. |the revolution's|enemies contre|de la révolution|ennemis -against the enemies of the revolution. -contre les ennemis de la révolution.

Det är en repressiv regim. it|is|a|repressive|regime ||||rezsim cela|est|un|répressif|régime Ez egy elnyomó rezsim. It is a repressive regime. C'est un régime répressif.

Man avskaffar tryckfriheten. Man kan bli avrättad av vilka skäl som helst. one|abolishes|freedom of the press|one|can|be|executed|for|any|reasons|that|possible |megszünteti||||||||okok|| on|abolir|la liberté de presse|on|peut|être|exécuté|pour|n'importe quels|raisons|que|que ce soit Megszüntetik a sajtószabadságot. Bármilyen okból kivégezhetnek. Freedom of the press is abolished. One can be executed for any reason. On abolît la liberté de la presse. On peut être exécuté pour n'importe quelle raison.

Nu avrättas kritiska röster i rask takt- now|are being executed|critical|voices|at|rapid|pace |||||gyors|tempóban maintenant|sont exécutées|critiques|voix|à|rapide|rythme Kritische Stimmen werden jetzt in rasantem Tempo hingerichtet Most gyors ütemben végeznek ki kritikus hangokat. Now critical voices are being executed at a rapid pace- Maintenant, les voix critiques sont exécutées à un rythme rapide-

-för man ser fiender överallt. Inte bara adelsmän hamnar under bilan- |one|sees|enemies|everywhere|not|only|nobles|end up|under|guillotine ||||||||||bila |on|voit|ennemis|partout|nepas|seulement|nobles|se retrouvent|sous|guillotine -Nicht nur Adlige landen unter dem Wagen, sondern auch die Menschen, die in der Stadt leben. -mert az ember mindenhol ellenségeket lát. Nemcsak a nemesek kerülnek a pallos alá- -for one sees enemies everywhere. Not only nobles end up under the guillotine- -car on voit des ennemis partout. Ce ne sont pas seulement les nobles qui tombent sous la guillotine-

-utan de flesta som dör kommer från det tredje ståndet. |the|most|who|die|come|from|the|third|estate |la plupart|plus|qui|meurent|viennent|de|la|troisième|état -hanem a legtöbben, akik halnak, a harmadik rendből származnak. -but most of those who die come from the third estate. -mais la plupart de ceux qui meurent viennent du tiers état.

Nån som får känna av de hårda tiderna är Joseph Guillotin. someone|who|gets|to feel|of|the|hard|times|is|Joseph|Guillotin ||bekommt|fühlen||||||| quelqu'un|qui|reçoit|ressentir|de|les|dures|temps|est|Joseph|Guillotin Einer, der das zu spüren bekommt, ist Joseph Guillotin. Aki megérzi a nehéz idők súlyát, az Joseph Guillotin. Someone who gets to experience the hard times is Joseph Guillotin. Quelqu'un qui va ressentir les temps difficiles est Joseph Guillotin.

En dödsdömd greve ber Guillotin att ta hand om hans fru och barn- a|condemned|count|asks|Guillotin|to|to take|care|for|his|wife|and|children |halálraítélt|gróf|||||||||| un|condamné à mort|comte|demande|Guillotin|de|prendre|soin|de|sa|femme|et|enfants Ein verurteilter Graf bittet Guillotin, sich um seine Frau und seine Kinder zu kümmern Egy halálraítélt gróf kéri Guillotint, hogy vigyázzon a feleségére és gyermekeire - A condemned count asks Guillotin to take care of his wife and children- Un comte condamné à mort demande à Guillotin de s'occuper de sa femme et de ses enfants-

-efter hans avrättning. Myndigheterna kräver att Guillotin ska berätta- |his|execution|The authorities|demand|that|Guillotin|shall|tell |||A hatóságok|követelik|||| après|sa|exécution|les autorités|exigent|que|Guillotin|doit|raconter -Nach seiner Hinrichtung verlangen die Behörden von Guillotin, dass er sagt -a kivégzése után. A hatóságok követelik, hogy Guillotin mondja el - -after his execution. The authorities demand that Guillotin should tell- -après son exécution. Les autorités exigent que Guillotin raconte-

-var grevens familj håller sig gömd. |the count's|family|is hiding|itself|hidden |||||rejtőzik où|de comte|famille|se cache|elle-même|cachée -hol rejtőzik a gróf családja. -where the count's family is hiding. -où la famille du comte se cache.

Guillotin vägrar svara för att han inte vet eller inte vill. Guillotin|refuses|to answer|because|that|he|not|knows|or|not|wants |vägrar||||||||| Guillotin|refuse|de répondre|parce que|que|il|ne|sait|ou|ne|veut Herr Guillotin verweigert die Antwort, weil er es nicht weiß oder nicht wissen will. Guillotin visszaadja, mert nem tudja, vagy nem akarja. Guillotin refuses to answer because he does not know or does not want to. Guillotin refuse de répondre car il ne sait pas ou ne veut pas.

Denna vägran gör att han fängslas. this|refusal|makes|that|he|is imprisoned |||||letartóztatják ce|refus|rend|que|il|est emprisonné Diese Weigerung führt zu seiner Inhaftierung. Ez a visszautasítás börtönbe kerül. This refusal leads to his imprisonment. Ce refus entraîne son emprisonnement.

Han blir inte avrättad av maskinen uppkallad efter honom själv- he|becomes|not|executed|by|the machine|named|after|him|self |||kivégzett|||||| il|devient|pas|exécuté|par|la machine|nommée|d'après|lui|même Er wird nicht von der nach ihm benannten Maschine hingerichtet Őt nem végzik ki az ő neve után elnevezett gép. He is not executed by the machine named after him- Il n'est pas exécuté par la machine qui porte son nom -

-men den går på högvarv. Den effektiva och rättvisa giljotinen. but|it|goes|at|full speed|the|effective|and|just|guillotine |||auf|Hochlauf||||| ||||magas fordulatszámon||||igazságos| mais|elle|tourne|à|plein régime|la|efficace|et|juste|guillotine -Die effiziente und gerechte Guillotine. -de ez maximális fordulatszámon pörög. A hatékony és igazságos guillotine. -but it is running at full speed. The efficient and just guillotine. -mais elle fonctionne à plein régime. La guillotine efficace et juste.

Under de arton månader som följer i skräckväldet- during|the|eighteen|months|that|follow|in|reign of terror ||tizennyolc|||||rettentő uralom pendant|les|dix-huit|mois|qui|suivent|dans|règne de la terreur A tizennyolc hónapon át tartó rémuralom alatt- During the eighteen months that follow in the reign of terror- Au cours des dix-huit mois qui suivent dans le règne de la terreur -

-döms 17 000 människor till döden. are sentenced|people|to|death ítélnek|||halál sont condamnés|personnes|à|mort -17 000 embert halálra ítélnek. -17,000 people are sentenced to death. -17 000 personnes sont condamnées à mort.

Ytterligare 30 000-40 000 avrättas utan rättegång. further|are executed|without|trial |végeznek ki|| encore|sont exécutés|sans|procès További 30 000-40 000 embert végeznek ki bírósági tárgyalás nélkül. An additional 30,000-40,000 are executed without trial. En outre, 30 000 à 40 000 personnes sont exécutées sans procès.

Det motsvarar hela Östersunds befolkning. that|corresponds to|the entire|Östersund's|population |képvisel||Östersund| cela|correspond à|toute|d'Östersund|population Ez megfelel Östersund teljes lakosságának. This corresponds to the entire population of Östersund. Cela correspond à la population entière d'Östersund.

Hur kunde en person som var skolad i upplysningsidéer med socialt patos- how|could|a|person|who|was|educated|in|Enlightenment ideas|with|social|pathos ||||||iskolázott||felvilágítási ötletek|||patos comment|pouvait|une|personne|qui|était|formée|dans|idées des Lumières|avec|social|pathos Hogyan lehetett egy olyan személy, aki a felvilágosodás eszméi alapján nevelkedett, társadalmi érzelmekkel... How could a person educated in Enlightenment ideas with social empathy- Comment une personne éduquée dans les idées des Lumières avec un pathos social -

-så snabbt urarta till en diktator? so|quickly|degenerate|into|a|dictator ||sich verschlechtern||| |||||diktátor si|rapidement|dégénérer|en|un|dictateur -so quickly degenerate into a dictator? - a-t-elle pu se transformer si rapidement en dictateur ?

Man måste avrätta Robespierre. one|must|execute|Robespierre |||Robespierre on|doit|exécuter|Robespierre Meg kell ölni Robespierre-t. One must execute Robespierre. Il faut exécuter Robespierre.

Det är så det slutar. that|is|so|that|ends cela|est|ainsi|cela|finit Így ér véget. That's how it ends. C'est ainsi que cela se termine.

Allt fler fruktar för sina liv och tänker sätta stopp för Robespierre. all|more|fear|for|their|lives|and|think|put|stop|to|Robespierre ||fél|||||||||Robespierre de plus en plus|nombreux|craignent|pour|leurs|vies|et|pensent|mettre|fin|à|Robespierre Immer mehr Menschen fürchten um ihr Leben und sind entschlossen, Robespierre das Handwerk zu legen. Egyre többen félnek az életüktől, és meg akarják állítani Robespierre-t. More and more fear for their lives and plan to put a stop to Robespierre. De plus en plus de gens craignent pour leur vie et envisagent de mettre fin à Robespierre.

Den 27 juli 1794 avsätts Robespierre i en kupp- the|July|is deposed|Robespierre|in|a|coup a (naptól)|július|eltávolítják|||| le|juillet|est destitué|Robespierre|dans|un|coup On July 27, 1794, Robespierre is ousted in a coup. Le 27 juillet 1794, Robespierre est destitué lors d'un coup d'État.

-och dagen efter avrättas han tillsammans med 21 av sina anhängare. |day|after|is executed|he|together|with|of|his|supporters |||kivégzik|||||| |jour|après|il est exécuté|il|ensemble|avec|de|ses|partisans - és másnap kivégzik őt 21 híve társaságában. -and the day after he is executed along with 21 of his followers. -et le lendemain, il est exécuté avec 21 de ses partisans.

När de 22 huvudena har skilts från kropparna och skräckväldet är över- when|the|heads|have|been separated|from|bodies|and|reign of terror|is|over ||||||||rettentő uralom|| quand|les|têtes|ont|été séparées|de|corps|et|règne de la terreur|est|fini Amikor a 22 fej eltávolításra kerül a testektől és a rémuralom véget ér - When the 22 heads have been severed from the bodies and the reign of terror is over- Quand les 22 têtes ont été séparées des corps et que le règne de la terreur est terminé-

-kan väl republiken bli mer demokratisk igen? |probably|republic|become|more|democratic|again |||||demokratikus| |bien|la république|devenir|plus|démocratique|à nouveau - lehet, hogy a köztársaság demokratikusabbá válik ismét? -can the republic become more democratic again? -la république peut-elle redevenir plus démocratique?

Nej, nu tippar vågen över åt andra hållet. no|now|tips|wave|over|to|other|direction |||||||irányba non|maintenant|penche|la balance|vers|dans|autre|direction Nem, most a mérleg a másik irányba billen. No, now the scale tips the other way. Non, maintenant la balance penche de l'autre côté.

De mer konservativa tar över makten och hämnas. they|more|conservatives|take|over|power|and|take revenge ||konzervatívabb|||||megvágnak ils|plus|conservateurs|prennent|le pouvoir|pouvoir|et|se venger A konzervatívabbak átveszik a hatalmat és bosszút állnak. The more conservative take over power and take revenge. Les plus conservateurs prennent le pouvoir et se venge.

De vrider tillbaka flera demokratiska reformer som införts- they|turn|back|several|democratic|reforms|that|have been introduced |fordítanak||||reformokat|| ils|tournent|en arrière|plusieurs|démocratiques|réformes|qui|ont été introduites Visszafordítják a bevezetett számos demokratikus reformot. They roll back several democratic reforms that have been introduced- Ils annulent plusieurs réformes démocratiques qui ont été mises en place -

-och direktoriet, som nu styr, avskaffar allmän rösträtt. and|the directory|that|now|rules|abolishes|universal|suffrage |a direktorium|||||| et|le directoire|qui|maintenant|gouverne|supprime|universel|droit de vote -and the directory, which now governs, abolishes universal suffrage. - et le directoire, qui gouverne maintenant, supprime le droit de vote universel.

Vi får först en expansion av radikala krav, och sen en tillslutning. |||||||||||Abschluss we|get|first|an|expansion|of|radical|demands|and|then|a|closing ||||bővülés|||követelmények|||| nous|obtenons|d'abord|une|expansion|de|radicaux|exigences|et|ensuite|une|fermeture Zunächst werden die radikalen Forderungen ausgeweitet, und dann werden sie eingestellt. Először egy radikális követelés bővülése lesz, aztán pedig egy bezárkózás. We first get an expansion of radical demands, and then a closure. Nous avons d'abord une expansion des exigences radicales, puis une fermeture.

Man frigör krafter som man inte kan kontrollera och som slår tillbaka. one|frees|forces|that|one|not|can|control|and|that|strikes|back |befreit|||||||||| |felszabadít|||||||||| on|libère|forces|que|on|ne|peut|contrôler|et|que|frappe|en retour Olyan erőket szabadítanak el, amelyeket nem lehet kontrollálni, és amelyek visszaütnek. One releases forces that one cannot control and that strike back. On libère des forces que l'on ne peut pas contrôler et qui se retournent contre nous.

På tidigt 1790-tal hade man genomfört långtgående politiska rättigheter- in|early|1790s|had|one|implemented|far-reaching|political|rights |||||megvalósított|messzemenő||jogokat au|début|années 1790|on avait|on|réalisé|étendues|politiques|droits Az 1790-es évek elején már végrehajtottak széleskörű politikai jogokat. In the early 1790s, extensive political rights had been implemented - Au début des années 1790, on avait mis en place des droits politiques étendus -

-men sen återkallade man dem- but|then|revoked|one|them ||zurückgerufen|| ||visszavonta|| mais|ensuite|on a révoqué|on|les -but then they were revoked - -mais ensuite on les a révoqués -

-och i början av 1800-talet var allt som förr. and|in|beginning|of|1800s|was|everything|as|before et|au|début|de|années 1800|on était|tout|que|avant -és a 19. század elején minden olyan volt, mint régen. -and by the beginning of the 1800s, everything was as before. -et au début des années 1800, tout était comme avant.

Inte minst för kvinnor, som under revolutionen har spelat stor roll- not|least|for|women|who|during|the revolution|have|played|big|role pas|le moins|pour|femmes|qui|pendant|la révolution|ont|joué|grand|rôle Nem utolsósorban a nőkre, akik a forradalom alatt nagy szerepet játszottak- Not least for women, who during the revolution have played a significant role - Pas moins pour les femmes, qui ont joué un grand rôle pendant la révolution -

-dels på gatorna, som i kvinnotåget, men även inom den politiska debatten. partly|on|the streets|as|in|the women's march|but|also|in|the|political|debate |||||Frauenmarsch|||||| ||||||||a politikai vitán belül|||vitában en partie|dans|les rues|comme|dans|la marche des femmes|mais|aussi|dans|le|politique|débat -auf der Straße, wie beim Women's March, aber auch in der politischen Debatte. -részben az utcákon, mint a női menetelésben, de a politikai vitában is. -both on the streets, as in the women's march, but also within the political debate. - tant dans les rues, comme dans la marche des femmes, mais aussi dans le débat politique.

Man ogillar den starka ställning som kvinnor har fått- one|dislikes|the|strong|position|that|women|have|gotten ||||helyzet|||| on|n'aime pas|la|forte|position|que|les femmes|ont|obtenue Az emberek ellenségesek a nők erős pozíciójával szemben - There is a dislike for the strong position that women have gained - On n'aime pas la position forte que les femmes ont obtenue -

-så man förbjuder alltså kvinnor att samlas i större sällskap än fyra. so|one|forbids|therefore|women|to|gather|in|larger|groups|than|four ||tiltja||||||||| donc|on|interdit|donc|femmes|de|se rassembler|en|plus grand|groupe|que|quatre - így tehát megtiltják a nőknek, hogy négy főnél nagyobb csoportokban gyülekezzenek. -so they are therefore prohibited from gathering in groups larger than four. - donc on interdit aux femmes de se rassembler en plus grand nombre que quatre.

Man vill inte ha kvinnan som politisk varelse. one|wants|not|to have|the woman|as|political|creature |||||||lény on|veut|ne pas|avoir|la femme|comme|politique|être Nem akarják, hogy a nő politikai lény legyen. One does not want the woman as a political being. On ne veut pas de la femme en tant qu'être politique.

Nu är revolutionen definitivt över, och även republiken. now|is|the revolution|definitely|over|and|also|the republic |||||||a köztársaság maintenant|est|la révolution|définitivement|finie|et|aussi|la république Most már a forradalom véglegesen véget ért, és a köztársaság is. Now the revolution is definitely over, and so is the republic. Maintenant, la révolution est définitivement terminée, tout comme la république.

Napoleon utropar sig till kejsare. Napoleon|proclaims|himself|to|emperor Napóleon|||| Napoléon|proclame|se|à|empereur Napóleon magát császárrá kiáltja ki. Napoleon proclaims himself emperor. Napoléon se proclame empereur.

Han sätter kronan på sitt eget huvud- he|places|the crown|on|his|own|head ||koronát|||| il|met|la couronne|sur|sa|propre|tête Koronát helyez a saját fejére- He places the crown on his own head- Il met la couronne sur sa propre tête-

-och väljer titeln kejsare eftersom "kung" har lite dåliga associationer- |chooses|the title|emperor|because|king|has|a little|bad|associations |||||||||asszociációi |je choisis|le titre|empereur|parce que|roi|a|un peu|mauvaises|associations -and chooses the title emperor because "king" has some negative associations- -et choisit le titre d'empereur car "roi" a quelques associations négatives-

-men i slutändan blir Frankrike åter en ärftlig monarki. |in|the end|becomes|France|again|a|hereditary|monarchy ||végül|||||örökletes|monarchia |à|la fin|devient|la France|à nouveau|une|héréditaire|monarchie -de a végén Franciaország ismét örökletes monarchia lesz. -but in the end, France becomes a hereditary monarchy again. -mais à la fin, la France redevient une monarchie héréditaire.

Vi är tillbaka där vi började. we|are|back|where|we|started nous|sommes|de retour|là|nous|avons commencé Visszatértünk ahhoz, ahol kezdtük. We are back where we started. Nous sommes de retour là où nous avons commencé.

I Napoleons lagverk "Code Napoléon"- in|Napoleon's|legal code|Code|Napoléon ||||Napóleon dans|le code de Napoléon|législation|Code|Napoléon Napóleon törvénygyűjteményében "Code Napoléon"- In Napoleon's legal code "Code Napoléon"- Dans le code de Napoléon "Code Napoléon"-

-begränsas kvinnors rättigheter kraftigt för lång tid. |women's|rights|significantly|for|long|time korlátozódik|||||| |des femmes|droits|fortement|pour|longtemps|temps - women's rights are severely restricted for a long time. -les droits des femmes sont fortement limités pendant longtemps.

Fram till 1900-talet ligger kvinnor efter- up to|until|the 20th century|are|women|behind jusqu'à|au|20ème siècle|se trouvent|les femmes|en retard 1900-as évekig a nők lemaradnak - Until the 20th century, women lag behind - Jusqu'au XXe siècle, les femmes sont en retard -

-inom rösträtt, självständighet mot maken, förvärvsarbete och såna saker. |voting rights|independence|from|husband|paid work|and|such|things mint|||||foglalkoztatás||| |||||Erwerbsarbeit||| |droit de vote|indépendance|vis-à-vis de|mari|travail rémunéré|et|de telles|choses - a választójognál, a férjtől való függetlenségnél, a kereső munkánál és hasonló dolgoknál. - in voting rights, independence from their husbands, paid work, and such things. -en ce qui concerne le droit de vote, l'indépendance par rapport au mari, le travail rémunéré et des choses comme ça.

Napoleons lagstiftning hänger kvar och låser in kvinnan. Napoleon's|legislation|hangs|on|and|locks|in|the woman |törvényhozás|marad|tart||bezár|| de Napoléon|législation|reste|en vigueur|et|enferme|dans|la femme Napóleon törvénykezése még mindig érvényben van és bezárja a nőt. Napoleon's legislation remains and confines women. La législation napoléonienne persiste et enferme la femme.

Samtidigt har revolutionen öppnat fönstret till en annan värld. at the same time|has|the revolution|opened|window|to|a|another|world |||megnyitott||||| en même temps|a|la révolution|ouvert|la fenêtre|vers|un|autre|monde At the same time, the revolution has opened the window to another world. En même temps, la révolution a ouvert la fenêtre sur un autre monde.

Dess motto "frihet, jämlikhet och broderskap" ekar över världen- its|motto|freedom|equality|and|brotherhood|echoes|across|world |||||testvériség|visszhangzik|| son|motto|liberté|égalité|et|fraternité|résonne|à travers|le monde Its motto "liberty, equality, and fraternity" echoes around the world- Son motto "liberté, égalité et fraternité" résonne à travers le monde -

-och gör att förtryckta grupper snart kommer att kräva sina rättigheter- and|makes|that|oppressed|groups|soon|will|to|demand|their|rights |||elnyomott||||||| |fait|que|opprimées|groupes|bientôt|viendra|à|revendiquer|leurs|droits -und bedeutet, dass die unterdrückten Gruppen bald ihre Rechte einfordern werden -and causes oppressed groups to soon demand their rights- -et fait que les groupes opprimés vont bientôt revendiquer leurs droits -

-med och utan våld. with|and|without|violence |et|sans|violence -erőszakkal és anélkül. -with and without violence. -avec et sans violence.

Utvecklingen går inte att stoppa. the development|goes|not|to|stop a fejlődés|||| le développement|va|ne|à|arrêter A fejlődést nem lehet megállítani. The development cannot be stopped. Le développement ne peut pas être arrêté.

Därför är franska revolutionen av så stor betydelse för demokratitanken. therefore|is|French|revolution|of|such|great|significance|for|democratic thought |||||||||demokratikus gondolkodás donc|est|française|révolution|d'|si|grande|importance|pour|la pensée démocratique Ezért a francia forradalom olyan nagy jelentőséggel bír a demokrácia gondolatának szempontjából. That is why the French Revolution is of such great significance for the idea of democracy. C'est pourquoi la Révolution française a une si grande importance pour la pensée démocratique.

Det är en debatt som pågår än i dag. it|is|a|debate|that|is ongoing|still|in|today |||||tart||| cela|est|un|débat|qui|se poursuit|encore|dans|jour Ez egy vita, amely még ma is zajlik. It is a debate that continues to this day. C'est un débat qui se poursuit encore aujourd'hui.

Det blev ett inspirerande exempel. it|became|an|inspiring|example cela|est devenu|un|inspirant|exemple Ez egy inspiráló példa lett. It became an inspiring example. Cela a été un exemple inspirant.

Folk kan få det bättre genom att ta makten. people|can|get|it|better|by|to|take|power les gens|peuvent|obtenir|cela|mieux|en|à|prendre|le pouvoir Az emberek jobbra fordíthatják a sorsukat, ha átveszik a hatalmat. People can improve their situation by taking power. Les gens peuvent s'améliorer en prenant le pouvoir.

Eller ett avskräckande exempel. Oreda. Våldsverkan. or|an|discouraging|example|disorder|violence ||elrettentő|||erőszakos cselekedet ou|un|dissuasif|exemple|désordre|violence Or a deterrent example. Disorder. Violence. Ou un exemple dissuasif. Désordre. Violence.

Revolutionstanken ställer var och en inför frågan: the revolutionary thought|puts|where|and|one|in front of|question forradalmi gondolat|állít|önmagunkat|||szembe|kérdés la pensée révolutionnaire|pose|où|et|chacun|devant|la question A forradalom gondolata mindenkit szembeállít a kérdéssel: The idea of revolution confronts each person with the question: La pensée révolutionnaire confronte chacun à la question :

Var står du i relation till den dröm som formuleras- where|stand|you|in|relation|to|the|dream|that|is formulated |||||||||fogalmazódik où|es|tu|en|relation|à|ce|rêve|qui|est formulé Hol állsz a megfogalmazott álomhoz képest - Where do you stand in relation to the dream that is being articulated? Où te situes-tu par rapport au rêve qui se formule -

-om att mänskligheten ska ta sitt öde i egna händer och realisera friheten? |that|humanity|shall|take|its|fate|in|own|hands|and|realize|freedom |||||||||||megvalósítani| |de|l'humanité|doit|prendre|son|destin|dans|propres|mains|et|réaliser|la liberté - arról, hogy az emberiség a saját kezébe vegye a sorsát és megvalósítsa a szabadságot? -about humanity taking its fate into its own hands and realizing freedom? -sur le fait que l'humanité doit prendre son destin en main et réaliser la liberté ?

Svensktextning: Staffan Åman Iyuno Media Group för UR Swedish subtitles|Staffan|Åman|Iyuno|Media|Group|for|UR svéd feliratozás||Åman||||| sous-titrage suédois|Staffan|Åman|Iyuno|Media|Group|pour|UR Swedish subtitles: Staffan Åman Iyuno Media Group for UR Sous-titrage en suédois : Staffan Åman Iyuno Media Group pour UR

ai_request(all=114 err=0.00%) translation(all=226 err=0.00%) cwt(all=1943 err=3.35%) en:B7ebVoGS:250510 fr:B7ebVoGS:250526 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.97 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.66 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.26