Avsnitt 9: Den svenska synen på barn (3)
epizoda|švedska|švedska|perspektiv|na|djecu
Abschnitt|Die|schwedische|Sicht|auf|Kinder
episode|the|Swedish|view|on|children
|||görüşü||
Эпизод|Этот|шведский|взгляд|на|детей
エピソード|その|スウェーデンの|見方|に対する|子供
Sección 9: La visión sueca de los niños (3)
Section 9 : La vision suédoise des enfants (3)
Sezione 9: La visione svedese dei bambini (3)
9 skirsnis: Švedijos požiūris į vaikus (3)
Bölüm 9: İsveç'in çocuklara bakışı (3)
Серія 9: Шведський погляд на дітей (3)
Раздел 9: Шведский взгляд на детей (3)
Kapitel 9: Die schwedische Sicht auf Kinder (3)
第9章:スウェーデンの子供に対する見方 (3)
Poglavlje 9: Švedski pogled na djecu (3)
Episode 9: The Swedish view on children (3)
Emil:
Emil
Emil
Emil
Эмиль
エミル
Эмиль:
Emil:
エミル:
Emil:
Emil:
Det är liksom proffsigt genomarbetat.
isso|é|||elaborado
to|je|kao|profesionalno|razrađeno
Es|ist|irgendwie|professionell|durchdacht
it|is|like|professional|well thought out
||مثل|حرفهای|به دقت بررسی شده
|||profesyonelce|tamamlanmış
|||profesionalmente elaborado|bien elaborado
Это|есть|как бы|профессионально|проработано
それは|である|まるで|プロのように|練り上げられた
Het is nogal professioneel gedaan.
Это действительно профессионально проработано.
Es ist wirklich professionell durchdacht.
まるでプロがしっかりと作り上げたようだ。
To je stvarno profesionalno obrađeno.
It's really professionally thought out.
Man har verkligen tänkt.
čovjek|je|zaista|razmišljao
Man|hat|wirklich|nachgedacht
one|has|really|thought
||واقعاً|
|||pensado
Человек|имеет|действительно|подумал
人々は|持っている|本当に|考えた
Действительно, над этим хорошо подумали.
Man hat wirklich nachgedacht.
本当に考えられている。
Stvarno su razmislili.
They have really put thought into it.
Väldigt ofta.
vrlo|često
Sehr|
very|often
خیلی|
Muy|
Очень|часто
とても|よく
Очень часто.
Sehr oft.
とても頻繁に。
Vrlo često.
Very often.
Sen finns det väldigt dåliga.
zatim|postoji|to|vrlo|loše
Dann|gibt|es|sehr|schlecht
then|there are|it|very|bad
|هست|||بدی
|||muy|
Затем|есть|это|очень|плохие
それから|存在する|それ|とても|悪い
А потом есть очень плохие.
Dann gibt es sehr schlechte.
それから、非常に悪いものもあります。
Zatim postoje vrlo loši.
Then there are very bad ones.
Men det har nog att göra med att det är hög status.
ali|to|ima|sigurno|da|raditi|s|da|to|je|visoki|status
Aber|das|hat|wahrscheinlich|dass|zu tun|mit|dass|es|ist|hohe|Status
but|it|has|probably|to|do|with|that|it|is|high|status
|||probablemente||||||||
Но|это|имеет|вероятно|с|делать|с|что|это|является|высоким|статусом
しかし|それ|持っている|おそらく|こと|する|に関して|こと|それ|である|高い|ステータス
Maar dat is waarschijnlijk omdat het een hoge status heeft.
Но это, вероятно, связано с тем, что это имеет высокий статус.
Aber das hat wahrscheinlich damit zu tun, dass es einen hohen Status hat.
しかし、それはおそらく高い地位に関係しています。
Ali to vjerojatno ima veze s tim da ima visoki status.
But that probably has to do with the high status.
En annan sak som jag tycker är stor skillnad mellan svenska och tyska barnböcker.
jedna|druga|stvar|koja|ja|mislim|je|velika|razlika|između|švedskih|i|njemačkih|dječjih knjiga
Eine|andere|Sache|die|ich|denke|ist|große|Unterschied|zwischen|schwedischen|und|deutschen|Kinderbüchern
a|another|thing|that|I|think|is|big|difference|between|Swedish|and|German|children's books
||||||||اختلاف||سوئدی|||کتابهای کودک
Другой|другой|вопрос|который|я|считаю|есть|большая|разница|между|шведскими|и|немецкими|детскими книгами
一つの|別の|こと|という|私|思う|である|大きな|違い|の間で|スウェーデンの|と|ドイツの|子供向けの本
Еще одна вещь, которая, на мой взгляд, является большой разницей между шведскими и немецкими детскими книгами.
Eine andere Sache, die ich als großen Unterschied zwischen schwedischen und deutschen Kinderbüchern empfinde.
私がスウェーデンとドイツの子供向け本の間に大きな違いがあると思うもう一つのこと。
Još jedna stvar koja mislim da je velika razlika između švedskih i njemačkih dječjih knjiga.
Another thing that I think is a big difference between Swedish and German children's books.
Emil:
Эмиль:
Emil:
エミル:
Emil:
Emil:
Det är att svenska barnböcker är alltid PK.
to|je|da|švedske|dječje knjige|su|uvijek|politički korektne
it|is|that|Swedish|children's books|are|always|politically correct
Это то, что шведские детские книги всегда политкорректны.
Es ist, dass schwedische Kinderbücher immer politisch korrekt sind.
スウェーデンの子供向けの本は常に政治的正しさがあるということです。
To je da su švedske dječje knjige uvijek politički korektne.
It is that Swedish children's books are always politically correct.
På det sättet att det finns representation av olika typer av människor.
na|taj|način|da|to|postoji|predstavljanje|različitih|različitih|tipova||
in|that|way|that|it|there are|representation|of|different|types|of|people
Таким образом, существует представительство различных типов людей.
In dem Sinne, dass es eine Vertretung verschiedener Menschentypen gibt.
さまざまなタイプの人々の代表が存在するという点で。
Na način da postoji reprezentacija različitih tipova ljudi.
In the sense that there is representation of different types of people.
Vi har till exempel en tysk bok som handlar om djur.
mi|imamo|do|primjer|jedan|njemački|knjiga|koja|se bavi|o|životinjama
we|have|to|example|a|German|book|that|deals|with|animals
У нас, например, есть немецкая книга, которая рассказывает о животных.
Wir haben zum Beispiel ein deutsches Buch, das von Tieren handelt.
例えば、動物についてのドイツの本があります。
Imamo, na primjer, njemačku knjigu koja se bavi životinjama.
For example, we have a German book that is about animals.
Och så står det.
i|tako|stoji|to
Und|so|steht|es
and|so|stands|it
И|так|написано|это
そして|それ|立っている|それ
En zo staat het er.
И там написано.
Und so steht es.
そして、そう書いてあります。
I tako piše.
And so it says.
Ja, alla djur och människor har en mamma och en pappa.
da|sva|životinja|i|ljudi|imaju|jednu|mamu|i|jednog|tatu
yes|all|animals|and|humans|have|a|mom|and|a|dad
Да, у всех животных и людей есть мама и папа.
Ja, alle Tiere und Menschen haben eine Mama und einen Papa.
はい、すべての動物と人間にはお母さんとお父さんがいます。
Da, sva životinje i ljudi imaju mamu i tatu.
Yes, all animals and humans have a mom and a dad.
Emil:
Emil
Emil
Эмиль:
Emil:
エミル:
Emil:
Emil:
Det skulle aldrig stå i en svensk bok.
to|bi|nikada|stajati|u|jednoj|švedskoj|knjizi
it|would|never|stand|in|a|Swedish|book
Это никогда не будет написано в шведской книге.
Das würde niemals in einem schwedischen Buch stehen.
それはスウェーデンの本には絶対に書かれないでしょう。
To nikada ne bi pisalo u švedskoj knjizi.
That would never be written in a Swedish book.
Det är inte direkt fel.
to|je|ne|direkt|pogrešno
Es|ist|nicht|direkt|falsch
it|is|not|directly|wrong
Это|есть|не|прямо|ошибка
それは|です|ではない|直接|間違い
Это не совсем неправильно.
Es ist nicht direkt falsch.
それは直接的に間違っているわけではありません。
Nije baš pogrešno.
It's not exactly wrong.
Om man tänker att det krävs en man och en kvinna för att det ska födas ett barn.
ako|se|misli|da|to|treba|jedan|muškarac|i|jedna|žena|da|da|to|će|roditi|jedno|dijete
Wenn|man|denkt|dass|es|benötigt|ein|Mann|und|eine|Frau|um|zu|es|soll|geboren werden|ein|Kind
if|one|thinks|that|it|requires|a|man|and|a|woman|for|to|it|will|be born|a|child
|||||||||||||||nacer||
Если|человек|думает|что|это|требуется|один|мужчина|и|одна|женщина|для|чтобы|это|должно|родиться|одно|ребенок
もし|人が|考える|ということ|それが|必要だ|一人の|男|と|一人の|女|のために|ということ|それが|するつもり|生まれる|一つの|子供
Если подумать, что для рождения ребенка нужны мужчина и женщина.
Wenn man bedenkt, dass es einen Mann und eine Frau braucht, damit ein Kind geboren wird.
子供が生まれるためには男性と女性が必要だと考えるなら。
Ako se pomisli da su potrebni muškarac i žena da bi se rodilo dijete.
If you think that it takes a man and a woman for a child to be born.
Det är inte direkt fel.
to|je|ne|direkt|pogrešno
Es|ist|nicht|direkt|falsch
it|is|not|directly|wrong
Это|есть|не|прямо|ошибка
それは|です|ではない|直接|間違い
Это не совсем неправильно.
Es ist nicht direkt falsch.
それは直接的に間違っているわけではありません。
Nije baš pogrešno.
It's not exactly wrong.
Men det är inte direkt rätt heller.
ali|to|je|ne|direkt|ispravno|također
Aber|es|ist|nicht|direkt|richtig|auch
but|it|is|not|directly|right|either
|||||correcto|tampoco
Но|это|есть|не|прямо|правильно|тоже
しかし|それは|です|ではない|直接|正しい|でもない
Но это тоже не совсем правильно.
Aber es ist auch nicht direkt richtig.
しかし、それは直接的に正しいわけでもありません。
Ali nije ni baš ispravno.
But it's not exactly right either.
Så man skulle inte skriva det i en svensk bok.
tako|se|bi|ne|pisati|to|u|jedan|švedskoj|knjizi
So|man|should|not|write|it|in|a|Swedish|book
so|one|would|not|write|it|in|a|Swedish|book
Так|человек|должен|не|писать|это|в|одну|шведскую|книгу
だから|人は|〜するべきだった|〜ない|書く|それを|に|一冊の|スウェーデンの|本
Так что это не следует писать в шведской книге.
Also würde man das nicht in einem schwedischen Buch schreiben.
だから、それをスウェーデンの本に書くべきではありません。
Dakle, to se ne bi smjelo pisati u švedskoj knjizi.
So you wouldn't write that in a Swedish book.
Men i en tysk bok är det inget problem.
ali|u|jedan|njemačkoj|knjizi|je|to|nikakav|problem
Aber|in|einem|deutschen|Buch|ist|es|kein|Problem
but|in|a|German|book|is|it|no|problem
Но|в|одной|немецкой|книге|есть|это|никакой|проблема
しかし|に|一冊の|ドイツの|本|である|それは|何も|問題
Но в немецкой книге это не проблема.
Aber in einem deutschen Buch ist das kein Problem.
しかし、ドイツの本では問題ありません。
Ali u njemačkoj knjizi to nije problem.
But in a German book, it's no problem.
Sofi:
Sofi
Sofi
Sofi
Софи
ソフィ
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Det där är ju väl, även i en franska.
to|tamo|je|doista|dobro|čak|u|jedan|francuskoj
Das|dort|ist|ja|gut|auch|in|einer|Französisch
that|there|is|indeed|well|also|in|a|French
||||bien|incluso|||
Это|там|есть|же|хорошо|даже|в|одном|французском
それ|あれ|である|まあ|よく|〜でも|に|一冊の|フランスの
Dat is een goede zaak, zelfs in het Frans.
Это хорошо, даже во французском.
Das ist ja auch gut, sogar in einem französischen.
それはフランス語でも大丈夫です。
To je dobro, čak i u francuskom.
That is well, even in a French one.
Det skulle överhuvudtaget inte finnas något annat än en mamma och pappa.
to|bi|uopće|ne|postojati|ništa|drugo|od|jedan|mama|i|tata
it|would|at all|not|exist|anything|other|than|a|mom|and|dad
Не должно быть ничего, кроме мамы и папы.
Es sollte überhaupt nichts anderes als eine Mama und einen Papa geben.
母と父以外には何も存在しないはずです。
Ne bi trebalo postojati ništa osim mame i tate.
There should be nothing other than a mom and dad.
Dessutom, en fransk bok är ofta väldigt så här.
osim toga|jedan|francuska|knjiga|je|često|vrlo|ovako|ovdje
moreover|a|French|book|is|often|very|like|this
Bovendien lijkt een Frans boek hier vaak erg op.
Кроме того, французская книга часто выглядит именно так.
Außerdem ist ein französisches Buch oft sehr so.
さらに、フランスの本はしばしばこのようなものです。
Osim toga, francuska knjiga često izgleda ovako.
Moreover, a French book is often very much like this.
Det ska finnas en läxa man lär sig.
to|će|postojati|jedna|zadaća|se|uči|se
it|shall|exist|a|homework|one|learns|oneself
Daar moeten we een les uit leren.
Должен быть урок, который мы учим.
Es sollte eine Lektion geben, die man lernt.
学ぶべき教訓があるはずです。
Trebalo bi postojati lekcija koju se uči.
There should be a lesson one learns.
Det är en typisk historia.
to|je|jedna|tipična|priča
it|is|a|typical|story
Это типичная история.
Es ist eine typische Geschichte.
これは典型的な物語です。
To je tipična priča.
It is a typical story.
Det är ett litet barn som ritar på väggen.
to|je|jedan|mali|dijete|koje|crta|na|zidu
Es|ist|ein|kleines|Kind|das|malt|an|die Wand
it|is|a|little|child|that|draws|on|the wall
||||||dibujar||pared
Это|есть|одно|маленькое|ребенок|который|рисует|на|стене
それは|です|一つの|小さな|子供|〜する|描いている|に|壁
Het is een klein kind dat op de muur tekent.
Это маленький ребенок, который рисует на стене.
Es ist ein kleines Kind, das an die Wand malt.
壁に絵を描いている小さな子供です。
To je malo dijete koje crta po zidu.
It is a small child drawing on the wall.
Sofi:
Sofi
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Och sen kommer en mamma och pappa och säger att sådär får du inte göra.
i|onda|dolazi|jedna|mama|i|tata|i|kaže|da|tako|smije|ti|ne|raditi
Und|dann|kommt|eine|Mama|und|Papa|und|sagt|dass|so|darf|du|nicht|machen
and|then|comes|a|mom|and|dad|and|says|that|like that|may|you|not|do
И|потом|приходят|один|мама|и|папа||говорят|что|так|можешь|ты|не|делать
そして|その後|来る|一人の|母|と|父||言う|〜と|そんな風に|許される|あなた|〜ない|する
А потом приходит мама и папа и говорят, что так делать нельзя.
Und dann kommen eine Mama und ein Papa und sagen, dass man das nicht machen darf.
そして、ママとパパが来て、そんなことをしてはいけないと言います。
I onda dolazi mama i tata i kažu da to ne smiješ raditi.
And then a mom and dad come and say that you can't do that.
Och då säger barnet förlåt.
i|tada|kaže|dijete|oprosti
Und|dann|sagt|das Kind|Entschuldigung
and|then|says|the child|sorry
||||perdón
И|тогда|говорит|ребенок|прости
そして|その時|言う|子供|ごめんなさい
И тогда ребенок говорит: прости.
Und dann sagt das Kind Entschuldigung.
すると、子供はごめんなさいと言います。
A onda dijete kaže oprosti.
And then the child says sorry.
Emil:
Эмиль:
Emil:
エミル:
Emil:
Emil:
Sedelärande.
note learning
Поучительно.
Lehrreich.
お金の教育.
Poučno.
Teaching through experience.
Sofi:
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Ja, och så får man lära sig.
Да, и так можно научиться.
Ja, und so lernt man.
はい、そして学ぶことができます.
Da, i tako se može naučiti.
Yes, and then you get to learn.
Så där är det.
tako|ondje|je|to
So|da|ist|es
so|there|is|it
Так|там|есть|это
それ|そこ|です|それ
Вот так.
So ist es.
そういうことです。
Tako je.
That's how it is.
En av mina barns favoritböcker på svenska är Dumma teckning av Emma Adebåge.
jedna|od|moje|djece|omiljene knjige|na|švedskom|je|glupa|slika|od|Emma|Adebåge
Ein|von|meine|Kinder|Lieblingsbücher|auf|Schwedisch|ist|Dumme|Zeichnung|von|Emma|Adebåge
one|of|my|children's|favorite books|in|Swedish|is|Dumb|drawing|by|Emma|Adebåge
||||||||tonta|dibujo|||
Один|из|моих|детей|любимых книг|на|шведском|есть|Глупая|рисунок|от|Эмма|Адеваге
一冊の|の|私の|子供たちの|お気に入りの本|で|スウェーデン語|です|バカな|絵|の|エマ|アデボーゲ
Одна из любимых книг моих детей на шведском - "Глупый рисунок" Эммы Адебоге.
Eines der Lieblingsbücher meiner Kinder auf Schwedisch ist "Dumma teckning" von Emma Adebåge.
私の子供たちのお気に入りのスウェーデン語の本の一つは、エマ・アデボーゲの「ダムテッキン」です。
Jedna od omiljenih knjiga moje djece na švedskom je "Dumma teckning" Emme Adebåge.
One of my children's favorite books in Swedish is Dumma teckning by Emma Adebåge.
Känner du till den?
poznaješ|ti|do|nju
Kennst|du|von|sie
know|you|to|it
Знаешь|ты|о|ней
知っている|あなた|まで|それ
Ken je het?
Ты знаешь её?
Kennst du das?
知っていますか?
Znaš li za nju?
Do you know it?
Emil:
Emil
Emil
Emil
Эмиль
エミール
Эмиль:
Emil:
エミル:
Emil:
Emil:
Nej, jag känner till henne.
ne|ja|poznajem|do|nju
Nein|ich|kenne|zu|ihr
no|I|know|to|her
Нет|я|знаю|о|ней
いいえ|私は|知っている|に|彼女を
Nee, ik ken haar.
Нет, я знаю её.
Nein, ich kenne sie.
いいえ、彼女のことは知っています。
Ne, poznajem je.
No, I know her.
Sofi:
Sofi
Sofi
Софи
ソフィ
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Det är jätteintressant.
to|je|jako zanimljivo
Es|ist|sehr interessant
it|is|very interesting
Это|есть|очень интересно
それは|です|とても興味深い
Это очень интересно.
Das ist sehr interessant.
とても興味深いです。
To je jako zanimljivo.
That's really interesting.
För då är det inte ens några föräldrar närvarande i den här boken.
jer|tada|je|to|ne|čak|neki|roditelji|prisutni|u|ovoj|ovdje|knjizi
Denn|dann|sind|es|nicht|einmal|keine|Eltern|anwesend|in|diesem|hier|Buch
because|then|is|it|not|even|any|parents|present|in|this|here|book
|||||ni siquiera|algunos|padres|presentes||||
Потому что|тогда|есть|это|не|даже|какие-либо|родители|присутствующие|в|этой|здесь|книге
なぜなら|その時|です|それは|ない|さえ|いくつかの|親|存在している|に|この|ここで|本
Want dan zijn er niet eens ouders aanwezig in dit boek.
Потому что в этой книге даже нет родителей.
Denn dann sind in diesem Buch nicht einmal Eltern anwesend.
この本には親が一人もいないということですね。
Jer tada u ovoj knjizi nisu prisutni ni roditelji.
Because then there aren't even any parents present in this book.
Det är ett syskonpar som sitter och ritar tillsammans.
to|je|jedan|brat i sestra|koji|sjede|i|crtaju|zajedno
Es|ist|ein|Geschwisterpaar|das|sitzt|und|zeichnet|zusammen
it|is|a|sibling pair|that|sits|and|draws|together
|||pareja de hermanos|||||
Это|есть|одно|брат и сестра|которые|сидят|и|рисуют|вместе
それは|である|一組の|兄弟姉妹|〜する|座っている|そして|描いている|一緒に
Это пара братьев и сестёр, которые сидят и рисуют вместе.
Es ist ein Geschwisterpaar, das zusammen zeichnet.
それは一緒に絵を描いている兄妹です。
To je par braće i sestara koji sjede i zajedno crtaju.
It is a sibling pair sitting and drawing together.
Och så går det dåligt.
i|tako|ide|to|loše
Und|so|geht|es|schlecht
and|then|goes|it|badly
||va||mal
И|так|идет|это|плохо
そして|それで|行く|それ|悪い
En zo gaat het slecht.
И всё идет плохо.
Und dann läuft es schlecht.
そして、うまくいきません。
I onda ide loše.
And then things go badly.
Man får se från den här lilla systerns perspektiv.
čovjek|dobije|se|iz|te|ovdje|mala|sestrine|perspektive
Man|darf|sehen|von|der|hier|kleinen|Schwester|Perspektive
one|gets|to see|from|the|this|little|sister's|perspective
|||||||hermana|
Человек|может|видеть|с|этой|здесь|маленькой|сестры|перспективы
人は|得る|見る|から|この|ここに|小さな|妹の|視点
Je moet het bekijken vanuit het perspectief van dit kleine zusje.
Нужно смотреть с точки зрения этой маленькой сестры.
Man sieht die Dinge aus der Perspektive der kleinen Schwester.
この小さな妹の視点から見ることができます。
Gledamo iz perspektive ove male sestre.
You see it from this little sister's perspective.
Det går hål i pappret och hon välter vatten över och så vidare.
to|ide|rupa|u|papir|i|ona|prevrće|vodu|preko|i|tako|dalje
Es|geht|Loch|in|das Papier|und|sie|kippt|Wasser|über|und|so|weiter
it|goes|hole|in|the paper|and|she|spills|water|over|and|then|on
||un agujero||papel|||vierte|||||
Это|происходит|дыра|в|бумаге|и|она|переворачивает|воду|на|и|так|далее
それが|行く|穴|に|紙|そして|彼女は|倒す|水|上に|そして|それで|その他
Het papier breekt en ze giet er water over, enzovoort.
Бумага рвется, и она проливает воду и так далее.
Das Papier reißt und sie kippt Wasser um und so weiter.
紙に穴が開いて、水をこぼしてしまったりします。
Papir se probija i ona prevrće vodu i tako dalje.
The paper gets torn and she spills water over it and so on.
Sofi:
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Men så plötsligt svär hon.
but|so|suddenly|she swears|she
Но вдруг она ругается.
Aber plötzlich flucht sie.
でも突然彼女は悪態をつく。
Ali onda iznenada psuje.
But then suddenly she swears.
I den här boken som jag sitter och läser för mina barn skriker hon jävlar.
in|the|here|book|that|I|I sit|and|I read|for|my|children|she screams|she|damn
В этой книге, которую я читаю своим детям, она ругается.
In diesem Buch, das ich meinen Kindern vorlese, schreit sie "Verdammte".
私が子供たちに読んでいるこの本の中で、彼女は「くそ」と叫ぶ。
U ovoj knjizi koju čitam svojoj djeci viče prokletstvo.
In this book that I am reading to my children, she screams damn.
Men det som är intressant är att hennes bror kommenterar på att man får inte svära säger han.
but|that|that|is|interesting|is|that|her|brother|he comments|on|that|one|is allowed to|not|to swear|he says|he
Но интересно, что её брат комментирует, что ругаться нельзя, говорит он.
Aber das Interessante ist, dass ihr Bruder kommentiert, dass man nicht fluchen darf, sagt er.
でも興味深いのは、彼女の兄が「悪態をついてはいけない」とコメントすることだ。
Ali ono što je zanimljivo je da njen brat komentira da se ne smije psovati, kaže on.
But what is interesting is that her brother comments that one should not swear, he says.
Och sen nästa gång hon svär, då svär hon tyst i huvudet.
i|onda|sljedeći|put|ona|psuje|onda|psuje|ona|tiho|u|glavi
Und|dann|nächste|Mal|sie|schwört|dann|schwört|sie|leise|in|Kopf
and|then|next|time|she|swears|then|swears|she|quietly|in|head
|||||maldice||||||
И|потом|следующий|раз|она|ругается|тогда|ругается|она|тихо|в|голове
そして|次に|次の|回|彼女が|彼女が誓う|その時|誓う|彼女が|静かに|の中で|頭
А в следующий раз, когда она ругается, она ругается тихо в голове.
Und dann beim nächsten Mal, wenn sie flucht, flucht sie leise im Kopf.
そして次に彼女が悪態をつくとき、彼女は頭の中で静かに悪態をつく。
I sljedeći put kada proklinje, proklinje tiho u glavi.
And then the next time she swears, she swears quietly in her head.
Sofi:
Sofi
Sofi
Sofi
Софи
ソフィ
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Så det är ett helt annat resonemang samtidigt som det faktiskt visar på att sådär kan man kanske säga och göra och känna även om det kanske inte är riktigt okej.
tako|to|je|jedan|potpuno|drugačije|razmišljanje|istovremeno|kao|to|zapravo|pokazuje|na|da|tako|može|se|možda|reći|i|raditi|i|osjećati|čak|iako|to|možda|ne|je|baš|u redu
So|es|ist|ein|ganz|anderes|Argument|gleichzeitig|wie|es|tatsächlich|zeigt|auf|dass|so|kann|man|vielleicht|sagen|und|tun|und|fühlen|auch|wenn|es|vielleicht|nicht|ist|wirklich|okay
so|it|is|a|completely|different|reasoning|at the same time|that|it|actually|shows|on|that|like that|can|one|perhaps|say|and|do|and|feel|even|if|it|perhaps|not|is|really|okay
||||||razonamiento|||||indica|||||||||||||||||||
Так|это|есть|одно|совершенно|другое|рассуждение|одновременно|как|это|на самом деле|показывает|на|что|так|может|человек|возможно|сказать|и|делать|и|чувствовать|даже|если|это|возможно|не|есть|действительно|нормально
だから|それは|である|一つの|完全に|別の|論理|同時に|という|それは|実際に|示す|に|ということ|そんな風に|できる|人は|おそらく|言う|そして|行う|そして|感じる|さえ|もし|それが|おそらく|ない|である|本当に|大丈夫
Так что это совершенно другой подход, который на самом деле показывает, что так можно, возможно, говорить и делать и чувствовать, даже если это, возможно, не совсем правильно.
Das ist also ein ganz anderes Argument, während es tatsächlich zeigt, dass man so etwas vielleicht sagen, tun und fühlen kann, auch wenn es vielleicht nicht ganz in Ordnung ist.
だから、全く異なる議論でありながら、実際には、そういうことを言ったり、したり、感じたりすることができるかもしれないということを示しています。たとえそれが本当に良くないことであっても。
Dakle, to je potpuno drugačija rasprava, a istovremeno pokazuje da se tako možda može reći, učiniti i osjećati, iako možda nije baš u redu.
So it's a completely different reasoning while it actually shows that you can perhaps say and do and feel like that even if it might not be quite okay.
Där litar vi också mycket mer på att barnet kan reflektera över det där själv istället för att säga nej.
tamo|vjerujemo|mi|također|puno|više|u|da|dijete|može|razmišljati|o|to|to|samo|umjesto|da||reći|ne
Dort|vertrauen|wir|auch|viel|mehr|darauf|dass|Kind|kann|reflektieren|über|das|dort|selbst|stattdessen|um|zu|sagen|nein
there|trust|we|also|much|more|on|that|child|can|reflect|over|it|there|self|instead|for|to|say|no
|confiamos|||||||||reflejar|||||||||
Там|доверяем|мы|тоже|гораздо|больше|на|что|ребенок|может|размышлять|над|это|там|сам|вместо|чтобы|чтобы|сказать|нет
そこでは|信頼する|私たちが|も|かなり|より|に|ということ|子供が|できる|反省する|について|それを|そこ|自分で|代わりに|ために|ということ|言う|いいえ
Мы также гораздо больше доверяем тому, что ребенок может сам над этим поразмышлять, вместо того чтобы говорить "нет".
Da vertrauen wir auch viel mehr darauf, dass das Kind selbst darüber nachdenken kann, anstatt einfach nein zu sagen.
私たちは、子供がそれについて自分で考えることができるともっと信頼しています。否定するのではなく。
Tamo također puno više vjerujemo da dijete može samo razmišljati o tome umjesto da kaže ne.
There we also trust much more that the child can reflect on that themselves instead of just saying no.
Sofi:
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Men man får inte svära.
Но нельзя ругаться.
Aber man darf nicht fluchen.
でも、悪口を言ってはいけません。
Ali ne smije se psovati.
But you must not swear.
Man får inte rita på väggen.
|||draw||
Нельзя рисовать на стене.
Man darf nicht an die Wand zeichnen.
壁に落書きしてはいけません。
Ne smije se crtati po zidu.
You must not draw on the wall.
Emil:
Эмиль:
Emil:
エミル:
Emil:
Emil:
Det är väl en av de stora fördelarna med litteratur.
to|je|dobro|jedan|od|tih|velikih|prednosti|s|književnost
Es|ist|wohl|eine|von|den|großen|Vorteilen|mit|Literatur
it|is|well|a|of|the|big|advantages|with|literature
|||||||ventajas||
Это|есть|наверное|один|из|больших|больших|преимуществ|с|литературой
それは|です|まあ|一つの|の|その|大きな|利点|に関して|文学
Это, пожалуй, одно из больших преимуществ литературы.
Das ist wohl einer der großen Vorteile der Literatur.
それは文学の大きな利点の一つです。
To je jedna od velikih prednosti književnosti.
That is one of the great advantages of literature.
Speciellt som barn, att man får pröva på lite olika känslor och händelser och sinnesstämningar i en säker miljö.
posebno|kao|djeca|da|se|dobije|probati|na|malo|različite|emocije|i|događaje|i|raspoloženja|u|jednoj|sigurnoj|okruženju
Besonders|als|Kind|dass|man|bekommt|ausprobieren|an|ein wenig|verschiedene|Gefühle|und|Ereignisse|und|Gemütszustände|in|einer|sicheren|Umgebung
especially|as|children|that|one|gets to|try|on|a little|different|feelings|and|events|and|moods|in|a|safe|environment
||||||probar|||diferentes|||eventos||estados de ánimo|||segura|
Особенно|как|дети|чтобы|человек|получает|попробовать|на|немного|разные|эмоции|и|события|и|состояния ума|в|безопасной|безопасной|среде
特に|のように|子供|こと|人は|得る|試す|いろいろな|少し|異なる|感情|と|出来事|と|心の状態|の中で|一つの|安全な|環境
Особенно в детстве, когда можно попробовать разные чувства, события и настроения в безопасной обстановке.
Besonders als Kind, dass man ein wenig verschiedene Gefühle und Ereignisse und Stimmungen in einer sicheren Umgebung ausprobieren kann.
特に子供の頃は、さまざまな感情や出来事、心の状態を安全な環境で試すことができます。
Osobito kao djeca, da možemo isprobati različite emocije, događaje i raspoloženja u sigurnom okruženju.
Especially as a child, that you get to experience different emotions, events, and states of mind in a safe environment.
Det är ett barnperspektiv annat än att nu ska vi uppfostra barnen.
to|je|jedan|dječja perspektiva|drugo|od|da|sada|će|mi|odgajati|djecu
Es|ist|ein|Kinderperspektiv|anders|als|dass|jetzt|sollen|wir|erziehen|die Kinder
it|is|a|child perspective|different|than|that|now|will|we|raise|the children
|||perspectiva infantil|diferente||||||educar|
Это|есть|одно|детская перспектива|другое|чем|что|сейчас|должны|мы|воспитать|детей
それは|です|一つの|子供の視点|別の|ということ|こと|今|するつもり|私たち|教育する|子供たち
Это детская перспектива, а не то, что мы должны воспитывать детей.
Es ist eine kindliche Perspektive, anders als jetzt sollen wir die Kinder erziehen.
それは、今子供たちを育てなければならないという視点とは異なる子供の視点です。
To je perspektiva djeteta, drugačija od toga da sada trebamo odgajati djecu.
It is a child's perspective rather than saying we are going to educate the children.
Sofi:
Sofi
Sofi
Sofi
Софи
ソフィ
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Samtidigt tänker jag att vi har ju det här svenska synen.
istovremeno|mislim|ja|da|mi|imamo|već|to|ovdje|švedska|perspektivna
Gleichzeitig|denke|ich|dass|wir|haben|ja|das|hier|schwedische|Sicht
at the same time|I think|I|that|we|have|indeed|it|this|Swedish|view
В то же время|думаю|я|что|мы|имеем|же|это|здесь|шведская|точка зрения
同時に|考える|私|〜ということ|私たち|持っている|〜だから|それ|ここで|スウェーデンの|見方
В то же время я думаю, что у нас есть этот шведский взгляд.
Gleichzeitig denke ich, dass wir diese schwedische Sichtweise haben.
同時に、私たちはこのスウェーデンの見方を持っていると思います。
Istodobno mislim da imamo ovu švedsku perspektivu.
At the same time, I think that we have this Swedish perspective.
Nu låter det nämligen väldigt svenskt.
sada|zvuči|to|naime|vrlo|švedski
Jetzt|klingt|es|nämlich|sehr|schwedisch
now|it sounds|it|namely|very|Swedish
|suena||||
Теперь|звучит|это|а именно|очень|шведски
今|聞こえる|それ|つまり|とても|スウェーデン的な
Теперь это звучит очень по-шведски.
Jetzt klingt es nämlich sehr schwedisch.
今、非常にスウェーデン的に聞こえます。
Sada to zvuči jako švedski.
Now it sounds very Swedish.
Nu får man ju tänka på det här att man ska vara så fri som barn och man ska testa saker.
sada|smije|se|već|misliti|na|to|ovdje|da|se|treba|biti|tako|slobodan|kao|djeca|i|se|treba|testirati|stvari
Jetzt|darf|man|ja|denken|an|das|hier|dass|man|soll|sein|so|frei|wie|Kinder|und|man|soll|ausprobieren|Dinge
now|one gets|one|indeed|to think|about|it|this|that|one|should|to be|so|free|as|children|and|one|should|to test|things
|||||||||||||libre|||||||
Теперь|может|человек|же|думать|о|это|здесь|что|человек|должен|быть|так|свободным|как|ребенок|и|человек|должен|пробовать|вещи
今|得る|人は|〜だから|考える|〜について|それ|ここで|〜ということ|人は|〜しなければならない|いる|そんなに|自由な|〜のように|子供|そして|人は|〜しなければならない|試す|物事
Теперь нужно помнить о том, что нужно быть свободным, как ребенок, и пробовать разные вещи.
Jetzt muss man daran denken, dass man als Kind so frei sein soll und Dinge ausprobieren soll.
今、子供のように自由であるべきで、物事を試すべきだということを考えなければなりません。
Sada se mora razmišljati o tome da treba biti slobodan kao dijete i isprobavati stvari.
Now one has to think about the fact that one should be as free as a child and try things.
Man ska vara kreativ.
se|treba|biti|kreativan
Man|soll|sein|kreativ
one|should|to be|creative
Человек|должен|быть|креативным
人は|〜しなければならない|いる|創造的な
Нужно быть креативным.
Man soll kreativ sein.
創造的であるべきです。
Treba biti kreativan.
One should be creative.
Ibland tänker jag att vi svenskar är så himla tråkiga som vuxna.
ponekad|mislim|ja|da|mi|Šveđani|smo|tako|jako|dosadni|kao|odrasli
Manchmal|denke|ich|dass|wir|Schweden|sind|so|verdammt|langweilig|wie|Erwachsene
sometimes|I think|I|that|we|Swedes|are|so|really|boring|as|adults
|||||||||aburridos||
Иногда|думаю|я|что|мы|шведы|есть|так|ужасно|скучные|как|взрослые
時々|考える|私|〜ということ|私たち|スウェーデン人|である|とても|すごく|退屈な|〜のような|大人
Иногда я думаю, что мы, шведы, такие скучные во взрослом возрасте.
Manchmal denke ich, dass wir Schweden als Erwachsene so langweilig sind.
時々、私たちスウェーデン人は大人になってとても退屈だと思います。
Ponekad mislim da smo mi Šveđani jako dosadni kao odrasli.
Sometimes I think that we Swedes are so incredibly boring as adults.
Så vi på något sätt måste leva ut det där genom våra barn.
tako|mi|na|neki|način|moramo|živjeti|van|to|tamo|kroz|našu|
So|wir|auf|irgendetwas|Weise|müssen|leben|aus|das|dort|durch|unsere|Kinder
so|we|in|some|way|must|live|out|it|there|through|our|children
|||||debemos|||||||
Так|мы|в|как-то|способ|должны|жить|это|это|там|через|наших|детей
だから|私たち|〜の|何か|方法|しなければならない|生きる|外に|それ|そこ|〜を通じて|私たちの|子供たち
Поэтому мы как-то должны реализовать это через наших детей.
Deshalb müssen wir das irgendwie durch unsere Kinder ausleben.
だから、私たちは何らかの形でそれを子供たちを通じて表現しなければなりません。
Tako da na neki način moramo to ispuniti kroz našu djecu.
So in some way, we have to live that out through our children.
Sofi:
Sofi
Sofi
Sofi
Софи
ソフィ
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Vi har haft en stor konflikt här på vår förskola på sistone.
mi|imamo|imali|jedan|veliki|sukob|ovdje|u|našoj|vrtiću|u|posljednje vrijeme
Wir|haben|gehabt|eine|große|Konflikt|hier|in|unserer|Vorschule|in|letzter Zeit
we|have|had|a|big|conflict|here|at|our|preschool|in|lately
|||||||||||últimamente
Мы|имели|имели|один|большой|конфликт|здесь|в|наш|детский сад|в|последнее время
私たち|持っている|持っていた|一つの|大きな|対立|ここで|〜の|私たちの|幼稚園|〜の|最近
У нас в детском саду недавно произошел большой конфликт.
Wir hatten in letzter Zeit einen großen Konflikt in unserer Vorschule.
最近、私たちの保育園で大きな対立がありました。
Imali smo veliki sukob ovdje u našem vrtiću u posljednje vrijeme.
We have had a big conflict here at our preschool lately.
Barnen har haft på sig mer och mer extrema kläder och det har blivit lite jobbigt.
djeca|su|imali|na|sebe|više|i|više|ekstremne|odjeće|i|to|su|postalo|malo|neugodno
Die Kinder|haben|getragen|an|sich|mehr|und|mehr|extreme|Kleidung|und|es|hat|geworden|ein wenig|anstrengend
the children|have|had|on|themselves|more|and|more|extreme|clothes|and|it|has|become|a little|annoying
||||||||extremas|||||||incómodo
Дети|имеют|носили|на|себя|все больше|и|все больше|экстремальные|одежда|и|это|стало|стало|немного|неудобно
子供たち|彼らは持っていた|持っていた|上に|自分たちを|もっと|そして|もっと|極端な|服|そして|それは|それは持っている|なった|少し|面倒な
Дети стали носить все более экстремальную одежду, и это стало немного проблематично.
Die Kinder haben immer extremere Kleidung getragen und das ist ein bisschen anstrengend geworden.
子供たちはますます過激な服を着るようになり、少し困ったことになっています。
Djeca su nosila sve ekstremnije odjeće i to je postalo pomalo neugodno.
The children have been wearing more and more extreme clothes and it has become a bit troublesome.
När barnen är nervösa.
kada|djeca|su|nervozna
Wenn|die Kinder|sind|nervös
when|the children|are|nervous
|||nerviosos
Когда|дети|есть|нервные
いつ|子供たち|彼らは|緊張している
Когда дети нервничают.
Wenn die Kinder nervös sind.
子供たちが緊張しているとき。
Kada su djeca nervozna.
When the children are nervous.
De är väldigt uppklädda och sånt.
oni|su|vrlo|dotjerana|i|takve stvari
Sie|sind|sehr|schick|und|so etwas
they|are|very|dressed up|and|stuff
|||bien vestidos||
Они|есть|очень|нарядно одеты|и|такое
彼らは|彼らは|とても|おしゃれな|そして|そういうもの
Они очень нарядно одеты и тому подобное.
Sie sind sehr schick gekleidet und so.
彼らはとてもおしゃれで、そんな感じです。
Vrlo su dotjerana i tako to.
They are very dressed up and such.
Ja, och finkläder.
da|i|svečana odjeća
Ja|und|Festkleidung
yes|and|fine clothes
||ropa elegante
Да|и|нарядная одежда
はい|そして|フォーマルな服
Да, и нарядная одежда.
Ja, und Festkleidung.
はい、そしてフォーマルな服です。
Da, i svečana odjeća.
Yes, and formal clothes.
Finkläder, precis.
finija odjeća|točno
schicke Kleidung|genau
fine clothes|exactly
Одежда для особых случаев|точно
フィンクレーダー|ちょうど
Нарядная одежда, точно.
Schicke Kleidung, genau.
フォーマルな服、まさにその通り。
Svečana odjeća, točno.
Formal clothes, exactly.
Finkläder till vardag.
finija odjeća|za|svakodnevno
schicke Kleidung|für|Alltag
fine clothes|for|everyday
||vida diaria
Одежда для особых случаев|для|повседневная жизнь
フィンクレーダー|に|日常
Нарядная одежда на каждый день.
Schicke Kleidung für den Alltag.
日常のフォーマルな服。
Svečana odjeća za svaki dan.
Formal clothes for everyday.
Sofi:
Sofi
Sofi
Sofi
Софи
ソフィ
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Till slut sa personalen stopp för att några barn var obekväma.
na|kraju|rekli|osoblje|stani|jer|da|neka|djeca|su bili|nelagodni
Schließlich|Ende|sagte|das Personal|stoppte|weil|dass|einige|Kinder|waren|unwohl
to|end|said|the staff|stop|because|that|some|children|were|uncomfortable
|||personal|detenerse||||||incómodos
В конце|концов|сказали|персонал|остановку|потому что|что|некоторые|дети|были|некомфортно
最後に|終わり|言った|スタッフ|停止|ために|〜すること|いくつかの|子供たち|だった|不快な
В конце концов, персонал сказал стоп, потому что некоторые дети чувствовали себя некомфортно.
Schließlich sagte das Personal Stopp, weil einige Kinder sich unwohl fühlten.
最終的に、何人かの子供たちが不快に感じたため、スタッフがストップをかけました。
Na kraju je osoblje reklo da prestanu jer su se neka djeca osjećala nelagodno.
In the end, the staff said stop because some children were uncomfortable.
Då blev det väldigt mycket snack där.
tada|postalo|to|jako|puno|razgovora|tamo
Dann|wurde|es|sehr|viel|Gerede|dort
then|became|it|very|much|talk|there
|fue||||charlas|
Тогда|стало|это|очень|много|разговор|там
それで|なった|それが|とても|多くの|話|そこに
Тогда там было очень много разговоров.
Dann gab es dort sehr viel Gerede.
そこで非常に多くの話がありました。
Tada je bilo jako puno razgovora o tome.
Then there was a lot of talk there.
Då blev det en del väldigt provocerade.
tada|postalo|to|jedan|dio|jako|provocirani
Dann|wurden|es|ein|Teil|sehr|provoziert
then|became|it|a|part|very|provoked
Тогда|стал|это|один|часть|очень|провоцированных
それで|なった|それが|一部の|部分|とても|いらいらさせられた
Тогда некоторые очень возмутились.
Dann wurden einige sehr provoziert.
そこで非常に挑発的なことがいくつかありました。
Tada su neki bili jako provocirani.
Then some became very provoked.
De tyckte att barnen behövde leva ut sin kreativitet och experimentera med sin identitet.
oni|mislili|da|djeca|trebala|živjeti|van|svoju|kreativnost|i|eksperimentirati|s|svojom|identitet
Sie|dachten|dass|Kinder|brauchen|leben|aus|ihre|Kreativität|und|experimentieren|mit|ihrer|Identität
they|thought|that|the children|needed|to live|out|their|creativity|and|to experiment|with|their|identity
Они|думали|что|дети|нуждались|жить|на полную катушку|их|креативность|и|экспериментировать|с|их|идентичностью
彼らは|思った|ということ|子供たちが|必要だった|生きる|外に|彼らの|創造性|そして|実験する|で|彼らの|アイデンティティ
Они считали, что детям нужно проявлять свою креативность и экспериментировать с их идентичностью.
Sie fanden, dass die Kinder ihre Kreativität ausleben und mit ihrer Identität experimentieren sollten.
彼らは子供たちが自分の創造性を発揮し、自分のアイデンティティを実験する必要があると考えていました。
Mislili su da djeca trebaju izraziti svoju kreativnost i eksperimentirati sa svojom identitetom.
They thought that the children needed to express their creativity and experiment with their identity.
Sofi:
Sofi
Sofi
Sofi
Софи
ソフィ
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Jag såg den här föräldragruppen stå och diskutera det där väldigt livligt.
ja|vidio|tu|ovdje|roditeljska grupa|stajati|i|raspravljati|to|tamo|vrlo|živo
Ich|sah|die|hier|Elterngruppe|stehen|und|diskutieren|das|dort|sehr|lebhaft
I|saw|that|here|parent group|standing|and|discussing|that|there|very|lively
|vi vi||||||||||vivamente
Я|увидел|эту|здесь|группа родителей|стоять|и|обсуждать|это|там|очень|оживленно
私は|見た|その|この|親グループ|立って|そして|議論している|それ|あれ|とても|活発に
Я видела, как эта родительская группа очень оживленно обсуждала это.
Ich sah diese Elterngruppe stehen und sehr lebhaft darüber diskutieren.
私はこの親グループがそのことについて非常に活発に議論しているのを見ました。
Vidjela sam ovu roditeljsku grupu kako stoje i raspravljaju o tome vrlo živahno.
I saw this parent group standing and discussing that very lively.
Alla var klädda likadant i svarta kläder och gråa halsdukar.
svi|bili|odjeveni|jednako|u|crna|odjeća|i|siva|šalovi
Alle|waren|gekleidet|gleich|in|schwarze|Kleidung|und|graue|Schals
everyone|were|dressed|similarly|in|black|clothes|and|gray|scarves
||vestidos||||||grises|bufandas
Все|были|одеты|одинаково|в|черную|одежду|и|серые|шарфы
みんな|いた|着ている|同じように|の|黒い|服|そして|灰色の|マフラー
Все были одеты одинаково в черную одежду и серые шарфы.
Alle waren gleich gekleidet in schwarzen Kleidern und grauen Schals.
皆は同じように黒い服と灰色のスカーフを身に着けていました。
Svi su bili obučeni isto u crnu odjeću i sive šalove.
Everyone was dressed the same in black clothes and gray scarves.
Då började jag fundera på om de hade låtit sig själva experimentera lite med sina klädeuttryck.
tada|počeo|ja|razmišljati|o|da li|oni|su imali|pustiti|sebe|sami|eksperimentirati|malo|s|svoje|modni izrazi
Dann|begann|ich|nachdenken|über|ob|sie|hatten|hatten lassen|sich|selbst|experimentieren|ein wenig|mit|ihre|Kleidungsstile
then|started|I|to think|about|if|they|had|let|themselves|themselves|to experiment|a little|with|their|clothing expressions
||||||||dejar que|||||||expresión de ropa
Тогда|начал|я|размышлять|над|о|они|имели|позволили|себе|сами|экспериментировать|немного|с|их|выражениями одежды
その時|始めた|私は|考える|について|かどうか|彼らは|持っていた|させた|自分たちを|自分たちで|実験する|少し|で|自分たちの|服の表現
Тогда я начал задумываться, позволили ли они себе немного поэкспериментировать со своими нарядами.
Da begann ich zu überlegen, ob sie sich ein wenig mit ihrem Kleidungsstil experimentiert hatten.
その時、彼らが自分の服装表現を少し実験してみたのではないかと考え始めました。
Tada sam počela razmišljati o tome jesu li si dopustili malo eksperimentirati sa svojim modnim izrazima.
Then I started to wonder if they had allowed themselves to experiment a little with their clothing expressions.
Sofi:
Sofi
Sofi
Sofi
Софи
ソフィ
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Det kanske inte hade varit så viktigt att barnen skulle göra det.
to|možda|ne|imao|bio|tako|važno|da|djeca|trebala|raditi|to
Es|vielleicht|nicht|hätte|gewesen|so|wichtig|dass|die Kinder|sollten|machen|es
it|maybe|not|had|been|so|important|that|the children|would|do|it
Это|возможно|не|бы|было|так|важно|чтобы|дети|должны были|сделать|это
それ|かもしれない|ない|過去形の助動詞|であった|それほど|重要|すること|子供たち|未来形の助動詞|する|それ
Возможно, это не было так важно, чтобы дети это делали.
Es wäre vielleicht nicht so wichtig gewesen, dass die Kinder das tun.
子供たちがそれをすることは、そんなに重要ではなかったかもしれません。
Možda ne bi bilo tako važno da su djeca to učinila.
It might not have been so important for the children to do it.
Emil:
Emil
Emil
Emil
Эмиль
エミル
Эмиль:
Emil:
エミル:
Emil:
Emil:
Nej, det har det inte varit.
ne|to|ima|to|ne|bio
Nein|es|hat|es|nicht|gewesen
no|it|has|it|not|been
Нет|это|имеет|это|не|было
いいえ|それ|現在形の助動詞|それ|ない|であった
Нет, этого не было.
Nein, das war es nicht.
いいえ、それは重要ではありませんでした。
Ne, nije bilo.
No, it hasn't been.
Sofi:
Sofi
Sofi
Sofi
Софи
ソフィ
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Vi lever väldigt inrutat och har det lite småtråkigt tror jag.
mi|živimo|vrlo|ustaljeno|i|imamo|to|malo|dosadno|mislim|ja
Wir|leben|sehr|strukturiert|und|haben|es|ein wenig|langweilig|glaube|ich
we|live|very|structured|and|have|it|a little|somewhat boring|think|I
|||muy estructurado|||||un poco aburrido||
Мы|живем|очень|упорядоченно|и|имеем|это|немного|скучновато|думает|я
私たちは|生きる|とても|型にはまった|そして|持っている|それを|少し|退屈だ|思う|私は
Мы живем очень упорядоченно и, думаю, нам немного скучно.
Wir leben sehr strukturiert und haben es ein wenig langweilig, glaube ich.
私たちは非常に規則正しい生活を送っていて、少し退屈だと思います。
Živimo vrlo rutinski i mislim da nam je malo dosadno.
We live very structured lives and I think it's a bit boring.
Om man jämför med andra länder är det lite mer okej.
ako|se|uspoređuje|s|drugim|zemljama|je|to|malo|više|u redu
Wenn|man|vergleicht|mit|anderen|Ländern|ist|es|ein wenig|mehr|okay
if|one|compares|with|other|countries|is|it|a little|more|okay
Если|человек|сравнивать|с|другие|страны|есть|это|немного|более|приемлемо
もし|人が|比較する|と|他の|国々|である|それは|少し|もっと|大丈夫だ
Если сравнивать с другими странами, это немного более приемлемо.
Im Vergleich zu anderen Ländern ist es ein bisschen mehr in Ordnung.
他の国と比較すると、少しは許容されているようです。
Ako usporedimo s drugim zemljama, to je malo više u redu.
Compared to other countries, it's a bit more acceptable.
Kanske förväntat att vara mer exentrisk som vuxen.
možda|očekivano|da|biti|više|ekscentričan|kao|odrasla osoba
Vielleicht|erwartet|zu|sein|mehr|exzentrisch|als|Erwachsener
maybe|expected|to|be|more|eccentric|as|adult
|esperado||||excéntrico||
Возможно|ожидается|быть||более|эксцентричным|как|взрослый
おそらく|期待される|ということ|いる|もっと|エキセントリックな|として|大人
Возможно, ожидается быть более эксцентричным во взрослом возрасте.
Vielleicht wird erwartet, dass man als Erwachsener exzentrischer ist.
大人になったらもっとエキセントリックであることが期待されるかもしれません。
Možda se očekuje da budemo ekscentričniji kao odrasli.
Maybe it's expected to be more eccentric as an adult.
Men här måste man ta chansen medan man har barn och sen är det kört.
ali|ovdje|moram|se|uzeti|priliku|dok|se|ima|djecu|i|onda|je|to|gotovo
Aber|hier|muss|man|ergreifen|die Chance|während|man|hat|Kinder|und|dann|ist|es|vorbei
but|here|must|one|take|the chance|while|one|has|children|and|then|is|it|over
||||||||||||||se acabó
Но|здесь|нужно|человек|взять|шанс|пока|у него|есть|дети|и|потом|будет|это|поздно
しかし|ここで|しなければならない|人が|取る|チャンスを|〜の間|人が|持っている|子供たち|そして|その後|である|それは|終わりだ
Но здесь нужно воспользоваться шансом, пока у вас есть дети, а потом будет поздно.
Aber hier muss man die Chance nutzen, solange man Kinder hat, und danach ist es vorbei.
しかし、ここでは子供がいる間にチャンスをつかまなければなり、その後はもう遅いです。
Ali ovdje treba iskoristiti priliku dok imamo djecu, a onda je gotovo.
But here you have to take the chance while you have children, and then it's over.
Emil:
Эмиль:
Emil:
エミル:
Emil:
Emil:
De här barnen som vi uppfostrar nu har lite mindre ramar.
these|here|children|that|we|raise|now|have|a little|less|frameworks
Эти дети, которых мы воспитываем сейчас, имеют немного меньше рамок.
Die Kinder, die wir jetzt erziehen, haben etwas weniger Rahmen.
今私たちが育てている子供たちは、少し枠が少ないです。
Ova djeca koja sada odgajamo imaju malo manje okvire.
The children we are raising now have slightly fewer boundaries.
Men sen kommer de att tycka att det var för lösläpp så kommer de att uppfostra sina barn med mer ramar.
but|then|will|they|to|think|that|it|was|too|loose|so|will|they|to|raise|their|children|with|more|frameworks
Но потом они подумают, что это было слишком свободно, и будут воспитывать своих детей с большими рамками.
Aber dann werden sie denken, dass es zu locker war, und werden ihre Kinder mit mehr Rahmen erziehen.
でも、彼らは後でそれが緩すぎたと思うでしょうから、もっと枠を持って自分の子供を育てることになるでしょう。
Ali kasnije će misliti da je to bilo previše labavo, pa će odgajati svoju djecu s više okvira.
But then they will think it was too loose, so they will raise their children with more boundaries.
Sofi:
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Är det inte som med namn att man inte gör som sina föräldrar gjorde utan man gör något som man inte associerar med vuxenvärlden?
li|to|ne|kao|s|imenom|da|čovjek|ne|radi|kao|roditelji||su radili|nego|čovjek|radi|nešto|što|čovjek|ne|povezuje|s|svijetom odraslih
Ist|das|nicht|wie|mit|Namen|dass|man|nicht|tut|wie|seine|Eltern|gemacht haben|sondern|man|tut|etwas|was|man|nicht|assoziiert|mit|Erwachsenenwelt
is|it|not|like|with|names|that|one|not|does|like|his|parents|did|but|one|does|something|that|one|not|associates|with|adult world
|||||nombre||||||||||||||||asociar||mundo adulto
Это|не|не|как|с|именами|что|человек|не|делает|как|свои|родители|сделали|а|человек|делает|что-то|что|человек|не|ассоциирует|с|миром взрослых
ですか|それ|ない|のように|とともに|名前|すること|人は|ない|する|のように|自分の|親|した|しかし|人は|する|何か|のように|人は|ない|結びつける|とともに|大人の世界
Разве это не похоже на имена, что ты не делаешь так, как делали твои родители, а делаешь что-то, что не ассоциируется со взрослым миром?
Ist es nicht wie mit Namen, dass man nicht das tut, was die Eltern getan haben, sondern etwas macht, das man nicht mit der Erwachsenenwelt assoziiert?
名前のように、親がしたことを真似するのではなく、大人の世界と関連付けない何かをするのではないでしょうか?
Zar nije kao s imenima da ne radimo kao što su to radili naši roditelji, nego radimo nešto što ne povezujemo s odraslim svijetom?
Isn't it like with names that you don't do what your parents did, but you do something that you don't associate with the adult world?
Emil:
Emil
Emil
Эмиль:
Emil:
エミル:
Emil:
Emil:
Så måste det vara.
tako|mora|to|biti
So|muss|es|sein
so|must|it|be
Так|должно|это|быть
それで|しなければならない|それ|である
Так и должно быть.
So muss es sein.
そうに違いない。
Tako mora biti.
It must be.
Nu har vi löst det här.
sada|imamo|mi|riješili|to|ovdje
Jetzt|haben|wir|gelöst|das|hier
now|have|we|solved|it|here
|||resuelto||
Теперь|имеем|мы|решили|это|здесь
今|持っている|私たち|解決した|それ|ここで
Теперь мы это решили.
Jetzt haben wir das gelöst.
これで解決しました。
Sada smo to riješili.
Now we have solved this.
Sofi:
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Ja, som vanligt.
Да, как обычно.
Ja, wie gewohnt.
はい、いつものように。
Da, kao i obično.
Yes, as usual.
I allmänhet så genomlider både du och jag det här att exponeras för avvikande kulturer och barn.
|||endure||||||||exposed||deviant|||children
В общем, как ты, так и я переживаем это, сталкиваясь с отклоняющимися культурами и детьми.
Im Allgemeinen durchleben sowohl du als auch ich das, dass wir mit abweichenden Kulturen und Kindern konfrontiert werden.
一般的に、あなたも私も異なる文化や子供たちにさらされることを耐え忍んでいます。
Općenito, i ti i ja prolazimo kroz ovo izlaganje različitim kulturama i djeci.
In general, both you and I endure this exposure to different cultures and children.
Det är väldigt nyttigt både barnen och det andra kulturella perspektivet.
|||useful|||||||perspective
Это очень полезно как для детей, так и для другого культурного взгляда.
Es ist sehr nützlich für die Kinder und die andere kulturelle Perspektive.
それは子供たちにも他の文化的視点にも非常に有益です。
To je vrlo korisno i za djecu i za drugi kulturni perspektiv.
It is very beneficial for both the children and the other cultural perspective.
Sofi:
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Jag tror att det är väldigt bra att man kanske börjar ifrågasätta sin egen syn på barn och kanske reflektera lite mer över varför man har dem, värderingar man har, det man kanske tar för givet.
ja|vjerujem|da|to|je|vrlo|dobro|da|čovjek|možda|počne|preispitivati|svoju|vlastitu|pogled|na|djecu|i|možda|razmišljati|malo|više|o|zašto|čovjek|ima|njih|vrijednosti|čovjek|ima|to|čovjek|možda|uzima|za|zdravo za gotovo
I|believe|that|it|is|very|good|that|one|maybe|starts|questioning|one's|own|view|on|children|and|maybe|reflecting|a little|more|about|why|one|has|them|values|one|has|that|one|maybe|takes|for|granted
Я думаю, что очень хорошо, если, возможно, начать ставить под сомнение свое собственное мнение о детях и, возможно, немного больше размышлять о том, почему они у нас есть, о ценностях, которые у нас есть, о том, что мы, возможно, принимаем как должное.
Ich glaube, es ist sehr gut, dass man vielleicht anfängt, seine eigene Sicht auf Kinder zu hinterfragen und vielleicht ein wenig mehr darüber nachzudenken, warum man sie hat, welche Werte man hat, das, was man vielleicht für selbstverständlich hält.
自分の子供に対する見方を疑問視し始めたり、なぜ子供を持つのか、自分の価値観、当たり前だと思っていることについてもっと考えることは非常に良いことだと思います。
Mislim da je jako dobro da možda počnemo preispitivati vlastiti pogled na djecu i možda malo više razmisliti o tome zašto ih imamo, o vrijednostima koje imamo, o onome što možda uzimamo zdravo za gotovo.
I think it's very good that one might start questioning their own view on children and perhaps reflect a bit more on why they have them, the values they hold, what they might take for granted.
Jag skulle verkligen uppmuntra våra lyssnare att försöka umgås så mycket ni kan med folk som kommer från andra länder
ja|bih|zaista|potaknuti|naše|slušatelje|da|pokušati|družiti se|toliko|mnogo|vi|možete|s|ljudima|koji|dolaze|iz|drugih|zemalja
I|would|really|encourage|our|listeners|to|try|socialize|so|much|you|can|with|people|who|come|from|other|countries
Я действительно хотел бы призвать наших слушателей стараться общаться как можно больше с людьми, которые приезжают из других стран.
Ich würde unsere Zuhörer wirklich ermutigen, so viel wie möglich mit Menschen aus anderen Ländern zu interagieren.
私たちのリスナーには、他の国から来た人々とできるだけ多く交流することを本当にお勧めします。
Stvarno bih potaknula naše slušatelje da pokušaju provoditi što više vremena s ljudima koji dolaze iz drugih zemalja.
I would really encourage our listeners to try to spend as much time as you can with people from other countries.
Sofi:
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
och har barn som uppfostras lite annorlunda än ditt.
i|ima|djecu|koja|odgajaju|malo|drugačije|nego|tvoje
und|hat|Kinder|die|erzogen werden|etwas|anders|als|deins
and|have|children|that|are raised|a little|differently|than|yours
||||educados||||
и|имеет|дети|которые|воспитываются|немного|иначе|чем|твой
そして|持っている|子供|〜する|育てられる|少し|違った|〜より|あなたの
и у которых дети воспитываются немного иначе, чем ваши.
und haben Kinder, die etwas anders erzogen werden als deine.
そして、あなたの子供とは少し異なる方法で育てられている子供がいます。
i imaju djecu koja se odgajaju malo drugačije nego tvoja.
and have children who are raised a little differently than yours.
Emil:
Emil
Emil
Emil
Эмиль
エミル
Эмиль:
Emil:
エミル:
Emil:
Emil:
Jag håller med.
ja|držim|s
Ich|halte|mit
I|hold|with
Я|держу|с
私は|保つ|同意する
Я согласен.
Ich stimme zu.
私も同意します。
Slažem se.
I agree.
Ett tips är en bok som kommer ut nu i början av året som heter Swedish for Parents.
jedan|savjet|je|jedna|knjiga|koja|dolazi|van|sada|i|početak|godine||koja|se zove|švedski|za|roditelje
Ein|Tipp|ist|ein|Buch|die|kommt|heraus|jetzt|im|Anfang|des|Jahres|die|heißt|Schwedisch|für|Eltern
a|tip|is|a|book|that|comes|out|now|in|beginning|of|the year|that|is called|Swedish|for|Parents
Один|совет|есть|артикль|книга|которая|выйдет|в|сейчас|в|начале|года||которая|называется|Шведский|для|Родителей
一つの|ヒント|である|一冊の|本|〜する|来る|出る|今|〜の|初め|の|年|〜する|名前が〜である|||
Совет: книга, которая выходит сейчас в начале года, называется "Шведский для родителей."
Ein Tipp ist ein Buch, das jetzt zu Beginn des Jahres herauskommt und "Schwedisch für Eltern" heißt.
一つのアドバイスは、今年の初めに出る本で、「スウェーデン語の親のために」というタイトルの本です。
Jedan savjet je knjiga koja izlazi sada na početku godine i zove se Švedski za roditelje.
A tip is a book that is coming out now at the beginning of the year called Swedish for Parents.
Sofi:
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Det är en engelsk kvinna, Sarah Campbell, som har skrivit det som en introduktion till den svenska kulturen och framförallt hur man kommer in som förälder med småbarn både kulturellt och socialt.
|||||Sarah|Campbell|||||||introduction||||||||||||||small children||||
Это английская женщина, Сара Кэмпбелл, которая написала её как введение в шведскую культуру и, прежде всего, как стать родителем с маленькими детьми как культурно, так и социально.
Es ist eine englische Frau, Sarah Campbell, die es als Einführung in die schwedische Kultur geschrieben hat und vor allem, wie man als Elternteil mit Kleinkindern sowohl kulturell als auch sozial zurechtkommt.
これはイギリスの女性、サラ・キャンベルが書いたもので、スウェーデン文化への導入、特に小さな子供を持つ親として文化的および社会的にどのように入っていくかについてです。
To je engleska žena, Sarah Campbell, koja je to napisala kao uvod u švedsku kulturu i posebno kako se kao roditelj s malom djecom može uklopiti kulturno i socijalno.
It is an English woman, Sarah Campbell, who has written it as an introduction to Swedish culture and especially how to integrate as a parent with small children both culturally and socially.
Den här ger bland annat lite tips på hur man kan umgås och prata med svenskar som nyförälder i Sverige
|||||||||||||||||new parent||
Эта книга, среди прочего, дает несколько советов о том, как общаться и разговаривать со шведами как новому родителю в Швеции.
Dieses Buch gibt unter anderem einige Tipps, wie man als frischgebackene Eltern in Schweden mit Schweden interagieren und sprechen kann.
この本は、スウェーデンで新しい親としてスウェーデン人と交流し、話す方法についてのいくつかのヒントを提供しています。
Ovo daje, između ostalog, nekoliko savjeta o tome kako se družiti i razgovarati sa Šveđanima kao novi roditelj u Švedskoj.
This provides, among other things, some tips on how to socialize and talk with Swedes as a new parent in Sweden.
Sofi:
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
och boken vill också uppmuntra till att vi svenskar ska vara öppna för att prata med föräldrar från andra länder.
i|knjiga|želi|također|potaknuti|na|da|mi|Šveđani|trebamo|biti|otvoreni|za|da|razgovarati|s|roditeljima|iz|drugih|zemalja
und|das Buch|will|auch|ermutigen|zu|dass|wir|Schweden|sollen|sein|offen|für|zu|sprechen|mit|Eltern|aus|anderen|Ländern
and|the book|wants|also|encourage|to|that|we|Swedes|will|be|open|to|to|talk|with|parents|from|other|countries
||||animar alentar|||||||||||||||
и|книга|хочет|тоже|поощрять|к|чтобы|мы|шведы|должны|быть|открытыми|для|чтобы|говорить|с|родителями|из|других|стран
そして|本|望んでいる|も|奨励する|ために|こと|私たち|スウェーデン人|するつもり|いる|開かれた|ために|こと|話す|と|親|から|他の|国
и книга также хочет поощрить нас, шведов, быть открытыми для общения с родителями из других стран.
und das Buch möchte auch dazu ermutigen, dass wir Schweden offen dafür sind, mit Eltern aus anderen Ländern zu sprechen.
そして、この本は私たちスウェーデン人が他の国の親と話すことにオープンであるべきだと促しています。
i knjiga također želi potaknuti da mi Hrvati budemo otvoreni za razgovor s roditeljima iz drugih zemalja.
and the book also wants to encourage us Swedes to be open to talking with parents from other countries.
Emil:
Emil
Emil
Emil
Эмиль
エミル
Эмиль:
Emil:
エミル:
Emil:
Emil:
Det står i boken att de utländska föräldrarna som läser den ska våga ta kontakt med svenskar på öppna förskolan till exempel.
to|stoji|u|knjizi|da|oni|stranci|roditelji|koji|čitaju|nju|trebaju|smjeti|uzeti|kontakt|s|Šveđanima|u|otvorenim|vrtićima|na|primjer
Es|steht|in|dem Buch|dass|die|ausländischen|Eltern|die|lesen|es|sollen|sich trauen|Kontakt|Kontakt|mit|Schweden|in|offenen|Vorschule|zum|Beispiel
it|says|in|the book|that|the|foreign|parents|who|read|it|will|dare|take|contact|with|Swedes|at|open|preschool|to|example
|||||||||leen|||||||||abierta|||
Это|написано|в|книге|что|они|иностранные|родители|которые|читают|её|должны|осмелиться|взять|контакт|с|шведами|в|открытом|детском саду|например|пример
それ|書いてある|に|本|こと|彼ら|外国の|親たち|〜する|読んでいる|それ|するつもり|思い切ってする|取る|連絡|と|スウェーデン人|で|開かれた|幼稚園|例えば|
В книге написано, что иностранные родители, читающие её, должны смело выходить на контакт со шведами, например, в открытом детском саду.
Es steht im Buch, dass die ausländischen Eltern, die es lesen, den Mut haben sollen, Kontakt zu Schweden in der offenen Vorschule aufzunehmen.
本には、外国の親がこの本を読んで、例えばオープン保育園でスウェーデン人に連絡を取る勇気を持つべきだと書かれています。
U knjizi piše da bi strani roditelji koji je čitaju trebali imati hrabrosti kontaktirati Hrvate u otvorenom vrtiću, na primjer.
It says in the book that the foreign parents who read it should dare to make contact with Swedes at the open preschool, for example.
Alla föräldrar som lyssnar på det här nu måste göra sitt också och våga prata med de utländska föräldrarna på lekplatsen eller på öppna förskolan.
svi|roditelji|koji|slušaju|na|to|ovdje|sada|moraju|učiniti|svoj|također||smjeti|razgovarati|s|tim|strancima|roditeljima|na|igralištu|ili|u|otvorenim|vrtićima
Alle|Eltern|die|zuhören|auf|das|hier|jetzt|müssen|tun|ihren|auch|und|wagen|zu sprechen|mit|den|ausländischen|Eltern|auf|dem Spielplatz|oder|auf|offenen|Vorschule
all|parents|who|listen|to|this|here|now|must|do|their|also|and|dare|talk|with|the|foreign|parents|at|the playground|or|at|open|preschool
||||||||||su parte||||||||||parque infantil||||
Все|родители|которые|слушают|на|это|здесь|сейчас|должны|сделать|свой|тоже|и|осмелиться|говорить|с|теми|иностранными|родителями|на|детской площадке|или|на|открытой|детском саду
すべての|親たち|〜する|聞いている|に|それ|これ|今|しなければならない|する|自分の|も|そして|思い切ってする|話す|と|彼ら|外国の|親たち|で|遊び場|または|で|開かれた|幼稚園
Все родители, которые сейчас это слушают, тоже должны сделать шаг и смело говорить с иностранными родителями на игровой площадке или в открытом детском саду.
Alle Eltern, die das jetzt hören, müssen auch ihren Teil dazu beitragen und den Mut haben, mit den ausländischen Eltern auf dem Spielplatz oder in der offenen Vorschule zu sprechen.
今これを聞いているすべての親は、自分も頑張って、遊び場やオープン保育園で外国の親と話す勇気を持たなければなりません。
Svi roditelji koji ovo sada slušaju također moraju učiniti svoje i imati hrabrosti razgovarati s stranim roditeljima na igralištu ili u otvorenom vrtiću.
All parents listening to this now must also do their part and dare to talk to the foreign parents at the playground or at the open preschool.
Det får vi väl uppmuntra till.
to|dobijamo|mi|pa|ohrabriti|na
Das|dürfen|wir|wohl|ermutigen|dazu
that|we get|we|well|encourage|to
||||animar|
Это|можем|мы|хорошо|поощрять|к
それを|得る|私たち|まあ|奨励する|へ
Это мы должны поощрять.
Das sollten wir wohl fördern.
それを奨励しましょう。
To bismo trebali poticati.
We should encourage that.
Emil:
Emil
Emil
Emil
Эмиль
エミル
Эмиль:
Emil:
エミル:
Emil:
Emil:
Gör det och tipsa om boken Swedish for Parents finns att köpa på lysförlag.com och i vanliga bokhandlar.
učini|to|i|preporuči|o|knjiga|švedski|za|roditelje|postoji|da|kupiti|||||i|obične|knjižare
Mach|es|und|empfehle|über|das Buch|Schwedisch|für|Eltern|ist|zu|kaufen|bei|||und|in|normalen|Buchhandlungen
do|it|and|recommend|about|the book|Swedish|for|Parents|is|to|buy|at|||and|in|regular|bookstores
|||sugerir||||||||||editorial Lys|||||librerías
Сделай|это|и|посоветуй|о|книге|Шведский|для|Родителей|доступна|чтобы|купить|на|||и|в|обычных|книжных магазинах
それをする|それを|そして|アドバイスする|について|本|スウェーデン語|のための|親|存在する|するために|買う|で|||そして|で|普通の|書店
Сделайте это и посоветуйте книгу "Шведский для родителей", которую можно купить на lysförlag.com и в обычных книжных магазинах.
Mach das und empfehle das Buch "Schwedisch für Eltern", das auf lysförlag.com und in normalen Buchhandlungen erhältlich ist.
それをやって、書籍「Swedish for Parents」がlysförlag.comや一般の書店で購入できることを教えてください。
Učinite to i preporučite knjigu Swedish for Parents koja se može kupiti na lysforlag.com i u običnim knjižarama.
Do that and suggest that the book Swedish for Parents is available for purchase at lysforlag.com and in regular bookstores.
Sofi:
Sofi
Sofi
Sofi
Софи
ソフィ
Софи:
Sofi:
ソフィ:
Sofi:
Sofi:
Tack så mycket för att ni har lyssnat.
hvala|tako|puno|za|da|vi|ste|slušali
Danke|so|viel|dass|Sie|Sie|haben|zugehört
thank|so|much|for|that|you|have|listened
Спасибо|так|много|за|что|вы|(пом гл)|слушали
ありがとう|とても|たくさん|ために|こと|あなたたち|持っている|聞いた
Большое спасибо, что вы слушали.
Vielen Dank, dass Sie zugehört haben.
聞いていただきありがとうございます。
Hvala vam puno što ste slušali.
Thank you very much for listening.
Sofie Tegsveden Deveaux heter jag.
Sofie|Tegsveden|Deveaux|zovem|ja
Sofie|Tegsveden|Deveaux|heiße|ich
Sofie|Tegsveden|Deveaux|am called|I
Софи|Тегсведен|Дево|зовут|я
ソフィー|テグスヴェーデン|ドゥヴォー|名前は|私
Меня зовут Софи Тегсведен Дево.
Ich heiße Sofie Tegsveden Deveaux.
私はソフィー・テグスヴェデン・デヴォーです。
Zovem se Sofie Tegsveden Deveaux.
My name is Sofie Tegsveden Deveaux.
Emil:
Emil
Emil
Emil
Эмиль
エミル
Эмиль:
Emil:
エミル:
Emil:
Emil:
Emil Molander heter jag.
Emil|Molander|zovem|ja
Emil|Molander|heiße|ich
Emil|Molander|am called|I
Эмиль|Моландер|меня зовут|я
エミル|モランダー|名前は|私
Меня зовут Эмиль Моландер.
Ich heiße Emil Molander.
私はエミル・モランダーです。
Zovem se Emil Molander.
My name is Emil Molander.
Tack ska ni ha.
hvala|trebate|vi|imati
Danke|sollt|ihr|haben
thanks|shall|you|have
Спасибо|должны|вы|иметь
ありがとう|するつもり|あなたたち|持つ
Спасибо вам.
Danke sollt ihr haben.
ありがとうございます。
Hvala vam.
Thank you.
Hej då.
zdravo|onda
Hallo|tschüss
hi|then
Привет|пока
こんにちは|さようなら
До свидания.
Tschüss.
さようなら。
Doviđenja.
Goodbye.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.22 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.61 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.95
en:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL de:AFkKFwvL ja:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 hr:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=68 err=2.94%) translation(all=134 err=0.00%) cwt(all=1103 err=10.61%)