×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Lysande Lagom, Avsnitt 10: Den flerspråkiga familjen: Hur gör man? (4)

Avsnitt 10: Den flerspråkiga familjen: Hur gör man? (4)

Om man kanske har bott i Sverige ganska länge utan barn. Då har man ändå kommit hem till Spanien eller var det än är. Men plötsligt kryper det nya landet in.

Jag tycker det låter som en jättebra härlig situation. Att man berikar sin egen kultur. Alltså att kulturerna får blandas lite. Det är väl jättebra att barnen kan bidra med det.

Men sen pratar de svenska så förstår inte föräldrarna. Då får man sitta i en konfliktsituation där också.

Jo men det är ju så. Det kan uppstå problem. Det kan ju vara besvärligt. Men jag tror att man får se de ljusa sidorna med det. Du är tvåspråkig och du talar inte perfekt på det ena språket eller det andra.

Du kanske inte talar helt perfekt på något av språket. Men i utbyte så har du fått två språk som du kan använda. Helt gratis. Inte helt gratis men det är extremt värdefullt.

Vi pratar mycket om det här med språk och familj just nu. Eftersom vi i dagarna kommer att komma ut med en ny bok som heter Swedish for parents. Som riktar sig till utlandsfödda föräldrar som är nya i Sverige. Eller som är nya i rollen att vara föräldrar i Sverige. Det handlar om att föräldrarna och barnen ska kunna ta kontakt med svenska.

Och utveckla den här tvåspråkigheten i alla fall. Att kunna ta kontakt med svenskar och också att kunna acceptera att det inte blir perfekt.

Den är skriven av Sarah Campbell. En brittisk kvinna som själv har gått igenom det där. Att flytta hit med sina engelska man och sina barn. Två svenska barn. Den tipsar alla utländska föräldrar som ni känner om den.

Den finns att köpa på lysförlag.com.

Just precis. Eller i bokbunden. Det här var Lysande Lagom. Jag heter Emil Molander. Tack för att ni har lyssnat.

Sofi Tegsveden Deveaux heter jag. Tack!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Avsnitt 10: Den flerspråkiga familjen: Hur gör man? (4) epizoda|ta|višejezična|obitelj|kako|raditi|čovjek Episode|Die|mehrsprachige|Familie|Wie|macht|man Episode|The|multilingual|family|How|do|one エピソード|その|多言語の|家族|どうやって|する|人 Épisode 10 : La famille multilingue : comment faire ? (4) Episódio 10: A família multilingue: como é que se faz? (4) Bölüm 10: Çok dilli aile: Nasıl yapmalı? (4) Episode 10: The multilingual family: How do you do it? (4) Kapitel 10: Die mehrsprachige Familie: Wie macht man das? (4) 第10章: 多言語家族: どうすればいいのか? (4) Poglavlje 10: Višenacionalna obitelj: Kako to učiniti? (4)

Om man kanske har bott i Sverige ganska länge utan barn. ako|čovjek|možda|ima|živio|u|Švedskoj|prilično|dugo|bez|djece Wenn|man|vielleicht|hat|gewohnt|in|Schweden|ziemlich|lange|ohne|Kinder If|one|perhaps|has|lived|in|Sweden|quite|long|without|children もし|人|たぶん|持っている|住んでいた|に|スウェーデン|かなり|長い間|なしで|子供 İsveç'te uzun süre çocuksuz yaşamış olabilirsiniz. If you have perhaps lived in Sweden for quite a while without children. Wenn man vielleicht schon eine lange Zeit in Schweden ohne Kinder gelebt hat. もし、子供がいないままスウェーデンにかなり長く住んでいたとしたら。 Ako ste možda dugo živjeli u Švedskoj bez djece. Då har man ändå kommit hem till Spanien eller var det än är. tada|ima|čovjek|ipak|došao|kući|u|Španjolsku||gdje|to|još|je Dann|hat|man|trotzdem|gekommen|nach Hause|nach|Spanien|oder|wo|es|noch|ist Then|has|one|still|arrived|home|to|Spain|or|where|it|still|is その時|持っている|人|それでも|来た|家|に|スペイン|または|どこ|それ|でも|ある |||todavía||||||||dondequiera que| O zaman evinize, İspanya'ya ya da her neredeyse oraya döndünüz. Then you have still come home to Spain or wherever it is. Dann ist man trotzdem nach Spanien oder wo auch immer nach Hause gekommen. それでも、スペインや他のどこかに帰ってきたことになる。 Tada ste se ipak vratili u Španjolsku ili gdje god to bilo. Men plötsligt kryper det nya landet in. ali|iznenada|uvlači se|to||zemlja|unutra Aber|plötzlich|kriecht|das|neue|Land|hinein But|suddenly|creeps|it|new|country|in しかし|突然|入ってくる|それ|新しい|国|中に ||se introduce|||| Ama birdenbire yeni ülke içeri sızmaya başladı. But suddenly the new country creeps in. Aber plötzlich schleicht sich das neue Land ein. しかし、突然新しい国が入り込んでくる。 Ali odjednom nova zemlja ulazi u vaš život.

Jag tycker det låter som en jättebra härlig situation. ja|mislim|to|zvuči|kao|jedan|jako dobar|divna|situacija Ich|finde|es|klingt|wie|eine|sehr gut|herrlich|Situation I|think|it|sounds|like|a|really good|wonderful|situation 私は|思う|それが|聞こえる|ような|一つの|とても良い|素晴らしい|状況 |||||||maravillosa| Bence harika bir duruma benziyor. I think it sounds like a really great lovely situation. Ich finde, das klingt nach einer großartigen, schönen Situation. 私はそれが素晴らしい状況だと思います。 Mislim da zvuči kao sjajna divna situacija. Att man berikar sin egen kultur. da|se|obogaćuje|svoju|vlastitu|kulturu Dass|man|bereichert|seine|eigene|Kultur That|one|enriches|his|own|culture こと|人が|豊かにする|自分の|自分の|文化 ||enriquece||| Kendi kültürünüzü zenginleştirmek. That one enriches one's own culture. Dass man seine eigene Kultur bereichert. 自分の文化を豊かにすること。 Da obogaćujemo svoju vlastitu kulturu. Alltså att kulturerna får blandas lite. dakle|da|kulture|mogu|miješati|malo Also|dass|die Kulturen|dürfen|vermischt|ein wenig So|that|the cultures|are allowed|to mix|a little つまり|こと|文化たちが|得る|混ざる|少し |||pueden|| Bu, kültürlerin biraz karışabileceği anlamına gelir. So that the cultures can mix a little. Also, dass die Kulturen ein wenig vermischt werden. つまり、文化が少し混ざり合うこと。 Dakle, da se kulture malo miješaju. Det är väl jättebra att barnen kan bidra med det. to|je|sigurno|jako dobro|da|djeca|mogu|doprinositi|s|tim Das|ist|wohl|sehr gut|dass|die Kinder|können|beitragen|mit|dem It|is|well|great|that|the children|can|contribute|with|it それは|である|まあ|とても良い|こと|子供たちが|できる|貢献する|で| |||||||contribuir|| Çocukların buna katkıda bulunabilmesi harika bir şey. It's really great that the children can contribute to that. Es ist doch großartig, dass die Kinder dazu beitragen können. 子供たちがそれに貢献できるのは素晴らしいことです。 Pa, to je jako dobro da djeca mogu doprinijeti tome.

Men sen pratar de svenska så förstår inte föräldrarna. ali|onda|govore|oni|švedski|tako|razumiju|ne|roditelji Aber|dann|sprechen|sie|Schwedisch|so|verstehen|nicht|die Eltern But|then|they speak|they|Swedish|so|understand|not|the parents しかし|その後|話す|彼らは|スウェーデン語|そう|理解する|ない|両親は Ama sonra İsveççe konuşuyorlar ve ebeveynler anlamıyor. But then they speak Swedish so the parents don't understand. Aber dann sprechen sie Schwedisch, sodass die Eltern nicht verstehen. しかし、その後彼らはスウェーデン語を話すので、親は理解できません。 Ali onda govore švedski pa roditelji ne razumiju. Då får man sitta i en konfliktsituation där också. tada|može|se|sjediti|u|jednoj|konfliktnoj situaciji|gdje|također Dann|darf|man|sitzen|in|einer|Konfliktsituation|dort|auch Then|one is allowed to|you|sit|in|a|conflict situation|there|also その時|得る|人は|座る|に|一つの|対立状況|そこで|も O zaman orada da bir çatışma ortamında oturmak zorundasınız. Then you end up in a conflict situation there as well. Dann sitzt man auch in einer Konfliktsituation. そうなると、そこでも対立の状況に座らなければなりません。 Tada se mora sjediti u situaciji sukoba.

Jo men det är ju så. da|ali|to|je|ipak|tako Ja|aber|es|ist|doch|so Yes|but|it|is|after all|so そうだ|しかし|それは|である|だから|そう İşte böyle. Yes, but that's how it is. Ja, aber so ist es. そうですが、そうなんです。 Da, ali tako je. Det kan uppstå problem. to|može|nastati|problemi Es|kann|auftreten|Probleme It|can|arise|problems それは|できる|発生する|問題 ||surgir| Sorunlar ortaya çıkabilir. Problems can arise. Es können Probleme auftreten. 問題が発生する可能性があります。 Mogu nastati problemi. Det kan ju vara besvärligt. to|može|ipak|biti|teško Es|kann|ja|sein|schwierig It|can|after all|be|troublesome それは|できる|まあ|なる|面倒な ||||problemático Zor olabilir. It can be troublesome. Es kann ja schwierig sein. それは面倒かもしれません。 To može biti problematično. Men jag tror att man får se de ljusa sidorna med det. ali|ja|vjerujem|da|čovjek|može|se|te|svijetle|strane|s|tim Aber|ich|glaube|dass|man|darf|sehen|die|hellen|Seiten|mit|dem But|I|believe|that|one|gets|to see|the|bright|sides|with|it でも|私は|思う|〜ということ|人は|得る|見る|その|明るい|側面を|〜とともに|それ ||||||||brillantes|lados|| Ama bence olaya iyi tarafından bakmalısınız. But I think you have to see the bright sides of it. Aber ich denke, man sollte die positiven Seiten daran sehen. でも、私はそれの明るい面を見るべきだと思います。 Ali mislim da treba gledati na svijetle strane toga. Du är tvåspråkig och du talar inte perfekt på det ena språket eller det andra. ti|si|dvojezičan|i|ti|govoriš|ne|savršeno|na|tom|jednom|jeziku|ili|tom|drugom Du|bist|zweisprachig|und|du|sprichst|nicht|perfekt|in|der|eine|Sprache|oder|das|andere You|are|bilingual|and|you|speak|not|perfectly|in|the|one|language|or|the|other あなたは|である|バイリンガル|そして|あなたは|話す|〜ない|完璧に|〜で|その|一方の|言語を|または|その|もう一方の İki dillisiniz ve bir dilde ya da diğerinde mükemmel konuşmuyorsunuz. You are bilingual and you don't speak perfectly in either language. Du bist zweisprachig und sprichst nicht perfekt in der einen oder anderen Sprache. あなたはバイリンガルで、どちらの言語も完璧に話せるわけではありません。 Ti si dvojezičan i ne govoriš savršeno ni na jednom jeziku.

Du kanske inte talar helt perfekt på något av språket. ti|možda|ne|govoriš|potpuno|savršeno|na||od| Du|vielleicht|nicht|sprichst|ganz|perfekt|in|irgendeiner|von|Sprache You|maybe|not|speak|completely|perfect|in|any|of|the language あなたは|もしかしたら|〜ない|話す|完全に|完璧に|〜で|どれかの|〜の|言語を Dillerin hiçbirinde mükemmel konuşamayabilirsiniz. You may not speak perfectly in either language. Vielleicht sprichst du in keiner der Sprachen ganz perfekt. あなたはどちらの言語でも完全に話せないかもしれません。 Možda ne govoriš potpuno savršeno ni na jednom od jezika. Men i utbyte så har du fått två språk som du kan använda. ali|i|zamjena|tako|imaš|ti|dobio|dva|jezika|koje|ti|možeš|koristiti Aber|in|Austausch|so|hast|du|bekommen|zwei|Sprachen|die|du|kannst|verwenden But|in|exchange|so|have|you|received|two|languages|that|you|can|use しかし|に|交換|それで|持っている|あなた|得た|2つの|言語|という|あなた|できる|使用する ||intercambio|||||||||| Ama karşılığında, kullanabileceğiniz iki diliniz var. But in exchange, you have gained two languages that you can use. Aber im Austausch hast du zwei Sprachen bekommen, die du nutzen kannst. しかし、その代わりにあなたは使える二つの言語を手に入れました。 Ali u zamjenu si dobio dva jezika koja možeš koristiti. Helt gratis. potpuno|besplatno ganz|kostenlos Completely|free 完全に|無料 Ücretsiz. Completely free. Völlig kostenlos. 完全に無料です。 Potpuno besplatno. Inte helt gratis men det är extremt värdefullt. ne|potpuno|besplatno|ali|to|je|ekstremno|vrijedno Nicht|ganz|kostenlos|aber|es|ist|extrem|wertvoll Not|completely|free|but|it|is|extremely|valuable ない|完全に|無料|しかし|それ|である|極めて|価値のある |||||||valioso Tamamen ücretsiz değil ama son derece değerli. Not completely free, but it is extremely valuable. Nicht ganz kostenlos, aber es ist extrem wertvoll. 完全に無料ではありませんが、それは非常に価値があります。 Nije potpuno besplatno, ali je izuzetno vrijedno.

Vi pratar mycket om det här med språk och familj just nu. mi|razgovaramo|puno|o|to|ovdje|s|jezicima|i|obitelji|upravo|sada Wir|sprechen|viel|über|das|hier|mit|Sprache|und|Familie|gerade|jetzt We|talk|a lot|about|it|this|with|language|and|family|right|now 私たち|話している|多く|について|それ|ここで|と|言語|と|家族|ちょうど|今 |||||||||familia|| Şu anda dil ve aile hakkında çok konuşuyoruz. We are talking a lot about this with language and family right now. Wir sprechen gerade viel über das Thema Sprache und Familie. 私たちは今、言語と家族について多く話しています。 Trenutno puno razgovaramo o jeziku i obitelji. Eftersom vi i dagarna kommer att komma ut med en ny bok som heter Swedish for parents. budući da|mi|i|danima|dolazimo|da|doći|van|s|jedan|nova|knjiga|koja|se zove|švedski|za|roditelje Da|wir|in|den nächsten Tagen|werden|zu|herauskommen|heraus|mit|einer|neuen|Buch|das|heißt|Schwedisch|für|Eltern Since|we|in|the coming days|will|to|come|out|with|a|new|book|that|is called|Swedish|for|parents だから|私たち|に|日々|来る|すること|来る|外に|と共に|一冊の|新しい|本|という|名前が付けられている|スウェーデン語|のための|親たち |||días||||||||||||| Çünkü ebeveynler için İsveççe adlı yeni bir kitap yayınlamak üzereyiz. Since we will soon be releasing a new book called Swedish for Parents. Da wir in den nächsten Tagen ein neues Buch mit dem Titel "Schwedisch für Eltern" herausbringen werden. 私たちは近日中に「スウェーデン語の親たち」という新しい本を出版する予定です。 Budući da ćemo uskoro objaviti novu knjigu pod nazivom Švedski za roditelje. Som riktar sig till utlandsfödda föräldrar som är nya i Sverige. koja|usmjerava|se|prema|stranim|roditeljima|koji|su|novi|u|Švedskoj Die|richtet|sich|an|ausländischen|Eltern|die|sind|neu|in|Schweden Which|targets|itself|to|foreign-born|parents|who|are|new|in|Sweden という|向ける|自分自身を|に|外国生まれの|親たち|という|である|新しい|に|スウェーデン |se dirige||||||||| İsveç'e yeni gelen yabancı uyruklu ebeveynlere yöneliktir. Which is aimed at foreign-born parents who are new to Sweden. Das sich an ausländisch geborene Eltern richtet, die neu in Schweden sind. この本は、スウェーデンに新しく来た外国出生の親たちを対象としています。 Koja je namijenjena stranim roditeljima koji su novi u Švedskoj. Eller som är nya i rollen att vara föräldrar i Sverige. ili|koji|su|novi|u|ulozi|da|biti|roditelji|u|Švedskoj Oder|die|sind|neu|in|Rolle|zu|sein|Eltern|in|Schweden Or|who|are|new|in|role|to|be|parents|in|Sweden または|という|である|新しい|に|役割|すること|である|親たち|に|スウェーデン Or who are new to the role of being parents in Sweden. Oder die neu in der Rolle als Eltern in Schweden sind. また、スウェーデンで親になることに新しい親たちにも向けられています。 Ili koji su novi u ulozi roditelja u Švedskoj. Det handlar om att föräldrarna och barnen ska kunna ta kontakt med svenska. to|se radi|o|da|roditelji|i|djeca|će|moći|uzeti|kontakt|s|švedskim Es|handelt|um|dass|die Eltern|und|die Kinder|sollen|können|nehmen|Kontakt|mit|Schwedisch It|is about|about|that|the parents|and|the children|should|be able to|take|contact|with|Swedish それ|話す|について|すること|親たち|と|子供たち|するつもり|できる|取る|連絡|と|スウェーデン語 It is about parents and children being able to connect with Swedish. Es geht darum, dass die Eltern und Kinder Kontakt mit Schwedisch aufnehmen können. この本は、親と子供がスウェーデン語でコミュニケーションを取れるようにすることを目的としています。 Radi se o tome da roditelji i djeca mogu uspostaviti kontakt na švedskom.

Och utveckla den här tvåspråkigheten i alla fall. i|razvijati|tu|ovdje|dvojezičnost|i|svaka|slučaj Und|entwickeln|die|hier|Zweisprachigkeit|in|allen|Fällen And|develop|it|this|bilingualism|in|all|cases そして|発展させる|その|ここでの|二言語能力|に|すべての|場合 |desarrollar|||bilingüismo||| And developing this bilingualism in any case. Und entwickeln Sie diese Zweisprachigkeit auf jeden Fall. そして、このバイリンガリズムをどんな場合でも発展させること。 I razvijati ovu dvojezičnost u svakom slučaju. Att kunna ta kontakt med svenskar och också att kunna acceptera att det inte blir perfekt. da|moći|uzeti|kontakt|s|Šveđanima|i|također|da|moći|prihvatiti|da|to|ne|postaje|savršeno Das|können|nehmen|Kontakt|mit|Schweden|und|auch|zu|können|akzeptieren|dass|es|nicht|wird|perfekt To|be able|make|contact|with|Swedes|and|also|to|be able|accept|that|it|not|becomes|perfect 〜すること|できる|取る|連絡|と|スウェーデン人|そして|また|〜すること|できる|受け入れる|〜すること|それ|〜ない|なる|完璧 Being able to contact Swedes and also being able to accept that it won't be perfect. In der Lage zu sein, Kontakt mit Schweden aufzunehmen und auch zu akzeptieren, dass es nicht perfekt wird. スウェーデン人と連絡を取ることができ、完璧ではないことを受け入れること。 Moći kontaktirati sa Šveđanima i također moći prihvatiti da neće biti savršeno.

Den är skriven av Sarah Campbell. ona|je|napisana|od|Sarah|Campbell Sie|ist|geschrieben|von|Sarah|Campbell It|is|written|by|Sarah|Campbell それは|である|書かれた|によって|サラ|キャンベル It is written by Sarah Campbell. Sie wurde von Sarah Campbell geschrieben. これはサラ・キャンベルによって書かれました。 Napisala ju je Sarah Campbell. En brittisk kvinna som själv har gått igenom det där. jedna|britanska|žena|koja|sama|je|prošla|kroz|to|tamo Eine|britische|Frau|die|selbst|hat|gegangen|durch|das|da A|British|woman|who|herself|has|gone|through|that|there 一人の|イギリスの|女性|〜する|自ら|持っている|行った|経験した|それ|そこ |||||||pasado por|| A British woman who has gone through that herself. Eine britische Frau, die das selbst durchgemacht hat. 彼女自身がその経験を持つイギリスの女性です。 Britanka koja je sama prošla kroz to. Att flytta hit med sina engelska man och sina barn. da|preseliti|ovdje|s|svojim|engleskim|muž|i|svojim|djecom Das|umziehen|hier|mit|seine|englischen|Mann|und|seine|Kinder To|move|here|with|his|English|husband|and|his|children 〜すること|引っ越す|ここに|〜と一緒に|自分の|英語の|夫|そして|自分の|子供たち Moving here with her English husband and her children. Hierher zu ziehen mit ihrem englischen Mann und ihren Kindern. イギリス人の夫と子供たちと一緒にここに引っ越すこと。 Preseliti se ovdje sa svojim engleskim mužem i djecom. Två svenska barn. dvoje|švedske|djece Zwei|schwedische|Kinder Two|Swedish|children 2つの|スウェーデンの|子供たち Two Swedish children. Zwei schwedische Kinder. 二人のスウェーデンの子供。 Dva švedska djeteta. Den tipsar alla utländska föräldrar som ni känner om den. to|savjetuje|sve|strane|roditelje|koji|vi|poznajete|o|to Es|informiert|alle|ausländischen|Eltern|die|ihr|kennt|über|sie It|advises|all|foreign|parents|that|you|know|about|it それ|勧める|すべての|外国の|親たち|〜する|あなたたち|知っている|〜について|それ It advises all foreign parents you know about it. Es empfiehlt allen ausländischen Eltern, die Sie kennen. それは、あなたが知っているすべての外国人の親に勧めています。 Preporučuje svim stranim roditeljima koje poznajete.

Den finns att köpa på lysförlag.com. to|postoji|da|kupiti|na|| Es|gibt|zu|kaufen|bei|| It|is available|to|buy|at|light publishing| それ|存在する|〜するために|買う|〜で|| It is available for purchase at lysforlag.com. Es ist auf lysförlag.com erhältlich. それはlysförlag.comで購入できます。 Može se kupiti na lysforlag.com.

Just precis. samo|točno Nur|genau Just|exactly ちょうど|正確に Exactly. Genau. ちょうどそうです。 Baš tako. Eller i bokbunden. ili|u|knjiga vezana Oder|in|gebundenes Buch Or|in|bookbound または|の中で|本の ||tapa dura Or in hardcover. Oder in gebundener Form. または、ハードカバーで。 Ili u tvrdom uvezu. Det här var Lysande Lagom. to|ovdje|bilo|sjajno|umjereno Das|hier|war|strahlend|Lagom This|here|was|Brilliant|Just right それ|ここで|だった|素晴らしい|適度な This was Brilliantly Just Right. Das hier war Strahlend Genau. これは「素晴らしいちょうど良い」でした。 Ovo je bilo Sjajno Lagom. Jag heter Emil Molander. ja|zovem se|Emil|Molander Ich|heiße|Emil|Molander I|am called|Emil|Molander 私|名前は|エミル|モランダー My name is Emil Molander. Ich heiße Emil Molander. 私の名前はエミル・モランダーです。 Zovem se Emil Molander. Tack för att ni har lyssnat. hvala|za|da|vi|ste|slušali Danke|für|dass|Sie|haben|zugehört Thank you|for|that|you (plural/formal)|have|listened ありがとう|のために|こと|あなたたちが|持っている|聞いた Thank you for listening. Danke, dass Sie zugehört haben. 聞いていただきありがとうございます。 Hvala što ste slušali.

Sofi Tegsveden Deveaux heter jag. Sofi|Tegsveden|Deveaux|zovem|ja Sofi|Tegsveden|Deveaux|heiße|ich Sofi|Tegsveden|Deveaux|is called|I ソフィ|テグスヴェデン|ドゥヴォー|名前は|私 My name is Sofi Tegsveden Deveaux. Ich heiße Sofi Tegsveden Deveaux. 私はソフィ・テグスヴェデン・デヴォーといいます。 Zovem se Sofi Tegsveden Deveaux. Tack! hvala Danke Thank you ありがとう Thank you! Danke! ありがとう! Hvala!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.62 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.77 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.09 en:AFkKFwvL de:AFkKFwvL ja:AvJ9dfk5 hr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=39 err=0.00%) cwt(all=322 err=1.86%)