×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Radio Sweden på lätt svenska 2022 - 2023, Onsdag 21 juni 2023

Onsdag 21 juni 2023

Idag kom domen mot läkaren Paolo Macchiarini. Han döms till fängelse för grov misshandel mot tre patienter. Hovrätten ger en hårdare dom än tingsrätten gjorde tidigare. Han får fängelse i två och ett halvt år.

Läkaren Paolo Macchiarini gjorde ett nytt experiment på flera patienter. Han opererade in konstgjorda luftstrupar på dem. Det var något som aldrig gjorts tidigare. Patienterna blev sjukare och dog efter ett tag. Macchiarinis advokat säger att Macchiarini försökte rädda deras liv. Men hovrätten dömer honom för grov misshandel.

Det har gått över tio år sedan det hände, det var år 2011 och 2012. Macchiarini kommer från Italien och jobbade i Sverige under några år på Karolinska universitetssjukhuset i Solna.

I den tidigare domen i tingsrätten förra året fick han villkorlig dom för grovt vållande till kroppsskada. Både han och åklagaren överklagade domen till hovrätten. Idag dömde hovrätten Macchiarini för grov misshandel av tre patienter och han får sitta i fängelse i två och ett halvt år. Det betyder att hovrätten tycker att Macchiarini inte borde ha gjort operationerna.

Hovrättens ordförande, domaren Maria Hölcke säger att han visste vilka risker det fanns med operationerna och att han även visste att patienterna kunde skadas.

– Han har ju vetat om vilka risker som har funnits med de här ingreppen. Och han har ändå fortsatt att göra utföra ingreppen. Och då anser vi att han är likgiltig för dom, att dom här skadorna ska uppkomma.

Enligt Macchiarinis advokat har han inte skadat patienterna med flit. Han kommer att överklaga domen enligt advokaten.

Under tisdagen sköts två personer ihjäl i Sverige, en i Malmö och en i Göteborg.

En man hittades skottskadad i Hisings Kärra i Göteborg på eftermiddagen. Han dog senare av sina skador. Mannen hittades utomhus men blev skjuten inne i en bostad, enligt polisen. Skjutningen utreds som mord, och polisen har anhållit två personer som misstänks för att vara inblandade.

Senare på kvällen sköts en man i 30-årsåldern till döds i ett parkeringshus i Malmö. Polisen fick flera samtal om skottlossning och hittade sedan den skjutne mannen i en bil. I bilen fanns också ett litet barn som lyftes ut ur baksätet efter att mannen skjutits.

Ingen person är gripen för det misstänkta mordet.

Erik Åberg är lokal polisområdeschef. Han säger till P4 Malmöhus att polisen kopplar skjutningen till gängkriminalitet och att de ser väldigt allvarligt på det som hänt.

– Händelsen som sådan är för oss och vår initiala bedömning att den kopplas mot de kriminella miljöerna där vi jobbar aktivt. Det här är ingen typ av händelse som riktar sig mot någon annan slumpvis. Däremot är det såklart alltid en risk för tredje person i allmänhet i det. Så jag förstår oron, jag respekterar den och vi ser väldigt allvarligt på det inträffade.

Kvinnors inkomster är mer än 20 procent lägre än mäns. Det visar en ny rapport från den statliga myndigheten Medlingsinstitutet. Att kvinnor har lägre inkomst beror bland annat på att de har lägre löner och jobbar mindre.

Myndigheten har bland annat jämfört skillnaderna mellan hur mycket kvinnor och män tjänar inom olika yrken. Irene Wennemo är generaldirektör för Medlingsinstitutet. Hon säger till Ekot att löneskillnaderna är minst för dem som jobbar i en kommun. I privat sektor är det större skillnader.

– De som har allra mest jämställd fördelning, det är de som jobbar i kommunal sektor. Där har män och kvinnor nästan lika höga inkomster. Men däremot ser det sämst ut bland arbetare i privat sektor. Där är det stora skillnader.

Rapporten från Medlingsinstitutet tittar inte bara på lön, utan också andra typer av inkomster. Inkomstskillnaderna har minskat lite över tid. Men skillnaderna mellan män och kvinnor är stora när det kommer till kapitalinkomster. Det handlar till exempel om ränta på sparade pengar eller inkomster från aktier.

Genom att titta på alla typer av inkomster får man en bättre bild av ojämställdheten, säger generaldirektör Irene Wennemo.

– Utvecklingen har ju gått åt rätt håll, men ganska sakta. Och en förklaring till det är att vi har fått en "elit" som har fått allt högre kapitalinkomster, och den eliten är framför allt manlig.

Jämställdhetsminister Paulina Brandberg säger att kvinnor jobbar mindre, är hemma mer med sjuka barn och är sjukskrivna mer än män. Och att många som jobbar deltid skulle vilja jobba heltid.

– Vi vet att kvinnor jobbar färre timmar genom att man är föräldraledig mer, man vabbar mer. Man är också sjukskriven mer som kvinna. Och allt detta måste vi ju titta på för att att minska inkomstskillnaderna. Och framförallt så måste vi ju titta på den ofrivilliga deltidsarbetet.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Onsdag 21 juni 2023 Wednesday|June Mittwoch, 21. Juni 2023 Miércoles 21 de junio de 2023 Mercredi 21 juin 2023 Mercoledì 21 giugno 2023 2023年6月21日(水 Woensdag 21 juni 2023 Środa, 21 czerwca 2023 r. Quarta-feira, 21 de junho de 2023 21 Haziran 2023 Çarşamba Середа 21 червня 2023 року 星期三 21 六月 2023 Wednesday, June 21, 2023

Idag kom domen mot läkaren Paolo Macchiarini. today|came|the verdict|against|the doctor|Paolo|Macchiarini Bugün, doktor Paolo Macchiarini aleyhindeki karar açıklandı. Today the verdict against the doctor Paolo Macchiarini was announced. Han döms till fängelse för grov misshandel mot tre patienter. he|is sentenced|to|prison|for|serious|assault|against|three|patients Üç hastaya karşı ağırlaştırılmış saldırı suçundan hapis cezasına çarptırıldı. He is sentenced to prison for aggravated assault against three patients. Hovrätten ger en hårdare dom än tingsrätten gjorde tidigare. the Court of Appeal|gives|a|harsher|verdict|than|the District Court|did|earlier Temyiz Mahkemesi, bölge mahkemesinin daha önce verdiğinden daha sert bir karar vermiştir. The Court of Appeal gives a harsher sentence than the district court did earlier. Han får fängelse i två och ett halvt år. he|gets|prison|in|two|and|a|half|years İki buçuk yıl hapis cezasına çarptırıldı. He is sentenced to two and a half years in prison. **

Läkaren Paolo Macchiarini gjorde ett nytt experiment på flera patienter. the doctor|Paolo|Macchiarini|did|a|new|experiment|on|several|patients Doktor Paolo Macchiarini birkaç hasta üzerinde yeni bir deney gerçekleştirdi. Doctor Paolo Macchiarini conducted a new experiment on several patients. Han opererade in konstgjorda luftstrupar på dem. he|operated|in|artificial|tracheas|on|them Er operierte sie mit einer künstlichen Luftröhre. Onları yapay bir trakea ile ameliyat etti. He implanted artificial tracheas in them. Det var något som aldrig gjorts tidigare. it|was|something|that|never|done|before Bu daha önce hiç yapılmamış bir şeydi. It was something that had never been done before. Patienterna blev sjukare och dog efter ett tag. the patients|became|sicker|and|died|after|a|while Hastalar daha da hastalandı ve sonunda öldü. The patients became sicker and died after a while. Macchiarinis advokat säger att Macchiarini försökte rädda deras liv. Macchiarini's|lawyer|says|that|Macchiarini|tried|to save|their|lives Macchiarini'nin avukatı, Macchiarini'nin hayatlarını kurtarmaya çalıştığını söyledi. Macchiarini's lawyer says that Macchiarini tried to save their lives. Men hovrätten dömer honom för grov misshandel. but|the court of appeal|convicts|him|for|serious|assault Ancak Temyiz Mahkemesi onu ağırlaştırılmış saldırı suçundan mahkûm eder. But the court of appeal convicts him of aggravated assault.

Det har gått över tio år sedan det hände, det var år 2011 och 2012. it|has|gone|over|ten|years|since|it|happened|it|was|year|and Bu olay 2011 ve 2012 yıllarında gerçekleştiğinden bu yana on yıldan fazla zaman geçti. It has been over ten years since it happened, it was in 2011 and 2012. Macchiarini kommer från Italien och jobbade i Sverige under några år på Karolinska universitetssjukhuset i Solna. Macchiarini|comes|from|Italy|and|worked|in|Sweden|during|some|years|at|Karolinska|university hospital|in|Solna Macchiarini is from Italy and worked in Sweden for a few years at the Karolinska University Hospital in Solna.

**I den tidigare domen** i tingsrätten förra året fick han villkorlig dom för grovt vållande till kroppsskada. in|the|previous|verdict|in|district court|last|year|received|he|conditional|sentence|for|grossly|causing|to|bodily injury Geçen yıl bölge mahkemesinde görülen bir önceki davada, bedensel zarara yol açan ağır ihmal suçundan ertelenmiş bir ceza almıştır. In the previous ruling in the district court last year, he received a conditional sentence for gross negligence causing bodily harm. Både han och åklagaren överklagade domen till hovrätten. both|he|and|the prosecutor|appealed|verdict|to|court of appeal Hem kendisi hem de savcı kararı Temyiz Mahkemesi'nde temyiz etmiştir. Both he and the prosecutor appealed the ruling to the Court of Appeal. Idag dömde hovrätten Macchiarini för grov misshandel av tre patienter och han får sitta i fängelse i två och ett halvt år. today|sentenced|the court of appeal|Macchiarini|for|serious|assault|of|three|patients|and|he|gets|to sit|in|prison|for|two|and|a|half|year Today, the Court of Appeal convicted Macchiarini of aggravated assault against three patients, and he will serve two and a half years in prison. Det betyder att hovrätten tycker att Macchiarini inte borde ha gjort operationerna. that|means|that|the court of appeal|thinks|that|Macchiarini|not|should|have|done|the surgeries Bu da Temyiz Mahkemesinin Bay Macchiarini'nin ameliyatları gerçekleştirmemesi gerektiğine karar verdiği anlamına gelmektedir. This means that the Court of Appeal believes that Macchiarini should not have performed the surgeries.

Hovrättens ordförande, domaren Maria Hölcke säger att han visste vilka risker det fanns med operationerna och att han även visste att patienterna kunde skadas. the court of appeal's|chairperson|the judge|Maria|Hölcke|says|that|he|knew|what|risks|there|were|with|the surgeries|and|that|he|also|knew|that|the patients|could|be harmed Temyiz Mahkemesi Başkanı Yargıç Maria Hölcke, ameliyatların içerdiği riskleri bildiğini ve hastaların yaralanabileceğini de bildiğini söyledi. The chair of the Court of Appeal, Judge Maria Hölcke, says that he was aware of the risks associated with the surgeries and that he also knew that the patients could be harmed.

– Han har ju vetat om vilka risker som har funnits med de här ingreppen. he|has|of course|known|about|what|risks|that|have|existed|with|these|here|procedures - Bu prosedürlerin içerdiği riskler hakkında bilgi sahibidir. – He has been aware of the risks that have existed with these procedures. Och han har ändå fortsatt att göra utföra ingreppen. and|he|has|still|continued|to|do|perform|the procedures Yine de prosedürleri uygulamaya devam etti. And he has still continued to perform the procedures. Och då anser vi att han är likgiltig för dom, att dom här skadorna ska uppkomma. and|then|consider|we|that|he|is|indifferent|to|them|that|they|these|injuries|shall|arise Ve sonra bu zararların meydana geleceğine dair kayıtsız olduğunu düşünüyoruz. And then we believe that he is indifferent to them, that these injuries should occur.

Enligt Macchiarinis advokat har han inte skadat patienterna med flit. according to|Macchiarini's|lawyer|has|he|not|harmed|the patients|with|intent Bay Macchiarini'nin avukatına göre, hastalara kasıtlı olarak zarar vermemiştir. According to Macchiarini's lawyer, he did not harm the patients intentionally. Han kommer att överklaga domen enligt advokaten. he|will|to|appeal|the verdict|according to|the lawyer Avukatı, kararı temyize götüreceğini söyledi. He will appeal the verdict according to the lawyer.

**Under tisdagen sköts två personer ihjäl i Sverige, en i Malmö och en i Göteborg. on|Tuesday|were shot|two|people|to death|in|Sweden|one|in|Malmö|and|one|in|Gothenburg Salı günü İsveç'te biri Malmö'de diğeri Göteborg'da olmak üzere iki kişi vurularak öldürüldü. On Tuesday, two people were shot dead in Sweden, one in Malmö and one in Gothenburg. **

En man hittades skottskadad i Hisings Kärra i Göteborg på eftermiddagen. a|man|was found|shot|in|Hisings|Kärra|in|Gothenburg|in|the afternoon A man was found shot in Hisings Kärra in Gothenburg in the afternoon. Han dog senare av sina skador. he|died|later|from|his|injuries He later died from his injuries. Mannen hittades utomhus men blev skjuten inne i en bostad, enligt polisen. the man|was found|outdoors|but|was|shot|inside|in|a|residence|according to|the police The man was found outdoors but was shot inside a residence, according to the police. Skjutningen utreds som mord, och polisen har anhållit två personer som misstänks för att vara inblandade. the shooting|is being investigated|as|murder|and|the police|has|arrested|two|people|who|are suspected|for|to|be|involved The shooting is being investigated as murder, and the police have detained two individuals suspected of being involved.

**Senare på kvällen sköts en man i 30-årsåldern** till döds i ett parkeringshus i Malmö. later|in|the evening|was shot|a|man|in|his 30s|to|death|in|a|parking garage|in|Malmö Later in the evening, a man in his 30s was shot dead in a parking garage in Malmö. Polisen fick flera samtal om skottlossning och hittade sedan den skjutne mannen i en bil. the police|received|several|calls|about|gunfire|and|found|then|the|shot|man|in|a|car The police received several calls about gunfire and then found the shot man in a car. I bilen fanns också ett litet barn som lyftes ut ur baksätet efter att mannen skjutits. in|the car|was|also|a|small|child|that|was lifted|out|from|the back seat|after|that|the man|was shot Araçta ayrıca, adam vurulduktan sonra arka koltuktan kaldırılan küçük bir çocuk da bulunuyordu. In the car, there was also a small child who was lifted out of the back seat after the man was shot.

Ingen person är gripen för det misstänkta mordet. no|person|is|arrested|for|the|suspected|murder No person has been arrested for the suspected murder.

**Erik Åberg är lokal polisområdeschef. Erik|Åberg|is|local|police area chief Erik Åberg is the local police area chief. ** Han säger till P4 Malmöhus att polisen kopplar skjutningen till gängkriminalitet och att de ser väldigt allvarligt på det som hänt. he|says|to|P4|Malmöhus|that|the police|connects|the shooting|to|gang crime|and|that|they|see|very|seriously|at|that|that|happened He tells P4 Malmöhus that the police link the shooting to gang crime and that they take what has happened very seriously.

– Händelsen som sådan är för oss och vår initiala bedömning att den kopplas mot de kriminella miljöerna där vi jobbar aktivt. the event|that|such|is|for|us|and|our|initial|assessment|that|it|is connected|to|the|criminal|environments|where|we|work|actively - The incident as such is for us and our initial assessment that it is linked to the criminal environments where we actively work. Det här är ingen typ av händelse som riktar sig mot någon annan slumpvis. this|here|is|no|type|of|event|that|targets|itself|at|anyone|other|randomly Bu, rastgele bir başkasını hedef alan bir olay türü değildir. This is not a type of incident that targets anyone else randomly. Däremot är det såklart alltid en risk för tredje person i allmänhet i det. however|is|it|of course|always|a|risk|for|third|parties|in|general|in|that Bununla birlikte, elbette genel olarak üçüncü taraflar için her zaman bir risk söz konusudur. However, there is of course always a risk to third parties in general in that. Så jag förstår oron, jag respekterar den och vi ser väldigt allvarligt på det inträffade. so|I|understand|the concern|I|respect|it|and|we|see|very|seriously|at|the|incident Dolayısıyla endişenizi anlıyorum, saygı duyuyorum ve bunu çok ciddiye alıyoruz. So I understand the concern, I respect it, and we take the incident very seriously.

**Kvinnors inkomster är mer än 20 procent lägre än mäns. women's|incomes|are|more|than|percent|lower|than|men's Women's incomes are more than 20 percent lower than men's. Det visar en ny rapport från den statliga myndigheten Medlingsinstitutet. that|shows|a|new|report|from|the|state|authority|the Mediation Institute This is shown in a new report from the government agency Medlingsinstitutet. Att kvinnor har lägre inkomst beror bland annat på att de har lägre löner och jobbar mindre. that|women|have|lower|income|depends|among|other|on|that|they|have|lower|wages|and|work|less Kadınların daha düşük gelire sahip olmasının nedenlerinden biri de daha düşük ücret almaları ve daha az çalışmalarıdır. The fact that women have lower incomes is partly due to them having lower wages and working less. **

Myndigheten har bland annat jämfört skillnaderna mellan hur mycket kvinnor och män tjänar inom olika yrken. the authority|has|among|other|compared|the differences|between|how|much|women|and|men|earn|in|different|professions The authority has, among other things, compared the differences between how much women and men earn in different professions. Irene Wennemo är generaldirektör för Medlingsinstitutet. Irene|Wennemo|is|director general|for|the Mediation Institute Irene Wennemo is the director general of the Mediation Institute. Hon säger till Ekot att löneskillnaderna är minst för dem som jobbar i en kommun. she|says|to|Ekot|that|the wage differences|are|least|for|those|who|work|in|a|municipality She tells Ekot that the wage differences are smallest for those who work in a municipality. I privat sektor är det större skillnader. In|private|sector|are|there|greater|differences In the private sector, the differences are larger.

– De som har allra mest jämställd fördelning, det är de som jobbar i kommunal sektor. those|who|have|very|most|equal|distribution|that|is|those|who|work|in|municipal|sector - Am gleichmäßigsten verteilt sind die Beschäftigten im kommunalen Sektor. – Those who have the most equal distribution are those who work in the municipal sector. Där har män och kvinnor nästan lika höga inkomster. there|have|men|and|women|almost|equal|high|incomes Dort haben Männer und Frauen fast das gleiche Einkommen. There, men and women have almost equally high incomes. Men däremot ser det sämst ut bland arbetare i privat sektor. but|on the other hand|looks|it|worst|out|among|workers|in|private|sector However, the situation is worst among workers in the private sector. Där är det stora skillnader. there|are|it|large|differences Es gibt große Unterschiede. There are significant differences.

**Rapporten från Medlingsinstitutet tittar inte bara på lön**, utan också andra typer av inkomster. the report|from|the Mediation Institute|looks|not|only|at|salary|but|also|other|types|of|incomes Ulusal Arabuluculuk Ofisi'nin raporu sadece ücretlere değil, diğer gelir türlerine de bakıyor. The report from the Mediation Institute looks not only at wages but also at other types of income. Inkomstskillnaderna har minskat lite över tid. income differences|have|decreased|a little|over|time Gelir eşitsizliği zaman içinde biraz azalmıştır. Income disparities have decreased slightly over time. Men skillnaderna mellan män och kvinnor är stora när det kommer till kapitalinkomster. but|differences|between|men|and|women|are|large|when|it|comes|to|capital incomes Ancak sermaye geliri söz konusu olduğunda erkekler ve kadınlar arasındaki farklar büyüktür. But the differences between men and women are significant when it comes to capital income. Det handlar till exempel om ränta på sparade pengar eller inkomster från aktier. it|concerns|to|example|about|interest|on|saved|money|or|incomes|from|stocks Örneğin, tasarruf faizi veya hisse senetlerinden elde edilen gelir. This includes, for example, interest on saved money or income from stocks.

Genom att titta på alla typer av inkomster får man en bättre bild av ojämställdheten, säger generaldirektör Irene Wennemo. by|to|look|at|all|types|of|incomes|gets|one|a|better|picture|of|inequality|says|director general|Irene|Wennemo Genel Direktör Irene Wennemo, "Tüm gelir türlerine bakarak toplumsal cinsiyet eşitsizliğinin daha iyi bir resmini elde edebilirsiniz" diyor. By looking at all types of income, one gets a better picture of inequality, says Director General Irene Wennemo.

– Utvecklingen har ju gått åt rätt håll, men ganska sakta. development|has|indeed|gone|in|right|direction|but|quite|slowly - Doğru yönde ilerlemiştir, ancak oldukça yavaş ilerlemektedir. – The development has gone in the right direction, but quite slowly. Och en förklaring till det är att vi har fått en "elit" som har fått allt högre kapitalinkomster, och den eliten är framför allt manlig. and|an|explanation|to|that|is|that|we|have|gotten|an|elite|that|has|gotten|increasingly|higher|capital incomes|and|that|elite|is|especially|all|male And one explanation for this is that we have an "elite" that has received increasingly higher capital incomes, and that elite is primarily male.

**Jämställdhetsminister Paulina Brandberg** säger att kvinnor jobbar mindre, är hemma mer med sjuka barn och är sjukskrivna mer än män. equality minister|Paulina|Brandberg|says|that|women|work|less|are|at home|more|with|sick|children|and|are|on sick leave|more|than|men Cinsiyet Eşitliği Bakanı Paulina Brandberg, kadınların erkeklere kıyasla daha az çalıştığını, hasta çocuklarla daha fazla evde kaldığını ve daha fazla hastalık izni kullandığını söylüyor. Equality Minister Paulina Brandberg says that women work less, are home more with sick children, and are on sick leave more than men. Och att många som jobbar deltid skulle vilja jobba heltid. and|that|many|who|work|part-time|would|want|work|full-time And that many who work part-time would like to work full-time.

– Vi vet att kvinnor jobbar färre timmar genom att man är föräldraledig mer, man vabbar mer. we|know|that|women|work|fewer|hours|by|that|one|is|on parental leave|more|one|takes care of sick children|more - Kadınların daha az saat çalıştığını biliyoruz çünkü daha fazla ebeveyn izni ve daha fazla doğum izni alıyorlar. – We know that women work fewer hours because they take parental leave more, they take more time off to care for sick children. Man är också sjukskriven mer som kvinna. one|is|also|on sick leave|more|as|woman Women are also more often on sick leave. Och allt detta måste vi ju titta på för att att minska inkomstskillnaderna. and|all|this|must|we|of course|look|at|to|that||reduce|income differences And all of this we need to look at in order to reduce income disparities. Och framförallt så måste vi ju titta på den ofrivilliga deltidsarbetet. and|above all|so|must|we|of course|look|at|the|involuntary|part-time work And above all, we must look at involuntary part-time work.

ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=65 err=4.62%) cwt(all=754 err=0.13%) en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.52