×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

Сложные слова русского языка (Tricky Russian Words), 21. ГЛАГОЛЫ «НАЧИНАТЬ - НАЧАТЬ»

21. ГЛАГОЛЫ «НАЧИНАТЬ - НАЧАТЬ»

ГЛАГОЛЫ «НАЧИНАТЬ - НАЧАТЬ»

- Добрый день, Ричард!

- Евгений, добрый день! Как дела? Как у тебя сегодня?

- Всё хорошо, хотя день очень тусклый – ‘dull day'…

- Ха-ха… (смех)

- Поэтому настроение тоже не очень хорошее. Но ничего… (смех)

- Ха-ха… Интересно, интересный ответ, спасибо… Евгений, я бы хотел обсудить с тобой сегодня глаголы «начинать» и «начать».

- Ага.

- Наверное, я как простой англичанин… но я думаю, что начало действия – это начало действия, да?

- Ага.

- Почему у нас есть глаголы совершенного и несовершенного вида, чтобы «начать» и «начинать», что это?

- Ну, во-первых, у нас глаголы несовершенного вида считаются базовыми глаголами, основными глаголами.

- Да.

- Мы имеем, в общем-то, для всех действий глаголы несовершенного вида. И для большинства еще есть пара – совершенного вида. А почему так? Потому что, если мы говорим об этом в настоящем времени, то мы используем только глаголы несовершенного вида, потому что глаголы совершенного вида у нас не имеют настоящего времени.

- А, понял, да.

- «Я начинаю» - у нас только так возможно сказать. Да?

- Да.

- I begin, I am beginning – всё равно будет «я начинаю».

- Ага, да.

- А если мы говорим «я начну», это у нас как бы будущее: ‘I'm going to begin'.

- Да.

- Вот это разница. То есть «начну» - это как бы будущее, «я хочу начать», «собираюсь начать».

- Да.

- Но, кроме этого… да, в настоящем времени мы всегда говорим «я начинаю».

- Да, я понял.

- Если же будущее или прошедшее время, там действительно мы можем сказать и глаголами несовершенного вида, и глаголами совершенного вида. Но чаще мы используем глагол совершенного вида здесь, потому что это действительно один раз происходит, да?

- Да.

- «Мы начали эту работу вчера».

- Да, я понял.

- Вот вчера было начало этой работы.

- Да.

- Или «мы начнём эту работу завтра». Но иногда мы можем использовать и глаголы несовершенного вида, если мы хотим сказать, что мы делали это часто, например: «Мы начинали эту работу несколько раз, но безуспешно.»

- Ха-ха (смех)… Да.

- Ха-ха (смех). В этом случае.

- Это я понимаю. (смех)

- Но ты знаешь, что еще интересно?.. Что после этих глаголов две возможности есть. Есть возможность, как мы сказали: «Мы начинаем» или «Мы начали эту работу», то есть использовать винительный падеж существительного.

- Да.

- «Мы начинаем что-то». Но мы можем также использовать инфинитив, или неопределенную форму, другого глагола: «Мы начинаем работать», «Мы начинаем изучать английский язык», «Мы начали изучать русский язык». Но вот в этом случае, очень интересно: мы можем чередовать «начинаем» и «начали», но после этих глаголов мы используем всегда глаголы несовершенного вида.

- Ага.

- Мы не можем сказать: «Мы начали пообедать». Мы можем только сказать: «Мы начали обедать».

- Потому что это процесс – «обедать».

- Да, мы начинаем процесс. Мы можем «начать» его раньше – «мы начли», мы можем «начать» его позже, тогда «мы начнём». Но потом будет процесс.

- Да.

- И вот этот же принцип действует еще для двух глаголов – «продолжать-продолжить» и «кончать-кончить», да?

- Да.

- То же самое: «Мы продолжаем работать» или «Мы продолжили работать».

- Ага.

- «Мы кончаем, или мы заканчиваем работать». Или «Мы закончили, или мы кончили работать».

- Хорошо.

- Только всегда несовершенный вид.

- Да, я понял.

- Вот примерно самое важное, что можно сказать об этих глаголах.

- Хорошо.

Я думаю… как обычно, я подумаю… я обдумываю. (смех)

- Хорошо.

(смех)

- Да, обдумай и пытайся это уже использовать, потому что эти глаголы довольно часто используются.

- Да.

- Хорошо, ладно.

- Ну, спасибо большое. Спасибо.

- Всего доброго. (разговор Евгения и Ричарда записан по скайпу, 2019)


21. 21. VERBEN "BEGINNEN - ANFANGEN" 21. VERBS "TO START - TO BEGIN" ГЛАГОЛЫ «НАЧИНАТЬ - НАЧАТЬ» VERBS "TO START

ГЛАГОЛЫ «НАЧИНАТЬ - НАЧАТЬ» VERBS "TO START

-         Добрый день, Ричард!

-         Евгений, добрый день! Как дела? Как у тебя сегодня?

-         Всё хорошо, хотя день очень тусклый – ‘dull day'… - Everything is fine, although the day is very dull - 'dull day' ...

-         Ха-ха… (смех)

-         Поэтому настроение тоже не очень хорошее. - That's why the mood isn't good either. Но ничего… (смех) But nothing-- (laughter)

-         Ха-ха… Интересно, интересный ответ, спасибо… Евгений, я бы хотел обсудить с тобой сегодня глаголы «начинать» и «начать». - Ha ha... Interesting, interesting answer, thank you... Eugene, I'd like to discuss with you today the verbs "to begin" and "to start".

-         Ага.

-         Наверное, я как простой англичанин… но я думаю, что начало действия – это начало действия, да? - Supongo que soy como un simple inglés ... pero creo que el comienzo de una acción es el comienzo de una acción, ¿no?

-         Ага.

-         Почему у нас есть глаголы совершенного и несовершенного вида, чтобы «начать» и «начинать», что это? - Why do we have perfect and imperfect verbs to “start” and “start”, what is it?

-         Ну, во-первых, у нас глаголы несовершенного вида считаются базовыми глаголами, основными глаголами.

-         Да.

-         Мы имеем, в общем-то, для всех действий глаголы несовершенного вида. - We have, in general, imperfect verbs for all actions. - Tenemos, en general, para todas las acciones verbos imperfectos. И для большинства еще есть пара – совершенного вида. And for most, there is still a pair - the perfect look. Y para la mayoría, todavía hay un par, el tipo perfecto. А почему так? Why is that? Потому что, если мы говорим об этом в настоящем времени, то мы используем только глаголы несовершенного вида, потому что глаголы совершенного вида у нас не имеют настоящего времени. Because if we talk about it in the present tense, we only use imperfect verbs, because perfect verbs we don't have a present tense. Porque, si hablamos de ello en tiempo presente, entonces usamos solo verbos imperfectivos, porque no tenemos un tiempo presente en nuestros verbos perfectos.

-         А, понял, да.

-         «Я начинаю» - у нас только так возможно сказать. - “I am starting” - it is only possible to say this here. - “Empiezo” - esa es la única forma de decir con nosotros. Да?

-         Да.

-         I begin, I am beginning – всё равно будет «я начинаю». - I begin, I am beginning - it will still be "I am beginning". - Empiezo, empiezo - seguirá siendo "Empiezo".

-         Ага, да.

-         А если мы говорим «я начну», это у нас как бы будущее: ‘I'm going to begin'.

-         Да.

-         Вот это разница. - That's the difference. То есть «начну» - это как бы будущее, «я хочу начать», «собираюсь начать». So "I'm going to start" is kind of future, "I want to start", "I'm going to start".

-         Да.

-         Но, кроме этого… да, в настоящем времени мы всегда говорим «я начинаю». “Pero aparte de eso… sí, en tiempo presente siempre decimos 'estoy empezando'.

-         Да, я понял.

-         Если же будущее или прошедшее время, там действительно мы можем сказать и глаголами несовершенного вида, и глаголами совершенного вида. - If the future or the past tense, there we can really say both with imperfective verbs and with perfect verbs. - Si el tiempo futuro o pasado, realmente podemos decir tanto con verbos imperfectivos como con verbos perfectivos. Но чаще мы используем глагол совершенного вида здесь, потому что это действительно один раз происходит, да? But more often than not, we use the perfect verb here because this is really a one time thing that happens, right? Pero más a menudo usamos el verbo perfecto aquí, porque realmente sucede una vez, ¿verdad?

-         Да.

-         «Мы начали эту работу вчера». - "We started this work yesterday."

-         Да, я понял.

-         Вот вчера было начало этой работы. - Ayer fue el inicio de este trabajo.

-         Да.

-         Или «мы начнём эту работу завтра». Но иногда мы можем использовать и глаголы несовершенного вида, если мы хотим сказать, что мы делали это часто, например: «Мы начинали эту работу несколько раз, но безуспешно.» But sometimes we can also use imperfect verbs if we want to say that we have done this often, for example: "We have started this work several times, but without success." Pero a veces también podemos usar verbos imperfectivos si queremos decir que lo hicimos a menudo, por ejemplo: "Empezamos este trabajo varias veces, pero sin éxito".

-         Ха-ха (смех)… Да.

-         Ха-ха (смех). В этом случае. In this case.

-         Это я понимаю. - I understand that. (смех)

-         Но ты знаешь, что еще интересно?.. Что после этих глаголов две возможности есть. That there are two possibilities after these verbs. Есть возможность, как мы сказали: «Мы начинаем» или «Мы начали эту работу», то есть использовать винительный падеж существительного. There is a possibility, as we said: “We are starting” or “We have begun this work”, that is, to use the accusative case of a noun. Existe la posibilidad, como dijimos: "Estamos comenzando" o "Hemos comenzado este trabajo", es decir, usar el caso acusativo del sustantivo.

-         Да.

-         «Мы начинаем что-то». Но мы можем также использовать  инфинитив, или неопределенную форму, другого глагола: «Мы начинаем работать», «Мы начинаем изучать английский язык», «Мы начали изучать русский язык». But we can also use the infinitive, or indefinite form, of another verb: “We begin to work,” “We begin to study English,” “We began to study Russian.” Но вот в этом случае, очень интересно: мы можем чередовать «начинаем» и «начали», но после этих глаголов мы используем всегда глаголы несовершенного вида. But here's where it gets really interesting: we can alternate between "begin" and "have begun", but we always use imperfect verbs after these verbs.

-         Ага.

-         Мы не можем сказать: «Мы начали пообедать». - We can't say, "We've started lunch." Мы можем только сказать: «Мы начали обедать». All we can say is, "We've started lunch."

-         Потому что это процесс – «обедать».

-         Да, мы начинаем процесс. Мы можем «начать» его раньше – «мы начли», мы можем «начать» его позже, тогда «мы начнём». We can “start” it earlier - “we start”, we can “start” it later, then “we start”. Podemos "comenzar" antes - "comenzamos", podemos "comenzar" más tarde, luego "comenzamos". Но потом будет процесс.

-         Да.

-         И вот этот же принцип действует еще для двух глаголов – «продолжать-продолжить» и «кончать-кончить», да? - And the same principle is valid for two more verbs - “continue-continue” and “end-end”, yes? - Y este mismo principio funciona para dos verbos más: "continuar-continuar" y "terminar-terminar", ¿verdad?

-         Да.

-         То же самое: «Мы продолжаем работать» или «Мы продолжили работать». - The same: "We continue to work" or "We continued to work."

-         Ага.

-         «Мы кончаем, или мы заканчиваем работать». - "We finish, or we finish working." - "Terminamos o terminamos de trabajar". Или «Мы закончили, или мы кончили работать».

-         Хорошо.

-         Только всегда несовершенный вид. - Only it's always imperfect.

-         Да, я понял.

-         Вот примерно самое важное, что можно сказать об этих глаголах. - That's about the most important thing to say about these verbs.

-         Хорошо.

Я думаю…  как обычно, я подумаю… я обдумываю. I think ... as usual, I will think ... I ponder. Creo ... como siempre, creo ... creo. (смех)

-         Хорошо.

(смех)

-         Да, обдумай и пытайся это уже использовать, потому что эти глаголы довольно часто используются. - Yes, think it over and try to use it already, because these verbs are often used. - Sí, piénsalo y trata de usarlo, porque estos verbos se usan con bastante frecuencia.

-         Да.

-         Хорошо, ладно. - Okay, all right.

-         Ну, спасибо большое. Спасибо.

-         Всего доброго. (разговор Евгения и Ричарда записан по скайпу, 2019)