×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Секреты русского языка (Secrets of the Russian Language), 1. Союзы "и", "а", "но"

1. Союзы "и", "а", "но"

1. Союзы «и», «а», «но»

Сначала примеры:

С «и»:

Я выглянул на улицу и увидел дома, деревья, машины и людей.

Мой брат и моя сестра придут ко мне завтра.

Он открыл книгу и начал читать.

Он говорит по-немецки и по-английски.

С «но»:

Я выглянул на улицу, но ничего не увидел, потому что был туман.

Он открыл книгу, но не начал читать, а задумался.

Она говорит по-немецки, но не говорит по-английски.

Моя комната маленькая, но уютная.

С «а»:

Мой брат придет завтра, а моя сестра придет послезавтра.

Он говорит по-немецки, а я говорю по-английски.

Моя комната маленькая, а не большая.

Они не говорили, а молчали.

Теперь сделаем выводы:

Союз «и» соединяет различные слова, добавляя людей, действия или свойства:

Выглянул и увидел; машины и людей; открыл и начал; по-немецки и по-английски.

Союз «но» - это союз неполного противопоставления, ограничение какого-то свойства или действия. Его часто можно заменить союзом «однако»:

Выглянул, но не увидел= выглянул, однако не увидел; открыл, но не начал читать= открыл, однако не начал читать; говорит по-немецки, но не говорит по-английски= говорит по-немецки, однако не говорит по-английски; маленькая, но уютная = маленькая, однако уютная.

Союз «а» - это союз полного противопоставления, когда что-то происходит не так, как предполагалось:

Завтра придет брат, а не сестра; сестра придет не завтра, а послезавтра.

По-немецки говорит он, а не я; по-английски говорю я, а не он.

Комната не маленькая, а большая; комната не большая, а маленькая.

Они не говорили, а молчали.

Сравните эти два предложения:

Комната маленькая, но уютная.

Комната маленькая, а не большая.

В первом предложении автор сознается, что комната «маленькая», однако у этой комнаты есть положительное свойство – она уютная.

Во втором предложении союз «а» противопоставляет два слова – «маленькая» и «большая», это полное противопоставление.

Однако в русском языке есть одно выражение с «а», которое по значению мало отличается от «и», то есть добавляет какое-то свойство, а не противопоставляет два свойства.

Это выражение – «а также»:

Я, а также он хотели сегодня пойти в ресторан = Я и он хотели сегодня пойти в ресторан.

«А» также во многом теряет свою функцию противопоставления, когда стоит вначале предложения:

А что ты еще хочешь? (разговорный вариант; литературный: Чего ты от меня хочешь?- но так редко говорят)

А где ты еще был?

А почему ты нам не ответил?

Это разговорные варианты, когда «а» можно использовать для подчеркивания своего интереса в ответе, но можно сказать и без «а»:

А что ты еще хочешь?= Что ты еще хочешь?

А где ты еще был?

= Где ты еще был?

А почему ты нам не ответил?

= Почему ты нам не ответил?

Сегодня мы познакомились с разницей в использовании союзов «а», «но», и «и».

Если у вас еще будут вопросы, как правильнее сказать по-русски, пишите мне или на форум.

Всего доброго и больших успехов в изучении русского языка!

(написано и прочитано Евгением 40 для библиотеки Lingq)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE