×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

ジョジョの奇妙な冒険 スターダストクルセイダース, JoJo no Kimyou na Bouken Part 3: Stardust Crusaders Episode 6

JoJo no Kimyou na Bouken Part 3: Stardust Crusaders Episode 6

( ナレーション ) 前回 まで の ジョジョ の 奇妙な 冒険

( アヴドゥル ) ホリィ さん に も 幽 波紋 ( スタンド ) が 発現 し て いる

( 老人 ) お前 ら は ディオ 様 の 所 へ は 行け ん

( アヴドゥル ) 50 日 以内 に ディオ に 出会わ なけ れ ば

( ジャン ) 私 の 知り合い が ―

首筋 に これ と 同じ 形 の あざ を 持って い た なあ

なに ! グアアアアーッ !

俺 は あんた たち と 共に エジプト に 行く こと に 決め た ぜ

ディオ を 目指し て いけ ば きっと 妹 の 敵 ( かたき ) に 出会え る

♪~

~♪

( ナレーション ) 忌まわしき ディオ の 呪縛

現代 最 先端 を 誇る ―

スピード ワゴン 財団 の 医療 すら ―

ディオ の 呪縛 の 前 に は 無力 で ある

( 医師 の ため いき )

( ナレーション ) ホリィ を 救う ため に ―

はるか エジプト を 目指す ジョジョ たち 一行

危険 を 考慮 し て 空路 を 避け ―

海路 で まずは シンガポール へ 向かう

( ジョセフ ・ ジョースター ) 香港 から シンガポール まで 丸 3 日 は 海上 だ な

まっ ゆっくり と 英気 を 養 お う

( ジョセフ ) しかし お前 ら なあ ―

その 学生 服 は 何とか なら ん の か

その 格好 で 旅 を 続ける の か ? クソ 暑く ない の ?

( 花 京 院 典明 ( か きょう い ん のり あき ) ) 僕ら は 学生 でし て ―

学生 は 学生 らしく です よ と いう 理由 は こじつけ か

ふん 日本 の 学生 は お 固い の お

なるほど これ が 武士 道 “ 心頭 滅 却 すれ ば 火 も また 涼し ”

けど お前 ら そんなに 固い と モテ ない ぞ

( アン ) 放せ ! 放し や がれ ( アヴドゥル ・ ジャン ) うん ?

( 3 人 ) うん ?

( アン ) この ボンクラ が !

( アン ) チクショウ 放せ ( 水夫 ) 静か に しろ

( 水夫 ) ふて え ガキ だ

おい どう し た

わし ら の ほか に は 乗客 は 乗せ ない 約束 だ ぞ

すみません 密航 です

この ガキ 下 の 船 倉 に 隠れ て や がった ん です

密航 ?

( アン ) 来る なら こい タマキン 蹴り 潰 ( つぶ ) して やる ぞ

ふん 海上 警察 に 突き出し て やる

えっ 警察

お 願い だ 見逃し て くれよ

シンガポール に いる 父ちゃん に 会い に 行く だけ な ん だ

何でも する よ こき使って くれよ

どう しよ う かな 見逃し て やろう か な

( 水夫 ) どう しよ う かな ( アン ) お 願い だ よ

( 水夫 ) どう しよ う かな

( 水夫 ) やっぱり ダメ だ ね ( アン ) あ 痛 っ

( 水夫 ) ヤー だ よ ( アン ) えっ

とりあえず キャプテン に 報告 する から つい て …

ウギャア !

( ジャン ) オッ ホホ 飛び込 ん だ ぞ 元 気 いい

ここ から 陸 まで 泳ぐ 気 な の か

( ジョセフ ) どう する

( 空 条 承 太郎 ( ジョジョ ) ) クッ ほっとき な

泳ぎ に 自信 が ある から 飛び込 ん だ ん だ ろ う よ

マ … マズ い っす よ

この 辺 は サメ が 集まって いる 海域 な ん だ

( 2 人 ) な っ

あ あっ

これ は マズ い

おい 小僧 戻れ 戻る ん だ 危険 だ

サメ だ ぞ サメ が いる ぞ

( アン ) え ?

う わ ああ !

( スター プラチナ ) オラ オラ オラア !

あ あっ

( サメ が 殴ら れる 音 )

( アン ) あ あっ

やれやれ だ ぜ クソ ガキ

うん ?

( アン ) あっ

て め え

ああ …

( ジョジョ ) 女 か それ も まだ 小便 臭え

よ … よくも 俺 の 胸 を じっくり いじり や がった な

チクショウ !

やれやれ だ

あ あっ

じ ょ … 承 太郎 ( じ ょ うた ろう ) 下 だ

海面 下 から 何 か が 襲って くる ぞ

サメ で は ない

( ジョセフ ) すごい スピード だ ! 承 太郎 早く

早く 船 まで 泳げ

( アヴドゥル ) と … 遠 すぎる

あの 距離 なら 僕 に 任せろ

ハイエロファントグリーン

( アン ) う わ あっ あっ !

( ジャン ) あっ

( ジャン ) き … 消え た ぞ

幽 波紋 だ 今 の は 幽 波紋 だ

海底 の 幽 波紋

この アヴドゥル ―

うわさ すら 聞い た こと の ない 幽 波紋 だ

ハア ハア …

( ジョセフ ) この 女の子 ま … まさか

( ジャン ) 今 の 幽 波紋 の 使い 手 か

( 典明 ) まさか サメ の 海 に ジョジョ を わざと 誘い込 ん だ か

あ あっ

な … なん だ て め えら

寄ってたかって にらみつけ や がって

何 が なんだか 分から ねえ が や … やる 気 か

この アン 様 を ナメ ん な

相手 に なった る タイマン だ ぜ タイマン で こい

この ビチグソ が

( ジャン ) と ぼけ て や がる ぞ もう 一 遍 海 へ 突き落とす か

( 典明 ) 早まる な

本当 に ただ の 密航 者 なら サメ に 食わ れる だけ だ

( ジョセフ ) しかし この 船 の 10 名 の 船員 の 身元 は すべて チェック 済み

この 少女 以外 に 考え られ ん

何 か 正体 を つかむ 方法 は ない もの か

うん …

おい ディオ の 野郎 は 元気 か

ディオ ? 何 だ それ は

とぼける ん じゃ ねえ この ガキ

この チンピラ ども ―

俺 と 話 が し て え の か それとも 刺さ れ て え の か

どっち だ う うん !

この 妖刀 が 早 え とこ ―

340 人 目 の 血 を すすり て え って どう こく し て いる ぜ

フッフ

う う っ

何 が おかしい この ドサンピン !

ドサンピン …

何 か この 女の子 は 違う よう な 気 が し ます が

う うん しか し

( キャプテン ・ テニール ) この 女の子 か ね 密航 者 と いう の は

はっ う わ あっ

キャプテン

私 は 密告 者 に は 厳しい たち だ

女の子 と は いえ ナメ られる と 限度 なく 密告 者 が やって くる

港 に 着く まで 下 の 船室 に 軟禁 さ せ て もらう よ

ああ あっ !

キャプテン

お 聞き し たい の です が ―

船員 10 名 の 身元 は 確か な もの でしょ う な

間違い あり ませ ん よ

全員 が 10 年 以上 この 船 に 乗って いる ベテラン ばかり です

どうして そんなに ―

神経質 に こだわる の か 分かり ませ ん けれど も

ところで !

甲板 で の 喫煙 は ご 遠慮 願 お う

君 は この 灰 や 吸いがら を どう する 気 だった ん だ ね ?

この 美しい 海 に 捨てる つもり だった の か ね ?

君 は お 客 だ が この 船 の ルール に は 従って もらう よ

無法 者 君

( 一同 ) ああ …

分かった ね

待ち な

( キャプテン ) うん ?

( ジョジョ ) 口 で 言う だけ で 素直 に 消す ん だ よ

大物 ぶって カッコ つけ て ん じゃあ ねえ

この タコ

あ あっ ?

( ジョセフ ) おい 承 太郎

船長 に 対 し て 無礼 は やめろ お前 が 悪い

( ジョジョ ) ふん

承知 の 上 の 無礼 だ ぜ

こいつ は 船長 じゃあ ねえ 今 分かった

幽 波紋 使い は こいつ だ

あ あっ

( 3 人 ) な に っ !

スタ … ンド ?

何 だ ね それ は ? いったい

それ は 考え られ ん ぞ 承 太郎

この テニール 船長 は ―

スピード ワゴン 財団 の 紹介 を 通じ 身元 は 確か だ

信頼 す べき 人物 幽 波紋 使い の 可能 性 は ゼロ だ

( ジョジョ ) ふん

ちょっと 待って くれ 幽 波紋 ?

いったい 何 を 言って る の か 分から ん が

ジョジョ いいかげん な 推測 は 惑わす だけ だ ぞ

証拠 は ある の か ジョジョ

幽 波紋 使い に 共通 する 見分け 方 を 発見 し た

( ジョセフ ) な に っ ! ( ジョジョ ) それ は …

幽 波紋 使い は タバコ の 煙 を 少し でも 吸う と だ な …

鼻 の 頭 に 血管 が 浮き出る

( 一同 ) え えっ !

( アン ) みんな 何 やって ん だ ?

ウソ だ ろ 承 太郎

ああ ウソ です

だが まぬけ は 見つかった よう だ な

( キャプテン ) おお っ ( 一同 ) あ あっ

あっ ああ ?

( キャプテン ) ふう … ヘッヘッヘッ

承 太郎

なぜ こいつ が 怪しい と 分かった

いや

( ジョジョ ) 全然 思わ なかった ぜ ( ジョセフ ) えっ ?

だが 船員 全員 に ―

この 手 を 試す つもり で いただけ の こと … だ ぜ

渋い ねえ まったく お宅 渋い ぜ

確かに 俺 は 船長 じゃ ねえ

本物 の 船長 は すでに 香港 の 海底 で 寝ぼけ て いる ぜ

それ じゃあ て め え は 地獄 の 底 で 寝ぼけ な

フッフッフッ

( アン ) ああ あっ

( ジョジョ ) あっ ( 一同 ) しまった !

( アン ) ああ … う … 動け ない

( ナレーション ) 水 の トラブル ウソ と 裏切り

未知 の 世界 へ の 恐怖 を 暗示 する 月 の カード

その 名 は ダーク ブルー ムーン

て め えら と 5 対 1 じゃ さすが の 俺 も 骨 が 折れる から ―

正体 を 隠し 一人ひとり 順番 に 始末 して やろ う と 思った が ―

バレ ち まって は しょうが ねえ な 5 対 1 で やら ざる を え まい

この 小 娘 が 手 に 入った の は 俺 に 運 が 向 い てる 証拠

今 から こいつ と 一緒 に サメ の 海 に 飛び込む ぞ

当然 て め えら は 海中 に 追って こ ざる を え まい

俺 の ホームグラウンド 水中 なら 5 対 1 で も 相手 できる ぜ

( キャプテン ) フフフフフ

人質 なんか 取って ナメ ん じゃあ ねえ ぞ

この 空 条 ( くう じ ょ う ) 承 太郎 が びび り 上がる と 思う な よ

ナメ る ? これ は 予言 だ よ

特に あんた の 幽 波紋 スター プラチナ

素早い 動き を する ん だって な

自慢 じゃ ない が ―

俺 の ダーク ブルー ムーン も 水中 じゃ 素早い ぜ

どんな 魚 より も 華麗 に 舞い 泳げ る

( キャプテン ) フッフッフッ …

( キャプテン ) ひと つ 比べ っこ し て み ない か ?

つい てき な

海水 たらふく 飲 ん で 死ぬ 勇気 が ある なら な

ああ あっ

( スター プラチナ ) う おお !

オラオラ オラオラ オラオラ オラア !

う う っ

落下 する より 早く こ … 攻撃 し て くる なんて

そんな …

( ジョジョ ) 海水 を たらふく 飲む の は て め え 1 人 だ

アヴドゥル 何 か 言って やれ

占い 師 の 私 を 差し置 い て 予言 する など ―

10 年 早い ぜ フッ

( ジャン ) 流さ れ て いく ぞ

幽 波紋 の 能力 自慢 を さんざん し て い た 割 に は ―

大 ボケ か まし た やつ だった な

承 太郎 どう し た ?

さっさと 女の子 を 引っ張り 上げ て やら ん かい

( ジョジョ ) う う っ

う う …

どう し た 承 太郎

( ジョジョ ) チクショウ 引きずり込ま れる

( ジャン ) あ あっ ( アヴドゥル ) こ … これ は

フジツボ だ

あの 甲 殻 海 生 動物 の フジツボ 虫 だ

( ジョセフ ) スター プラチナ の 腕 から 船腹 に つながって びっしり と

( ジョジョ ) やつ は まだ 戦う 気 だ

さっき 殴った とき くっつき や がった

どんどん 増え や がる

俺 の 幽 波紋 から 力 が 抜け て いく

( ジョセフ ) い … いつの間にか い ない 船長 が どこ に も

承 太郎 ! 幽 波紋 を 引っ込めろ

それ が でき ねえ から ―

かき たく も ねえ 汗 を かい て いる ん だ ぜ

( ジョセフ ) あ あっ 承 太郎 !

( 典明 ) ジョジョ

( アン ) あ あっ

し … しまった

マ … マズ い

( スター プラチナ ) オラ !

う う …

うん !

ようこそ ようこそ

フッフッ フッフッ

ようやく 来 て くれ た な

ダーク ブルー ムーン の 独壇場 海中 へ

この 俺 を ナメ とったら いか ん ぜ よ

お 兄ちゃん

海中 と は いえ 幽 波紋 どう し の 会話 が 可能 だ から ―

よって もう 一 遍

さっき の よう な 生意気 な セリフ を 垂れ て み い

お 兄ちゃん よ お あ あっ !

( ジョジョ ) て め え 何 に なり て え ん だ

( キャプテン ) えっ ?

( ジョジョ ) なり て え 魚 料理 を 言い な

かまぼこ か ? それとも 刺身 と か よ

て め え の 幽 波紋 を 料理 して やる から よ

この バカ が

強 がった 口 きい とる が よ お 兄ちゃん

お宅 は 今 心 の 中 で こんな こと を 考え て いる

こいつ いったい どれ くらい の 時間 水中 に 潜って い られる の か

自分 の 限界 は 2 分 て と こ だ が ―

自分 より 長く 潜って い られる の だ ろ う か … と ねえ

ヘッヘッヘッ …

答え て やろ う

俺 の 肺活量 は 普通 の 人 の 3 倍 よ

そして 訓練 さ れ て いる

潜水 の 自己 ベスト は 6 分 12 秒

この 数字 を 聞 いた だけ で 意識 が 遠く なる だ ろ う

( キャプテン ) そして !

ダーク ブルー ムーン の 水かき は ―

スクリュー の 回転 より シャープ に 動く 水中 カッター

その 上 ナメ た 口 を きく 前 に て め え の 幽 波紋 を よ ー く 見 て みろ

こいつ の 付け た フジツボ が ―

どんどん お前 の パワー を 吸い取って 繁殖 し とる ぜ

どんどん パワー が なくなって いく の が ―

実感 できる だ ろ う

クックク ヘヘ ヘヘ

泳 い で 水面 に 逃れる か ?

周り を よ ー く 見ろ

ハッハッハッ

さっき から ダーク ブルー ムーン が ―

水中 に 渦 の 流れ を 作って いる こと に ―

気 が つか ねえ の か お 兄ちゃん

泳げ 泳げ !

どんどん 呼吸 が 苦しく なり パワー が 抜け て いく ぞ

だが て め え の よう な 思い上がり 小僧 は ―

いた ぶり 殺す に は これ だけ じゃ まだ 足り ない

( ジョセフ ) お … 遅い 浮か ん で こ ない ぞ

( アヴドゥル ) 渦 だ 巨大 な 渦 が でき てる ん だ

( ジャン ) どこ だ ジョジョ の やつ は

( 典明 ) 助け に 行く ぞ

こ … これ は うろこ だ

やつ の 幽 波紋 の カッター の よう な うろこ

( アヴドゥル ) 渦 の 中 に 無数 の うろこ が 舞って いる

やつ が 5 対 1 で も 勝て る と 言った の は ―

はったり で は ない

これ は 水 の アリ 地獄 だ

飛び込め ば 全員 皆殺し に さ れる 可能 性 大 だ

( ジョジョ ) う お っ や … やつ の うろこ

( キャプテン ) そして 次に 何 を 考え て いる か 当て て やろ う

渦 に は 1 点 だけ 動か ない 部分 が ある

ヒッヒッヒッ あり ふれ てる ねえ

それ は 中心 だ

やつ の いる 中心 に 飛び込め ば 攻撃 できる

ヒッヒッヒッ そう 考え てる な

さっき の よう な 自慢 の パンチ を 俺 に 浴びせ られる ―

自信 が ある ん なら 向かって き な

フジツボ に 力 を 吸い取ら れ ―

ろくすっぽ 水 も かけ ない 幽 波紋 で ―

この 水中 カッター より 鋭い 攻撃 が 繰り 出せ る なら よ

お 兄ちゃん

ク … クソ ! うかつ に 手 は 出せ ん

( 典明 ) あ あっ ジョジョ だ

渦 の 中 に ジョジョ が 見え た ぞ

いか ん ぐ … ぐったり し て い た ぞ

ぐったり ?

全然 もが い て なかった の か ?

う うん それ ひょっとしたら ナイス かも しれ ん な

( アヴドゥル ) えっ ? ( アン ) え ?

( キャプテン ) 刺身 に する と か 抜かし て くれ た な !

スライス さ れ て 刺身 に なる の は !

( キャプテン ) う っ

( ジョジョ ) スター フィンガー

( ダーク ブルー ムーン ) ホゲエ

やっぱり て め え だ 刺身 に なった の は

( キャプテン ) クワッ クワ クワ

なに ? 聞こえ ねえ なあ 水中 だ から よ はっきり 言え や

( キャプテン ) 吸い取ら れ て い た のに ―

力 を 指 の 1 点 に ためる ため に わざと ぐったり し て た な

そう … そう 考え て た ん だ

( ジョジョ ) 違う ね

俺 が 考え て た の は ―

て め え が やら れ た とき 小便 ちび ら れ たら ―

水中 だ から 汚 ねえ なって こと だ けさ

オッサン

グハッ

( ジャン ) おお っ ( 典明 ) ジョジョ

( ジョセフ ) やはり わし の 孫 よ

よく やった 承 太郎

( 地響き の よう な 音 ) 早く 上 が って …

あっ

( アヴドゥル ) おお っ !

( 爆発 音 )

( ジャン ) や … やはり あの 船長 爆薬 を 仕掛け て や がった

チクショウ

( ジョセフ ) みんな 早く ボート を 出 せ 近く の 船 に 救助 信号 を 出す ん じゃ

水 を 飲む と いい

救助 信号 は 打って ある から もう じき 助け は 来る だ ろ う

何 が なんだか 分から ない けど あんた たち いったい 何者 ( なに もん ) な の ?

( ジョセフ ) 君 と 同じ に 旅 を 急ぐ 者 だ よ

もっとも 君 は 父さん に 会い に わし は 娘 の ため に だ が ね

フッ

うん ?

コラ コラ 大切 な 水 じゃ ぞ 吐き出す やつ が ある か

ち … 違う

み み み … み み み …

みんな あれ を 見 て !

( 一同 ) うん ?

え えっ

♪~

~♪

( ジョセフ ) 何 だ この 船 は ?

( ジョジョ ) タラップ が 降り て いる の に なぜ 誰 も 顔 を のぞかせ ない の か と

( 典明 ) 人 の 気配 は どこ に も ない

( アン ) 海水 で ベトベト する

( ジャン ) それ じゃ こういう こと か

( ジョジョ ) 勝ち誇って いやがる

( フォーエバー ) ウガアア !


JoJo no Kimyou na Bouken Part 3: Stardust Crusaders Episode 6 jojo||kimyou||bouken|part|stardust|crusaders|episode JoJo no Kimyou na Bouken Part 3: Stardust Crusaders Episode 6 JoJo 的 Kimyou na Bouken 第 3 部分:星尘十字军 第 6 集

( ナレーション ) 前回 まで の ジョジョ の 奇妙な 冒険 なれーしょん|ぜんかい|||||きみょうな|ぼうけん Previously on Jojo's Bizarre Adventure...

( アヴドゥル ) ホリィ さん に も 幽 波紋 ( スタンド ) が 発現 し て いる |||||ゆう|はもん|すたんど||はつげん||| A Stand has manifested from Ms. Holly, as well!

( 老人 ) お前 ら は ディオ 様 の 所 へ は 行け ん ろうじん|おまえ||||さま||しょ|||いけ|

( アヴドゥル ) 50 日 以内 に ディオ に 出会わ なけ れ ば |ひ|いない||||であわ||| But if we fail to meet Dio within fifty days...

( ジャン ) 私 の 知り合い が ― |わたくし||しりあい| Someone I know has this exact mark on their neck...

首筋 に これ と 同じ 形 の あざ を 持って い た なあ くびすじ||||おなじ|かた||||もって|||

なに ! グアアアアーッ ! What?!

俺 は あんた たち と 共に エジプト に 行く こと に 決め た ぜ おれ|||||ともに|えじぷと||いく|||きめ||

ディオ を 目指し て いけ ば きっと 妹 の 敵 ( かたき ) に 出会え る ||まなざし|||||いもうと||てき|||であえ| If I go after Dio,

♪~

~♪

( ナレーション ) 忌まわしき ディオ の 呪縛 なれーしょん|いまわしき|||じゅばく The loathsome curse of Dio...

現代 最 先端 を 誇る ― げんだい|さい|せんたん||ほこる Even the Speedwagon Foundation's doctors,

スピード ワゴン 財団 の 医療 すら ― すぴーど|わごん|ざいだん||いりょう| This story is fiction. The characters, groups, places, laws, and names used in this program have no connection to any existing in real life.

ディオ の 呪縛 の 前 に は 無力 で ある ||じゅばく||ぜん|||むりょく|| stand powerless before Dio's curse.

( 医師 の ため いき ) いし||| Egypt

( ナレーション ) ホリィ を 救う ため に ― なれーしょん|||すくう|| In order to save Holly, Jojo and crew head toward faraway Egypt.

はるか エジプト を 目指す ジョジョ たち 一行 |えじぷと||めざす|||いっこう

危険 を 考慮 し て 空路 を 避け ― きけん||こうりょ|||くうろ||さけ Hong Kong

海路 で まずは シンガポール へ 向かう うなじ|||しんがぽーる||むかう

( ジョセフ ・ ジョースター ) 香港 から シンガポール まで 丸 3 日 は 海上 だ な じょせふ||ほんこん||しんがぽーる||まる|ひ||かいじょう|| To get from Hong Kong to Singapore,

まっ ゆっくり と 英気 を 養 お う |||えいき||やしな|| Well, let's relax and keep our spirits up.

( ジョセフ ) しかし お前 ら なあ ― じょせふ||おまえ|| But seriously, guys...

その 学生 服 は 何とか なら ん の か |がくせい|ふく||なんとか|||| Can't you do something about those school uniforms?

その 格好 で 旅 を 続ける の か ? クソ 暑く ない の ? |かっこう||たび||つづける|||くそ|あつく||

( 花 京 院 典明 ( か きょう い ん のり あき ) ) 僕ら は 学生 でし て ― か|けい|いん|のりあき|||||||ぼくら||がくせい|| Well, we are students...

学生 は 学生 らしく です よ と いう 理由 は こじつけ か がくせい||がくせい||||||りゆう|||

ふん 日本 の 学生 は お 固い の お |にっぽん||がくせい|||かたい|| Hmph! Japanese students are such stiffs.

なるほど これ が 武士 道 “ 心頭 滅 却 すれ ば 火 も また 涼し ” |||ぶし|どう|しんとう|めつ|きゃく|||ひ|||すずし I see... so this is Bushido.

けど お前 ら そんなに 固い と モテ ない ぞ |おまえ|||かたい|||| But you know, girls won't fall for stiffs like you.

( アン ) 放せ ! 放し や がれ ( アヴドゥル ・ ジャン ) うん ? |はなせ|はなし||||| Let go! Let go of me! You big lug!

( 3 人 ) うん ? じん|

( アン ) この ボンクラ が !

( アン ) チクショウ 放せ ( 水夫 ) 静か に しろ ||はなせ|すいふ|しずか|| Damn it, let me go! Let me go!

( 水夫 ) ふて え ガキ だ すいふ|||がき| What a little brat.

おい どう し た Hey, what's going on?

わし ら の ほか に は 乗客 は 乗せ ない 約束 だ ぞ ||||||じょうきゃく||のせ||やくそく||

すみません 密航 です |みっこう| I'm sorry. It's a stowaway.

この ガキ 下 の 船 倉 に 隠れ て や がった ん です |がき|した||せん|くら||かくれ||||| This brat was hiding in storage down below.

密航 ? みっこう A stowaway?

( アン ) 来る なら こい タマキン 蹴り 潰 ( つぶ ) して やる ぞ |くる||||けり|つぶ|||| Come at me if you're gonna!

ふん 海上 警察 に 突き出し て やる |かいじょう|けいさつ||つきだし||

えっ 警察 |けいさつ What? The police?!

お 願い だ 見逃し て くれよ |ねがい||みのがし||

シンガポール に いる 父ちゃん に 会い に 行く だけ な ん だ しんがぽーる|||とうちゃん||あい||いく|||| I just want to go see my dad in Singapore.

何でも する よ こき使って くれよ なんでも|||こきつかって| I'll do anything! You can work me as hard as you want!

どう しよ う かな 見逃し て やろう か な ||||みのがし|||| Let's see. What should I do?

( 水夫 ) どう しよ う かな ( アン ) お 願い だ よ すいふ|||||||ねがい|| What should I do?

( 水夫 ) どう しよ う かな すいふ|||| What should I do?

( 水夫 ) やっぱり ダメ だ ね ( アン ) あ 痛 っ すいふ||だめ|||||つう| I'm not gonna let you go after all. Hell no.

( 水夫 ) ヤー だ よ ( アン ) えっ すいふ|||||

とりあえず キャプテン に 報告 する から つい て … |きゃぷてん||ほうこく|||| First, I'm gonna go let the Captain know, so come wit—

ウギャア !

( ジャン ) オッ ホホ 飛び込 ん だ ぞ 元 気 いい |||とびこ||||もと|き| Whoa! He jumped in! Talk about energetic.

ここ から 陸 まで 泳ぐ 気 な の か ||りく||およぐ|き||| Is he planning to swim to shore from here?

( ジョセフ ) どう する じょせふ|| What should we do?

( 空 条 承 太郎 ( ジョジョ ) ) クッ ほっとき な から|じょう|うけたまわ|たろう||||

泳ぎ に 自信 が ある から 飛び込 ん だ ん だ ろ う よ およぎ||じしん||||とびこ||||||| I'm sure he dove in because he's a confident swimmer.

マ … マズ い っす よ Th-This isn't good! Sharks gather around these parts!

この 辺 は サメ が 集まって いる 海域 な ん だ |ほとり||さめ||あつまって||かいいき|||

( 2 人 ) な っ じん||

あ あっ

これ は マズ い This isn't good!

おい 小僧 戻れ 戻る ん だ 危険 だ |こぞう|もどれ|もどる|||きけん| Hey, you brat! Come back!

サメ だ ぞ サメ が いる ぞ さめ|||さめ||| There are sharks! Those waters are shark-infested!

( アン ) え ?

う わ ああ !

( スター プラチナ ) オラ オラ オラア ! すたー|ぷらちな||| Crack!

あ あっ

( サメ が 殴ら れる 音 ) さめ||なぐら||おと

( アン ) あ あっ

やれやれ だ ぜ クソ ガキ |||くそ|がき Good grief, you little brat.

うん ?

( アン ) あっ

て め え You're...

ああ …

( ジョジョ ) 女 か それ も まだ 小便 臭え |おんな|||||しょうべん|におえ A girl?

よ … よくも 俺 の 胸 を じっくり いじり や がった な ||おれ||むね|||||| H-How dare you grab my chest like that?!

チクショウ ! Damn it!

やれやれ だ Good grief.

あ あっ

じ ょ … 承 太郎 ( じ ょ うた ろう ) 下 だ ||うけたまわ|たろう|||||した| J-Jotaro! Below you!

海面 下 から 何 か が 襲って くる ぞ かいめん|した||なん|||おそって|| Something's attacking from underwater!

サメ で は ない さめ||| It's not a shark! It's really fast!

( ジョセフ ) すごい スピード だ ! 承 太郎 早く じょせふ||すぴーど||うけたまわ|たろう|はやく

早く 船 まで 泳げ はやく|せん||およげ Hurry and swim to the boat!

( アヴドゥル ) と … 遠 すぎる ||とお| I-It's too far.

あの 距離 なら 僕 に 任せろ |きょり||ぼく||まかせろ If it's at that distance, leave it to me.

ハイエロファントグリーン Hierophant Green!

( アン ) う わ あっ あっ !

( ジャン ) あっ

( ジャン ) き … 消え た ぞ ||きえ|| I-It disappeared! It's a Stand!

幽 波紋 だ 今 の は 幽 波紋 だ ゆう|はもん||いま|||ゆう|はもん|

海底 の 幽 波紋 かいてい||ゆう|はもん A seafaring Stand...

この アヴドゥル ― I don't believe I've ever even heard of such a thing.

うわさ すら 聞い た こと の ない 幽 波紋 だ ||ききい|||||ゆう|はもん|

ハア ハア …

( ジョセフ ) この 女の子 ま … まさか じょせふ||おんなのこ||

( ジャン ) 今 の 幽 波紋 の 使い 手 か |いま||ゆう|はもん||つかい|て|

( 典明 ) まさか サメ の 海 に ジョジョ を わざと 誘い込 ん だ か のりあき||さめ||うみ|||||さそいこ||| Could she have led Jojo into the shark-infested ocean on purpose?

あ あっ

な … なん だ て め えら Wh-What's with you jerks,

寄ってたかって にらみつけ や がって よってたかって||| all glaring at me like that?!

何 が なんだか 分から ねえ が や … やる 気 か なん|||わから|||||き| I don't know what's going on,

この アン 様 を ナメ ん な ||さま||||

相手 に なった る タイマン だ ぜ タイマン で こい あいて|||||||||

この ビチグソ が You little shits!

( ジャン ) と ぼけ て や がる ぞ もう 一 遍 海 へ 突き落とす か ||||||||ひと|へん|うみ||つきおとす|

( 典明 ) 早まる な のりあき|はやまる| Don't be rash.

本当 に ただ の 密航 者 なら サメ に 食わ れる だけ だ ほんとう||||みっこう|もの||さめ||くわ||| If she was really an ordinary stowaway,

( ジョセフ ) しかし この 船 の 10 名 の 船員 の 身元 は すべて チェック 済み じょせふ|||せん||な||せんいん||みもと|||ちぇっく|すみ I've already checked the ten people on this boat.

この 少女 以外 に 考え られ ん |しょうじょ|いがい||かんがえ|| I don't know who it could be, other than this girl.

何 か 正体 を つかむ 方法 は ない もの か なん||しょうたい|||ほうほう|||| Isn't there a way we can find out who she really is?

うん …

おい ディオ の 野郎 は 元気 か |||やろう||げんき| Hey, how's Dio doing?

ディオ ? 何 だ それ は |なん||| Dio? What the hell is that?

とぼける ん じゃ ねえ この ガキ |||||がき Don't act like you don't know, you little brat!

この チンピラ ども ― You damn punks!

俺 と 話 が し て え の か それとも 刺さ れ て え の か おれ||はなし||||||||ささ||||| Do you want to talk to me, or do you want to get stabbed?

どっち だ う うん ! Which is it?!

この 妖刀 が 早 え とこ ― |ようかたな||はや|| This demon's blade is telling me that it wants

340 人 目 の 血 を すすり て え って どう こく し て いる ぜ じん|め||ち|||||||||||

フッフ

う う っ

何 が おかしい この ドサンピン ! なん|||| What's so funny, you stupid grunt?!

ドサンピン … Grunt?

何 か この 女の子 は 違う よう な 気 が し ます が なん|||おんなのこ||ちがう|||き|||| You know, I really don't think it's her.

う うん しか し Yes, but...

( キャプテン ・ テニール ) この 女の子 か ね 密航 者 と いう の は きゃぷてん|||おんなのこ|||みっこう|もの|||| So is this girl our stowaway?

はっ う わ あっ

キャプテン きゃぷてん Captain.

私 は 密告 者 に は 厳しい たち だ わたくし||みっこく|もの|||きびしい||

女の子 と は いえ ナメ られる と 限度 なく 密告 者 が やって くる おんなのこ|||||||げんど||みっこく|もの||| You may be a girl, but if I go easy on you,

港 に 着く まで 下 の 船室 に 軟禁 さ せ て もらう よ こう||つく||した||せんしつ||なんきん||||| We're gonna hold you in

ああ あっ !

キャプテン きゃぷてん Captain, I'd like to ask you something.

お 聞き し たい の です が ― |きき|||||

船員 10 名 の 身元 は 確か な もの でしょ う な せんいん|な||みもと||たしか||||| You've verified the identities of all ten of the men on board, right?

間違い あり ませ ん よ まちがい|||| Of course.

全員 が 10 年 以上 この 船 に 乗って いる ベテラン ばかり です ぜんいん||とし|いじょう||せん||のって||べてらん|| All of them are veterans who have been on this boat

どうして そんなに ― I'm not sure why you're so worried about that.

神経質 に こだわる の か 分かり ませ ん けれど も しんけいしつ|||||わかり||||

ところで ! By the way...

甲板 で の 喫煙 は ご 遠慮 願 お う かんぱん|||きつえん|||えんりょ|ねがい|| I request that you refrain from smoking aboard this ship.

君 は この 灰 や 吸いがら を どう する 気 だった ん だ ね ? きみ|||はい||すいがら||||き|||| What did you plan to do with the ashes and butt after you're done?

この 美しい 海 に 捨てる つもり だった の か ね ? |うつくしい|うみ||すてる||||| Were you planning on throwing it into the beautiful ocean?

君 は お 客 だ が この 船 の ルール に は 従って もらう よ きみ|||きゃく||||せん||るーる|||したがって|| You're a guest on this ship, but I'll have you follow her rules,

無法 者 君 むほう|もの|きみ Mr. Outlaw.

( 一同 ) ああ … いちどう|

分かった ね わかった| Got it?

待ち な まち| Hold it.

( キャプテン ) うん ? きゃぷてん|

( ジョジョ ) 口 で 言う だけ で 素直 に 消す ん だ よ |くち||いう|||すなお||けす||| If you're going to put it out, just put it out.

大物 ぶって カッコ つけ て ん じゃあ ねえ おおもの||かっこ||||| Don't be a condescending prick about it, you jackass.

この タコ |たこ

あ あっ ?

( ジョセフ ) おい 承 太郎 じょせふ||うけたまわ|たろう Hey, Jotaro! Don't be rude to the captain!

船長 に 対 し て 無礼 は やめろ お前 が 悪い せんちょう||たい|||ぶれい|||おまえ||わるい

( ジョジョ ) ふん

承知 の 上 の 無礼 だ ぜ しょうち||うえ||ぶれい|| I'm very aware that I'm being rude.

こいつ は 船長 じゃあ ねえ 今 分かった ||せんちょう|||いま|わかった He isn't the captain... I just figured it out.

幽 波紋 使い は こいつ だ ゆう|はもん|つかい||| He's the Stand user!

あ あっ Wh...

( 3 人 ) な に っ ! じん||| What?!

スタ … ンド ? Sta... nd?

何 だ ね それ は ? いったい なん||||| What might that be...?

それ は 考え られ ん ぞ 承 太郎 ||かんがえ||||うけたまわ|たろう That's inconceivable, Jotaro.

この テニール 船長 は ― ||せんちょう| Captain Dragon came recommended with verification by the Speedwagon Foundation.

スピード ワゴン 財団 の 紹介 を 通じ 身元 は 確か だ すぴーど|わごん|ざいだん||しょうかい||つうじ|みもと||たしか|

信頼 す べき 人物 幽 波紋 使い の 可能 性 は ゼロ だ しんらい|||じんぶつ|ゆう|はもん|つかい||かのう|せい||| He's someone we should trust.

( ジョジョ ) ふん

ちょっと 待って くれ 幽 波紋 ? |まって||ゆう|はもん

いったい 何 を 言って る の か 分から ん が |なん||いって||||わから||

ジョジョ いいかげん な 推測 は 惑わす だけ だ ぞ |||すいそく||まどわす||| Jojo, random guesses will only make things more confusing!

証拠 は ある の か ジョジョ しょうこ||||| Do you have any proof, Jojo?

幽 波紋 使い に 共通 する 見分け 方 を 発見 し た ゆう|はもん|つかい||きょうつう||みわけ|かた||はっけん|| I've found a way to differentiate Stand users from other people.

( ジョセフ ) な に っ ! ( ジョジョ ) それ は … じょせふ|||||| What?!

幽 波紋 使い は タバコ の 煙 を 少し でも 吸う と だ な … ゆう|はもん|つかい||たばこ||けむり||すこし||すう||| If a Stand user inhales even a little bit of cigarette smoke,

鼻 の 頭 に 血管 が 浮き出る はな||あたま||けっかん||うきでる a vein pops up on the tip of their nose.

( 一同 ) え えっ ! いちどう||

( アン ) みんな 何 やって ん だ ? ||なん||| What the hell are they all doing?

ウソ だ ろ 承 太郎 うそ|||うけたまわ|たろう You can't be serious, Jotaro!

ああ ウソ です |うそ| Yeah, I'm lying.

だが まぬけ は 見つかった よう だ な |||みつかった|||

( キャプテン ) おお っ ( 一同 ) あ あっ きゃぷてん|||いちどう||

あっ ああ ?

( キャプテン ) ふう … ヘッヘッヘッ きゃぷてん||

承 太郎 うけたまわ|たろう Jotaro, how did you know he was suspicious?

なぜ こいつ が 怪しい と 分かった |||あやしい||わかった

いや Actually, I didn't think he was at all.

( ジョジョ ) 全然 思わ なかった ぜ ( ジョセフ ) えっ ? |ぜんぜん|おもわ|||じょせふ|

だが 船員 全員 に ― |せんいん|ぜんいん|

この 手 を 試す つもり で いただけ の こと … だ ぜ |て||ためす|||||||

渋い ねえ まったく お宅 渋い ぜ しぶい|||おたく|しぶい|

確かに 俺 は 船長 じゃ ねえ たしかに|おれ||せんちょう|| You're right. I'm not the captain.

本物 の 船長 は すでに 香港 の 海底 で 寝ぼけ て いる ぜ ほんもの||せんちょう|||ほんこん||かいてい||ねぼけ||| The real captain is already sleeping with the

それ じゃあ て め え は 地獄 の 底 で 寝ぼけ な ||||||じごく||そこ||ねぼけ| Then you can sleep at the bottom of Hell!

フッフッフッ

( アン ) ああ あっ Grab

( ジョジョ ) あっ ( 一同 ) しまった ! ||いちどう|

( アン ) ああ … う … 動け ない |||うごけ|

( ナレーション ) 水 の トラブル ウソ と 裏切り なれーしょん|すい||とらぶる|うそ||うらぎり Trouble on the water! Lies and betrayal!

未知 の 世界 へ の 恐怖 を 暗示 する 月 の カード みち||せかい|||きょうふ||あんじ||つき||かーど The Moon card, which suggests fear of the unknown.

その 名 は ダーク ブルー ムーン |な||だーく|ぶるー| Its name: Dark Blue Moon!

て め えら と 5 対 1 じゃ さすが の 俺 も 骨 が 折れる から ― ||||たい||||おれ||こつ||おれる| If I tried to take five of you at once, even I'd break a bone or two,

正体 を 隠し 一人ひとり 順番 に 始末 して やろ う と 思った が ― しょうたい||かくし|ひとりひとり|じゅんばん||しまつ|||||おもった| so I was going to hide my identity and take care of you one by one...

バレ ち まって は しょうが ねえ な 5 対 1 で やら ざる を え まい |||||||たい|||||| But if you've figured me out, I guess I have no choice.

この 小 娘 が 手 に 入った の は 俺 に 運 が 向 い てる 証拠 |しょう|むすめ||て||はいった|||おれ||うん||むかい|||しょうこ Getting my hands on this girl is a sign

今 から こいつ と 一緒 に サメ の 海 に 飛び込む ぞ いま||||いっしょ||さめ||うみ||とびこむ| I'm going to jump into these shark-infested waters with her.

当然 て め えら は 海中 に 追って こ ざる を え まい とうぜん|||||かいちゅう||おって||||| Of course, you guys will end up following us in.

俺 の ホームグラウンド 水中 なら 5 対 1 で も 相手 できる ぜ おれ|||すいちゅう||たい|||あいて|| If we fight in the water,

( キャプテン ) フフフフフ きゃぷてん|

人質 なんか 取って ナメ ん じゃあ ねえ ぞ ひとじち||とって||||| Don't underestimate me by taking a hostage!

この 空 条 ( くう じ ょ う ) 承 太郎 が びび り 上がる と 思う な よ |から|じょう|||||うけたまわ|たろう||||あがる||おもう||

ナメ る ? これ は 予言 だ よ ||||よげん|| Underestimate? No, this is a prediction!

特に あんた の 幽 波紋 スター プラチナ とくに|||ゆう|はもん|すたー|ぷらちな I hear that your Stand, Star Platinum, is pretty damn fast.

素早い 動き を する ん だって な すばやい|うごき|||||

自慢 じゃ ない が ― じまん||| I'm not trying to brag,

俺 の ダーク ブルー ムーン も 水中 じゃ 素早い ぜ おれ||だーく|ぶるー|||すいちゅう||すばやい| but my Dark Blue Moon is pretty fast in the water.

どんな 魚 より も 華麗 に 舞い 泳げ る |ぎょ|||かれい||まい|およげ| It can swim more elegantly than any fish in the sea!

( キャプテン ) フッフッフッ … きゃぷてん|

( キャプテン ) ひと つ 比べ っこ し て み ない か ? きゃぷてん|||くらべ|||||| Why don't we test them out?

つい てき な Follow me... if you're prepared to choke to death on all the seawater

海水 たらふく 飲 ん で 死ぬ 勇気 が ある なら な かいすい||いん|||しぬ|ゆうき||||

ああ あっ

( スター プラチナ ) う おお ! すたー|ぷらちな|| Crush

オラオラ オラオラ オラオラ オラア !

う う っ

落下 する より 早く こ … 攻撃 し て くる なんて らっか|||はやく||こうげき|||| H-He attacked faster than we could fall... That's impossible...

そんな …

( ジョジョ ) 海水 を たらふく 飲む の は て め え 1 人 だ |かいすい|||のむ||||||じん|

アヴドゥル 何 か 言って やれ |なん||いって| Avdol, say something.

占い 師 の 私 を 差し置 い て 予言 する など ― うらない|し||わたくし||さしお|||よげん|| You tried to out-predict me, a fortune teller...

10 年 早い ぜ フッ とし|はやい|| ...but it's ten years too early for you.

( ジャン ) 流さ れ て いく ぞ |ながさ|||| He's drifting away.

幽 波紋 の 能力 自慢 を さんざん し て い た 割 に は ― ゆう|はもん||のうりょく|じまん|||||||わり|| He sure talked up his Stand's powers,

大 ボケ か まし た やつ だった な だい||||||| but it looks like he was just an idiot.

承 太郎 どう し た ? うけたまわ|たろう||| Jotaro, what's wrong? Hurry and lift up the girl!

さっさと 女の子 を 引っ張り 上げ て やら ん かい |おんなのこ||ひっぱり|あげ||||

( ジョジョ ) う う っ

う う …

どう し た 承 太郎 |||うけたまわ|たろう

( ジョジョ ) チクショウ 引きずり込ま れる ||ひきずりこま|

( ジャン ) あ あっ ( アヴドゥル ) こ … これ は

フジツボ だ ふじつぼ|

あの 甲 殻 海 生 動物 の フジツボ 虫 だ |こう|から|うみ|せい|どうぶつ||ふじつぼ|ちゅう|

( ジョセフ ) スター プラチナ の 腕 から 船腹 に つながって びっしり と じょせふ|すたー|ぷらちな||うで||せんぷく|||| They're all over Star Platinum's arm and on the side of the boat!

( ジョジョ ) やつ は まだ 戦う 気 だ ||||たたかう|き|

さっき 殴った とき くっつき や がった |なぐった|||| He attached them to me earlier, when I hit him.

どんどん 増え や がる |ふえ|| They keep multiplying!

俺 の 幽 波紋 から 力 が 抜け て いく おれ||ゆう|はもん||ちから||ぬけ|| My Stand's strength is being drained...

( ジョセフ ) い … いつの間にか い ない 船長 が どこ に も じょせふ||いつのまにか|||せんちょう|||| H-He suddenly disappeared.

承 太郎 ! 幽 波紋 を 引っ込めろ うけたまわ|たろう|ゆう|はもん||ひっこめろ

それ が でき ねえ から ― I can't,

かき たく も ねえ 汗 を かい て いる ん だ ぜ ||||あせ||||||| which is why I'm sweating way more than I want to right now!

( ジョセフ ) あ あっ 承 太郎 ! じょせふ|||うけたまわ|たろう

( 典明 ) ジョジョ のりあき| Jojo!

( アン ) あ あっ

し … しまった

マ … マズ い Th-This isn't good!

( スター プラチナ ) オラ ! すたー|ぷらちな|

う う …

うん !

ようこそ ようこそ Welcome! Welcome!

フッフッ フッフッ

ようやく 来 て くれ た な |らい|||| So you've finally come to where Dark Blue Moon reigns supreme,

ダーク ブルー ムーン の 独壇場 海中 へ だーく|ぶるー|||どくだんじょう|かいちゅう|

この 俺 を ナメ とったら いか ん ぜ よ |おれ||||||| It's a bad idea to underestimate me, boy.

お 兄ちゃん |にいちゃん

海中 と は いえ 幽 波紋 どう し の 会話 が 可能 だ から ― かいちゅう||||ゆう|はもん||||かいわ||かのう|| Even in the ocean,

よって もう 一 遍 ||ひと|へん Try to sound all cocky, like you did earlier.

さっき の よう な 生意気 な セリフ を 垂れ て み い ||||なまいき||せりふ||しだれ|||

お 兄ちゃん よ お あ あっ ! |にいちゃん|||| Go ahead, boy!

( ジョジョ ) て め え 何 に なり て え ん だ ||||なん|||||| So what do you want to be?

( キャプテン ) えっ ? きゃぷてん|

( ジョジョ ) なり て え 魚 料理 を 言い な ||||ぎょ|りょうり||いい| Tell me what kind of fish dish you want to be.

かまぼこ か ? それとも 刺身 と か よ |||さしみ||| Fish cakes? Or maybe sashimi?

て め え の 幽 波紋 を 料理 して やる から よ ||||ゆう|はもん||りょうり|||| I'll make a meal out of your Stand.

この バカ が |ばか| You fool... You're trying to sound tough, boy,

強 がった 口 きい とる が よ お 兄ちゃん つよ||くち||||||にいちゃん

お宅 は 今 心 の 中 で こんな こと を 考え て いる おたく||いま|こころ||なか|||||かんがえ|| but inside, this is what you're thinking:

こいつ いったい どれ くらい の 時間 水中 に 潜って い られる の か |||||じかん|すいちゅう||くぐって|||| "How long can he stay underwater?"

自分 の 限界 は 2 分 て と こ だ が ― じぶん||げんかい||ぶん||||| "I can probably last about two minutes,

自分 より 長く 潜って い られる の だ ろ う か … と ねえ じぶん||ながく|くぐって||||||||| but can he last longer than me?"

ヘッヘッヘッ …

答え て やろ う こたえ|||

俺 の 肺活量 は 普通 の 人 の 3 倍 よ おれ||はいかつりょう||ふつう||じん||ばい| My lung capacity is three times greater than a normal person's!

そして 訓練 さ れ て いる |くんれん|||| And I've trained them.

潜水 の 自己 ベスト は 6 分 12 秒 せんすい||じこ|べすと||ぶん|びょう My best time underwater is 6 minutes and 21 seconds!

この 数字 を 聞 いた だけ で 意識 が 遠く なる だ ろ う |すうじ||き||||いしき||とおく|||| I'm sure you're getting dizzy just hearing that number.

( キャプテン ) そして ! きゃぷてん| And!

ダーク ブルー ムーン の 水かき は ― だーく|ぶるー|||みずかき| Dark Blue Moon's fins are

スクリュー の 回転 より シャープ に 動く 水中 カッター すくりゅー||かいてん||しゃーぷ||うごく|すいちゅう|かったー underwater cutters that move sharper than a ship's propeller!

その 上 ナメ た 口 を きく 前 に て め え の 幽 波紋 を よ ー く 見 て みろ |うえ|||くち|||ぜん||||||ゆう|はもん|||-||み|| Before you get overconfident again,

こいつ の 付け た フジツボ が ― ||つけ||ふじつぼ| The acorn barnacles I attached to it will keep absorbing your power to propagate.

どんどん お前 の パワー を 吸い取って 繁殖 し とる ぜ |おまえ||ぱわー||すいとって|はんしょく|||

どんどん パワー が なくなって いく の が ― |ぱわー||||| I'm sure you can feel your power draining away.

実感 できる だ ろ う じっかん||||

クックク ヘヘ ヘヘ

泳 い で 水面 に 逃れる か ? えい|||すいめん||のがれる|

周り を よ ー く 見ろ まわり|||-||みろ Take a good look around you!

ハッハッハッ

さっき から ダーク ブルー ムーン が ― ||だーく|ぶるー|| Haven't you realized that Dark Blue Moon has been

水中 に 渦 の 流れ を 作って いる こと に ― すいちゅう||うず||ながれ||つくって|||

気 が つか ねえ の か お 兄ちゃん き|||||||にいちゃん creating an underwater whirlpool, boy?

泳げ 泳げ ! およげ|およげ Swim! Swim!

どんどん 呼吸 が 苦しく なり パワー が 抜け て いく ぞ |こきゅう||くるしく||ぱわー||ぬけ||| It's gonna get harder to breathe,

だが て め え の よう な 思い上がり 小僧 は ― |||||||おもいあがり|こぞう| But it's too early to kill a

いた ぶり 殺す に は これ だけ じゃ まだ 足り ない ||ころす|||||||たり| self-absorbed little brat like you just yet!

( ジョセフ ) お … 遅い 浮か ん で こ ない ぞ じょせふ||おそい|うか||||| I-It's been too long! He's still not coming up!

( アヴドゥル ) 渦 だ 巨大 な 渦 が でき てる ん だ |うず||きょだい||うず||||| A whirlpool!

( ジャン ) どこ だ ジョジョ の やつ は Where the hell is Jojo?!

( 典明 ) 助け に 行く ぞ のりあき|たすけ||いく| Let's go save him!

こ … これ は うろこ だ Th-These are scales!

やつ の 幽 波紋 の カッター の よう な うろこ ||ゆう|はもん||かったー||||

( アヴドゥル ) 渦 の 中 に 無数 の うろこ が 舞って いる |うず||なか||むすう||||まって| There are countless scales swirling in that whirlpool.

やつ が 5 対 1 で も 勝て る と 言った の は ― ||たい|||かて|||いった|| He wasn't bluffing when he said he could beat all five of us.

はったり で は ない

これ は 水 の アリ 地獄 だ ||すい||あり|じごく| That whirlpool is like a watery ant lion pit!

飛び込め ば 全員 皆殺し に さ れる 可能 性 大 だ とびこめ||ぜんいん|みなごろし||||かのう|せい|だい| It's very possible we could all die if we dive in.

( ジョジョ ) う お っ や … やつ の うろこ

( キャプテン ) そして 次に 何 を 考え て いる か 当て て やろ う きゃぷてん||つぎに|なん||かんがえ||||あて||| And now I'm going to guess what you're thinking next!

渦 に は 1 点 だけ 動か ない 部分 が ある うず|||てん||うごか||ぶぶん|| "In a whirlpool, only one spot stays still."

ヒッヒッヒッ あり ふれ てる ねえ

それ は 中心 だ ||ちゅうしん|

やつ の いる 中心 に 飛び込め ば 攻撃 できる |||ちゅうしん||とびこめ||こうげき| "If I jump into the center where he is, I can attack him."

ヒッヒッヒッ そう 考え てる な ||かんがえ||

さっき の よう な 自慢 の パンチ を 俺 に 浴びせ られる ― ||||じまん||ぱんち||おれ||あびせ| If you think you can hit me with that punch of yours again,

自信 が ある ん なら 向かって き な じしん|||||むかって||

フジツボ に 力 を 吸い取ら れ ― ふじつぼ||ちから||すいとら|

ろくすっぽ 水 も かけ ない 幽 波紋 で ― |すい||||ゆう|はもん| its power drained by the acorn barnacles.

この 水中 カッター より 鋭い 攻撃 が 繰り 出せ る なら よ |すいちゅう|かったー||するどい|こうげき||くり|だせ||| See if you can manage an attack

お 兄ちゃん |にいちゃん

ク … クソ ! うかつ に 手 は 出せ ん |くそ|||て||だせ| C-Curses... It's too reckless to act.

( 典明 ) あ あっ ジョジョ だ のりあき|||| It's Jojo!

渦 の 中 に ジョジョ が 見え た ぞ うず||なか||||みえ||

いか ん ぐ … ぐったり し て い た ぞ He was limp!

ぐったり ?

全然 もが い て なかった の か ? ぜんぜん||||||

う うん それ ひょっとしたら ナイス かも しれ ん な That might be a good thing.

( アヴドゥル ) えっ ? ( アン ) え ? How dare you say you were going to turn me into sashimi?!

( キャプテン ) 刺身 に する と か 抜かし て くれ た な ! きゃぷてん|さしみ|||||ぬかし||||

スライス さ れ て 刺身 に なる の は ! すらいす||||さしみ||||

( キャプテン ) う っ きゃぷてん||

( ジョジョ ) スター フィンガー |すたー| Star Finger!

( ダーク ブルー ムーン ) ホゲエ だーく|ぶるー||

やっぱり て め え だ 刺身 に なった の は |||||さしみ|||| The one who was turned into sashimi was you, after all.

( キャプテン ) クワッ クワ クワ きゃぷてん||くわ|くわ

なに ? 聞こえ ねえ なあ 水中 だ から よ はっきり 言え や |きこえ|||すいちゅう|||||いえ| What's that? I can't hear you very well since we're underwater.

( キャプテン ) 吸い取ら れ て い た のに ― きゃぷてん|すいとら||||| But your power was being drained...

力 を 指 の 1 点 に ためる ため に わざと ぐったり し て た な ちから||ゆび||てん||||||||||

そう … そう 考え て た ん だ ||かんがえ|||| Th-That's what you were thinking...

( ジョジョ ) 違う ね |ちがう| Nope. What I was thinking was...

俺 が 考え て た の は ― おれ||かんがえ||||

て め え が やら れ た とき 小便 ちび ら れ たら ― ||||||||しょうべん|||| If you pissed yourself when you lost,

水中 だ から 汚 ねえ なって こと だ けさ すいちゅう|||きたな||||| it'd be gross since we're in the water,

オッサン old man.

グハッ

( ジャン ) おお っ ( 典明 ) ジョジョ |||のりあき|

( ジョセフ ) やはり わし の 孫 よ じょせふ||||まご| That's my grandson for you!

よく やった 承 太郎 ||うけたまわ|たろう Well done, Jotaro! Hurry and come u—

( 地響き の よう な 音 ) 早く 上 が って … じひびき||||おと|はやく|うえ||

あっ

( アヴドゥル ) おお っ !

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

( ジャン ) や … やはり あの 船長 爆薬 を 仕掛け て や がった ||||せんちょう|ばくやく||しかけ||| Th-That captain had planted some bombs after all!

チクショウ Damn it!

( ジョセフ ) みんな 早く ボート を 出 せ 近く の 船 に 救助 信号 を 出す ん じゃ じょせふ||はやく|ぼーと||だ||ちかく||せん||きゅうじょ|しんごう||だす|| Hurry up and get the emergency boats out!

水 を 飲む と いい すい||のむ|| Have some water.

救助 信号 は 打って ある から もう じき 助け は 来る だ ろ う きゅうじょ|しんごう||うって|||||たすけ||くる||| We've sent signals for help, so someone should be here soon.

何 が なんだか 分から ない けど あんた たち いったい 何者 ( なに もん ) な の ? なん|||わから||||||なにもの||||

( ジョセフ ) 君 と 同じ に 旅 を 急ぐ 者 だ よ じょせふ|きみ||おなじ||たび||いそぐ|もの||

もっとも 君 は 父さん に 会い に わし は 娘 の ため に だ が ね |きみ||とうさん||あい||||むすめ||||||

フッ

うん ?

コラ コラ 大切 な 水 じゃ ぞ 吐き出す やつ が ある か ||たいせつ||すい|||はきだす|||| Pbbt

ち … 違う |ちがう How dare you spit it out?!

み み み … み み み … N-No... E-E...

みんな あれ を 見 て ! |||み| Everyone, look!

( 一同 ) うん ? いちどう|

え えっ

♪~

~♪

( ジョセフ ) 何 だ この 船 は ? じょせふ|なん|||せん| What is this boat?

( ジョジョ ) タラップ が 降り て いる の に なぜ 誰 も 顔 を のぞかせ ない の か と |たらっぷ||ふり||||||だれ||かお|||||| The ramp's down, so why hasn't anyone shown their face?

( 典明 ) 人 の 気配 は どこ に も ない のりあき|じん||けはい||||| There are no signs of life.

( アン ) 海水 で ベトベト する |かいすい||べとべと|

( ジャン ) それ じゃ こういう こと か

( ジョジョ ) 勝ち誇って いやがる |かちほこって| You think you've won...

( フォーエバー ) ウガアア ! Strength