×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | מצעי… – Text att läsa

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | מצעים - linens

Mellannivå 1 Hebreiska lektion för att öva läsning

Börja lära dig lektionen nu

Your Daily Dose of Hebrew | מצעים - linens

אהלן חברים יקרים

המילה "מצעו"מצעים"

באה - באות - מהשורש י.צ.ע

ואולי כבר שמתם לב

ש"מצע" נשמעת קצת כמו "להציע

או "הצעה"

ובאמת - המילים האלה כולן קשורות

כי יש להן אותו שורש - י.צ.ע

אז מה הקשר ביניהן?

"להציע" במובן המקורי

זה היה לפרוש דברים על גבי, נגיד, מיטה

והיום, כשמציעים משהו

כשאני מציע עסקה

או שאני מציע עבודה

או שאני מציע אוכל, נגיד

אז בעצם, אני כאילו פורש את האפשרויות

על גבי משהו

ולכן, כל המילים האלה קשורות

התחילו באופן פיזי

להציע דברים פיזית על גבי משהו אחר

וזה מצעים

והגיעו למובן היותר מופשט

של הצעה כמו הצעת מחיר

זהו חברים, להתראות

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE