×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

A Nice Little Trip, A Nice Little Trip - 4

A Nice Little Trip - 4

Η Ντέιζη απόφυγε να κοιτάζει προς το τέλος του σαλονιού.

Ο Τεντ συνέχισε: “Δεν νομίζω ότι με έχει αναγνωρίσει γιατί δεν έχω πλέον το μουστάκι μου αλλά αν με αναγνωρίσει θα μπορούσε να δημιουργήσει πολύ φασαρία. Ντέιζη, είναι πολύ βίαιος και μπορεί εύκολα να είναι οπλισμένος με κάποιο τρόπο.” “Τι θα κάνουμε, Τεντ;” η Ντέιζη αισθανόταν λίγο φοβισμένη τώρα πλέον. “Πρέπει να με βοηθήσεις. Δεν μπορώ να χειριστώ την κατάσταση μόνος μου, είμαι πολύ αδύναμος. Πρέπει να πας στον καπετάνιο, να του πεις για όλα αυτά και να κατορθώσεις να συλληφθεί ο Ρόουλς. Εγώ θα κάτσω εδώ μέχρι να φθάσουν οι αξιωματικοί.” Η Ντέιζη προσπάθησε να απομακρυνθεί ανυποψίαστα και περπάτησε κατά μήκος του σαλονιού στην έξοδο. Μόλις τότε τρεις νεαροί πέρασαν την πόρτα με κουτιά από μπύρα στα χέρια τους. Ξαφνικά το πλοίο πάλι κουνήθηκε απότομα και ένας από τους νεαρούς έπεσε πάνω στην Ντέιζη χύνοντας κατά λάθος μπύρα στην καινούργια πράσινη μεταξωτή μπλούζα της. “Ω όχι, η καινούργια μου μπλούζα” σκέφτηκε η Ντέιζη “πρέπει να έχει καταστραφεί και μυρίζω μπύρα τώρα.” Συνειδητοποιώντας ότι πιθανώς τραβάει την προσοχή πάνω της, η Ντέιζη γρήγορα απάλλαξε τον νεαρό από την ευθύνη του, περπάτησε βιαστικά κατά μήκος του διαδρόμου προς το δωμάτιο των αξιωματικών και χτύπησε την πόρτα. Ένας αξιωματικός επιτέλους άνοιξε την πόρτα και κοιτούσε επίμονα την Ντέιζη και την λεκιασμένη με μπύρα μπλούζα της. “Μπορώ να σε βοηθήσω δεσποινίς;” Η Ντέιζη είχε ξεκάθαρα διακόψει το βραδινό του γεύμα αφού είχε ακόμα μια χαρτοπετσέτα στο χέρι του. “Χρειαζόμαστε την βοήθειά σας, δηλαδή ο Ντετέκτιβ-Επιθεωρητής Σίνγκελτον την χρειάζεται. Υπάρχει ένας επικίνδυνος εγκληματίας, ένας δραπέτης κατάδικος, στο σαλόνι πίνοντας ένα ποτό - Γουίλιαμ Ρόουλς είναι το όνομά του - και….” Ο αξιωματικός μπορούσε να μυρίσει τα λεκιασμένα με μπύρα ρούχα της Ντέιζη και την διέκοψε άσχημα. “Κοίτα, Δεσποινίς, γιατί δεν πας πίσω και να κάτσεις κάτω για λίγο.

A Nice Little Trip - 4 Eine nette kleine Reise - 4 A Nice Little Trip - 4 Uma pequena viagem agradável - 4 Küçük Güzel Bir Gezi - 4

Η Ντέιζη απόφυγε να κοιτάζει προς το τέλος του σαλονιού. Daisy avoided looking towards the end of the living room.

Ο Τεντ συνέχισε: “Δεν νομίζω ότι με έχει αναγνωρίσει γιατί δεν έχω πλέον το μουστάκι μου αλλά αν με αναγνωρίσει θα μπορούσε να δημιουργήσει πολύ φασαρία. Ted continued: "I don't think he recognized me because I no longer have my mustache but if he recognized me it could create a lot of fuss. Ντέιζη, είναι πολύ βίαιος και μπορεί εύκολα να είναι οπλισμένος με κάποιο τρόπο.” “Τι θα κάνουμε, Τεντ;” η Ντέιζη αισθανόταν λίγο φοβισμένη τώρα πλέον. Daisy, she's very violent and can easily be armed in some way. ”“ What are we going to do, Ted? ”Daisy felt a little scared now. “Πρέπει να με βοηθήσεις. Δεν μπορώ να χειριστώ την κατάσταση μόνος μου, είμαι πολύ αδύναμος. I cannot handle the situation on my own, I am very weak. Πρέπει να πας στον καπετάνιο, να του πεις για όλα αυτά και να κατορθώσεις να συλληφθεί ο Ρόουλς. You have to go to the captain, tell him all about it and get Rowles arrested. Εγώ θα κάτσω εδώ μέχρι να φθάσουν οι αξιωματικοί.” Η Ντέιζη προσπάθησε να απομακρυνθεί ανυποψίαστα και περπάτησε κατά μήκος του σαλονιού στην έξοδο. I will sit here until the officers arrive. ”Daisy tried to get away unknowingly and walked along the lounge to the exit. Μόλις τότε τρεις νεαροί πέρασαν την πόρτα με κουτιά από μπύρα στα χέρια τους. Just then three young men passed the door with cans of beer in their hands. Ξαφνικά το πλοίο πάλι κουνήθηκε απότομα και ένας από τους νεαρούς έπεσε πάνω στην Ντέιζη χύνοντας κατά λάθος μπύρα στην καινούργια πράσινη μεταξωτή μπλούζα της. Suddenly the ship again shook sharply and one of the young men fell on Daisy accidentally pouring beer into her new green silk blouse. “Ω όχι, η καινούργια μου μπλούζα” σκέφτηκε η Ντέιζη “πρέπει να έχει καταστραφεί και μυρίζω μπύρα τώρα.” Συνειδητοποιώντας ότι πιθανώς τραβάει την προσοχή πάνω της, η Ντέιζη γρήγορα απάλλαξε τον νεαρό από την ευθύνη του, περπάτησε βιαστικά κατά μήκος του διαδρόμου προς το δωμάτιο των αξιωματικών και χτύπησε την πόρτα. "Oh no, my new t-shirt" Daisy thought "must have been destroyed and I smell beer now." Realizing that she was probably drawing attention to her, Daisy quickly relieved the young man of his responsibility, hurried along the aisle the officers' room and knocked on the door. Ένας αξιωματικός επιτέλους άνοιξε την πόρτα και κοιτούσε επίμονα την Ντέιζη και την λεκιασμένη με μπύρα μπλούζα της. An officer finally opened the door and stared at Daisy and her beer-stained shirt. “Μπορώ να σε βοηθήσω δεσποινίς;” Η Ντέιζη είχε ξεκάθαρα διακόψει το βραδινό του γεύμα αφού είχε ακόμα μια χαρτοπετσέτα στο χέρι του. "Can I help you miss it?" Daisy had clearly cut off her evening meal after she still had a napkin in his hand. “Χρειαζόμαστε την βοήθειά σας, δηλαδή ο Ντετέκτιβ-Επιθεωρητής Σίνγκελτον την χρειάζεται. “We need your help, that is, Detective Inspector Singleton needs it. Υπάρχει ένας επικίνδυνος εγκληματίας, ένας δραπέτης κατάδικος, στο σαλόνι πίνοντας ένα ποτό - Γουίλιαμ Ρόουλς είναι το όνομά του - και….” Ο αξιωματικός μπορούσε να μυρίσει τα λεκιασμένα με μπύρα ρούχα της Ντέιζη και την διέκοψε άσχημα. There is a dangerous criminal, an escaped convict, in the lounge drinking a drink - William Rawls is his name - and ... "The officer could smell Daisy's stained clothes and cut her off badly. “Κοίτα, Δεσποινίς, γιατί δεν πας πίσω και να κάτσεις κάτω για λίγο. “Look, Miss, because you don't go back and sit down for a while.