image

Online Greek Tutor Video Lessons, Greek Lesson 2: The use of the verbs ''μαθαίνω'', ''διαβάζω'', ''σπουδάζω''

Γεια σας και καλώς ήρθατε στο δεύτερο μάθημα ελληνικών.

Είμαι ο Βαλεντίνος.

Και είμαι εδώ για να σας βοηθήσω να επικοινωνείτε άνετα και σωστά στα ελληνικά.

Είμαι εδώ για να απαντώ στις ερωτήσεις σας.

Γι' αυτό, αν έχετε κάποια απορία σχετικά με τα ελληνικά

μη διστάσετε να μου στείλετε ένα email με τις ερώτήσεις σας.

Το email μου είναι κάτω από αυτό το βίντεο.

Πάμε, λοιπόν, στο μάθημα...

Σε αυτό το μάθημα, αποφάσισα, να εξετάσουμε, μαζί,

τη χρήση τριών ρημάτων της ελληνικής γλώσσας που προκαλούν σύγχυση σε πολλούς μαθητές μου.

Τα ρήματα αυτά είναι το «μαθαίνω», «διαβάζω» και «σπουδάζω».

Πώς θα πεις στα Ελληνικά:

«I study Greek» ή «I studied for my lesson»

Πολλοί από τους μαθητές μου λένε:

«Σπουδάζω ελληνικά» ή «Σπούδασα για το μάθημα μου»

Αυτό είναι λάθος!

Η λέξη σπουδάζω χρησιμοποιείται στα ελληνικά

ΜΌΝΟ όταν αναφερόμαστε στην πανεπιστημιακή εκπαίδευση. Για παράδειγμα:

«Ο Νίκος σπουδάζει ιατρική», «Ο Ανδρέας σπουδάζει στην Αθήνα στο Πανεπιστήμιο Αθηνών»

Ωραία. Τότε τι λέμε όταν θέλουμε να πούμε στα ελληνικά:

«I study Greek» ή «I studied for my lesson»

Για να τα πεις αυτά στα ελληνικά πρέπει να πεις:

«Μαθαίνω ελληνικά»

Το οποίο μεταφράζεται «I learn Greek»

Ενώ για να πεις «I studied for my lesson», θα πεις «Διάβασα για το μάθημά μου»

Ναι, θα χρησιμοποιήσεις το «διαβάζω» γιατί αυτό το ρήμα δεν μεταφράζεται μόνο «read» αλλά και «study».

Μπορείς, επίσης, να χρησιμοποιήσεις το ρήμα «μελετάω».

Για παράδειγμα, μπορείς να πεις «μελέτησα το μάθημά μου»

Αυτά για σήμερα….

Όσοι έχετε κάνει εγγραφή θα λάβετε το επόμενο μάθημα στο email σας το άλλο Σάββατο.

Όσοι δεν το έχετε κάνει ακόμη, κάντε κλικ τώρα στον σύνδεσμο που εμφανίζεται στην οθόνη σας

και ακολουθήστε τις οδηγίες εγγραφής.

Είναι δωρεάν και θα μάθετε πολλά! Σας το υπόσχομαι! Ευχαριστώ πολύ!



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Språkinlärning, helt enkelt.

Γεια σας και καλώς ήρθατε στο δεύτερο μάθημα ελληνικών.

Είμαι ο Βαλεντίνος.

Και είμαι εδώ για να σας βοηθήσω να επικοινωνείτε άνετα και σωστά στα ελληνικά.

Είμαι εδώ για να απαντώ στις ερωτήσεις σας.

Γι' αυτό, αν έχετε κάποια απορία σχετικά με τα ελληνικά

μη διστάσετε να μου στείλετε ένα email με τις ερώτήσεις σας.

Το email μου είναι κάτω από αυτό το βίντεο.

Πάμε, λοιπόν, στο μάθημα...

Σε αυτό το μάθημα, αποφάσισα, να εξετάσουμε, μαζί,

τη χρήση τριών ρημάτων της ελληνικής γλώσσας που προκαλούν σύγχυση σε πολλούς μαθητές μου.

Τα ρήματα αυτά είναι το «μαθαίνω», «διαβάζω» και «σπουδάζω».

Πώς θα πεις στα Ελληνικά:

«I study Greek» ή «I studied for my lesson»

Πολλοί από τους μαθητές μου λένε:

«Σπουδάζω ελληνικά» ή «Σπούδασα για το μάθημα μου»

Αυτό είναι λάθος!

Η λέξη σπουδάζω χρησιμοποιείται στα ελληνικά

ΜΌΝΟ όταν αναφερόμαστε στην πανεπιστημιακή εκπαίδευση. Για παράδειγμα:

«Ο Νίκος σπουδάζει ιατρική», «Ο Ανδρέας σπουδάζει στην Αθήνα στο Πανεπιστήμιο Αθηνών»

Ωραία. Τότε τι λέμε όταν θέλουμε να πούμε στα ελληνικά:

«I study Greek» ή «I studied for my lesson»

Για να τα πεις αυτά στα ελληνικά πρέπει να πεις:

«Μαθαίνω ελληνικά»

Το οποίο μεταφράζεται «I learn Greek»

Ενώ για να πεις «I studied for my lesson», θα πεις «Διάβασα για το μάθημά μου»

Ναι, θα χρησιμοποιήσεις το «διαβάζω» γιατί αυτό το ρήμα δεν μεταφράζεται μόνο «read» αλλά και «study».

Μπορείς, επίσης, να χρησιμοποιήσεις το ρήμα «μελετάω».

Για παράδειγμα, μπορείς να πεις «μελέτησα το μάθημά μου»

Αυτά για σήμερα….

Όσοι έχετε κάνει εγγραφή θα λάβετε το επόμενο μάθημα στο email σας το άλλο Σάββατο.

Όσοι δεν το έχετε κάνει ακόμη, κάντε κλικ τώρα στον σύνδεσμο που εμφανίζεται στην οθόνη σας

και ακολουθήστε τις οδηγίες εγγραφής.

Είναι δωρεάν και θα μάθετε πολλά! Σας το υπόσχομαι! Ευχαριστώ πολύ!


×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.