Adjectives

Adjektiv (صفت)

Adjektiv — kallad sifat (صفت) på urdu — beskriver eller kvalificerar substantiv genom att ge information om storlek, färg, form, kvantitet eller kvalitet.
Liksom substantiv och verb, stämmer urdu-adjektiv i kön, antal och fall med de substantiv de modifierar. Detta samförstånd är nyckeln till naturlig och grammatisk urdu.

Former och överenskommelser

De flesta urdu-adjektiv ändrar sina ändelser för att matcha substantiv de beskriver.
Adjektivet stämmer överens med kön (maskulinuk/femininum) och antal (singular/plural) av substantivet.

De vanligaste adjektivändelserna är ـا (ā) för maskulin singular, ـی (ī) för feminin singular och ـے (e) för maskulin plural eller oblika former.

Exempel på detta:

Maskulinum singularis:
اچھا لڑکا — achchā laṛkā — bra pojke
بڑا کمرہ — baṛā kamrā — stort rum

Feminin singular:
اچھی لڑکی — achchī laṛkī — bra flicka
بڑی کرسی — baṛī kursī — stor stol

Maskulin plural:
اچھے لڑکے — achche laṛke — bra pojkar
بڑے کمرے — baṛe kamre — stora rum

Feminin plural:
اچھی لڑکیاں — achchī laṛkiyān — bra flickor
بڑی کرسیاں — baṛī kursiyān — stora stolar

När adjektivet inte slutar i ـا (ā) (till exempel, خوش "glad" eller صاف "ren"), ändras det inte för kön eller antal. Dessa kallas odeklinabla adjektiv.

Exempel
خوش لڑکا — glad pojke
خوش لڑکی — glad flicka
صاف کمرہ — rent rum
صاف کرسیاں — rena stolar

Position i meningen

Adjektiv kommer vanligtvis före substantivet de modifierar, som i:
خوبصورت کتاب — vacker bok
چھوٹا بچہ — liten barn

Men de kan också förekomma efter substantivet när de används predikativt med ett verb som ہے (är) eller ہیں (är):
یہ کتاب خوبصورت ہے۔ — Den här boken är vacker.
وہ لڑکے خوش ہیں۔ — De där pojkarna är glada.

Typer av adjektiv

  1. Kvalitativa adjektiv (صفتِ خاصہ)
    Beskriver kvaliteten eller naturen av ett substantiv.
    Exempel på detta:
    اچھا (bra), برا (dålig), لمبا (lång), نیا (ny), سستا (billig).
    Exempel på meningar:
    یہ سستا بازار ہے۔ — Detta är en billig marknad.
    نیا فون بہت اچھا ہے۔ — Den nya telefonen är väldigt bra.

  2. Kvantitativa adjektiv (صفتِ مقداری)
    Indikerar kvantitet eller antal.
    Exempel på detta:
    بہت (många), کچھ (några), تھوڑا (lite), دو (två), دس (tio).
    Exempel:
    Jag har tre böcker.

  3. Demonstrativa adjektiv (صفتِ اشارہ)
    Används för att peka ut substantiv.
    Exempel på detta:
    یہ (detta), وہ (det där).
    Exempel:
    Det här rummet är rent.
    Den där dörren är stängd.

  4. Possessiva adjektiv (صفتِ ملکی)
    Visar ägande eller relation.
    Exempel på detta:
    میرا (min), تمہارا (din), اس کا (hans/hennes).
    Exempel:
    Var är min bok?

  5. Interrogativa adjektiv (صفتِ استفہامی)
    Används i frågor.
    Exempel på detta:
    کون سا (vilken), کیا (vad), کتنے (hur många).
    Exempel:
    Vilken färg valde du?

  6. Komparativa och superlativa adjektiv
    Urdu använder ofta زیادہ (mer) och سب سے (mest) före adjektiv för att visa jämförelse.
    Exempel på detta:
    بڑا (stor) → زیادہ بڑا (större) → سب سے بڑا (störst).
    خوبصورت (vacker) → زیادہ خوبصورت (vackrare) → سب سے خوبصورت (vackrast).
    Exempel:
    لاہور کراچی سے بڑا ہے۔ — Lahore är större än Karachi.
    det här är den vackraste staden.

Sammansatta och beskrivande par

Urdu kombinerar ofta adjektiv för betoning eller poetisk effekt:
لمبا چوڑا — lång och bred
کالا بھجنگ — kolsvart
میٹھا بول — söt tal
Exempel på detta:
Han är en lång, bred man.
Alla gillar hans söta ord.

Idiomatisk och kulturell användning

Urdu kombinerar ofta adjektiv för betoning eller poetisk effekt:

  • نیک (from), شریف (ärlig), och چالاک (klok) används för att beskriva karaktär.

  • خوبصورت (vacker) och حسین (graciös) är inte könsexklusiva; båda kan beskriva män eller kvinnor.

  • "Bara" betyder ibland "bra" istället för "stor": बड़ा आदमी (stor/influerande person).

Sammanfattningstabell

Kön / Antal Avslutning Exempel Översättningar
Maskulinum singularis ـا (ā) اچھا لڑکا god pojke
Feminine singular ـی (ī) اچھی لڑکی god flicka
Maskulinum plural ـے (e) اچھے لڑکے goda pojkar
Femininum plural ـی (ī) اچھی لڑکیاں goda flickor
Oavänderbar خوش آدمی / خوش عورت lycklig man / lycklig kvinna


Adjektiv på urdu bringar rikedom och flexibilitet. Eftersom de är överens med det substantiv de beskriver, hjälper det att bemästra ändelserna att du låter naturlig och exakt.