×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

El arte de la buena vida, El arte de la buena vida (1)

El arte de la buena vida (1)

El arte de la buena vida. Un camino hacia la alegría estoica. William B. Irvine.

En memoria de Charlie Doyle, que me enseñó a mantenerme sereno en la corriente, aunque no

esté remando. Agradecimientos. Es necesario más de un autor para hacer un libro. Por lo tanto,

permítanme dar las gracias a algunas de las personas que han contribuido a la realización

de este volumen. Para empezar, gracias a la Universidad Wright State por concederme la

excedencia durante el tiempo necesario para la elaboración del núcleo principal de esta obra.

Gracias también a mi departamento, por permitirme impartir, en otoño de 2005,

un curso sobre filosofía helenística en el que pude probar una versión temprana de este libro.

Gracias a quienes, en la mayoría de los casos, involuntariamente, jugaron un papel significativo

en mi programa de malestar voluntario, entre ellos, Jim McCutcheon, de MCCutcheon Music,

Debbie Stiersman, del Centro de Yoga y Nerdance, y a mis compañeros de la Greater

Dayton Rowing Association, con un especial agradecimiento a quienes tuvieron el valor

de cederme su espacio, Judy Dreyer, Chris Lann y Michael M. C. Carty.

Gracias también a Michael por ayudarme a explorar el mundo del malestar proporcionado por los

Sergios y por, plantear valiosas sugerencias respecto a la terminología utilizada en el

capítulo 7. Gracias a Cynthia Kim, que leyó y comentó mi manuscrito.

Gracias a sí mismo a Bill Keen, que, aunque reacio a mostrar lealtad al credo del estoicismo,

ha sido una gran inspiración para este estoico. Gracias a los numerosos lectores anónimos que

me han ayudado a pulir la argumentación de este libro. Gracias también a Sibylle y Tom,

de Oxford University Press, por ser una comadrona literaria tan paciente y perseverante.

El mayor agradecimiento, con todo, es para mi esposa Jamie, por ofrecerme el tiempo y sobre

todo el espacio para escribir este libro. Introducción. Un plan para vivir. ¿Qué le

pides a la vida? Podemos responder que queremos una pareja cariñosa, un buen trabajo y una bonita

casa, pero en realidad se trata de cosas que queremos en la vida. Al preguntar qué le pides

a la vida, planteo la cuestión en su sentido más amplio. No pregunto por los objetivos que te

propones mientras realizas tus actividades cotidianas, sino por el gran objetivo vital.

En otras palabras, de todo aquello que buscas en la vida, que crees que es lo más valioso,

a muchas personas les costará nombrar su objetivo. Saben lo que quieren minuto a minuto o incluso

década a década durante su vida, pero nunca se han detenido a considerar cuál es su gran objetivo.

¿Es acaso comprensible que no lo tengan? Nuestra cultura no anima a la gente a pensar en estas

cosas, de hecho, proporciona una interminable corriente de distracciones para que no tenga

que hacerlo. Sin embargo, un gran objetivo en la vida es el primer componente de una filosofía de

vida. Esto quiere decir que si carecemos de un gran objetivo vital, carecemos de una filosofía

de vida coherente. ¿Por qué es importante tener esta filosofía? Porque sin ella existe el peligro

de malvivir, de que, a pesar de toda tu actividad, a pesar de todas las agradables diversiones que

has podido disfrutar, acabes viviendo una mala vida. En otras palabras, existe el peligro de que

en tu lecho de muerte eches la vista atrás y descubras que has desperdiciado tu vida. En lugar

de perseguir algo verdaderamente valioso, la has desaprovechado al dejar que te distraigan las

baratijas que la vida puede ofrecerte. Supongamos que puedes identificar cuál es tu gran objetivo.

Supongamos, también, que puedes explicar por qué este objetivo merece ser alcanzado. Incluso

entonces existe el peligro de malvivir. En concreto, si no tienes una estrategia eficaz

para alcanzar tu objetivo, es probable que no lo logres. Por lo tanto, el segundo componente de

una filosofía de la vida es una estrategia para alcanzar tu gran objetivo vital. Esta estrategia

especificará lo que debes hacer, mientras cumples con tus actividades diarias, para maximizar tus

oportunidades de conquistar aquello que en la vida te resulta más valioso. Si queremos dar pasos para

evitar desperdiciar nuestra riqueza, encontraremos fácilmente expertos que nos ayudarán. En la guía

telefónica hay muchos asesores cualificados en planificación financiera. Estos individuos nos

ayudarán a definir nuestros objetivos económicos, por ejemplo, cuánto deberíamos ahorrar para nuestra

jubilación. Después de haber definido estos objetivos, nos aconsejarán sobre la forma más

adecuada de conseguirlos. Supongamos, sin embargo, que pretendemos dar pasos no para impedir que

desperdiciemos nuestra riqueza, sino nuestra vida. Podríamos buscar a un experto que nos guíe,

un filósofo de la vida. Esta persona nos ayudará a pensar en nuestros objetivos vitales y en cuáles

de ellos merece la pena perseguir. Nos recordará que, puesto que los objetivos pueden entrar en

conflicto, tenemos que decidir cuáles tendrán primacía si surgen esos conflictos. Por lo tanto,

nos ayudará a clasificar nuestros objetivos y ubicarlos en una jerarquía. El objetivo en la

cima de esta jerarquía será el que he denominado nuestro gran objetivo vital. Es el objetivo que no

estaremos dispuestos a sacrificar para alcanzar otros. Y después de contribuir a seleccionar

nuestro objetivo, un filósofo de la vida nos ayudará a diseñar una estrategia para cumplirlo.

El lugar obvio para buscar a un filósofo de la vida es el Departamento de Filosofía de la

Universidad más cercana. Si visitamos las oficinas de la facultad, encontraremos filósofos especializados

en metafísica, lógica, política, ciencia, religión y ética. También podemos encontrar

filósofos especializados en la filosofía del deporte, la filosofía del feminismo e incluso

la filosofía de la filosofía. Sin embargo, a menos que nos encontremos en una universidad inusual,

no hallaremos a filósofos de la vida en el sentido que tengo en mente. No siempre ha sido así.

Muchos antiguos filósofos griegos y romanos, por ejemplo, pensaban que las filosofías de la vida

merecían no sólo ser contempladas, sino que el arás o un détre de la filosofía era desarrollarlas.

Estos filósofos también se interesaban en otras áreas de la filosofía, por ejemplo, en la lógica,

pero sólo porque creían que perseguir ese interés los ayudaría a desarrollar una filosofía de la

vida. Además, estos antiguos filósofos no se guardaban sus descubrimientos para sí mismos ni

se limitaban a compartirlos con otros filósofos. Por el contrario, formaban escuelas y recibían

como alumno a cualquiera que quisiera adquirir una filosofía de vida. Diferentes escuelas ofrecían

diferentes consejos sobre lo que la gente debe hacer para disfrutar de una buena vida. Antístenes,

discípulo de Sócrates, fundó la escuela Cínica de Filosofía, que defendía un estilo de vida

ascético. Aristipo, otro de sus alumnos, fundó la escuela Cirenaica, que abogaba por un estilo de

vida hedonista. Entre ambos extremos encontramos, entre otras muchas, la escuela Epicúrea, la

escéptica y la que más nos interesa aquí, la escuela Estoica, fundada por Zenón de Citio. Los

filósofos asociados con esas escuelas no ocultaban su interés por las filosofías de la vida. Según

Epicuro, por ejemplo, vana es la palabra del filósofo que no cura el sufrimiento de un hombre.

Pues así como no hay beneficio en la medicina si no expulsa las enfermedades del cuerpo,

tampoco hay beneficio en la filosofía si no expulsa el sufrimiento de la mente, punto 1,

y según el filósofo estoico Seneca, del que diré muchas cosas en este libro,

quien estudia con un filósofo debería llevarse consigo algo bueno cada día,

debería volver a casa cada noche siendo un hombre más profundo, o en camino de serlo,

punto 2. Este libro ha sido escrito para aquellos que buscan una filosofía de vida.

En las siguientes páginas centro mi atención en una filosofía que me ha resultado útil y que

sospecho que muchos, lectores también encontrarán útil. Es la filosofía de los antiguos estoicos.

La filosofía estoica de la vida tal vez sea antigua, pero merece la atención de cualquier

individuo moderno que desea una vida a un tiempo plena y significativa, que desee,

en otras palabras, tener una buena vida. Dicho de otro modo, este libro ofrece consejos sobre

cómo debería vivir la gente. Más exactamente, abriré el cauce para los consejos ofrecidos por

los filósofos estoicos hace dos mil años. Mis colegas filósofos son generalmente reacios a

hacerlo, pero, una vez más, su interés en la filosofía es fundamentalmente, académico,

su investigación es, sobre todo, teórica o histórica. Mi interés en el estoicismo,

por contraste, es resueltamente práctico, mi objetivo es poner en práctica esta filosofía

en mi vida y animar a otros a introducirla en la suya. Los antiguos estoicos, creo,

habrían alentado ambas iniciativas, pero también habrían insistido en que la principal razón para

estudiar el estoicismo es que podemos ponerlo en práctica. Otro aspecto destacable es que,

aunque el estoicismo es una filosofía, tiene un significativo componente psicológico.

Los estoicos se dieron cuenta de que una vida asolada por emociones negativas, entre ellas,

la ira, la ansiedad, el miedo, la tristeza y la envidia, no será una buena vida. Así pues,

se convirtieron en agudos observadores del devenir de la mente humana y como resultado

llegaron a ser algunos, de los psicólogos más perspicaces del mundo antiguo. Lograron desarrollar

técnicas para evitar el inicio de emociones negativas y para extinguirlas cuando fracasaran,

los intentos de prevención. Incluso aquellos lectores recelosos de la especulación filosófica

deberían interesarse en estas técnicas. Después de todo, ¿quién de nosotros no querría reducir

el número de emociones negativas que experimentamos en la vida cotidiana? Aunque durante toda mi vida

adulta he estudiado filosofía, hasta hace poco ignoraba, lamentablemente, el estoicismo. En la

universidad y en los cursos de posgrado, mis profesores nunca me pidieron que leyera a los

estoicos, y a pesar de ser un lector ávido, jamás sentí la necesidad de acercarme a ellos por mí

mismo. En líneas generales, no veía la necesidad de considerar una filosofía de la vida. En cambio,

me sentía cómodo con lo que para casi todo el mundo es la filosofía vital por defecto,

pasar el tiempo buscando una interesante mezcla de placer, prosperidad y estatus social. En otras

palabras, mi filosofía de vida era lo que generosamente podríamos llamar una forma ilustrada

de hedonismo. Sin embargo, en la quinta década de mi vida, los acontecimientos conspiraron para

introducirme en el estoicismo. El primero de ellos fue la publicación, en 1998, de Todo un hombre,

de Tom Wolfe. En esta novela, un personaje descubre accidentalmente al filósofo estoico

Epicteto y empieza a comentar su filosofía. Me pareció a un tiempo intrigante y sorprendente.

Dos años más tarde inicié una investigación sobre el deseo. Como parte de ella, examiné los

consejos que a lo largo de los milenios se han dado para dominar el deseo. Empecé estudiando lo

que las religiones, entre ellas el cristianismo, el hinduismo, el taoísmo, el sufismo y el budismo,

en particular, el budismo Zen, tenían que decir sobre el deseo. A continuación, examiné los

consejos sobre el control del deseo ofrecidos por los filósofos, pero descubrí que sólo unos pocos

habían abordado esta cuestión. Entre los pocos que lo habían hecho destacaban los filósofos

helenísticos, epicúreos, escépticos y estoicos. Al realizar esta investigación sobre el deseo,

tenía un motivo ulterior. Durante largo tiempo me había intrigado el budismo Zen y había pensado

que examinar de cerca su conexión con mi investigación haría de mí un converso de

pleno derecho. Pero lo que descubrí, para mi sorpresa, es que el estoicismo y el Zen tienen

ciertas cosas en común. Ambos, por ejemplo, subrayan la importancia de contemplar la

naturaleza transitoria del mundo que nos rodea y la importancia de dominar el deseo, en la medida

en que es posible hacerlo. También nos aconsejan buscar la tranquilidad y nos brindan su guía para

alcanzarla y mantenerla. Además, pronto advertí que el estoicismo se acomodaba mejor que el

budismo a mi naturaleza analítica. Como resultado, y para mi sorpresa, me encontré jugando con la

idea de convertirme no en un practicante del budismo Zen, sino en un practicante del estoicismo.

Antes de empezar mi investigación sobre el deseo, no había considerado el estoicismo como una

filosofía de vida, pero al leer a los estoicos descubrí que casi todo lo que creía saber de

ellos estaba equivocado. Para empezar, sabía que el diccionario define estoico como un individuo,

aparentemente indiferente o invulnerable a la alegría, la tristeza, el placer o el dolor,

punto, 3, por lo tanto, esperaba que la E mayúscula de estoicos fuera como la e minúscula de estoico.

Sin embargo, descubrí que el objetivo de los estoicos no era desterrar la emoción de la vida,

sino desterrar las emociones negativas. Al leer las obras de los estoicos, descubrí a individuos

alegres y optimistas respecto a la vida, aunque creían que había que invertir tiempo pensando en

todo lo malo que podía sucederles, plenamente capaces de disfrutar de los placeres que brinda

la existencia, al tiempo que se cuidaban de no verse esclavizados por esos placeres. Para mi

sorpresa, encontré a autores que valoraban la alegría, de hecho, según Seneca, lo que los

estoicos pretenden descubrir, es como la mente siempre debe perseguir un curso firme y favorable,

ha de estar bien dispuesta hacia sí misma y considerar su condición con alegría, punto, 4,

también afirma que quien practique los principios estoicos, debe estar, tanto si lo desea como si no,

necesariamente asistido por una constante jovialidad y alegría profunda que brota del

interior, pues haya gozo en sus propios recursos, y no desea alegrías más grandes que las suyas

propias, punto, 5. En un tono similar, el filósofo estoico Musonio Rufo nos dice que si vivimos de

acuerdo con los principios estoicos propiciaremos, automáticamente una, disposición alegre y una

alegría serena, punto, 6. En lugar de asumir el papel de individuos pasivos sombríamente resignados

a padecer los abusos e injusticias, del mundo, los estoicos estaban plenamente comprometidos con la

vida y trabajaban para hacer del mundo un lugar mejor. Pensemos, por ejemplo, en Catón el joven,

a pesar de no contribuir a la literatura del estoicismo, Catón era un estoico practicante,

de hecho, Séneca se refiere a él como el perfecto estoico, punto, 7, su estoicismo no le impidió

luchar valientemente para restaurar la república romana. Asimismo, Séneca parece haber sido

notablemente enérgico, además de filósofo, fue un dramaturgo de éxito, consejero de un emperador

y el equivalente a un banquero de inversiones en el siglo primero. Y Marco Aurelio, además de

filósofo, fue uno de los emperadores romanos, de hecho, quizá el más grande de todos ellos.

A medida que leía sobre los estoicos, mi admiración hacia ellos no paraba de crecer.

Eran valientes, moderados, razonables y autodisciplinados, rasgos que me gustaría

poseer. También consideraban importante que todos cumplamos nuestras obligaciones y ayudemos a los

demás seres humanos. Valores que deseo compartir. En mi investigación sobre el deseo, descubrí el

acuerdo, casi unánime entre personas reflexivas, de que será poco probable que vivamos una vida

significativa a menos que superemos nuestra insaciabilidad. También había acuerdo en que

una forma maravillosa de dominar nuestra tendencia a querer siempre más es, convencernos de que nos

gustan las cosas que ya tenemos. Parecía una intuición importante, pero dejaba abierta la

cuestión de cómo llevarlo a cabo exactamente. Me agradó comprobar que los estoicos tenían una

respuesta a esta pregunta. Desarrollaron una técnica muy sencilla que, al ponerla en práctica,

nos hace sentirnos a gusto, aunque sea por un tiempo, con la persona que somos, viviendo la

vida que nos ha tocado vivir, casi independientemente de lo que esa vida podría ser. Cuanto más estudiaba

a los estoicos, más cautivado me sentía por su filosofía. Pero al intentar compartir con otros

mi recién descubierto entusiasmo por el estoicismo, pronto descubrí que no estaba solo a la hora de

malinterpretar la filosofía. Amigos, familiares e incluso mis colegas en la universidad parecían

creer que los estoicos eran individuos cuyo objetivo era suprimir toda emoción y que,

por lo tanto, llevaban vidas sombrías y pasivas. Tuve la sensación de que los estoicos eran víctimas

de una acusación injusta, que yo mismo había contribuido a fomentar hasta hacía poco. Esta

mera comprensión debería bastar para motivarme a escribir un libro sobre los estoicos, un libro

para dejar las cosas claras, pero en realidad tuve una segunda motivación aún más poderosa que la

anterior. Tras conocer el estoicismo, empecé, de una forma experimental, discreta, a darle la

oportunidad de ser mi filosofía de vida. El experimento ha tenido el éxito suficiente como

para sentirme obligado a informar de mis descubrimientos, al mundo en su conjunto,

en la creencia de que otros podrán beneficiarse del estudio de los estoicos y adoptar su filosofía

de vida. Naturalmente, los lectores tendrán curiosidad por saber qué implica la práctica

del estoicismo. En las antiguas Grecia o Roma, un aspirante estoico podría aprender a practicar

el estoicismo acudiendo a una escuela estoica, pero ya no es posible. Como alternativa, un moderno

aspirante puede consultar las obras de los antiguos estoicos, pero lo que descubrirá al hacerlo es que

muchos de esos trabajos, en concreto, los de los estoicos griegos, se han perdido. Además, si lee

las obras que han sobrevivido, descubrirá que, aunque abordan el estoicismo en profundidad,

no ofrecen un plan de estudio para, por así decirlo, los estoicos novicios. El desafío que

he afrontado al escribir este libro era construir ese plan a partir de pistas diseminadas en los

escritos estoicos. Aunque este libro ofrece una guía detallada para el aspirante estoico,

permítime describir aquí, de forma preliminar, algunas de las cosas que querremos hacer si

adoptamos el estoicismo como nuestra filosofía de vida. Reconsideraremos nuestros objetivos en

la vida. En concreto, tendremos el valor de afrontar la sentencia estoica de que muchas

de las cosas que deseamos, en especial, la fama y la fortuna, no merecen la pena. En cambio,

centraremos nuestra atención en la búsqueda de la serenidad y lo que los estoicos llamaban virtud.

Descubriremos que la virtud estoica tiene muy poco en común con lo que la gente quiere decir

con esa palabra. También descubriremos que la serenidad que los estoicos buscaban no es

el tipo de serenidad que podremos obtener con la ingesta de un tranquilizante, no es,

en otras palabras, un estado semejante al del zombie. En cambio, es un estado marcado por la

ausencia de emociones negativas como la ira, la tristeza, la ansiedad y el temor, y la presencia

de emociones positivas, en particular, la alegría. Estudiaremos las diversas técnicas psicológicas

desarrolladas por los estoicos para alcanzar y mantener la serenidad, y utilizaremos esas

técnicas en la vida cotidiana. Nos cuidaremos, por ejemplo, de distinguir entre las cosas que

podemos controlar y las que no, de modo que dejemos de preocuparnos por las segundas y nos

concentremos en las primeras. También reconoceremos hasta qué punto es fácil que los demás perturben

nuestra serenidad, y en consecuencia, pondremos en práctica estrategias estoicas para evitar que

nos molesten. Por último, nos convertiremos en observadores más reflexivos de nuestra propia

vida. Nos veremos a nosotros mismos en nuestros asuntos cotidianos y luego reflexionaremos sobre

lo que hemos visto, tratando de identificar las fuentes de angustia de nuestra vida, y pensando

cómo evitar ese sentimiento. Es obvio que practicar el estoicismo exigirá esfuerzo, pero esto puede

decirse de todas las verdaderas filosofías de vida. De hecho, incluso el hedonismo ilustrado

requiere esfuerzo. El gran objetivo vital del hedonismo ilustrado consiste en maximizar el

placer que se experimenta en el curso de una vida. Para practicar esta filosofía de vida, pasaremos

tiempo descubriendo, explorando y clasificando fuentes de placer e investigando los efectos

secundarios adversos que puedan producir. Por lo tanto, el hedonismo ilustrado diseñará estrategias

para maximizar el nivel de placer que experimenta el sujeto. El hedonismo no ilustrado, en el que

una persona busca irreflexivamente la gratificación a corto plazo, no es, en mi opinión, una filosofía

de vida coherente. El esfuerzo requerido para practicar el estoicismo probablemente será mayor

que el exigido para practicar el hedonismo ilustrado, pero menor que el necesario para

practicar, por ejemplo, el budismo Zen. Un budista Zen tendrá que meditar, una práctica que lleva

tiempo y que, en algunas de sus formas, resulta física y mentalmente exigente. La práctica del

estoicismo, por el contrario, no nos exige que dediquemos mucho tiempo a ser estoicos. Exige que

reflexionemos periódicamente sobre nuestra vida, pero estos períodos de reflexión normalmente

pueden comprimirse en determinados momentos del día, como cuando estamos atrapados en un atasco

de tráfico, esta era la recomendación de Seneca, cuando yacemos en la cama a la espera de que llegue

el sueño. Cuando evaluamos los costes asociados a la práctica del estoicismo o de cualquier otra

filosofía de vida, los lectores deberían comprender que también hay costes asociados a no disponer de

una filosofía de vida. Ya he mencionado uno de ellos, el peligro de pasar nuestra existencia

buscando objetivos sin valor, por lo tanto, desperdiciándola. En este punto muchos lectores

se preguntarán si el estoicismo es compatible con sus creencias religiosas. En el caso de la

mayoría de las religiones, creo que sí. En concreto, los cristianos percibirán que las

doctrinas estoicas concuerdan con su punto de vista religioso. Por ejemplo, compartirán el deseo

estoico de alcanzar la serenidad, aunque los cristianos la llamarán paz. Apreciarán el

mandamiento de Marco Aurelio de, Amar a la humanidad?.8, y al tropezarse con la observación

de Epicteto, según la cual algunas cosas son para nosotros y otras no, y, si tenemos buen sentido,

concentraremos nuestra energía en las cosas que nos corresponden, los cristianos recordarán la

oración de la serenidad, a menudo atribuida al teólogo Reinhold Niebuhr. Dicho esto,

debería añadir que también es posible ser simultáneamente agnóstico y practicante del

estoicismo. El índice de este libro está dividido en cuatro partes. En la primera parte describo el

nacimiento de la filosofía. Aunque los filósofos modernos tienden a pasar el tiempo debatiendo

cuestiones esotéricas, el objetivo primordial de la mayoría de los filósofos antiguos fue ayudar

a las personas normales a mejorar su vida. Como veremos, el estoicismo fue una de las antiguas

escuelas de filosofía más populares y exitosas. En la segunda y la tercera parte explico lo que

hemos de hacer para practicar el estoicismo. Empiezo describiendo las técnicas psicológicas

que los estoicos desarrollaron para alcanzar y mantener la serenidad. A continuación describo

los consejos estoicos sobre el mejor modo de abordar los problemas de la vida cotidiana.

Por ejemplo, ¿cómo debo responder si alguien me insulta? Aunque en los dos últimos milenios han

cambiado muchas cosas, la psicología humana ha evolucionado poco. Por esta razón, nosotros,

habitantes del siglo XXI, podemos beneficiarnos de los consejos que filósofos como Séneca ofrecían

a los romanos del siglo I. Por último, en la cuarta parte de este libro defiendo el estoicismo

de diversas críticas y reevalúo la psicología estoica, a la luz de los modernos hallazgos

científicos. Concluyo el libro relatando la perspectiva que he adquirido en mi propia

práctica del estoicismo. A mis colegas académicos les puede interesar este libro, por ejemplo,

quizá tengan curiosidad por mi interpretación de diversas declaraciones del estoicismo. Sin embargo,

el público al que quiero llegar es el individuo de a pie al que le preocupa estar desperdiciando

su vida. Esto incluye a aquellos que se han dado cuenta de que carecen de una filosofía de vida

coherente y por eso se, tambalean en sus actividades cotidianas, lo que se esfuerzan en hacer un día

tan solo deshace lo que han realizado el día anterior. También incluye a quienes poseen una

filosofía de vida pero temen que ésta sea defectuosa. He escrito este libro con la siguiente

pregunta en mente, si los antiguos estoicos hubieran escrito un libro para guiar a los

individuos del siglo XXI, un volumen que nos dijera cómo vivir una buena vida, ¿cómo habría sido ese

libro? Las páginas que siguen son mi respuesta a esta pregunta. Primera parte. El auge del estoicismo.

1. La filosofía se interesa por la vida. Probablemente siempre han existido filósofos

en algún sentido de la palabra. Eran aquellos individuos que no solo planteaban preguntas,

como cuál es el origen del mundo, de dónde viene el ser humano y por qué existe el arco iris,

sino que además encadenaban una sucesión de preguntas. Por ejemplo, cuando les decían que

el mundo fue creado por los dioses, estos protofilósofos advertían que tal respuesta

no iba hasta el fondo de la cuestión. Seguían preguntando por qué los dioses hicieron el mundo,

como lo hicieron, para mayor irritación de quienes intentaban responderles,

quién hizo a los dioses. Independientemente de cuándo y cómo empezara, el pensamiento filosófico

dio un gran salto adelante en el siglo VI a.C. Encontramos a Pitágoras, c. 570-c, 500-a.C.,

filosofando en Italia, a Tales, c. 636-c, 546-a.C., a Naximandro, c. 641-c, 547-a.C., y a Heráclito,

c. 535-c. 475-a.C., en Grecia, a Confucio, 551-a. 479-a.C., en China, y a Buda, c. 563-c, 483-a.C.,

en la India. No está claro que estos individuos descubrieran la filosofía de forma independiente

unos de otros, tampoco está claro en qué sentido fluyó la influencia filosófica, si en realidad

fluyó. En el siglo III d.C., el biógrafo griego Diógenes Laercio ofreció una historia de la

filosofía antigua muy amena, pero no del todo fiable. Según Diógenes, la antigua filosofía

occidental tuvo dos ramas, uno, una rama, a la que llama rama italiana. Empezó con Pitágoras.

Si seguimos a los diversos sucesores de Pitágoras llegamos hasta Epicuro, cuya escuela de filosofía

supuso un gran rival para la escuela estoica. La otra rama, Diógenes se refiere a ella como

la rama jonia, empezó con Anaximandro, que, intelectual y pedagógicamente, produjo a Anaximenes,

que produjo a Anaxágoras, que produjo a Arquelao, que, por último, produjo a Sócrates, 469-a.C.

Sócrates tuvo una vida notable. También tuvo una muerte notable. Fue juzgado por corromper a la

juventud de Atenas y por otras presuntas fechorías. Sus conciudadanos lo hallaron culpable y fue

sentenciado a morir bebiendo cicuta. Podía haber evitado este castigo acogiéndose a la clemencia

del tribunal u huyendo una vez que la sentencia había sido pronunciada. Sin embargo, sus principios

filosóficos le impedían actuar así. Tras la muerte de Sócrates, muchos seguidores no sólo

continuaron haciendo filosofía, sino que atrajeron a nuevos seguidores. Platón, el más conocido de

sus alumnos, fundó la escuela de filosofía conocida como Academia, Aristipo fundó la escuela

cirenaica, Euclides fundó la escuela megárica, Fedón fundó la escuela de Elís, y Antístenes,

la escuela cínica. Lo que había sido un goteo de actividad filosófica antes de la llegada de

Sócrates se convirtió, después de su muerte, en un verdadero torrente. ¿Por qué tuvo lugar

esta explosión de interés en la filosofía? En parte porque Sócrates cambió el foco de la

investigación filosófica. Antes de él, los filósofos se interesaban fundamentalmente en

explicar el mundo que los rodeaba y los fenómenos de ese mundo, se dedicaban a lo que ahora llamamos

ciencia. Aunque Sócrates estudió ciencia en su juventud, la abandonó para concentrar su atención

en la condición humana. Como señaló el orador, político y filósofo romano Cicerón, Sócrates fue,

el primero en bajar a la filosofía de los cielos y situarla en las ciudades de los hombres e

introducirla en sus hogares y obligarla a formular preguntas sobre la vida y la moralidad, y lo bueno

y lo malo.2 El especialista en el mundo clásico Francis McDonnell Cornford describe la importancia

filosófica de Sócrates en términos similares, la filosofía presocrática empieza con el descubrimiento

de la naturaleza, la filosofía socrática empieza con el descubrimiento del alma del hombre.3

¿Por qué Sócrates sigue siendo una figura impresionante 24 siglos después de su muerte?

No es por sus descubrimientos filosóficos, después de todo, sus conclusiones son básicamente

negativas, nos mostró lo que no sabemos. Más bien nos impresiona por el grado en el que permitió que

su vida se viera influida por sus especulaciones filosóficas, de hecho, según el filósofo Luis

E. Navia, en Sócrates, quizá más que en ningún otro gran filósofo, encontramos el ejemplo de un

hombre que fue capaz de integrar cuestiones teóricas y especulativas en el contexto, de su

actividad diaria. Navia lo describe como un verdadero paradigma de actividad filosófica,

tanto en pensamiento como en acción.4 Presumiblemente, algunos de los que se sintieron

atraídos por Sócrates quedaron impresionados, sobre todo, por su teoría, y otros por su estilo

de vida. Platón pertenecía al primer grupo, en su academia estaba más interesado en explorar la

teoría filosófica que en dispensar consejos sobre el estilo de vida. Por el contrario, a Antístenes

le impresionaba más el estilo de vida de Sócrates. La escuela cínica que fundó rechazó la teoría

filosófica y se centró en aconsejar a la gente respecto a qué tendrían que hacer para vivir una

buena vida. Es como si, al morir, Sócrates se hubiera dividido en Platón y Antístenes. Platón

heredaría el interés de Sócrates en la teoría y Antístenes su preocupación por vivir una buena vida.

Habría sido estupendo que ambos aspectos de la filosofía hubieran florecido en los

milenios subsiguientes, ya que la gente se beneficia tanto de la teoría filosófica como

de la aplicación de la filosofía a su propia vida. Por desgracia, aunque se ha desarrollado

el aspecto teórico de la filosofía, el ámbito práctico ha desaparecido. En un gobierno despótico

como el de la antigua Persia, la capacidad de escribir, leer y practicar la aritmética

era importante para los funcionarios, pero no la capacidad de persuadir a los demás.

A los funcionarios solo les hacía falta impartir órdenes, que aquellos que se encontraban bajo su

jurisdicción debían obedecer inapelablemente. Sin embargo, en Grecia y Roma, el auge de la

democracia implicó que quienes eran capaces de convencer a los demás probablemente tendrían una

exitosa carrera en el mundo de la política y de las leyes. En parte debido a esta razón,

cuando se completaba, educación secundaria, de un hijo, los padres acaudalados griegos y romanos

buscaban maestros que pudieran desarrollar las habilidades persuasivas de sus hijos. Estos

padres podrían haber buscado los servicios de un sofista, cuyo objetivo era enseñar a los alumnos

a imponerse en los debates. Para alcanzar este objetivo, los sofistas enseñaban diversas técnicas

de persuasión, entre ellas apelaciones a la razón y a la emoción. En concreto, enseñaban a los

estudiantes que era posible argumentar a favor o en contra de cualquier proposición. Además de

desarrollar sus destrezas argumentativas, los sofistas cultivaban sus habilidades oratorias,

con el fin de comunicar eficazmente los argumentos elaborados. Como alternativa,

los padres podían contratar los servicios de un filósofo. Como los sofistas, los filósofos

enseñaban técnicas de persuasión, pero a diferencia de aquellos evitaban las apelaciones a la emoción.

Otro aspecto en el que se diferenciaban era que los filósofos creían que además de transmitir el arte

de la persuasión había que enseñar a vivir una buena vida. En consecuencia, según el historiador

Henry N. M. Rue, en su enseñanza subrayaban el aspecto moral de la educación, el desarrollo de

la personalidad y de la vida interior.5 Al actuar así, muchos filósofos ofrecían a sus alumnos una

filosofía de vida. Les enseñaban que merecía la pena perseguir en la vida y cómo conseguirlo.

Algunos padres que querían una educación filosófica para su hijo contrataban a un

filósofo para que actuara como tutor doméstico, Aristóteles, por ejemplo, fue contratado por el

rey Filipo de Macedonia como tutor de Alejandro, que posteriormente se convirtió en Magno. Los

padres que no podían permitirse un tutor privado enviaban a sus hijos, pero probablemente no a sus

hijas, a una escuela de filosofía. Tras la muerte de Sócrates, estas escuelas se convirtieron en un

elemento destacado en la cultura ateniense y cuando, en el siglo II de C., Roma cayó bajo el

influjo de ésta, las escuelas de filosofía también prosperaron en Roma. Ya no hay escuelas de filosofía,

y es una lástima. Es cierto que la filosofía se sigue impartiendo en las aulas, más exactamente,

en los departamentos de filosofía de las universidades, pero el rol cultural desempeñado

por estos departamentos no tiene nada que ver con el papel que desempeñaban las antiguas escuelas

filosóficas. En primer lugar, quienes se matriculan en las clases de filosofía impartidas por las

universidades rara vez están motivados por el deseo de adquirir una filosofía de vida, por el contrario,

van a clase porque les dicen que de no hacerlo no podrán graduarse. Y si buscan una filosofía de

vida, tendrán dificultades para encontrar una clase que lo satisfagan la mayoría de las universidades.

Sin embargo, aunque las escuelas de filosofía son cosa del pasado, la gente necesita más que

nunca una filosofía de vida. La pregunta es, ¿a dónde pueden ir para obtener una? Si acuden al

departamento de filosofía de la universidad más cercana lo más probable, como he explicado,

es que se sientan defraudados. ¿Y si en cambio visitan la iglesia? El cura les dirá lo que deben

hacer para ser buenas personas, es decir, lo que deben hacer para ser moralmente íntegros. Por

ejemplo, se los puede instruir para no robar o contar mentiras, en algunas religiones, para

evitar un aborto. Es probable que el cura les explique que deben hacer para disfrutar una

buena vida en el más allá, deberán acudir a los oficios religiosos con regularidad, rezar,

y en algunas religiones, contribuir económicamente. Sin embargo, probablemente el cura tendrá poco que

decir respecto a lo que deben hacer para vivir una buena vida. De hecho, después de instruir a sus

prosélitos acerca de lo que deben hacer para ser moralmente intachables e ir al cielo, la mayoría

de las religiones dan libertad para que el individuo determine que merece y que no merece la pena.

Buscar en la vida. Estas religiones no ven nada malo en que un adepto trabaje duro para

permitirse una gran mansión y un caro deportivo, siempre y cuando no quebrante las leyes. Tampoco

ven nada malo en que el adepto renuncie a la mansión por una choza y al deportivo por una

bicicleta. Y si las religiones ofrecen a sus seguidores consejos sobre lo que merece la pena

en la vida, tienden a hacerlo de una forma tan discreta que los adeptos lo consideran más una

sugerencia que una directiva, por lo tanto, ignoran el consejo. Creemos que esta es la razón por la que

los seguidores de diversas religiones, a pesar de las diferencias en sus creencias, acaban con

una misma filosofía de vida espontánea, una forma de hedonismo ilustrado. Así pues, aunque luteranos,

baptistes, judíos, mormones y católicos sostienen diferentes perspectivas religiosas,

son notablemente semejantes fuera de la iglesia o de la sinagoga. Tienen trabajos similares y

parecidas ambiciones profesionales. Viven en casas similares, amuebladas de forma parecida.

Y desean en un mismo grado los productos de consumo de moda en ese momento. Es evidentemente posible

que una religión exija a sus fieles la adopción de una filosofía de vida específica. Consideremos,

como ejemplo, la religión uterita, que predica que uno de los aspectos más valiosos de la vida

es la sensación de comunidad. Por lo tanto, a los uteritas se les prohíbe la propiedad privada,

con el argumento de que semejante propiedad despertará sentimientos de envidia que supondrán

una amenaza para la comunidad tan apreciada por ellos, evidentemente, podemos cuestionar si esta

es una sólida filosofía de vida. Sin embargo, la mayoría de las religiones no exigen a los

creyentes una filosofía de vida específica. Mientras no hagan daño a los demás ni susciten

la ira de Dios, son libres de vivir como quieran. De hecho, si la religión uterita parece tan

extrema y exótica a la mayoría de las personas es porque son incapaces de, imaginar la pertenencia

a una religión que les diga cómo han de vivir su vida. Esto quiere decir que en la actualidad

es perfectamente posible que una persona haya sido educada en una, religión y acuda a cursos

de filosofía en la universidad y que sin embargo aún carezca de una filosofía de vida. Esta es,

en realidad, la situación en la que se encuentran la mayoría de mis alumnos. ¿Qué deberían hacer

entonces aquellos que buscan una filosofía de vida? Tal vez la mejor opción consista en crear

para sí mismos una escuela virtual de filosofía mediante la lectura, de las obras de los filósofos

que dirigieron las antiguas escuelas. En todo caso, esto es lo que animaré a hacer a los lectores en

las siguientes páginas. En la antigua Grecia, cuando las escuelas de filosofía aún eran elementos

destacados del panorama cultural, había muchas escuelas a las que los padres podían enviar a

sus hijos. Imaginemos que volvemos en el tiempo al año 300 AC y llevamos a alguien de paseo por

Atenas. Podríamos empezar el tour en el Ágora, donde un siglo antes Sócrates filosofaba con los

ciudadanos de Atenas. En la parte norte del Ágora veríamos las Touepoikile, o Pórtico Pintado, y

allí podríamos ver disertando a Zenón de Citio, el fundador de la Escuela Estoica de Filosofía.

Este Pórtico, en realidad, era una columnata decorada con murales. Caminando por Atenas,

podríamos encontrarnos con el filósofo cínico Kratz, de cuya escuela fue alumno Zenón. Aunque

los primeros cínicos se reunían cerca del gimnasio de Cinosargo, de ahí su nombre, se los podía ver

en cualquier lugar de Atenas, intentando atraer, o arrastrar, si era necesario, a la gente normal a

los debates filosóficos. Además, aunque los padres enviarían de buen grado a sus hijos a estudiar

con Zenón, es improbable que los animaran a convertirse en cínicos, ya que esta doctrina,

interiorizada con éxito, garantizaría a su hijo una vida de pobreza ignominiosa. Si nos dirigimos

al noroeste y salimos de la ciudad por el Dípilon, llegaríamos al jardín de Epicuro, presidido por el

propio Epicuro. Mientras el Pórtico Pintado se encontraba en un escenario urbano en el que,

según imaginamos, el ruido de la calle y los comentarios de los transeúntes interrumpían

periódicamente las disertaciones estoicas, el jardín de Epicuro era un entorno inequívocamente

rural. De hecho, era un huerto en el que los Epicúreos cultivaban sus propias verduras.

Continuando hacia el noroeste, a un kilómetro y medio del Ágora, llegaríamos a la Academia,

la escuela de filosofía fundada por Platón en 387 AC, poco más de una década después de la muerte

de Sócrates. Como el jardín de Epicuro, la Academia era un lugar asombroso para filosofar.

Era un retiro semejante a un parque, adornado con paseos y fuentes. En el terreno de la Academia

había edificios, pagados por Platón y sus amigos. En el 300 AC, allí disertaría Polemón, que heredó

el puesto de maestro de la escuela. El filósofo estoico Zenón, como veremos, fue a la escuela

de Polemón por un tiempo. Retrocediendo y atravesando de nuevo la ciudad, dejando atrás

sus puertas e internándose en los suburbios orientales de Atenas, llegaríamos al Liceo.

En esta zona boscosa, cerca de un altar a Apolo Licio, veríamos a los peripatéticos,

discípulos de Aristóteles, paseando y conversando, a cuya cabeza podría encontrarse Teofrasto. Sin

embargo, este es sólo el principio de las opciones educativas disponibles para los

antiguos progenitores. Además de las escuelas mencionadas en nuestro paseo,

están las escuelas cirenaica, escéptica, megárica y de Helea anteriormente citadas,

a las que podemos añadir muchas otras, mencionadas por Diógenes Laercio,

como las escuelas Eretriana, Anicerana y Teodorona, además de las escuelas dirigidas

por los eudemonistas, los amantes de la verdad, los refutacionistas, los razonadores por analogía,

los fisicistas, los moralistas y los dialécticos, seis. En realidad, los jóvenes y, en contadas

ocasiones, las jóvenes, no eran los únicos en acudir a las escuelas de filosofía. A veces los

padres estudiaban junto con sus hijos. En otros casos, los adultos iban solos a las lecciones de

las escuelas. Algunos de ellos estaban simplemente interesados en la filosofía, quizá habían sido

alumnos de estas escuelas en su juventud y ahora pretendían ampliar su educación, en la filosofía

de vida enseñada por esa escuela. Otros adultos podían acudir como invitados a las lecciones,

a pesar de no haber pertenecido a esa escuela. Probablemente, sus motivos se asemejaban a los

que pueden inducir a los individuos modernos a la hora de acudir a una conferencia pública,

buscaban ilustrarse y distraerse. Sin embargo, otros adultos tenían un motivo oculto para visitar

las escuelas de filosofía, querían fundar su propia escuela y escuchaban las lecciones de los

preceptores de las escuelas de éxito para tomar de ellos ideas filosóficas que podrían usar en su

propia enseñanza. Zenón de Citio fue acusado de actuar así, Polemón se quejó de que el motivo

de Zenón para acudir a sus clases en la academia era robar sus doctrinas. 7. Las escuelas rivales

de filosofía diferían en las materias impartidas. Los primeros estoicos, por ejemplo, no solo estaban

interesados en la filosofía de la vida, sino también en física y lógica, por la sencilla

razón de que creían que estos ámbitos de estudio estaban inherentemente interrelacionados.

Los epicúreos compartían el interés de los estoicos en la física, aunque tenían una visión

diferente del mundo físico, pero no por la lógica. Los cirenaicos y los cínicos no tenían interés ni

en la física ni en la lógica, en sus escuelas solo se enseñaba filosofía de vida. Las escuelas que

ofrecían a sus estudiantes una filosofía de vida diferían en la recomendada. Los cirenaicos,

por ejemplo, creían que el objetivo último de la vida era la experiencia del placer, y por lo tanto

defendían la necesidad de aprovechar cualquier oportunidad para experimentarlo. Los cínicos

abogaban por un estilo de vida escético, si deseas una buena vida, argumentaban, debes aprender a no

desear nada. Los estoicos estaban a medio camino entre los cirenaicos y los cínicos, pensaban que

la gente debía disfrutar de las cosas buenas que ofrece la vida, entre ellas la amistad y la riqueza,

pero solo si no se aferraban a ellas. De hecho, creían que teníamos que interrumpir periódicamente

el disfrute de lo que la vida nos ofrece y pasar un tiempo, contemplando la pérdida de aquello que

disfrutamos. Afiliarse a una escuela de filosofía era un asunto serio. Según el historiador Simon

Price, adherirse a una secta filosófica no solo era cuestión mental o el resultado de una mera

moda intelectual. Quienes se tomaban en serio su filosofía intentaban vivirla en el día a día.

8, Y así como la religión de un individuo moderno puede llegar a ser el elemento clave de su identidad

personal, pensemos en un cristiano devoto. Una asociación filosófica griega o romana se erigía

como un elemento fundamental de la personalidad. Según el historiador Paul Verne, ser un verdadero

filósofo consistía en hacer realidad la doctrina de la secta, adecuar la propia conducta, e incluso

la indumentaria, a ella, si era necesario, morir por ella.9. Así pues, los lectores de este libro

deberían tener presente que, aunque defiendo el estoicismo como filosofía de vida, no es la única

opción disponible para quienes buscan tal filosofía. Es más, aunque los estoicos creían poder demostrar

que la suya era la filosofía de vida correcta, yo no creo que tal demostración sea posible,

como veremos en el capítulo 21. En cambio, creo que la filosofía de vida elegida por un individuo

depende de su personalidad y circunstancias. Sin embargo, tras esta prevención, permítanme añadir

que creo que hay muchas personas cuya personalidad y circunstancias las convierten en maravillosas,

candidatas para la práctica del estoicismo. Es más, independientemente de qué filosofía de vida

adopte una persona, probablemente tendrá una existencia mejor que si intenta vivir,

como hacen muchos, sin una filosofía de la vida coherente. 2. Los primeros estoicos.

Zenón, c.333-c.261-c, fue el primer estoico, y con Zenón me refiero a Zenón de Citio,

que no ha de confundirse con Zenón de Elea, célebre por la paradoja de Aquiles y la tortuga,

ni con ninguno de los otros siete Zenans mencionados por Diógenes Laercio en sus

esbozos biográficos. El padre de Zenón era comerciante de tintura púrpura y solía volver

a casa de sus viajes con libros para que su hijo leyera. Entre ellos había libros de filosofía

adquiridos en Atenas. Estos libros despertaron el interés de Zenón tanto por la filosofía

como por Atenas. Como resultado de un naufragio, Zenón se encontró en Atenas y decidió aprovechar

los recursos filosóficos que la ciudad podía ofrecerle durante su estancia. Le preguntó a un

librero donde podía encontrar a hombres como Sócrates. Justo en ese momento pasaba por allí

Kratz, el cínico. El librero lo señaló y dijo, sigue a ese hombre. Y así es como Zenón se convirtió

en alumno de Kratz. Al recordar esta época de su vida, Zenón comentó, hice un viaje provechoso

cuando sufrí el naufragio, punto, 1. Los cínicos tenían poco interés en teorizar la filosofía. Por

el contrario, defendían un estilo de vida filosófico bastante extremo. Eran ascetas.

En términos sociales, eran el equivalente antiguo a lo que hoy llamamos vagabundos,

vivían en las calles y dormían en el suelo. Solo poseían su ropa, normalmente un manto al

que los antiguos se refieren como, atuendo cínico. Su existencia era precaria y vivían al día.

Cuando alguien le dijo a Epicteto, que, pese a ser estoico, estaba familiarizado con la escuela

cínica, que contemplaba la posibilidad de unirse a los cínicos, éste explicó lo que eso significaba,

tendrás que desprenderte de la voluntad de poseer, y tendrás que evitar solo lo que cae

en el ámbito de tu voluntad, no deberás abrigar indignación, ira, envidia, piedad,

una buena criada, un nombre honrado, favoritos o dulces pasteles no han de significar nada para ti.

Un cínico explicó, ha de poseer un espíritu tan paciente que los demás lo perciban tan

indiferente como una piedra. El vilipendio, los golpes o los insultos no son nada para él,

2.1 Imagina que pocas personas tenían el valor y la resistencia para vivir así. Los cínicos eran

célebres por su ingenio y su sabiduría. Cuando, por ejemplo, alguien le preguntó con qué tipo

de mujer debería casarse, Antístenes respondió que lamentaría su matrimonio fuera cual fuera

su elección, si es bella, no la tendrás para ti solo, si es fea, lo lamentarás amargamente.

Respecto al trato con nuestros semejantes, comentó que, es mejor caer en manos de los

cuervos que de los aduladores, porque en el primer caso te devoran cuando estás muerto,

en el otro, mientras vives. También aconsejaba a sus oyentes, prestar atención a nuestros enemigos,

pues son los primeros en descubrir nuestros errores. A pesar de su agudo ingenio, o tal vez

debido a él, Antístenes era considerado, el más agradable de los hombres en la conversación,

punto, 3. Diógenes de Sinope, que no hay que confundir con Diógenes la Hercio,

que escribió un esbozo biográfico de sí mismo y de otros filósofos, era alumno de Antístenes y

se convirtió en el más famoso de los filósofos cínicos. En defensa de la vida sencilla, Diógenes

observó que, los dioses han concedido a los hombres los medios para vivir fácilmente, pero estos han

sido apartados de la vista, porque exigimos pasteles de miel, ungüentos y todo tipo de

cosas. Tal es la locura de los hombres, explicó, que eligen ser miserables cuando tienen todo el

poder para ser felices. El problema es que, los hombres perversos obedecen a su codicia como los

siervos a sus amos, y jamás encuentran reposo porque no pueden controlar sus deseos, 4. Los

valores de los hombres, insistía Diógenes, han sido corrompidos. A modo de ejemplo, señalaba que

una estatua, cuya única función es complacer a la vista, costaba tres mil dracmas, mientras que un

cuarto de harina de cebada, que al consumirlo nos mantiene vivos, puede adquirirse por sólo dos

monedas de cobre, 5. Creía que el hambre era el mejor aperitivo y como esperaba estar hambriento

o sediento antes de comer o beber, compartía una torta de cebada con mayor placer que otros los

alimentos más caros, y disfrutaba bebiendo de un río más que otros tomando vino de taso, 6. Cuando

le preguntaban por su falta de residencia, Diógenes replicaba que tenía acceso a las mejores casas de

la ciudad, es decir, a sus templos y a sus gimnasios. Y cuando le preguntaban que había

aprendido de la filosofía, respondía, estar preparado para cualquier fortuna, punto, 7,

como veremos, esta respuesta anticipa un importante tema del estoicismo. Los cínicos ejercían su labor

no en un escenario suburbano, como Epicuro y Platón, sino en las calles de Atenas, como hiciera

Sócrates. Y como Sócrates, pretendían instruir no sólo a quienes se ofrecían como alumnos sino a

el mundo, incluyendo a los reacios a recibir enseñanzas. De hecho, el cínico Kratz, que,

como hemos visto, fue el primer maestro filosófico de Zenón, no se contentaba con importunadamente

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

El arte de la buena vida (1) the|art|of|the|good|life l'|art|de|la|bonne|vie Die Kunst des guten Lebens (1) Η τέχνη της καλής ζωής (1) L'arte della bella vita (1) 良い生活の芸術 (1) Sztuka dobrego życia (1) A arte da boa vida (1) Искусство хорошей жизни (1) Konsten att leva ett gott liv (1) İyi yaşam sanatı (1) Мистецтво хорошого життя (1) 美好生活的藝術(一) The Art of the Good Life (1) L'art de bien vivre (1)

El arte de la buena vida. Un camino hacia la alegría estoica. William B. Irvine. the|art|of|the|good|life|A|path|towards|the|joy|stoic|William|B|Irvine l'|art|de|la|bonne|vie|un|chemin|vers|la|joie|stoïque|William|B|Irvine Искусство хорошей жизни. Путь к стоической радости. Уильям Б. Ирвин. The Art of the Good Life. A Path to Stoic Joy. William B. Irvine. L'art de bien vivre. Un chemin vers la joie stoïque. William B. Irvine.

En memoria de Charlie Doyle, que me enseñó a mantenerme sereno en la corriente, aunque no in|memory|of|Charlie|Doyle|that|me|he taught me|to|to stay|calm|in|the|current|although|not en|mémoire|de|Charlie|Doyle|que|m'|a enseigné|à|me maintenir|serein|dans|le|courant|bien que|ne В память о Чарли Дойле, который научил меня сохранять спокойствие на течении, даже если я этого не делал. In memory of Charlie Doyle, who taught me to remain calm in the current, even if I am not En mémoire de Charlie Doyle, qui m'a appris à rester serein dans le courant, même si je ne

esté remando. Agradecimientos. Es necesario más de un autor para hacer un libro. Por lo tanto, he/she is|rowing|Acknowledgments|It is|necessary|more|than|one|author|to|to make|a|book|For|it|therefore je sois|en train de ramer|remerciements|il est|nécessaire|plus|d'|un|auteur|pour|faire|un|livre|donc|cela|tant que занимается греблей. Благодарности. Чтобы создать книгу, нужен не один автор. Поэтому, rowing. Acknowledgments. It takes more than one author to make a book. Therefore, rame pas. Remerciements. Il faut plus d'un auteur pour faire un livre. Donc,

permítanme dar las gracias a algunas de las personas que han contribuido a la realización let me|to give|the|thanks|to|some|of|the|people|that|they have|contributed|to|the|realization permettez-moi|donner|les|remerciements|à|quelques|des|les|personnes|qui|elles ont|contribué|à|la|réalisation Позвольте мне поблагодарить некоторых людей, которые внесли свой вклад в реализацию этого проекта. let me thank some of the people who have contributed to its realization. permettez-moi de remercier certaines des personnes qui ont contribué à la réalisation

de este volumen. Para empezar, gracias a la Universidad Wright State por concederme la of|this|volume|To|begin|thanks|to|the|University|Wright|State|for|granting me|the de|ce|volume|pour|commencer|merci|à|l'|université|Wright|State|pour|m'accorder|la of this volume. To begin with, thanks to Wright State University for granting me the de ce volume. Pour commencer, merci à l'Université Wright State de m'avoir accordé la

excedencia durante el tiempo necesario para la elaboración del núcleo principal de esta obra. leave|during|the|time|necessary|for|the|elaboration|of the|core|main|of|this|work |||||||||||de|| leave of absence for the time necessary to develop the main core of this work. congé nécessaire pour l'élaboration du noyau principal de cette œuvre.

Gracias también a mi departamento, por permitirme impartir, en otoño de 2005, Thanks also to my department for allowing me to teach, in the fall of 2005, Merci également à mon département, de m'avoir permis d'enseigner, à l'automne 2005,

un curso sobre filosofía helenística en el que pude probar una versión temprana de este libro. a|course|on|philosophy|Hellenistic|in|the|that|I could|to try|an|version|early|of|this|book un|cours|sur|philosophie|hellénistique|dans|le|que|j'ai pu|essayer|une|version|précoce|de|ce|livre a course on Hellenistic philosophy in which I was able to test an early version of this book. un cours sur la philosophie hellénistique dans lequel j'ai pu essayer une version précoce de ce livre.

Gracias a quienes, en la mayoría de los casos, involuntariamente, jugaron un papel significativo thanks|to|those|in|the|majority|of|the|cases|involuntarily|they played|a|role|significant merci|à|ceux qui|dans|la|majorité|des|les|cas|involontairement|ils ont joué|un|rôle|significatif Thanks to those who, in most cases, involuntarily, played a significant role Merci à ceux qui, dans la plupart des cas, involontairement, ont joué un rôle significatif

en mi programa de malestar voluntario, entre ellos, Jim McCutcheon, de MCCutcheon Music, in|my|program|of|discomfort|voluntary|among|them|Jim|McCutcheon|of|MCCutcheon|Music dans|mon|programme|de|malaise|volontaire|parmi|eux|Jim|McCutcheon|de|MCCutcheon|Music in my program of voluntary discomfort, among them, Jim McCutcheon, from MCCutcheon Music, dans mon programme de malaise volontaire, parmi eux, Jim McCutcheon, de MCCutcheon Music,

Debbie Stiersman, del Centro de Yoga y Nerdance, y a mis compañeros de la Greater Debbie|Stiersman|of the|Center|of|Yoga|and|Nerdance||to|my|colleagues|of|the|Greater Debbie|Stiersman|du|Centre|de|Yoga|et|Nerdance|et|à|mes|camarades|de|la|Greater Debbie Stiersman, from the Yoga and Nerdance Center, and to my colleagues from the Greater Debbie Stiersman, du Centre de Yoga et Nerdance, et à mes collègues de la Greater

Dayton Rowing Association, con un especial agradecimiento a quienes tuvieron el valor Dayton|Remo|Asociación|with|a|special|thanks|to|those|they had|the|courage Dayton|aviron|association|avec|un|spécial|remerciement|à|ceux qui|ils ont eu|le|courage Dayton Rowing Association, with a special thanks to those who had the courage L'Association d'Aviron de Dayton, avec un remerciement spécial à ceux qui ont eu le courage

de cederme su espacio, Judy Dreyer, Chris Lann y Michael M. C. Carty. to|give me|their|space|Judy|Dreyer|Chris|Lann|and|Michael|M|C|Carty de|me céder|leur|espace|Judy|Dreyer|Chris|Lann|et|Michael|M|C|Carty to give me their space, Judy Dreyer, Chris Lann, and Michael M. C. Carty. de me céder leur espace, Judy Dreyer, Chris Lann et Michael M. C. Carty.

Gracias también a Michael por ayudarme a explorar el mundo del malestar proporcionado por los thank|also|to|Michael|for|helping me|to|to explore|the|world|of the|discomfort|provided|by|the merci|aussi|à|Michael|pour|m'aider|à|explorer|le|monde|du|malaise|fourni|par|les Thanks also to Michael for helping me explore the world of discomfort provided by the Merci aussi à Michael pour m'avoir aidé à explorer le monde de l'inconfort fourni par les

Sergios y por, plantear valiosas sugerencias respecto a la terminología utilizada en el Sergios|and|for|to propose|valuable|suggestions|regarding|to|the|terminology|used|in| Sergios|et|pour|formuler|précieuses|suggestions|concernant|à|la|terminologie|utilisée|dans le| Sergios and for, proposing valuable suggestions regarding the terminology used in the Sergios et pour avoir formulé des suggestions précieuses concernant la terminologie utilisée dans le

capítulo 7. Gracias a Cynthia Kim, que leyó y comentó mi manuscrito. chapter|Thanks|to|Cynthia|Kim|who|read|and|commented|my|manuscript chapitre|merci|à|Cynthia|Kim|qui|elle a lu|et|elle a commenté|mon|manuscrit chapter 7. Thanks to Cynthia Kim, who read and commented on my manuscript. chapitre 7. Merci à Cynthia Kim, qui a lu et commenté mon manuscrit.

Gracias a sí mismo a Bill Keen, que, aunque reacio a mostrar lealtad al credo del estoicismo, thanks|to|himself|itself|to|Bill|Keen|that|although|reluctant|to|to show|loyalty|to the|creed|of the|stoicism merci|à|à lui-même|même|à|Bill|Keen|qui|bien que|réticent|à|montrer|loyauté|au|credo|du|stoïcisme Thanks also to Bill Keen, who, although reluctant to show loyalty to the creed of stoicism, Merci aussi à Bill Keen, qui, bien qu'hésitant à montrer sa loyauté envers le credo du stoïcisme,

ha sido una gran inspiración para este estoico. Gracias a los numerosos lectores anónimos que it has|been|a|great|inspiration|for|this|stoic|Thanks|to|the|numerous|readers|anonymous|that il a|été|une|grande|inspiration|pour|ce|stoïcien|merci|à|les|nombreux|lecteurs|anonymes|qui has been a great inspiration for this stoic. Thanks to the numerous anonymous readers who a été une grande inspiration pour ce stoïque. Merci aux nombreux lecteurs anonymes qui

me han ayudado a pulir la argumentación de este libro. Gracias también a Sibylle y Tom, to me|they have|helped|to|polish|the|argumentation|of|this|book|Thank you|also|to|Sibylle|and|Tom |||à||||||||||Sibylle|et|Tom have helped me refine the argumentation of this book. Thanks also to Sibylle and Tom, m'ont aidé à peaufiner l'argumentation de ce livre. Merci aussi à Sibylle et Tom,

de Oxford University Press, por ser una comadrona literaria tan paciente y perseverante. of|Oxford|University|Press|for|being|a|midwife|literary|so|patient|and|persevering de|Oxford|Université|Presses|pour|être|une|sage-femme|littéraire|si|patiente|et|persévérante from Oxford University Press, for being such a patient and persevering literary midwife. d'Oxford University Press, pour être une sage-femme littéraire si patiente et persévérante.

El mayor agradecimiento, con todo, es para mi esposa Jamie, por ofrecerme el tiempo y sobre the|greatest|gratitude|with|everything|it is|for|my|wife|Jamie|for|offering me|the|time|and|about le|plus grand|remerciement|avec|tout|est|pour|ma|femme|Jamie|pour|m'offrir|le|temps|et|sur The greatest thanks, above all, is for my wife Jamie, for giving me the time and above Le plus grand remerciement, cependant, va à ma femme Jamie, pour m'avoir offert le temps et surtout

todo el espacio para escribir este libro. Introducción. Un plan para vivir. ¿Qué le all|the|space|to|to write|this|book|Introduction|A|plan|to|to live|What|to you |||pour|||||un||||| all the space to write this book. Introduction. A plan for living. What do you l'espace pour écrire ce livre. Introduction. Un plan pour vivre. Que demandes-tu

pides a la vida? Podemos responder que queremos una pareja cariñosa, un buen trabajo y una bonita ask of life? We can answer that we want a loving partner, a good job, and a nice à la vie ? Nous pouvons répondre que nous voulons un partenaire affectueux, un bon travail et un joli

casa, pero en realidad se trata de cosas que queremos en la vida. Al preguntar qué le pides house|but|in|reality|itself|it deals|with|things|that|we want|in|the|life|Upon|asking|what|to you|you ask maison|mais|en|réalité|cela|concerne|de|choses|que|nous voulons|en|la|vie|en|demandant|quoi|à lui|tu demandes home, but in reality, it is about the things we want in life. When asking what you ask for maison, mais en réalité il s'agit de choses que nous voulons dans la vie. En demandant ce que tu demandes

a la vida, planteo la cuestión en su sentido más amplio. No pregunto por los objetivos que te to|the|life|I pose|the|question|in|its|sense|more|broad|Not|I ask|for|the|objectives|that|you à|la|vie|je pose|la|question|dans|son|sens|plus|large|ne|je demande|pour|les|objectifs|que|à toi to life, I pose the question in its broadest sense. I do not ask about the goals you à la vie, je pose la question dans son sens le plus large. Je ne demande pas les objectifs que tu

propones mientras realizas tus actividades cotidianas, sino por el gran objetivo vital. you propose|while|you carry out|your|activities|daily|but|for|the|great|objective|vital set while carrying out your daily activities, but rather about the great life goal. te fixes pendant que tu réalises tes activités quotidiennes, mais le grand objectif de la vie.

En otras palabras, de todo aquello que buscas en la vida, que crees que es lo más valioso, in|other|words|of|everything|that|that|you search|in|the|life|that|you believe|that|it is|the|most|valuable en|d'autres|mots|de|tout|ce|que|tu cherches|dans|la|vie|que|tu crois|que|c'est|ce|plus|précieux In other words, of all that you seek in life, what you believe is the most valuable, En d'autres termes, de tout ce que tu cherches dans la vie, ce que tu crois être le plus précieux,

a muchas personas les costará nombrar su objetivo. Saben lo que quieren minuto a minuto o incluso to|many|people|it will be hard for them|to name|to name|their|goal|They know|what|that|they want|minute|to|minute|or|even à|beaucoup de|personnes|leur|leur coûtera|nommer|leur|objectif|ils savent|ce|que|ils veulent|minute|à|minute|ou|même many people will find it difficult to name their goal. They know what they want minute by minute or even beaucoup de gens auront du mal à nommer leur objectif. Ils savent ce qu'ils veulent minute par minute ou même

década a década durante su vida, pero nunca se han detenido a considerar cuál es su gran objetivo. decade|to|decade|during|their|life|but|never|themselves|they have|stopped|to|to consider|what|it is|their|great|objective décennie|à|décennie|pendant|leur|vie|mais|jamais|se|ils ont|arrêté|à|considérer|quel|est|leur|grand|objectif decade by decade throughout their lives, but they have never stopped to consider what their great goal is. décennie par décennie au cours de leur vie, mais ils ne se sont jamais arrêtés pour considérer quel est leur grand objectif.

¿Es acaso comprensible que no lo tengan? Nuestra cultura no anima a la gente a pensar en estas is|perhaps|understandable|that|not|it|they have|Our|culture|not|it encourages|to|the|people|to|to think|about|these c'est|peut-être|compréhensible|que|ne|le|ils aient|notre|culture|ne|n'encourage|à|les|gens|à|penser|à|ces Is it really understandable that they don't have it? Our culture does not encourage people to think about these Est-il compréhensible qu'ils ne l'aient pas ? Notre culture n'encourage pas les gens à réfléchir à ces

cosas, de hecho, proporciona una interminable corriente de distracciones para que no tenga things|of|fact|it provides|an|endless|stream|of|distractions|for|that|not|I have choses|en|fait|elle fournit|un|interminable|flux|de|distractions|pour|que|ne|elle n'ait things; in fact, it provides an endless stream of distractions so that they don't have to. choses, en fait, elle fournit un flux interminable de distractions pour qu'ils ne le fassent pas.

que hacerlo. Sin embargo, un gran objetivo en la vida es el primer componente de una filosofía de to|do it|Without|however|a|great|goal|in|the|life|it is|the|first|component|of|a|philosophy|of que|le faire|sans|toutefois|un|grand|objectif|dans|la|vie|est|le|premier|composant|d'une||philosophie|de However, a great life goal is the first component of a life philosophy. de le faire. Cependant, un grand objectif dans la vie est le premier composant d'une philosophie de

vida. Esto quiere decir que si carecemos de un gran objetivo vital, carecemos de una filosofía life|This|it wants|to say|that|if|we lack|of|a|great|goal|vital|we lack|of|a|philosophy vie|cela|il veut|dire|que|si|nous manquons|d'un||grand|objectif|vital|nous manquons|d'une||philosophie This means that if we lack a great life goal, we lack a coherent life philosophy. vie. Cela signifie que si nous manquons d'un grand objectif vital, nous manquons d'une philosophie

de vida coherente. ¿Por qué es importante tener esta filosofía? Porque sin ella existe el peligro of|life|coherent|Why|is||important|to have|this|philosophy|Because|without|it|there exists|the|danger de|vie|cohérente|pour|pourquoi|il est|important|avoir|cette|philosophie|||||| Why is it important to have this philosophy? Because without it, there is the danger de vie cohérente. Pourquoi est-il important d'avoir cette philosophie ? Parce que sans elle, il existe le danger

de malvivir, de que, a pesar de toda tu actividad, a pesar de todas las agradables diversiones que of|living poorly|of|that|to|in spite|of|all|your|activity|to|in spite|of|all|the|pleasant|diversions|that de|mal vivre|de|que|à|malgré|de|toute|ton|activité|à|malgré|de|toutes|les|agréables|distractions| of living poorly, that despite all your activity, despite all the pleasant diversions that de mal vivre, que, malgré toute ton activité, malgré tous les plaisirs agréables que

has podido disfrutar, acabes viviendo una mala vida. En otras palabras, existe el peligro de que you have|been able|to enjoy|you end|living|a|bad|life|In|other|words|there exists|the|danger|of|that tu as|pu|profiter|tu finisses|en vivant|une|mauvaise|vie|En|d'autres|mots|il existe|le|danger|de|que you have been able to enjoy, you end up living a bad life. In other words, there is a danger that tu as pu profiter, tu finis par vivre une mauvaise vie. En d'autres termes, il existe le danger que

en tu lecho de muerte eches la vista atrás y descubras que has desperdiciado tu vida. En lugar on|your|deathbed|of|death|you cast|the|gaze|back|and|you discover|that|you have|wasted|your|life|In|instead à|ta|lit|de|mort|tu jettes|la|vue|en arrière|et|tu découvres|que|tu as|gaspillé|ta|vie|Au|lieu on your deathbed you look back and discover that you have wasted your life. Instead sur ton lit de mort, tu regardes en arrière et découvres que tu as gaspillé ta vie. Au lieu

de perseguir algo verdaderamente valioso, la has desaprovechado al dejar que te distraigan las of|to pursue|something|truly|valuable|it|you have|wasted|by|to let|that|you|they distract|the ||||||||||que||| of pursuing something truly valuable, you have squandered it by allowing yourself to be distracted by the de poursuivre quelque chose de vraiment précieux, tu l'as négligée en te laissant distraire par les

baratijas que la vida puede ofrecerte. Supongamos que puedes identificar cuál es tu gran objetivo. trinkets that life can offer you. Let's suppose you can identify what your great goal is. bric-à-brac que la vie peut t'offrir. Supposons que tu puisses identifier quel est ton grand objectif.

Supongamos, también, que puedes explicar por qué este objetivo merece ser alcanzado. Incluso let's suppose|also|that|you can|to explain|for|why|this|objective|it deserves|to be|achieved|even supposons|aussi|que|tu peux|expliquer|pour|pourquoi|cet|objectif|mérite|d'être|atteint|même Let's also assume that you can explain why this goal deserves to be achieved. Even Supposons également que vous pouvez expliquer pourquoi cet objectif mérite d'être atteint. Même

entonces existe el peligro de malvivir. En concreto, si no tienes una estrategia eficaz then|there exists|the|danger|of|living poorly|In|concrete|if|not|you have|an|strategy|effective alors|il existe|le|danger|de|mal vivre|||||||| then there is the danger of living poorly. Specifically, if you do not have an effective strategy dans ce cas, il existe le danger de mal vivre. En effet, si vous n'avez pas une stratégie efficace

para alcanzar tu objetivo, es probable que no lo logres. Por lo tanto, el segundo componente de to|reach|your|goal|it is|likely|that|not|it|you achieve|For|it|therefore|the|second|component|of pour|atteindre|ton|objectif|il est|probable|que|ne pas|le|tu réussisses||||||| to achieve your goal, it is likely that you will not succeed. Therefore, the second component of pour atteindre votre objectif, il est probable que vous ne l'atteigniez pas. Par conséquent, le deuxième composant de

una filosofía de la vida es una estrategia para alcanzar tu gran objetivo vital. Esta estrategia a|philosophy|of|the|life|it is|a|strategy|to|to achieve|your|great|goal|vital|This|strategy une|||||||stratégie|pour|atteindre|ton|grand|objectif|vital|cette|stratégie a life philosophy is a strategy to achieve your great life goal. This strategy une philosophie de la vie est une stratégie pour atteindre votre grand objectif vital. Cette stratégie

especificará lo que debes hacer, mientras cumples con tus actividades diarias, para maximizar tus it will specify|what|that|you must|to do|while|you fulfill|with|your|activities|daily|to|to maximize|your il spécifiera|ce que|que|tu dois|faire|pendant que|tu accomplis|avec|tes|activités|quotidiennes|pour|maximiser|tes will specify what you need to do, while fulfilling your daily activities, to maximize your spécifiera ce que tu dois faire, tout en accomplissant tes activités quotidiennes, pour maximiser tes

oportunidades de conquistar aquello que en la vida te resulta más valioso. Si queremos dar pasos para opportunities|to|conquer|that|that|in|the|life|you|it results|more|valuable|If|we want|to take|steps|to opportunités|de|conquérir|ce|que|dans|la|vie|te|il te semble|plus|précieux|si|nous voulons|donner|pas|pour opportunities to conquer what is most valuable to you in life. If we want to take steps to opportunités de conquérir ce qui dans la vie te semble le plus précieux. Si nous voulons faire des pas pour

evitar desperdiciar nuestra riqueza, encontraremos fácilmente expertos que nos ayudarán. En la guía to avoid|wasting|our|wealth|we will find|easily|experts|that|us|they will help|In|the|guide éviter|gaspiller|notre|richesse|nous trouverons|facilement|experts|qui|nous|aideront|dans|le|guide avoid wasting our wealth, we will easily find experts who can help us. In the directory éviter de gaspiller notre richesse, nous trouverons facilement des experts qui nous aideront. Dans le guide

telefónica hay muchos asesores cualificados en planificación financiera. Estos individuos nos on the phone|there are|many|advisors|qualified|in|planning|financial|These|individuals|us téléphonique|il y a|beaucoup de|conseillers|qualifiés|en|planification|financière|ces|individus|nous there are many qualified advisors in financial planning. These individuals will téléphonique, il y a de nombreux conseillers qualifiés en planification financière. Ces individus nous

ayudarán a definir nuestros objetivos económicos, por ejemplo, cuánto deberíamos ahorrar para nuestra they will help|to|to define|our|objectives|economic|for|example|how much|we should|to save|for|our ils aideront|à|définir|nos|objectifs|économiques|pour|exemple|combien|nous devrions|économiser|pour|notre help us define our economic goals, for example, how much we should save for our ils aideront à définir nos objectifs économiques, par exemple, combien nous devrions économiser pour notre

jubilación. Después de haber definido estos objetivos, nos aconsejarán sobre la forma más retirement|after|of|having|defined|these|objectives|us|they will advise|on|the|way|most retraite||||||||conseilleront|||| retirement. After we have defined these goals, they will advise us on the best way to retraite. Après avoir défini ces objectifs, ils nous conseilleront sur la manière la plus

adecuada de conseguirlos. Supongamos, sin embargo, que pretendemos dar pasos no para impedir que adequate|to|to achieve them|Let's suppose|without|however|that|we intend|to take|steps|not|to|to prevent|that appropriée|à|les atteindre||||||||||| adequate to achieve them. Let us suppose, however, that we intend to take steps not to prevent us from appropriée de les atteindre. Supposons, cependant, que nous cherchions à faire des pas non pas pour empêcher que

desperdiciemos nuestra riqueza, sino nuestra vida. Podríamos buscar a un experto que nos guíe, let us waste|our|wealth|but|our|life|We could|to search|for|an|expert|that|us|guide nous gaspillons|notre|richesse|mais||vie|nous pourrions|chercher|à|un|expert|qui|nous|guide wasting our wealth, but our life. We could seek an expert to guide us, nous gaspillons notre richesse, mais notre vie. Nous pourrions chercher un expert qui nous guide,

un filósofo de la vida. Esta persona nos ayudará a pensar en nuestros objetivos vitales y en cuáles a|philosopher|of|the|life|This|person|us|it will help|to|to think|about|our|goals|vital|and|in|which un|philosophe|de|la|vie|cette|personne|nous|aidera|à|penser|à|nos|objectifs|vitaux|et|à|lesquels a philosopher of life. This person will help us think about our life goals and which un philosophe de la vie. Cette personne nous aidera à réfléchir à nos objectifs vitaux et à lesquels

de ellos merece la pena perseguir. Nos recordará que, puesto que los objetivos pueden entrar en of|them|it is worth|the|the effort|to pursue|We|it will remind|that|since|that|the|objectives|they can|to enter|into de|eux|mérite|la|peine|poursuivre|||||||||| of them are worth pursuing. They will remind us that, since goals can conflict, d'entre eux valent la peine d'être poursuivis. Elle nous rappellera que, puisque les objectifs peuvent entrer dans

conflicto, tenemos que decidir cuáles tendrán primacía si surgen esos conflictos. Por lo tanto, conflict|we have|to|to decide|which|they will have|precedence|if|they arise|those|conflicts|For|it|therefore conflit|nous devons|que|décider|lesquels|auront|primauté|si|surgissent|ces|conflits||| we have to decide which ones will take precedence if those conflicts arise. Therefore, un conflit, nous devons décider lesquels auront la priorité si ces conflits surgissent. Par conséquent,

nos ayudará a clasificar nuestros objetivos y ubicarlos en una jerarquía. El objetivo en la to us|it will help|to|to classify|our|objectives|and|to locate them|in|a|hierarchy|The|objective|in|the nous|aidera|à|classer|nos|objectifs|et|les situer|dans|une|hiérarchie|||| will help us classify our goals and place them in a hierarchy. The goal at the elle nous aidera à classer nos objectifs et à les situer dans une hiérarchie. L'objectif dans le

cima de esta jerarquía será el que he denominado nuestro gran objetivo vital. Es el objetivo que no top|of|this|hierarchy|it will be|the|that|I have|called|our|great|objective|vital|It is|the|objective|that|not sommet|de|cette|hiérarchie|sera|le|que|j'ai|nommé|notre|grand|objectif|vital|c'est|l'|objectif|que|ne top of this hierarchy will be what I have called our great vital goal. It is the goal that we will not au sommet de cette hiérarchie se trouve ce que j'ai appelé notre grand objectif vital. C'est l'objectif que nous ne

estaremos dispuestos a sacrificar para alcanzar otros. Y después de contribuir a seleccionar we will be|willing|to|sacrifice|to|achieve|others|And|after|of|to contribute|to|select ||à||||||||||sélectionner be willing to sacrifice to achieve others. And after helping to select serons pas prêts à sacrifier pour atteindre d'autres. Et après avoir contribué à sélectionner

nuestro objetivo, un filósofo de la vida nos ayudará a diseñar una estrategia para cumplirlo. our|objective|a|philosopher|of|the|life|us|he/she will help|to|to design|a|strategy|to|to fulfill it notre|objectif|un|philosophe|de|la|vie|nous|il nous aidera|à|concevoir|une|stratégie|pour|l'atteindre our goal, a life philosopher will help us design a strategy to achieve it. notre objectif, un philosophe de la vie nous aidera à concevoir une stratégie pour l'atteindre.

El lugar obvio para buscar a un filósofo de la vida es el Departamento de Filosofía de la the|place|obvious|to|to search|for|a|philosopher|of|the|life|it is|the|Department|of|Philosophy|| le|lieu|évident|pour|chercher|un||philosophe|de|la|vie|est|le|département|de|philosophie|de|l The obvious place to look for a life philosopher is the Department of Philosophy at the L'endroit évident pour chercher un philosophe de la vie est le Département de Philosophie de la

Universidad más cercana. Si visitamos las oficinas de la facultad, encontraremos filósofos especializados university|closest|nearby|if|we visit|the|offices|of|the|faculty|we will find|philosophers|specialized université|plus|proche|si|nous visitons|les|bureaux|de|la|faculté|nous trouverons|philosophes|spécialisés Closest university. If we visit the faculty offices, we will find philosophers specialized Université la plus proche. Si nous visitons les bureaux de la faculté, nous trouverons des philosophes spécialisés

en metafísica, lógica, política, ciencia, religión y ética. También podemos encontrar in|metaphysics|logic|politics|science|religion|and|ethics|Also|we can|to find en|métaphysique|logique|politique|science|religion|et|éthique|aussi|nous pouvons|trouver in metaphysics, logic, politics, science, religion, and ethics. We can also find en métaphysique, logique, politique, science, religion et éthique. Nous pouvons également trouver

filósofos especializados en la filosofía del deporte, la filosofía del feminismo e incluso philosophers|specialized|in|the|philosophy|of the|sport|the|philosophy|of the|feminism|and|even philosophes|spécialisés|en|la|philosophie|du|sport|la|philosophie|du|féminisme|et|même philosophers specialized in the philosophy of sport, the philosophy of feminism, and even des philosophes spécialisés dans la philosophie du sport, la philosophie du féminisme et même

la filosofía de la filosofía. Sin embargo, a menos que nos encontremos en una universidad inusual, the|philosophy|of|the|philosophy|Without|however|to|unless|that|ourselves|we find|in|an|university|unusual la|philosophie|de|la|philosophie|sans|toutefois|a|moins|que|nous|nous trouvions|dans|une|université|inhabituelle the philosophy of philosophy. However, unless we find ourselves at an unusual university, la philosophie de la philosophie. Cependant, à moins que nous ne soyons dans une université inhabituelle,

no hallaremos a filósofos de la vida en el sentido que tengo en mente. No siempre ha sido así. not|we will find|any|philosophers|of|the|life|in|the|sense|that|I have|in|mind|No|always|it has|been|like this ne|nous trouverons|des|philosophes|de|la|vie|dans|le|sens|que|j'ai|en|tête|ne|toujours|il a|été|ainsi we will not find philosophers of life in the sense I have in mind. It has not always been this way. nous ne trouverons pas de philosophes de la vie dans le sens que j'ai en tête. Ce n'a pas toujours été le cas.

Muchos antiguos filósofos griegos y romanos, por ejemplo, pensaban que las filosofías de la vida many|ancient|philosophers|Greek|and|Roman|for|example|they thought|that|the|philosophies|of|the|life beaucoup de|anciens|philosophes|grecs|et|romains|par|exemple|ils pensaient|que|les|philosophies|de|la|vie Many ancient Greek and Roman philosophers, for example, believed that life philosophies De nombreux anciens philosophes grecs et romains, par exemple, pensaient que les philosophies de la vie

merecían no sólo ser contempladas, sino que el arás o un détre de la filosofía era desarrollarlas. they deserved|not|only|to be|contemplated|but|that|the|altar|or|a|detour|of|the|philosophy|it was|to develop them elles méritaient|ne|que|être|contemplées|mais|que|le|but|ou|un|être|de|la|philosophie|c'était|les développer deserved not only to be contemplated, but that the goal or a duty of philosophy was to develop them. méritaient non seulement d'être contemplées, mais que l'aras ou un détre de la philosophie était de les développer.

Estos filósofos también se interesaban en otras áreas de la filosofía, por ejemplo, en la lógica, these|philosophers|also|themselves|they were interested|in|other|areas|of|the|philosophy|for|example|in|the|logic ces|philosophes|aussi|s'|ils s'intéressaient|à|d'autres|domaines|de|la|philosophie|par|exemple|à|la|logique These philosophers were also interested in other areas of philosophy, for example, in logic, Ces philosophes s'intéressaient également à d'autres domaines de la philosophie, par exemple, à la logique,

pero sólo porque creían que perseguir ese interés los ayudaría a desarrollar una filosofía de la but|only|because|they believed|that|to pursue|that|interest|them|it would help|to|to develop|a|philosophy|of|the mais|seulement|parce que|ils croyaient|que|poursuivre|cet|intérêt|les|cela les aiderait|à|développer|une|philosophie|de| but only because they believed that pursuing that interest would help them develop a philosophy of life. mais seulement parce qu'ils croyaient que poursuivre cet intérêt les aiderait à développer une philosophie de la

vida. Además, estos antiguos filósofos no se guardaban sus descubrimientos para sí mismos ni life|Moreover|these|ancient|philosophers|not|themselves|they kept|their|discoveries|for|themselves|themselves|nor vie|de plus|ces|anciens|philosophes|ne|se|gardaient|leurs|découvertes|pour|eux|mêmes|ni Moreover, these ancient philosophers did not keep their discoveries to themselves nor vie. De plus, ces anciens philosophes ne gardaient pas leurs découvertes pour eux-mêmes ni

se limitaban a compartirlos con otros filósofos. Por el contrario, formaban escuelas y recibían themselves|they limited|to|share them|with|other|philosophers|For|the|contrary|they formed|schools|and|they received se|limitaient|à|les partager|avec|d'autres|philosophes|par|le|contraire|ils formaient|écoles|et|ils recevaient they limited themselves to sharing them with other philosophers. On the contrary, they formed schools and received ne se limitaient à les partager avec d'autres philosophes. Au contraire, ils formaient des écoles et accueillaient

como alumno a cualquiera que quisiera adquirir una filosofía de vida. Diferentes escuelas ofrecían as|a student|to|anyone|that|they would like|to acquire|a|philosophy|of|life|Different|schools|they offered comme|élève|à|quiconque|qui|il voulait|acquérir|une|philosophie|de|vie|différentes|écoles|elles offraient anyone who wanted to acquire a philosophy of life as a student. Different schools offered comme élève quiconque souhaitait acquérir une philosophie de vie. Différentes écoles offraient

diferentes consejos sobre lo que la gente debe hacer para disfrutar de una buena vida. Antístenes, different|advice|about|what|that|the|people|they must|to do|to|to enjoy|of|a|good|life|Antisthenes différents|conseils|sur|ce|que|la|gens|doit|faire|pour|profiter|d'une||bonne|vie| different advice on what people should do to enjoy a good life. Antisthenes, différents conseils sur ce que les gens devraient faire pour profiter d'une bonne vie. Antisthène,

discípulo de Sócrates, fundó la escuela Cínica de Filosofía, que defendía un estilo de vida disciple|of|Socrates|he founded|the|school|Cynic|of|Philosophy|that|it defended|a|style|of|life disciple|de|Socrate|il fonda|l'|école|cynique|de|philosophie|qui|il défendait|un|style|de|vie a disciple of Socrates, founded the Cynic School of Philosophy, which advocated for an ascetic lifestyle. disciple de Socrate, a fondé l'école cynique de philosophie, qui défendait un style de vie

ascético. Aristipo, otro de sus alumnos, fundó la escuela Cirenaica, que abogaba por un estilo de ascetic|Aristippus|another|of|his|students|he founded|the|school|Cyrenaic|that|it advocated|for|a|style|of |Aristippe|un autre|de|ses|élèves|il fonda|l'|école|cyrenaïque|qui|il plaidait|pour|un|style|de Aristippus, another of his students, founded the Cyrenaic school, which advocated for a lifestyle of ascétique. Aristippe, un autre de ses élèves, a fondé l'école cirénaïque, qui plaidait pour un style de

vida hedonista. Entre ambos extremos encontramos, entre otras muchas, la escuela Epicúrea, la life|hedonistic|Between|both|extremes|we find|among|other|many|the|school|Epicurean| ||entre|les deux|extrêmes|nous trouvons|entre|autres|nombreuses|l'|école|épicurienne| гедоністичне життя. Між цими двома крайнощами ми знаходимо, серед багатьох інших, епікурейську школу, школу hedonistic life. Between both extremes we find, among many others, the Epicurean school, the vie hédoniste. Entre ces deux extrêmes, nous trouvons, entre autres, l'école épicurienne, la

escéptica y la que más nos interesa aquí, la escuela Estoica, fundada por Zenón de Citio. Los skeptical|and|the|that|most|us|it interests|here|the|school|Stoic|founded|by|Zeno|of|Citium|The sceptique|et|celle|qui|plus|nous|intéresse|ici|l'|école|stoïcienne|fondée|par|Zénon|de|Cittium|les skeptical school, and the one that interests us most here, the Stoic school, founded by Zeno of Citium. The sceptique et celle qui nous intéresse le plus ici, l'école stoïcienne, fondée par Zénon de Citium. Les

filósofos asociados con esas escuelas no ocultaban su interés por las filosofías de la vida. Según philosophers|associated|with|those|schools|not|they hid|their|interest|in|the|philosophies|of|the|life|According philosophes|associés|à|ces|écoles|ne|cachaient|leur|intérêt|pour|les|philosophies|de|la|vie|selon philosophers associated with these schools did not hide their interest in philosophies of life. According to philosophes associés à ces écoles ne cachaient pas leur intérêt pour les philosophies de la vie. Selon

Epicuro, por ejemplo, vana es la palabra del filósofo que no cura el sufrimiento de un hombre. Epicurus|for|example|vain|it is|the|word|of the|philosopher|that|not|it cures|the|suffering|of|a|man Épicure|pour|exemple|vaine|est|la|parole|du|philosophe|qui|ne|guérit|la|souffrance|d'|un|homme Epicurus, for example, the words of a philosopher are vain if they do not cure a man's suffering. Épicure, par exemple, vaine est la parole du philosophe qui ne guérit pas la souffrance d'un homme.

Pues así como no hay beneficio en la medicina si no expulsa las enfermedades del cuerpo, as|such|as|not|there is|benefit|in|the|medicine|if|not|it expels|the|diseases|of the|body car|ainsi|que|ne|il n'y a|bénéfice|dans|la|médecine|si|ne|expulse|les|maladies|du|corps For just as there is no benefit in medicine if it does not expel diseases from the body, Car tout comme il n'y a pas de bénéfice dans la médecine si elle n'expulse pas les maladies du corps,

tampoco hay beneficio en la filosofía si no expulsa el sufrimiento de la mente, punto 1, neither|there is|benefit|in|the|philosophy|if|not|it expels|the|suffering|from|the|mind|point non plus|il y a|bénéfice|dans|la|philosophie|si|nepas|expulse|la|souffrance|de|l'|esprit|point there is also no benefit in philosophy if it does not expel suffering from the mind, point 1, il n'y a pas non plus de bénéfice dans la philosophie si elle n'expulse pas la souffrance de l'esprit, point 1,

y según el filósofo estoico Seneca, del que diré muchas cosas en este libro, and|according to|the|philosopher|stoic|Seneca|of the|that|I will say|many|things|in|this|book et|selon|le|philosophe|stoïcien|Sénèque|du|que|je dirai|beaucoup de|choses|dans|ce|livre and according to the Stoic philosopher Seneca, of whom I will say many things in this book, et selon le philosophe stoïcien Sénèque, dont je dirai beaucoup de choses dans ce livre,

quien estudia con un filósofo debería llevarse consigo algo bueno cada día, who|studies|with|a|philosopher|he/she should|take|with him/her|something|good|every|day celui qui|étudie|avec|un|philosophe|il devrait|emporter|avec soi|quelque chose|de bon|chaque|jour whoever studies with a philosopher should take something good with them every day, celui qui étudie avec un philosophe devrait emporter quelque chose de bon chaque jour,

debería volver a casa cada noche siendo un hombre más profundo, o en camino de serlo, I should|to return|to|home|every|night|being|a|man|more|profound|or|on|way|to|to be it il devrait|revenir|à|maison|chaque|nuit|en étant|un|homme|plus|profond|ou|en|chemin|de|le devenir they should return home each night being a deeper man, or on the way to becoming one, il devrait rentrer chez lui chaque nuit en étant un homme plus profond, ou en chemin pour le devenir,

punto 2. Este libro ha sido escrito para aquellos que buscan una filosofía de vida. point|this|book|it has|been|written|for|those|who|they seek|a|philosophy|of|life point|ce|livre|il a|été|écrit|pour|ceux|qui|cherchent|une|philosophie|de|vie point 2. This book has been written for those who seek a philosophy of life. point 2. Ce livre a été écrit pour ceux qui cherchent une philosophie de vie.

En las siguientes páginas centro mi atención en una filosofía que me ha resultado útil y que in|the|following|pages|I center|my|attention|on|a|philosophy|that|to me|it has|turned out|useful|and|that dans|les|suivantes|pages|je centre|mon|attention|sur|une|philosophie|qui|m'|elle a|été utile||et|que In the following pages, I focus my attention on a philosophy that has been useful to me and that Dans les pages suivantes, je concentre mon attention sur une philosophie qui m'a été utile et que

sospecho que muchos, lectores también encontrarán útil. Es la filosofía de los antiguos estoicos. I suspect|that|many|readers|also|they will find|useful|It is|the|philosophy|of|the|ancient|Stoics je soupçonne|que|beaucoup|lecteurs|aussi|ils trouveront|utile|c'est|la|philosophie|des||anciens|stoïciens I suspect many readers will also find useful. It is the philosophy of the ancient Stoics. je soupçonne que beaucoup de lecteurs trouveront également utile. C'est la philosophie des anciens stoïciens.

La filosofía estoica de la vida tal vez sea antigua, pero merece la atención de cualquier the|philosophy|stoic|of|the|life|such|perhaps|it is|ancient|but|it deserves|the|attention|of|any la|philosophie|stoïque|de|la|vie|||elle soit|ancienne|mais|elle mérite|l'|attention|de|tout The Stoic philosophy of life may be ancient, but it deserves the attention of any La philosophie stoïque de la vie est peut-être ancienne, mais elle mérite l'attention de quiconque

individuo moderno que desea una vida a un tiempo plena y significativa, que desee, individual|modern|who|desires|a|life|to|a|time|full|and|meaningful|that|he/she desires individu|moderne|qui|désire|une|vie|à|un|fois|pleine|et|significative|qui|désire modern individual who desires a life that is both full and meaningful, who wishes, individu moderne qui désire une vie à la fois pleine et significative, qui souhaite,

en otras palabras, tener una buena vida. Dicho de otro modo, este libro ofrece consejos sobre in|other|words|to have|a|good|life|Said|of|another|way|this|book|it offers|advice|about en|autres|mots|avoir|une|bonne|vie|dit|de|autre|manière|ce|livre|offre|conseils|sur in other words, to have a good life. In other words, this book offers advice on en d'autres termes, avoir une bonne vie. Dit autrement, ce livre offre des conseils sur

cómo debería vivir la gente. Más exactamente, abriré el cauce para los consejos ofrecidos por how|should|to live|the|people|More|exactly|I will open|the|channel|for|the|advice|offered|by comment|devrait|vivre|la|gens|plus|exactement|j'ouvrirai|le|cours|pour|les|conseils|offerts|par how people should live. More precisely, I will open the channel for the advice offered by comment les gens devraient vivre. Plus précisément, j'ouvrirai le chemin pour les conseils offerts par

los filósofos estoicos hace dos mil años. Mis colegas filósofos son generalmente reacios a the|philosophers|stoic|ago|two|thousand|years|My|colleagues|philosophers|they are|generally|reluctant|to les|philosophes|stoïciens|il y a|deux|mille|ans|mes|collègues|philosophes|sont|généralement|réticents|à the Stoic philosophers two thousand years ago. My fellow philosophers are generally reluctant to les philosophes stoïciens il y a deux mille ans. Mes collègues philosophes sont généralement réticents à

hacerlo, pero, una vez más, su interés en la filosofía es fundamentalmente, académico, to do it|but|a|time|more|his/her|interest|in|the|philosophy|it is|fundamentally|academic le faire|mais|une|fois|encore|son|intérêt|pour|la|philosophie|est|fondamentalement|académique do so, but, once again, their interest in philosophy is fundamentally academic, le faire, mais, encore une fois, son intérêt pour la philosophie est fondamentalement académique,

su investigación es, sobre todo, teórica o histórica. Mi interés en el estoicismo, its|research|it is|about|all|theoretical|or|historical|My|interest|in|the|stoicism sa|recherche|est|sur|tout|théorique|ou|historique|mon|intérêt|pour|le|stoïcisme their research is mostly theoretical or historical. My interest in Stoicism, sa recherche est avant tout théorique ou historique. Mon intérêt pour le stoïcisme,

por contraste, es resueltamente práctico, mi objetivo es poner en práctica esta filosofía in|contrast|it is|resolutely|practical|my|objective|it is|to put|into|practice|this|philosophy par|contraste|est|résolument|pratique|mon|objectif|est|mettre|en|pratique|cette|philosophie by contrast, is resolutely practical, my goal is to put this philosophy into practice. en revanche, est résolument pratique, mon objectif est de mettre en pratique cette philosophie

en mi vida y animar a otros a introducirla en la suya. Los antiguos estoicos, creo, in|my|life|and|to encourage|to|others|to|to introduce it|into|the|their|The|ancient|stoics|I believe dans|ma|vie|et|encourager|à|d'autres|à|l'introduire|dans|leur|vie|||| in my life and encourage others to introduce it into theirs. The ancient Stoics, I believe, dans ma vie et d'encourager les autres à l'introduire dans la leur. Les anciens stoïciens, je crois,

habrían alentado ambas iniciativas, pero también habrían insistido en que la principal razón para they would have|encouraged|both|initiatives|but|also|they would have|insisted|on|that|the|main|reason|to ils auraient|encouragé|les deux|initiatives|mais|aussi|ils auraient|insisté|sur|que|la|principale|raison|pour would have supported both initiatives, but they would also have insisted that the main reason to elles auraient encouragé les deux initiatives, mais elles auraient également insisté sur le fait que la principale raison de

estudiar el estoicismo es que podemos ponerlo en práctica. Otro aspecto destacable es que, to study|the|stoicism|it is|that|we can|to put it|into|practice|Another|aspect|noteworthy|it is|that étudier|le|stoïcisme|c'est|que|nous pouvons|le mettre|en|pratique|un autre|aspect|remarquable|c'est|que study Stoicism is that we can put it into practice. Another notable aspect is that, étudier le stoïcisme est que nous pouvons le mettre en pratique. Un autre aspect remarquable est que,

aunque el estoicismo es una filosofía, tiene un significativo componente psicológico. although|the|stoicism|it is|a|philosophy|it has|a|significant|component|psychological bien que|le|stoïcisme|c'est|une|philosophie|il a|un|significatif|composant|psychologique although Stoicism is a philosophy, it has a significant psychological component. bien que le stoïcisme soit une philosophie, il a un composant psychologique significatif.

Los estoicos se dieron cuenta de que una vida asolada por emociones negativas, entre ellas, the|stoics|themselves|they gave|notice|that|that|a|life|plagued|by|emotions|negative|among|them les|stoïciens|eux-mêmes|ils ont donné|compte|de|que|une|vie|ravagée|par|émotions|négatives|parmi|elles The Stoics realized that a life plagued by negative emotions, among them, Les stoïciens se sont rendu compte qu'une vie ravagée par des émotions négatives, parmi elles,

la ira, la ansiedad, el miedo, la tristeza y la envidia, no será una buena vida. Así pues, the|anger|the|anxiety|the|fear|the|sadness|and|the|envy|not|it will be|a|good|life|Thus|therefore la|colère|l'|anxiété|la|peur|la|tristesse|et|l'|envie|ne|sera|une|bonne|vie|donc|alors anger, anxiety, fear, sadness, and envy will not be a good life. Thus, la colère, l'anxiété, la peur, la tristesse et l'envie, ne sera pas une bonne vie. Ainsi,

se convirtieron en agudos observadores del devenir de la mente humana y como resultado themselves|they became|into|sharp|observers|of the|becoming|of|the|mind|human|and|as|a result ils|sont devenus|en|aigus|observateurs|de|devenir|de|l'|esprit|humain|et|comme|résultat they became keen observers of the unfolding of the human mind and as a result ils sont devenus des observateurs acérés de l'évolution de l'esprit humain et en conséquence

llegaron a ser algunos, de los psicólogos más perspicaces del mundo antiguo. Lograron desarrollar they became|to|to be|some|of|the|psychologists|more|insightful|of the|world|ancient|they managed|to develop ils sont arrivés|à|être|certains|des|les|psychologues|les plus|perspicaces|du|monde|ancien|ils ont réussi|à développer they became some of the most insightful psychologists of the ancient world. They managed to develop ils sont devenus certains des psychologues les plus perspicaces du monde ancien. Ils ont réussi à développer

técnicas para evitar el inicio de emociones negativas y para extinguirlas cuando fracasaran, techniques|to|to avoid|the|onset|of|emotions|negative|and|to|to extinguish them|when|they fail techniques|pour|éviter|le|début|d'|émotions|négatives|et|pour|les éteindre|quand|elles échoueraient techniques to prevent the onset of negative emotions and to extinguish them when prevention efforts failed, des techniques pour éviter le déclenchement d'émotions négatives et pour les éteindre lorsqu'elles échouaient,

los intentos de prevención. Incluso aquellos lectores recelosos de la especulación filosófica the|attempts|of|prevention|Even|those|readers|wary|of|the|speculation|philosophical les|tentatives|de|prévention|même|ceux|lecteurs|méfiants|de|la|spéculation|philosophique even those readers wary of philosophical speculation. les tentatives de prévention. Même ces lecteurs méfiants à l'égard de la spéculation philosophique

deberían interesarse en estas técnicas. Después de todo, ¿quién de nosotros no querría reducir they should|to be interested|in|these|techniques|After|of|all|who|of|us|not|would want|to reduce ils devraient|s'intéresser|à|ces|techniques||||||||| they should be interested in these techniques. After all, who among us wouldn't want to reduce devraient s'intéresser à ces techniques. Après tout, qui d'entre nous ne voudrait pas réduire

el número de emociones negativas que experimentamos en la vida cotidiana? Aunque durante toda mi vida the|number|of|emotions|negative|that|we experience|in|the|life|everyday|Although|during|all|my|life ||de||||||||||||| the number of negative emotions we experience in everyday life? Although throughout my life le nombre d'émotions négatives que nous éprouvons dans la vie quotidienne ? Bien que tout au long de ma vie

adulta he estudiado filosofía, hasta hace poco ignoraba, lamentablemente, el estoicismo. En la adult|I have|studied|philosophy|until|ago|little|I was ignoring|unfortunately|the|stoicism|In| adulte|j'ai|étudié|philosophie|jusqu'à|il y a|peu|j'ignorais|malheureusement|le|stoïcisme|dans| as an adult I have studied philosophy, until recently I unfortunately ignored stoicism. In the adulte j'aie étudié la philosophie, jusqu'à récemment, j'ignorais, hélas, le stoïcisme. Dans le

universidad y en los cursos de posgrado, mis profesores nunca me pidieron que leyera a los university|and|in|the|courses|of|graduate|my|professors|never|me|they asked|that|I read|to|the université|et|dans|les|cours|de|troisième cycle|mes|professeurs|jamais|me|demandèrent|que|je lise|à|les university and in graduate courses, my professors never asked me to read the université et dans les cours de troisième cycle, mes professeurs ne m'ont jamais demandé de lire les

estoicos, y a pesar de ser un lector ávido, jamás sentí la necesidad de acercarme a ellos por mí stoics|and|to|despite|of|being|an|reader|avid|never|I felt|the|need|to|to approach myself|to|them|for|myself stoïciens|et|à|malgré|de|être|un|lecteur|avide|jamais|je ressentis|le|besoin|de|m'approcher|à|eux|par|moi stoics, and despite being an avid reader, I never felt the need to approach them myself. stoïciens, et malgré le fait que je sois un lecteur avide, je n'ai jamais ressenti le besoin de m'en approcher par moi

mismo. En líneas generales, no veía la necesidad de considerar una filosofía de la vida. En cambio, same|In|lines|general|not|I saw|the|need|to|to consider|a|philosophy|of|the|life|In|instead même|En|lignes|générales|nepas|je voyais|le|besoin|de|considérer|une|philosophie|de|la|vie|| same. Generally speaking, I did not see the need to consider a philosophy of life. Instead, même. En général, je ne voyais pas la nécessité de considérer une philosophie de la vie. En revanche,

me sentía cómodo con lo que para casi todo el mundo es la filosofía vital por defecto, I|I felt|comfortable|with|what|that|for|almost|everything|the|world|it is|the|philosophy|vital|for|default me|je me sentais|à l'aise|avec|ce|que|pour|presque|tout|le|monde|est|la|philosophie|vitale|par|défaut I felt comfortable with what for almost everyone is the default life philosophy, je me sentais à l'aise avec ce qui est pour presque tout le monde la philosophie vitale par défaut,

pasar el tiempo buscando una interesante mezcla de placer, prosperidad y estatus social. En otras to spend|the|time|looking for|an|interesting|mix|of|pleasure|prosperity|and|status|social|In|other passer|le|temps|cherchant|un|intéressant|mélange|de|plaisir|prospérité|et|statut|social|Dans|d'autres spending time seeking an interesting mix of pleasure, prosperity, and social status. In other passer le temps à chercher un mélange intéressant de plaisir, de prospérité et de statut social. En d'autres

palabras, mi filosofía de vida era lo que generosamente podríamos llamar una forma ilustrada words|my|philosophy|of|life|it was|what|that|generously|we could|to call|a|form|enlightened |ma|philosophie|de|vie|était|ce|que|généreusement|nous pourrions|appeler|une|forme|illustrée words, my philosophy of life was what we could generously call an enlightened mots, ma philosophie de vie était ce que nous pourrions généreusement appeler une forme éclairée

de hedonismo. Sin embargo, en la quinta década de mi vida, los acontecimientos conspiraron para of|hedonism|Without|however|in|the|fifth|decade|of|my|life|the|events|they conspired|to de|hédonisme|Sans|toutefois|dans|la|cinquième|décennie|de|ma|vie|les|événements|ont conspiré|pour form of hedonism. However, in the fifth decade of my life, events conspired to d'hédonisme. Cependant, dans la cinquième décennie de ma vie, les événements ont conspiré pour

introducirme en el estoicismo. El primero de ellos fue la publicación, en 1998, de Todo un hombre, to introduce myself|into|the|stoicism|The|first|of|them|it was|the|publication|in|of|All|a|man m'introduire|dans|le|stoïcisme|Le|premier|de|eux|fut|la|publication|en|de|Tout|un|homme introducing myself to Stoicism. The first of these was the publication, in 1998, of A Man Like No Other, m'introduire au stoïcisme. Le premier d'entre eux fut la publication, en 1998, de Tout un homme,

de Tom Wolfe. En esta novela, un personaje descubre accidentalmente al filósofo estoico by|Tom|Wolfe|In|this|novel|a|character|he/she discovers|accidentally|the|philosopher|stoic de|Tom|Wolfe|Dans|ce|roman|un|personnage|découvre|accidentellement|au|philosophe|stoïque by Tom Wolfe. In this novel, a character accidentally discovers the Stoic philosopher de Tom Wolfe. Dans ce roman, un personnage découvre accidentellement le philosophe stoïcien

Epicteto y empieza a comentar su filosofía. Me pareció a un tiempo intrigante y sorprendente. Epictetus|and|he begins|to|to comment|his|philosophy|I|it seemed|at|a|time|intriguing|and|surprising Épictète|et|commence|à|commenter|sa|philosophie|Me|parut|à|un|temps|intrigant|et|surprenant Epictetus and begins to comment on his philosophy. I found it both intriguing and surprising. Épictète et commence à commenter sa philosophie. Cela m'a paru à la fois intrigant et surprenant.

Dos años más tarde inicié una investigación sobre el deseo. Como parte de ella, examiné los two|years|later|I began|I initiated|a|research|on|the|desire|As|part|of|it|I examined|the Deux|ans|plus|tard|j'ai commencé|une|recherche|sur|le|désir|||||| Two years later, I started a research project on desire. As part of it, I examined the Deux ans plus tard, j'ai commencé une recherche sur le désir. Dans le cadre de celle-ci, j'ai examiné les

consejos que a lo largo de los milenios se han dado para dominar el deseo. Empecé estudiando lo advice|that|over|the|course|of|the|millennia|itself|they have|given|to|to master|the|desire|I began|studying|it conseils|que|à|travers|long|des||millénaires|on|ont|donné|pour|dominer|le|désir|J'ai commencé|en étudiant|le advice that has been given over the millennia to master desire. I began by studying the conseils qui, à travers les millénaires, ont été donnés pour maîtriser le désir. J'ai commencé par étudier ce

que las religiones, entre ellas el cristianismo, el hinduismo, el taoísmo, el sufismo y el budismo, that|the|religions|among|them|the|Christianity|the|Hinduism|the|Taoism|the|Sufism|and|the|Buddhism que|les|religions|parmi|elles|le|christianisme|le|hindouisme|le|taoïsme|le|soufisme|et|le|bouddhisme that religions, including Christianity, Hinduism, Taoism, Sufism, and Buddhism, que les religions, parmi elles le christianisme, l'hindouisme, le taoïsme, le soufisme et le bouddhisme,

en particular, el budismo Zen, tenían que decir sobre el deseo. A continuación, examiné los in|particular|the|Buddhism|Zen|they had|to|to say|about|the|desire|In|addition|I examined|the en|particulier|le|bouddhisme|Zen|ils avaient|que|dire|sur|le|désir|||| in particular, Zen Buddhism, had to say about desire. Next, I examined the en particulier, le bouddhisme Zen, avaient à dire sur le désir. Ensuite, j'ai examiné les

consejos sobre el control del deseo ofrecidos por los filósofos, pero descubrí que sólo unos pocos advice|about|the|control|of the|desire|offered|by|the|philosophers|but|I discovered|that|only|a few|few conseils|sur|le|contrôle|du|désir|offerts|par|les|philosophes|mais|j'ai découvert|que|seulement|quelques|rares advice on controlling desire offered by philosophers, but I found that only a few conseils sur le contrôle du désir offerts par les philosophes, mais j'ai découvert que seuls quelques-uns

habían abordado esta cuestión. Entre los pocos que lo habían hecho destacaban los filósofos they had|addressed|this|issue|Among|the|few|that|it|they had|done|they stood out|the|philosophers ils avaient|abordé|cette|question|parmi|les|rares|que|cela|ils avaient|fait|ils se distinguaient|les|philosophes had addressed this issue. Among the few who had done so were the philosophers avaient abordé cette question. Parmi les rares qui l'avaient fait, se distinguaient les philosophes

helenísticos, epicúreos, escépticos y estoicos. Al realizar esta investigación sobre el deseo, Hellenistic|Epicurean|skeptical|and|Stoic|Upon|conducting|this|research|about|the|desire hellénistiques|épicuriens|sceptiques|et|stoïciens|en|réalisant|cette|recherche|sur|le|désir of the Hellenistic period, Epicureans, Skeptics, and Stoics. In conducting this research on desire, hélénistiques, épicuriens, sceptiques et stoïciens. En réalisant cette recherche sur le désir,

tenía un motivo ulterior. Durante largo tiempo me había intrigado el budismo Zen y había pensado I had|a|motive|ulterior|For|long|time|myself|I had|intrigued|the|Buddhism|Zen|and|I had|thought j'avais|un|motif|ulterior|pendant|long|temps|me|j'avais|intrigué|le|bouddhisme|Zen|et|j'avais|pensé I had an ulterior motive. For a long time, I had been intrigued by Zen Buddhism and had thought j'avais un motif caché. Pendant longtemps, le bouddhisme Zen m'avait intrigué et j'avais pensé

que examinar de cerca su conexión con mi investigación haría de mí un converso de that|to examine|of|closely|its|connection|with|my|research|it would make|of|me|a|convert|of que|examiner|de|près|sa|connexion|avec|ma|recherche|je ferais|de|moi|un|converti|de that closely examining its connection to my research would make me a full-fledged convert. qu'examiner de près sa connexion avec ma recherche ferait de moi un converti de

pleno derecho. Pero lo que descubrí, para mi sorpresa, es que el estoicismo y el Zen tienen full|right|But|it|that|I discovered|for|my|surprise|it is|that|the|stoicism|and|the|Zen|they have ||mais|ce que|que|j'ai découvert|pour|ma|surprise|c'est|que|le|stoïcisme|et|le|Zen|ont But what I discovered, to my surprise, is that Stoicism and Zen have plein droit. Mais ce que j'ai découvert, à ma grande surprise, c'est que le stoïcisme et le Zen ont

ciertas cosas en común. Ambos, por ejemplo, subrayan la importancia de contemplar la certain|things|in|common|Both|for|example|they underline|the|importance|of|to contemplate|the certaines|choses|en|commun|tous les deux|par|exemple|ils soulignent|l'|importance|de|contempler|la certain things in common. Both, for example, emphasize the importance of contemplating the certaines choses en commun. Tous deux, par exemple, soulignent l'importance de contempler la

naturaleza transitoria del mundo que nos rodea y la importancia de dominar el deseo, en la medida nature|transitory|of|world|that|us||and|the|importance|of|to master|the|desire|in|the|measure nature|transitoire|du|monde|que|notre|entoure|et|l'|importance|de|maîtriser|le|désir|dans|la|mesure transitory nature of the world around us and the importance of mastering desire, to the extent. nature transitoire du monde qui nous entoure et l'importance de maîtriser le désir, dans la mesure

en que es posible hacerlo. También nos aconsejan buscar la tranquilidad y nos brindan su guía para in|which|it is|possible|to do it|Also|to us|they advise|to seek|the|tranquility|and|to us|they provide|their|guidance|to dans|que|il est|possible|de le faire|aussi|notre|ils conseillent|chercher|la|tranquillité|et|leur|ils offrent|leur|guide|pour in which it is possible to do so. They also advise us to seek tranquility and provide us with their guidance to où cela est possible. Ils nous conseillent également de rechercher la tranquillité et nous offrent leur guide pour

alcanzarla y mantenerla. Además, pronto advertí que el estoicismo se acomodaba mejor que el to reach it|and|to maintain it|Furthermore|soon|I noticed|that|the|stoicism|itself|it adapted|better|than|the l'atteindre|et|la maintenir|de plus|bientôt|j'ai remarqué|que|le|stoïcisme|se|il s'adaptait|mieux|que|le achieve it and maintain it. Furthermore, I soon noticed that stoicism suited my analytical nature better than l'atteindre et la maintenir. De plus, j'ai vite remarqué que le stoïcisme s'adaptait mieux que le

budismo a mi naturaleza analítica. Como resultado, y para mi sorpresa, me encontré jugando con la Buddhism|to|my|nature|analytical|As|a result|and|for|my|surprise|myself|I found|playing|with|the bouddhisme|à|ma|nature|analytique|Comme|résultat|et|pour|ma|surprise|me|j'ai trouvé|en train de jouer|avec|l' Buddhism. As a result, and to my surprise, I found myself toying with the le bouddhisme à ma nature analytique. En conséquence, et à ma grande surprise, je me suis retrouvé à jouer avec la

idea de convertirme no en un practicante del budismo Zen, sino en un practicante del estoicismo. idea|to|to become|not|into|a|practitioner|of the|Buddhism|Zen|but|into|a|practitioner|of the|Stoicism idée|de|me convertir|pas|en|un|pratiquant|du|bouddhisme|Zen|mais|en|un|pratiquant|du|stoïcisme idea of becoming not a practitioner of Zen Buddhism, but a practitioner of stoicism. idée de devenir non pas un pratiquant du bouddhisme Zen, mais un pratiquant du stoïcisme.

Antes de empezar mi investigación sobre el deseo, no había considerado el estoicismo como una before|to|to begin|my|research|about|the|desire|not|I had|considered|the|stoicism|as|a Avant|de|commencer|ma|recherche|sur|le|désir|pas|j'avais|considéré|le|stoïcisme|comme|une Before I started my research on desire, I had not considered stoicism as a Avant de commencer ma recherche sur le désir, je n'avais pas considéré le stoïcisme comme une

filosofía de vida, pero al leer a los estoicos descubrí que casi todo lo que creía saber de life philosophy, but upon reading the Stoics I discovered that almost everything I thought I knew about philosophie de vie, mais en lisant les stoïciens, j'ai découvert que presque tout ce que je croyais savoir de

ellos estaba equivocado. Para empezar, sabía que el diccionario define estoico como un individuo, they|he/she/it was|wrong|To|begin|I knew|that|the|dictionary|it defines|stoic|as|an|individual ils|était|erroné|pour|commencer|je savais|que|le|dictionnaire|définit|stoïque|comme|un|individu them was wrong. To begin with, I knew that the dictionary defines stoic as an individual, ils avaient tort. Pour commencer, je savais que le dictionnaire définit stoïque comme un individu,

aparentemente indiferente o invulnerable a la alegría, la tristeza, el placer o el dolor, apparently|indifferent|or|invulnerable|to|the|joy|the|sadness|the|pleasure|or|the|pain apparemment|indifférent|ou|invulnérable|à|la|joie|la|tristesse|le|plaisir|ou|la|douleur apparently indifferent or invulnerable to joy, sadness, pleasure, or pain, apparemment indifférent ou invulnérable à la joie, à la tristesse, au plaisir ou à la douleur,

punto, 3, por lo tanto, esperaba que la E mayúscula de estoicos fuera como la e minúscula de estoico. point|for|it|therefore|I expected|that|the|E|uppercase|of|Stoics|it was|like|the|e|lowercase|of|stoic point|donc|la|tant|j'espérais|que|la|E|majuscule|de|stoïques|soit|comme|la|e|minuscule|de|stoïque therefore, I expected the capital S of Stoics to be like the lowercase s of stoic. point, 3, donc, je m'attendais à ce que le E majuscule des stoïciens soit comme le e minuscule de stoïque.

Sin embargo, descubrí que el objetivo de los estoicos no era desterrar la emoción de la vida, however|I discovered||that|the|objective|of|the|stoics|not|it was|to banish|the|emotion|of|the|life sans|toutefois|j'ai découvert|que|l'|objectif|des||stoïques|ne|était|chasser|l'|émotion|de|la|vie However, I discovered that the goal of the Stoics was not to banish emotion from life, Cependant, j'ai découvert que l'objectif des stoïciens n'était pas d'éradiquer l'émotion de la vie,

sino desterrar las emociones negativas. Al leer las obras de los estoicos, descubrí a individuos but|to banish|the|emotions|negative|Upon|reading|the|works|of|the|Stoics|I discovered|to|individuals mais|bannir|les|émotions|négatives|en|lisant|les|œuvres|des|les|stoïciens|j'ai découvert|à|individus but to banish negative emotions. While reading the works of the Stoics, I discovered individuals mais plutôt d'exiler les émotions négatives. En lisant les œuvres des stoïciens, j'ai découvert des individus

alegres y optimistas respecto a la vida, aunque creían que había que invertir tiempo pensando en happy|and|optimistic|regarding|to|the|life|although|they believed|that|there was|to|to invest|time|thinking|in joyeux|et|optimistes|par rapport|à|la|vie|bien que|ils croyaient|que|il fallait|que|investir|temps|en pensant|à cheerful and optimistic about life, even though they believed that one should spend time thinking about joyeux et optimistes quant à la vie, bien qu'ils croyaient qu'il fallait investir du temps à penser à

todo lo malo que podía sucederles, plenamente capaces de disfrutar de los placeres que brinda all|the|bad|that|it could|happen to them|fully|capable|of|enjoying|of|the|pleasures|that|it offers tout|ce|mauvais|que|il pouvait|leur arriver|pleinement|capables|de|profiter|des|les|plaisirs|que|offre all the bad things that could happen to them, fully capable of enjoying the pleasures that existence offers, tout le mal qui pouvait leur arriver, pleinement capables de profiter des plaisirs que la

la existencia, al tiempo que se cuidaban de no verse esclavizados por esos placeres. Para mi the|existence|at|time|that|themselves|they took care|to|not|to see themselves|enslaved|by|those|pleasures|For|me ||en|temps|que|ils|ils prenaient soin|de|ne pas|se retrouver|esclaves|par|ces|plaisirs|pour|moi while being careful not to become enslaved by those pleasures. To my vie offre, tout en veillant à ne pas être asservis par ces plaisirs. Pour moi

sorpresa, encontré a autores que valoraban la alegría, de hecho, según Seneca, lo que los surprise|I found|to|authors|that|they valued|the|joy|of|fact|according to|Seneca|it|that|the surprise|j'ai trouvé|à|auteurs|qui|valorisaient|la|joie|de|fait|selon|Sénèque|ce|que|les surprise, I found authors who valued joy; in fact, according to Seneca, what the surprise, j'ai trouvé des auteurs qui valorisaient la joie, en fait, selon Sénèque, ce que les

estoicos pretenden descubrir, es como la mente siempre debe perseguir un curso firme y favorable, stoics|they intend|to discover|it is|how|the|mind|always|it must|to pursue|a|course|steady|and|favorable stoïciens|ils prétendent|découvrir|c'est|comment|l'|esprit|toujours|il doit|poursuivre|un|cours|ferme|et|favorable stoics aim to discover, it is how the mind must always pursue a firm and favorable course, stoïciens cherchent à découvrir, c'est comment l'esprit doit toujours poursuivre un cours ferme et favorable,

ha de estar bien dispuesta hacia sí misma y considerar su condición con alegría, punto, 4, she has|to|to be|well|disposed|towards|herself|herself|and|to consider|her|condition|with|joy|period elle doit|de|être|bien|disposée|envers|soi|même|et|considérer|sa|condition|avec|joie|point it must be well disposed towards itself and consider its condition with joy, point 4, il doit être bien disposé envers lui-même et considérer sa condition avec joie, point, 4,

también afirma que quien practique los principios estoicos, debe estar, tanto si lo desea como si no, also|he/she affirms|that|whoever|he/she practices|the|principles|stoic|he/she must|to be|as much|if|it|he/she desires|as|if|not aussi|il affirme|que|celui qui|il pratique|les|principes|stoïciens|il doit|être|tant|si|cela|il le souhaite|que|si|non it also states that whoever practices stoic principles must be, whether they wish it or not, il affirme également que celui qui pratique les principes stoïciens doit être, qu'il le veuille ou non,

necesariamente asistido por una constante jovialidad y alegría profunda que brota del necessarily|assisted|by|a|constant|joviality|and|joy|deep|that|it springs|from the nécessairement|assisté|par|une|constante|jovialité|et|joie|profonde|qui|jaillit|de necessarily assisted by a constant joviality and deep joy that springs from the nécessairement assisté par une constante jovialité et une profonde joie qui jaillit de

interior, pues haya gozo en sus propios recursos, y no desea alegrías más grandes que las suyas interior|for|there may be|joy|in|their|own|resources|and|not|he/she desires|joys|more|greater|than|the|his/hers |car|il y ait|joie|dans|ses|propres|ressources|et|ne|il ne désire pas|joies|plus|grandes|que|les|siennes inside, for there is joy in their own resources, and they do not desire greater joys than their own. l'intérieur, car il y a de la joie dans ses propres ressources, et il ne désire pas de joies plus grandes que les siennes

propias, punto, 5. En un tono similar, el filósofo estoico Musonio Rufo nos dice que si vivimos de our own|point|In|a|tone|similar|the|philosopher|stoic|Musonius|Rufus|to us|he says|that|if|we live|of propres|point||||||||||||||| own, point, 5. In a similar tone, the Stoic philosopher Musonius Rufus tells us that if we live according to propres, point, 5. Dans un ton similaire, le philosophe stoïcien Musonius Rufus nous dit que si nous vivons selon

acuerdo con los principios estoicos propiciaremos, automáticamente una, disposición alegre y una in accordance|with|the|principles|stoic|we will promote|automatically|an|disposition|cheerful|and|a accord|avec|les|principes|stoïques|nous favoriserons|automatiquement|une|disposition|joyeuse|et|une Stoic principles, we will automatically foster a cheerful disposition and a les principes stoïciens, nous favoriserons automatiquement une disposition joyeuse et un

alegría serena, punto, 6. En lugar de asumir el papel de individuos pasivos sombríamente resignados joy|serene|point|In|place|of|to assume|the|role|of|individuals|passive|grimly|resigned joie|sereine|point|Au|lieu|de|assumer|le|rôle|de|individus|passifs|sombrement|résignés serene joy, point, 6. Instead of assuming the role of passively resigned individuals joie sereine, point, 6. Au lieu d'assumer le rôle d'individus passifs résignés avec mélancolie

a padecer los abusos e injusticias, del mundo, los estoicos estaban plenamente comprometidos con la to|suffer|the|abuses|and|injustices|of the|world|the|stoics|they were|fully|committed|with|the à|souffrir|les|abus|et|injustices|du|monde|les|stoïciens|ils étaient|pleinement|engagés|avec|la to endure the abuses and injustices of the world, the Stoics were fully committed to life and worked to make the world a better place. Let us think, for example, of Cato the Younger, à subir les abus et les injustices du monde, les stoïciens étaient pleinement engagés dans la

vida y trabajaban para hacer del mundo un lugar mejor. Pensemos, por ejemplo, en Catón el joven, life|and|they worked|to|to make|of the|world|a|place|better|Let's think|for|example|in|Cato|the|young vie|et|ils travaillaient|pour|faire|du|monde|un|endroit|meilleur|pensons|par|exemple|à|Caton|le|jeune vie et travaillaient pour faire du monde un endroit meilleur. Pensons, par exemple, à Caton le jeune,

a pesar de no contribuir a la literatura del estoicismo, Catón era un estoico practicante, in|spite|of|not|to contribute|to|the|literature|of|stoicism|Cato|he was|a|stoic|practitioner à|malgré|de|ne|contribuer|à|la|littérature|du|stoïcisme|Caton|il était|un|stoïcien|pratiquant despite not contributing to the literature of Stoicism, Cato was a practicing Stoic, malgré le fait de ne pas contribuer à la littérature du stoïcisme, Caton était un stoïcien pratiquant,

de hecho, Séneca se refiere a él como el perfecto estoico, punto, 7, su estoicismo no le impidió in|fact|Seneca|himself|refers|to|him|as|the|perfect|stoic|point|his|stoicism|not|it|it prevented en|fait|Sénèque|lui|il se réfère|à|lui|comme|le|parfait|stoïcien|point|son|stoïcisme|ne|lui|a pas empêché in fact, Seneca refers to him as the perfect Stoic, period, his Stoicism did not prevent en fait, Sénèque se réfère à lui comme le parfait stoïcien, point, 7, son stoïcisme ne l'a pas empêché

luchar valientemente para restaurar la república romana. Asimismo, Séneca parece haber sido to fight|valiantly|to|to restore|the|republic|Roman|Likewise|Seneca|he seems|to have|been de lutter|vaillamment|pour|restaurer|la|république|romaine|de même|Sénèque|il semble|avoir|été him from fighting valiantly to restore the Roman Republic. Likewise, Seneca seems to have been de lutter vaillamment pour restaurer la république romaine. De même, Sénèque semble avoir été

notablemente enérgico, además de filósofo, fue un dramaturgo de éxito, consejero de un emperador notably|energetic|in addition|of|philosopher|he was|a|playwright|of|success|advisor|of|an|emperor remarquablement|énergique|en plus|de|philosophe|il a été|un|dramaturge|de|succès|conseiller|de|un|empereur notably energetic, in addition to being a philosopher, he was a successful playwright, advisor to an emperor notablement énergique, en plus d'être philosophe, il était un dramaturge à succès, conseiller d'un empereur

y el equivalente a un banquero de inversiones en el siglo primero. Y Marco Aurelio, además de and|the|equivalent|to|an|banker|of|investments|in|the|century|first|And|Marcus|Aurelius|besides|of et|l'|équivalent|à|un|banquier|d'|investissements|au||siècle|premier|et|Marc|Aurèle|en plus|de and the equivalent of an investment banker in the first century. And Marcus Aurelius, in addition to et l'équivalent d'un banquier d'investissement au premier siècle. Et Marc Aurèle, en plus de

filósofo, fue uno de los emperadores romanos, de hecho, quizá el más grande de todos ellos. philosopher|he was|one|of|the|emperors|Roman|of|fact|perhaps|the|most|great|of|all|them philosophe|il fut|un|des|les|empereurs|romains|de|fait|peut-être|le|plus|grand|de|tous|eux philosopher, he was one of the Roman emperors, in fact, perhaps the greatest of them all. philosophe, il était l'un des empereurs romains, en fait, peut-être le plus grand de tous.

A medida que leía sobre los estoicos, mi admiración hacia ellos no paraba de crecer. as|I measure|that|I read|about|the|Stoics|my|admiration|towards|them|not|I stopped|from|to grow en|mesure|que|je lisais|sur|les|stoïciens|ma|admiration|envers|eux|ne|je cessais|de|croître As I read about the Stoics, my admiration for them kept growing. Au fur et à mesure que je lisais sur les stoïciens, mon admiration pour eux ne cessait de croître.

Eran valientes, moderados, razonables y autodisciplinados, rasgos que me gustaría they were|brave|moderate|reasonable|and|self-disciplined|traits|that|to me|I would like ils étaient|courageux|modérés|raisonnables|et|autodisciplinés|traits|que|me|j'aimerais They were brave, moderate, reasonable, and self-disciplined, traits that I would like Ils étaient courageux, modérés, raisonnables et autodisciplinés, des traits que j'aimerais

poseer. También consideraban importante que todos cumplamos nuestras obligaciones y ayudemos a los to possess|also|they considered|important|that|everyone|we fulfill|our|obligations|and|we help|to|the |aussi|ils considéraient|important|que|tous|nous remplissions|nos|obligations|et|nous aidions|à|les to possess. They also considered it important that we all fulfill our obligations and help the posséder. Ils considéraient également qu'il était important que nous remplissions toutes nos obligations et que nous aidions les

demás seres humanos. Valores que deseo compartir. En mi investigación sobre el deseo, descubrí el other|beings|humans|Values|that|I desire|to share|In|my|research|about|the|desire|I discovered| les autres|êtres|humains|valeurs|que|je désire|partager|dans|ma|recherche|sur|le|désir|j'ai découvert|le other human beings. Values that I wish to share. In my research on desire, I discovered the d'autres êtres humains. Des valeurs que je souhaite partager. Dans ma recherche sur le désir, j'ai découvert le

acuerdo, casi unánime entre personas reflexivas, de que será poco probable que vivamos una vida agreement|almost|unanimous|among|people|reflective|that|that|it will be|little|likely|that|we live|a|life accord|presque|unanime|entre|personnes|réfléchies|que|que|il sera|peu|probable|que|nous vivions|une|vie agreement, almost unanimous among reflective people, that it will be unlikely for us to live a life consensus, presque unanime parmi les personnes réfléchies, qu'il sera peu probable que nous vivions une vie

significativa a menos que superemos nuestra insaciabilidad. También había acuerdo en que significant|to|unless|that|we overcome|our|insatiability|Also|there was|agreement|in|that significative|à|moins|que|nous surmontions|notre|insatiabilité|aussi|il y avait|accord|sur|que meaningful unless we overcome our insatiability. There was also agreement that significative à moins que nous ne surmontions notre insatiabilité. Il y avait également un accord sur le fait que

una forma maravillosa de dominar nuestra tendencia a querer siempre más es, convencernos de que nos a|way|wonderful|to|to master|our|tendency|to|to want|always|more|it is|to convince ourselves|that|that|us une|manière|merveilleuse|de|dominer|notre|tendance|à|vouloir|toujours|plus|c'est|nous convaincre|que|que|nos a wonderful way to master our tendency to always want more is to convince ourselves that we une merveilleuse façon de maîtriser notre tendance à toujours vouloir plus est de nous convaincre que nous

gustan las cosas que ya tenemos. Parecía una intuición importante, pero dejaba abierta la we like|the|things|that|already|we have|It seemed|an|intuition|important|but|it left|open|the ils plaisent|les|choses|que|déjà|nous avons|il semblait|une|intuition|importante|mais|je laissais|ouverte|la like the things we already have. It seemed like an important intuition, but it left open the aiment les choses que nous avons déjà. Cela semblait une intuition importante, mais cela laissait ouverte la

cuestión de cómo llevarlo a cabo exactamente. Me agradó comprobar que los estoicos tenían una question|of|how|to carry it|to|out|exactly|I|I liked|to verify|that|the|Stoics|they had|a question|de|comment|le réaliser|à|bien|exactement|||||||| question of how to carry it out exactly. I was pleased to find that the Stoics had a question de comment le réaliser exactement. J'ai été heureux de constater que les stoïciens avaient une

respuesta a esta pregunta. Desarrollaron una técnica muy sencilla que, al ponerla en práctica, answer|to|this|question|They developed|a|technique|very|simple|that|upon|putting it|into|practice réponse|à|cette|question|||||||||| answer to this question. They developed a very simple technique that, when put into practice, réponse à cette question. Ils ont développé une technique très simple qui, lorsqu'elle est mise en pratique,

nos hace sentirnos a gusto, aunque sea por un tiempo, con la persona que somos, viviendo la we|it makes|us to feel|to|comfortable|although|it may be|for|a|time|with|the|person|that|we are|living|the nous|elle nous fait|nous sentir|à|l'aise|bien que|ce soit|pour|un|temps|avec|la|personne|que|nous sommes|vivant|la makes us feel comfortable, even if only for a time, with the person we are, living the nous fait nous sentir à l'aise, même si ce n'est que pour un temps, avec la personne que nous sommes, vivant la

vida que nos ha tocado vivir, casi independientemente de lo que esa vida podría ser. Cuanto más estudiaba life|that|us|it has|fallen|to live|almost|independently|of|what|that|that|life|it could|to be|The more|more|I studied vie|que|nous|il a|touché|vivre|presque|indépendamment|de|ce|que|cette|vie|elle pourrait|être|plus|plus|j'étudiais life we have been given to live, almost regardless of what that life could be. The more I studied la vie que nous avons été amenés à vivre, presque indépendamment de ce que cette vie pourrait être. Plus j'étudiais

a los estoicos, más cautivado me sentía por su filosofía. Pero al intentar compartir con otros to|the|Stoics|more|captivated|I|I felt|by|their|philosophy|But|when|trying|to share|with|others à|les|stoïciens|plus|captivé|me|je me sentais|par|leur|philosophie|||||| the Stoics, the more captivated I felt by their philosophy. But when I tried to share with others les stoïciens, plus je me sentais captivé par leur philosophie. Mais en essayant de partager avec d'autres

mi recién descubierto entusiasmo por el estoicismo, pronto descubrí que no estaba solo a la hora de my|newly|discovered|enthusiasm|for|the|stoicism|soon|I discovered|that|not|I was|alone|at|the|time|of mon|récemment|découvert|enthousiasme|pour|le|stoïcisme|bientôt|je découvris|que|ne|j'étais|seul|à|l'|heure|de my newly discovered enthusiasm for Stoicism, I soon found that I was not alone in the mon enthousiasme nouvellement découvert pour le stoïcisme, j'ai vite réalisé que je n'étais pas seul au moment de

malinterpretar la filosofía. Amigos, familiares e incluso mis colegas en la universidad parecían to misinterpret|the|philosophy|Friends|family members|and|even|my|colleagues|in|the|university|they seemed malinterpréter|la|philosophie|amis|famille|et|même|mes|collègues|à|l'|université|ils semblaient misinterpret the philosophy. Friends, family, and even my colleagues at the university seemed malinterpréter la philosophie. Des amis, des membres de ma famille et même mes collègues à l'université semblaient

creer que los estoicos eran individuos cuyo objetivo era suprimir toda emoción y que, to believe|that|the|Stoics|they were|individuals|whose|objective|it was|to suppress|all|emotion|and|that croire|que|les|stoïciens|étaient|individus|dont|objectif|était|supprimer|toute|émotion|et|que to believe that the Stoics were individuals whose goal was to suppress all emotion and that, croire que les stoïciens étaient des individus dont l'objectif était de supprimer toute émotion et que,

por lo tanto, llevaban vidas sombrías y pasivas. Tuve la sensación de que los estoicos eran víctimas for|it|therefore|they led|lives|gloomy|and|passive|I had|the|feeling|that|that|the|Stoics|they were|victims pour|cela|donc|ils menaient|vies|sombres|et|passives||||||||| therefore, they led gloomy and passive lives. I had the feeling that the Stoics were victims par conséquent, ils menaient des vies sombres et passives. J'avais le sentiment que les stoïciens étaient des victimes

de una acusación injusta, que yo mismo había contribuido a fomentar hasta hacía poco. Esta of|an|accusation|unjust|that|I|myself|I had|contributed|to|to foster|until|I had|little|This de|une|accusation|injuste|que|moi|même|j'avais|contribué|à|encourager|jusqu'à|il y a|peu| of an unfair accusation, which I myself had contributed to foster until recently. This d'une accusation injuste, à laquelle j'avais moi-même contribué jusqu'à récemment. Cette

mera comprensión debería bastar para motivarme a escribir un libro sobre los estoicos, un libro my|understanding|it should|to be enough|to|to motivate myself|to|to write|a|book|about|the|Stoics|a|book simple|compréhension|elle devrait|suffire|pour|me motiver|à|écrire|un|livre|sur|les|stoïciens|un|livre mere understanding should be enough to motivate me to write a book about the Stoics, a book simple compréhension devrait suffire à me motiver à écrire un livre sur les stoïciens, un livre

para dejar las cosas claras, pero en realidad tuve una segunda motivación aún más poderosa que la to|leave|the|things|clear|but|in|reality|I had|a|second|motivation|even|more|powerful|than|the pour|laisser|les|choses|claires|mais|en|réalité|j'ai eu|une|deuxième|motivation|encore|plus|puissante|que|la to make things clear, but in reality I had a second motivation even more powerful than the pour clarifier les choses, mais en réalité j'avais une seconde motivation encore plus puissante que la

anterior. Tras conocer el estoicismo, empecé, de una forma experimental, discreta, a darle la previous|After|to know|the|stoicism|I began|in|a|way|experimental|discreet|to|to give it|the précédente|après|connaître|le|stoïcisme|j'ai commencé|de|une|manière|expérimentale|discrète|à|lui donner|l previous one. After learning about stoicism, I began, in an experimental, discreet way, to give it the précédente. Après avoir découvert le stoïcisme, j'ai commencé, de manière expérimentale, discrète, à lui donner la

oportunidad de ser mi filosofía de vida. El experimento ha tenido el éxito suficiente como opportunity|to|to be|my|philosophy|of|life|The|experiment|it has|had|the|success|enough|as opportunité|de|être|ma|philosophie|de|vie|l'|expérience|il a|eu|le|succès|suffisant|comme opportunity to be my philosophy of life. The experiment has been successful enough for chance d'être ma philosophie de vie. L'expérience a eu suffisamment de succès pour

para sentirme obligado a informar de mis descubrimientos, al mundo en su conjunto, to|to feel|obliged|to|to inform|of|my|discoveries|to the|world|in|its|entirety pour|me sentir|obligé|à|informer|de|mes|découvertes|au|monde|en|son|ensemble me to feel compelled to share my discoveries with the world as a whole, me sentir obligé de faire part de mes découvertes, au monde dans son ensemble,

en la creencia de que otros podrán beneficiarse del estudio de los estoicos y adoptar su filosofía in|the|belief|that|that|others|they will be able to|to benefit|from the|study|of|the|Stoics|and|to adopt|their|philosophy dans|la|croyance|que|que|d'autres|pourront|bénéficier|de l'|étude|des|les|stoïciens|et|adopter|leur|philosophie in the belief that others may benefit from studying the Stoics and adopting their philosophy. dans la croyance que d'autres pourront bénéficier de l'étude des stoïciens et adopter leur philosophie

de vida. Naturalmente, los lectores tendrán curiosidad por saber qué implica la práctica of|life|Naturally|the|readers|they will have|curiosity|to|to know|what|it implies|the|practice de|vie|naturellement|les|lecteurs|auront|curiosité|de|savoir|ce que|implique|la|pratique of life. Naturally, readers will be curious to know what the practice entails de vie. Naturellement, les lecteurs auront la curiosité de savoir ce que implique la pratique

del estoicismo. En las antiguas Grecia o Roma, un aspirante estoico podría aprender a practicar of|stoicism|In|the|ancient|Greece|or|Rome|a|aspirant|stoic|he/she could|to learn|to|to practice du|stoïcisme|dans|les|anciennes|Grèce|ou|Rome|un|aspirant|stoïcien|pourrait|apprendre|à|pratiquer of stoicism. In ancient Greece or Rome, a stoic aspirant could learn to practice du stoïcisme. Dans la Grèce ou Rome anciennes, un aspirant stoïcien pouvait apprendre à pratiquer

el estoicismo acudiendo a una escuela estoica, pero ya no es posible. Como alternativa, un moderno the|stoicism|attending|to|a|school|stoic|but|already|not|it is|possible|As|an alternative|a|modern le|stoïcisme|en se rendant|à|une|école|stoïcienne|mais|déjà|ne|est|possible|comme|alternative|un|moderne stoicism by attending a stoic school, but that is no longer possible. As an alternative, a modern le stoïcisme en se rendant dans une école stoïcienne, mais cela n'est plus possible. Comme alternative, un moderne

aspirante puede consultar las obras de los antiguos estoicos, pero lo que descubrirá al hacerlo es que aspirant|he/she can|to consult|the|works|of|the|ancient|Stoics|but|it|that|he/she will discover|upon|doing it|it is|that aspirant|il peut|consulter|les|œuvres|des|les|anciens|stoïciens|mais|ce|que|il découvrira|en|le faire|c'est que| aspirant can consult the works of the ancient stoics, but what they will discover upon doing so is that le candidat peut consulter les œuvres des anciens stoïciens, mais ce qu'il découvrira en le faisant est que

muchos de esos trabajos, en concreto, los de los estoicos griegos, se han perdido. Además, si lee many|of|those|works|in|particular|the|of|the|stoics|Greek|themselves|they have|lost|Moreover|if|you read beaucoup de|des|ces|travaux|en|concret|les|des|les|stoïciens|grecs|ils|ont|perdu|de plus|si|il lit many of those works, specifically those of the Greek stoics, have been lost. Furthermore, if they read beaucoup de ces travaux, en particulier ceux des stoïciens grecs, ont été perdus. De plus, s'il lit

las obras que han sobrevivido, descubrirá que, aunque abordan el estoicismo en profundidad, the|works|that|they have|survived|he/she will discover|that|although|they address|the|stoicism|in|depth les|œuvres|que|elles ont|survécu|il découvrira|que|bien que|elles abordent|le|stoïcisme|en|profondeur the works that have survived, you will discover that, although they delve into stoicism in depth, les œuvres qui ont survécu, il découvrira que, bien qu'elles abordent le stoïcisme en profondeur,

no ofrecen un plan de estudio para, por así decirlo, los estoicos novicios. El desafío que not|they offer|a|plan|of|study|for|for|so|to say it|the|stoics|novices|The|challenge|that ne pas|elles offrent|un|plan|d'|étude|pour|ainsi||le dire|les|stoïciens|novices|le|défi|que they do not offer a study plan for, so to speak, novice stoics. The challenge that elles n'offrent pas de plan d'étude pour, pour ainsi dire, les stoïciens novices. Le défi que

he afrontado al escribir este libro era construir ese plan a partir de pistas diseminadas en los I|faced|when|writing|this|book|it was|to build|that|plan|to|to start|from|clues|scattered|in|the j'ai|affronté|en|écrivant|ce|livre|c'était|construire|ce|plan|à|partir|de|indices|disséminés|dans|les I faced in writing this book was to construct that plan from clues scattered throughout the j'ai affronté en écrivant ce livre était de construire ce plan à partir d'indices disséminés dans les

escritos estoicos. Aunque este libro ofrece una guía detallada para el aspirante estoico, writings|stoic|Although|this|book|it offers|a|guide|detailed|for|the|aspiring|stoic écrits|stoïques|bien que|ce|livre|offre|un|guide|détaillée|pour|l'|aspirant|stoïque stoic writings. Although this book provides a detailed guide for the aspiring stoic, écrits stoïciens. Bien que ce livre offre un guide détaillé pour l'aspirant stoïcien,

permítime describir aquí, de forma preliminar, algunas de las cosas que querremos hacer si allow me|to describe|here|in|way|preliminary|some|of|the|things|that|we will want|to do|if permets-moi|décrire|ici|de|manière|préliminaire|quelques|des|les|choses|que|nous voudrons|faire|si allow me to describe here, in a preliminary way, some of the things we will want to do if permettez-moi de décrire ici, de manière préliminaire, certaines des choses que nous voudrons faire si

adoptamos el estoicismo como nuestra filosofía de vida. Reconsideraremos nuestros objetivos en we adopt|the|stoicism|as|our|philosophy|of|life|we will reconsider|our|objectives|in nous adoptons|le|stoïcisme|comme|notre|philosophie|de|vie|nous reconsidérerons|nos|objectifs|en we adopt stoicism as our philosophy of life. We will reconsider our goals in nous adoptons le stoïcisme comme notre philosophie de vie. Nous reconsidérerons nos objectifs dans

la vida. En concreto, tendremos el valor de afrontar la sentencia estoica de que muchas the|life|In|concrete|we will have|the|courage|to|to face|the|sentence|stoic|that|that|many la|vie||||||||||||| life. Specifically, we will have the courage to face the stoic statement that many la vie. En concret, nous aurons le courage d'affronter la sentence stoïque selon laquelle beaucoup

de las cosas que deseamos, en especial, la fama y la fortuna, no merecen la pena. En cambio, of|the|things|that|we desire|in|especially|the|fame|and|the|fortune|not|they deserve|the|worth|In|instead des|les|choses|que|nous désirons|en|particulier|la|renommée|et|la|fortune|ne|méritent|la|peine|En|revanche of the things we desire, especially fame and fortune, are not worth it. Instead, des choses que nous désirons, en particulier, la renommée et la fortune, ne valent pas la peine. En revanche,

centraremos nuestra atención en la búsqueda de la serenidad y lo que los estoicos llamaban virtud. we will focus|our|attention|on|the|search|for|the|serenity|and|what|that|the|Stoics|they called|virtue nous centrerons|notre|attention|sur|la|recherche|de|la|sérénité|et|ce que|que|les|stoïciens|appelaient|vertu we will focus our attention on the pursuit of serenity and what the stoics called virtue. nous concentrerons notre attention sur la recherche de la sérénité et ce que les stoïciens appelaient la vertu.

Descubriremos que la virtud estoica tiene muy poco en común con lo que la gente quiere decir we will discover|that|the|virtue|stoic|it has|very|little|in|common|with|what|that|the|people|they want|to say nous découvrirons|que|la|vertu|stoïcienne|a|très|peu|en|commun|avec|ce que|que|la|gens|veut|dire We will discover that stoic virtue has very little in common with what people want to say Nous découvrirons que la vertu stoïque a très peu en commun avec ce que les gens veulent dire

con esa palabra. También descubriremos que la serenidad que los estoicos buscaban no es with|that|word|Also|we will discover|that|the|serenity|that|the|Stoics|they sought|not|it is avec|ce|mot|aussi|nous découvrirons|que|la|sérénité|que|les|stoïciens|ils cherchaient|ne|est with that word. We will also discover that the serenity that the Stoics sought is not avec ce mot. Nous découvrirons également que la sérénité que les stoïciens recherchaient n'est pas

el tipo de serenidad que podremos obtener con la ingesta de un tranquilizante, no es, the|type|of|serenity|that|we will be able to|to obtain|with|the|intake|of|a|tranquilizer|not|it is le|type|de|sérénité|que|nous pourrons|obtenir|avec|la|ingestion|de|un|tranquillisant|ne|est the type of serenity that we can obtain with the intake of a tranquilizer, it is not, le type de sérénité que nous pourrions obtenir avec la prise d'un tranquillisant, ce n'est pas,

en otras palabras, un estado semejante al del zombie. En cambio, es un estado marcado por la in|other|words|a|state|similar|to the|of the|zombie|In|instead|it is|a|state|marked|by|the en|autres|mots|un|état|semblable|à|à|zombie|en|revanche|est|un|état|marqué|par|l in other words, a state similar to that of a zombie. Instead, it is a state marked by the en d'autres termes, un état semblable à celui du zombie. En revanche, c'est un état marqué par l'

ausencia de emociones negativas como la ira, la tristeza, la ansiedad y el temor, y la presencia absence|of|emotions|negative|such as|the|anger|the|sadness|the|anxiety|and|the|fear|and|the|presence absence|d'|émotions|négatives|comme|la|colère|la|tristesse|l|anxiété|et|le|peur|et|la|présence absence of negative emotions such as anger, sadness, anxiety, and fear, and the presence absence d'émotions négatives telles que la colère, la tristesse, l'anxiété et la peur, et la présence

de emociones positivas, en particular, la alegría. Estudiaremos las diversas técnicas psicológicas of|emotions|positive|in|particular|the|joy|We will study|the|various|techniques|psychological des|émotions|positives|en|particulier|la|joie|nous étudierons|les|diverses|techniques|psychologiques of positive emotions, in particular, joy. We will study the various psychological techniques d'émotions positives, en particulier, la joie. Nous étudierons les diverses techniques psychologiques

desarrolladas por los estoicos para alcanzar y mantener la serenidad, y utilizaremos esas developed|by|the|Stoics|to|to achieve|and|to maintain|the|serenity|and|we will use|those développées|par|les|stoïciens|pour|atteindre|et|maintenir|la|sérénité|et|nous utiliserons|ces developed by the Stoics to achieve and maintain serenity, and we will use those développées par les stoïciens pour atteindre et maintenir la sérénité, et nous utiliserons ces

técnicas en la vida cotidiana. Nos cuidaremos, por ejemplo, de distinguir entre las cosas que techniques|in|the|life|everyday|We|we will take care|for|example|to|to distinguish|between|the|things|that |en|la|vie|quotidienne|nous|nous prendrons soin|par|exemple|de|distinguer|entre|les|choses|que techniques in everyday life. We will take care, for example, to distinguish between the things that techniques dans la vie quotidienne. Nous veillerons, par exemple, à faire la distinction entre les choses que

podemos controlar y las que no, de modo que dejemos de preocuparnos por las segundas y nos we can|to control|and|the|that|not|of|way|that|we let|to|to worry|about|the|second|and|ourselves nous pouvons|contrôler|et|les|que|ne|de|manière|que|nous cesserons|de|nous inquiéter|par|les|secondes|et|nous we can control and those that we cannot, so that we stop worrying about the latter and focus nous pouvons contrôler et celles que nous ne pouvons pas, afin de cesser de nous préoccuper des secondes et de nous

concentremos en las primeras. También reconoceremos hasta qué punto es fácil que los demás perturben let’s concentrate|on|the|first|Also|we will recognize|to|how|point|it is|easy|that|the|others|they disturb concentrons|sur|les|premières|aussi|nous reconnaîtrons|jusqu'à|quel|point|il est|facile|que|les|autres|perturbent on the former. We will also recognize how easy it is for others to disturb concentrons-nous sur les premiers. Nous reconnaîtrons également dans quelle mesure il est facile pour les autres de perturber

nuestra serenidad, y en consecuencia, pondremos en práctica estrategias estoicas para evitar que our|serenity|and|in|consequence||in|practice|strategies|stoic|to|to avoid|that notre|sérénité|et|en|conséquence|nous mettrons|en|pratique|stratégies|stoïques|pour|éviter|que our serenity, and consequently, we will implement Stoic strategies to prevent that. notre sérénité, et par conséquent, nous mettrons en pratique des stratégies stoïques pour éviter que

nos molesten. Por último, nos convertiremos en observadores más reflexivos de nuestra propia we|they bother|For|last|ourselves|we will become|into|observers|more|reflective|of|our|own nous|dérangent||||||||||| they bother us. Finally, we will become more reflective observers of our own cela nous dérange. Enfin, nous deviendrons des observateurs plus réfléchis de notre propre

vida. Nos veremos a nosotros mismos en nuestros asuntos cotidianos y luego reflexionaremos sobre life|we|we will see|ourselves|ourselves|ourselves|in|our|matters|daily|and|then|we will reflect|on vie|nous|nous verrons|à|nous|mêmes|dans|nos|affaires|quotidiennes|et|ensuite|nous réfléchirons|sur lives. We will see ourselves in our daily affairs and then reflect on vie. Nous nous verrons dans nos affaires quotidiennes et ensuite nous réfléchirons à

lo que hemos visto, tratando de identificar las fuentes de angustia de nuestra vida, y pensando what|that|we have|seen|trying|to|to identify|the|sources|of|distress|of|our|life|and|thinking ce|que|nous avons|vu|en essayant|de|d'identifier|les|sources|de|souffrance|de|notre|vie|et|en pensant what we have seen, trying to identify the sources of distress in our lives, and thinking ce que nous avons vu, en essayant d'identifier les sources de souffrance de notre vie, et en réfléchissant

cómo evitar ese sentimiento. Es obvio que practicar el estoicismo exigirá esfuerzo, pero esto puede how|to avoid|that|feeling|It is|obvious|that|to practice|the|stoicism|it will require|effort|but|this|it can comment|éviter|ce|sentiment|il est|évident|que|pratiquer|le|stoïcisme|exigera|effort|mais|cela|peut about how to avoid that feeling. It is obvious that practicing stoicism will require effort, but this can à comment éviter ce sentiment. Il est évident que pratiquer le stoïcisme exigera des efforts, mais cela peut

decirse de todas las verdaderas filosofías de vida. De hecho, incluso el hedonismo ilustrado to say|about|all|the|true|philosophies|of|life|In|fact|even|the|hedonism|enlightened se dire|de|toutes|les|vraies|philosophies|de|vie|En|fait|même|le|hédonisme|éclairé be said of all true life philosophies. In fact, even enlightened hedonism. être dit de toutes les vraies philosophies de vie. En fait, même l'hédonisme éclairé

requiere esfuerzo. El gran objetivo vital del hedonismo ilustrado consiste en maximizar el it requires|effort|The|great|objective|vital|of the|hedonism|enlightened|it consists|in|to maximize|the nécessite|effort|le|grand|objectif|vital|de|hédonisme|éclairé|consiste|à|maximiser|le requires effort. The main life goal of enlightened hedonism is to maximize the nécessite des efforts. Le grand objectif de vie de l'hédonisme éclairé consiste à maximiser le

placer que se experimenta en el curso de una vida. Para practicar esta filosofía de vida, pasaremos pleasure|that|itself|it experiences|in|the|course|of|a|life|To|to practice|this|philosophy|of|life|we will spend plaisir|que|se|on expérimente|dans|le|cours|d'|une|vie|Pour|pratiquer|cette|philosophie|de|vie|nous passerons pleasure experienced throughout a life. To practice this philosophy of life, we will spend plaisir que l'on éprouve au cours d'une vie. Pour pratiquer cette philosophie de vie, nous passerons

tiempo descubriendo, explorando y clasificando fuentes de placer e investigando los efectos time|discovering|exploring|and|classifying|sources|of|pleasure|and|investigating|the|effects temps|à découvrir|à explorer|et|à classer|sources|de|plaisir|et|à enquêter|les|effets time discovering, exploring, and categorizing sources of pleasure and investigating the effects du temps à découvrir, explorer et classer des sources de plaisir et à enquêter sur les effets

secundarios adversos que puedan producir. Por lo tanto, el hedonismo ilustrado diseñará estrategias adverse|adverse|that|they can|to produce|For|it|therefore|the|hedonism|enlightened|it will design|strategies ||que||||||le|||designera| of adverse side effects that they may produce. Therefore, enlightened hedonism will design strategies secondaires indésirables qu'elles peuvent produire. Par conséquent, l'hédonisme éclairé concevra des stratégies

para maximizar el nivel de placer que experimenta el sujeto. El hedonismo no ilustrado, en el que to|maximize|the|level|of|pleasure|that|it experiences|the|subject|The|hedonism|not|illustrated|in|which| ||l'||||que|||||||||| to maximize the level of pleasure experienced by the subject. Unenlightened hedonism, in which pour maximiser le niveau de plaisir que ressent le sujet. L'hédonisme non éclairé, dans lequel

una persona busca irreflexivamente la gratificación a corto plazo, no es, en mi opinión, una filosofía a|person|seeks|unthinkingly|the|gratification|to|short|term|not|it is|in|my|opinion|a|philosophy une|personne|elle cherche|irréfléchiment|la|gratification|à|court|terme|pas|c'est|à|mon|avis|une|philosophie a person thoughtlessly seeks short-term gratification, is not, in my opinion, a coherent philosophy une personne cherche irréfléchiment la gratification à court terme, ce n'est, à mon avis, pas une philosophie

de vida coherente. El esfuerzo requerido para practicar el estoicismo probablemente será mayor of|life|coherent|The|effort|required|to|to practice|the|stoicism|probably|it will be|greater de|vie|cohérente|l'|effort|requis|pour|pratiquer|le|stoïcisme|probablement|il sera|plus grand of life. The effort required to practice stoicism will likely be greater de vie cohérente. L'effort requis pour pratiquer le stoïcisme sera probablement plus grand

que el exigido para practicar el hedonismo ilustrado, pero menor que el necesario para that|the|required|to|practice|the|hedonism|enlightened|but|less|than|the|necessary|to que|l'|exigé|pour|pratiquer|l'|hédonisme|éclairé|mais|moins|||| than that required to practice enlightened hedonism, but less than that needed to que celui exigé pour pratiquer l'hédonisme éclairé, mais moins que celui nécessaire pour

practicar, por ejemplo, el budismo Zen. Un budista Zen tendrá que meditar, una práctica que lleva to practice|for|example|the|Buddhism|Zen|A|Buddhist|Zen|he/she will have|to|to meditate|a|practice|that|it takes pratiquer|par|exemple|le|bouddhisme|Zen|un|bouddhiste|Zen|il devra|que|méditer|une|pratique|que|cela prend practice, for example, Zen Buddhism. A Zen Buddhist will have to meditate, a practice that takes pratiquer, par exemple, le bouddhisme Zen. Un bouddhiste Zen devra méditer, une pratique qui prend

tiempo y que, en algunas de sus formas, resulta física y mentalmente exigente. La práctica del time|and|that|in|some|of|its|forms|it turns out|physically|and|mentally|demanding|The|practice|of the temps|et|que|dans|certaines|de|ses|formes|il s'avère|physique|et|mentalement|exigeant|La|pratique|du time and that, in some of its forms, is physically and mentally demanding. The practice of temps et que, sous certaines de ses formes, s'avère physiquement et mentalement exigeant. La pratique de

estoicismo, por el contrario, no nos exige que dediquemos mucho tiempo a ser estoicos. Exige que ||||||||nous consacrions||||||| Stoicism, on the contrary, does not require us to spend a lot of time being stoic. It requires that le stoïcisme, en revanche, ne nous exige pas de consacrer beaucoup de temps à être stoïques. Elle exige que

reflexionemos periódicamente sobre nuestra vida, pero estos períodos de reflexión normalmente we periodically reflect on our lives, but these periods of reflection can usually nous réfléchissions périodiquement sur notre vie, mais ces périodes de réflexion peuvent généralement

pueden comprimirse en determinados momentos del día, como cuando estamos atrapados en un atasco |se comprimer|||||||||||| be compressed into certain moments of the day, such as when we are stuck in a traffic jam, être compressées à certains moments de la journée, comme lorsque nous sommes coincés dans un embouteillage.

de tráfico, esta era la recomendación de Seneca, cuando yacemos en la cama a la espera de que llegue of|traffic|this|it was|the|recommendation|of|Seneca|when|we lie|in|the|bed|to|the|wait|for|that|it arrives de|trafic|cette|c'était|la|recommandation|de|Sénèque|quand|nous gisons|dans|le|lit|à|l'|attente|de|que|arrive this was Seneca's recommendation, or when we lie in bed waiting for sleep to come. de trafic, c'était la recommandation de Sénèque, quand nous sommes allongés dans le lit en attendant l'arrivée

el sueño. Cuando evaluamos los costes asociados a la práctica del estoicismo o de cualquier otra the|dream|When|we evaluate|the|costs|associated|to|the|practice|of the|stoicism|or|of|any|other ||quand|nous évaluons|les|coûts|associés|à|la|pratique|du|stoïcisme|ou|de|n'importe quelle|autre When we evaluate the costs associated with the practice of Stoicism or any other. du sommeil. Lorsque nous évaluons les coûts associés à la pratique du stoïcisme ou de toute autre

filosofía de vida, los lectores deberían comprender que también hay costes asociados a no disponer de philosophy|of|life|the|readers|they should|to understand|that|also|there are|costs|associated|to|not|to have| |de||||||||||||||de life philosophy, readers should understand that there are also costs associated with not having one. philosophie de vie, les lecteurs devraient comprendre qu'il y a aussi des coûts associés à ne pas disposer de

una filosofía de vida. Ya he mencionado uno de ellos, el peligro de pasar nuestra existencia a|philosophy|of|life|already|I have|mentioned|one|of|them|the|danger|of|to spend|our|existence ||de||||||de||le||||| I have already mentioned one of them, the danger of spending our existence une philosophie de vie. J'ai déjà mentionné l'un d'eux, le danger de passer notre existence

buscando objetivos sin valor, por lo tanto, desperdiciándola. En este punto muchos lectores searching|objectives|without|value|for|it|therefore|wasting it|In|this|point|many|readers cherchant|objectifs|sans|valeur|donc|la|tant|la gaspillant||ce|point|beaucoup de|lecteurs seeking goals without value, thus wasting it. At this point, many readers cherchant des objectifs sans valeur, donc, en les gaspillant. À ce stade, de nombreux lecteurs

se preguntarán si el estoicismo es compatible con sus creencias religiosas. En el caso de la themselves|they will ask|if|the|stoicism|it is|compatible|with|their|beliefs|religious|In|the|case|of|the se|demanderont|si|le|stoïcisme|est|compatible|avec|leurs|croyances|||le|cas|de|la will wonder if stoicism is compatible with their religious beliefs. In the case of the se demanderont si le stoïcisme est compatible avec leurs croyances religieuses. Dans le cas de la

mayoría de las religiones, creo que sí. En concreto, los cristianos percibirán que las majority|of|the|religions|I believe|that|yes|In|particular|the|Christians|they will perceive|that|the majorité|des|les||||||||||| majority of religions, I believe it is. Specifically, Christians will perceive that the majorité des religions, je pense que oui. En particulier, les chrétiens percevront que les

doctrinas estoicas concuerdan con su punto de vista religioso. Por ejemplo, compartirán el deseo doctrines|stoic|they agree|with|their|point|of|view|religious|For|example|they will share|the|desire doctrines|stoïciennes|concordent|avec|leur|point|de|vue|||exemple|ils partageront|le|désir Stoic doctrines align with their religious viewpoint. For example, they will share the Stoic desire doctrines stoïciennes concordent avec leur point de vue religieux. Par exemple, ils partageront le désir

estoico de alcanzar la serenidad, aunque los cristianos la llamarán paz. Apreciarán el stoic|of|to achieve|the|serenity|although|the|Christians|it|they will call|peace|They will appreciate|the stoïque|de|atteindre|la|sérénité|bien que|les|chrétiens|la|appelleront|paix|ils apprécieront|le to achieve serenity, although Christians will call it peace. They will appreciate the stoïque d'atteindre la sérénité, bien que les chrétiens l'appelleront paix. Ils apprécieront le

mandamiento de Marco Aurelio de, Amar a la humanidad?.8, y al tropezarse con la observación command|of|Marcus|Aurelius|to|to love|to|the|humanity|and|when|to stumble|upon|the|observation commandement|de|Marc|Aurèle|de|aimer|à|l'|humanité|et|en|se heurter|à|l'|observation commandment of Marcus Aurelius to, Love humanity?.8, and when encountering the observation commandement de Marc Aurèle de, Aimer l'humanité?.8, et en tombant sur l'observation

de Epicteto, según la cual algunas cosas son para nosotros y otras no, y, si tenemos buen sentido, of|Epictetus|according to|the|which|some|things|they are|for|us|and|others|not|and|if|we have|good|sense d'|Épictète|selon|la|laquelle|certaines|choses|sont|pour|nous|et|d'autres|non|et|si|nous avons|bon|sens of Epictetus, according to which some things are for us and others are not, and if we have good sense, d'Épictète, selon laquelle certaines choses sont pour nous et d'autres ne le sont pas, et, si nous avons du bon sens,

concentraremos nuestra energía en las cosas que nos corresponden, los cristianos recordarán la we will concentrate|our|energy|on|the|things|that|to us|they correspond|the|Christians|they will remember|the nous concentrerons|notre|énergie|sur|les|choses|que|nous|concernent|les|chrétiens|ils se souviendront|la we will focus our energy on the things that concern us, Christians will remember the nous concentrerons notre énergie sur les choses qui nous concernent, les chrétiens se souviendront de la

oración de la serenidad, a menudo atribuida al teólogo Reinhold Niebuhr. Dicho esto, prayer|of|the|serenity|to|often||to the|theologian|Reinhold|Niebuhr|That|this prière|de|la|sérénité|à|souvent|attribuée|au|théologien|Reinhold|Niebuhr|cela dit|ceci serenity prayer, often attributed to the theologian Reinhold Niebuhr. That said, prière de la sérénité, souvent attribuée au théologien Reinhold Niebuhr. Cela dit,

debería añadir que también es posible ser simultáneamente agnóstico y practicante del I should|to add|that|also|it is|possible|to be|simultaneously|agnostic|and|practitioner|of the je devrais|ajouter|que|aussi|il est|possible|d'être|simultanément|agnostique|et|pratiquant|du I should add that it is also possible to be simultaneously agnostic and a practitioner of je devrais ajouter qu'il est également possible d'être à la fois agnostique et pratiquant du

estoicismo. El índice de este libro está dividido en cuatro partes. En la primera parte describo el stoicism|The|index|of|this|book|it is|divided|into|four|parts|In|the|first|part|I describe|the |l'|index|de|ce|livre|est|divisé|en|quatre|parties|dans|la|première|partie|je décris|la stoicism. The index of this book is divided into four parts. In the first part, I describe the stoïcisme. L'index de ce livre est divisé en quatre parties. Dans la première partie, je décris le

nacimiento de la filosofía. Aunque los filósofos modernos tienden a pasar el tiempo debatiendo birth|of|the|philosophy|Although|the|philosophers|modern|they tend|to|to spend|the|time|debating ||||bien que|les|philosophes|modernes|ils ont tendance|à|passer|le|temps|à débattre birth of philosophy. Although modern philosophers tend to spend their time debating naissance de la philosophie. Bien que les philosophes modernes aient tendance à passer leur temps à débattre

cuestiones esotéricas, el objetivo primordial de la mayoría de los filósofos antiguos fue ayudar issues|esoteric|the|objective|primary|of|the|majority|of|the|philosophers|ancient|it was|to help questions|ésotériques|le|objectif|primordial|de|la|majorité|des|les|philosophes|anciens|fut|aider esoteric issues, the primary goal of most ancient philosophers was to help questions ésotériques, l'objectif primordial de la plupart des philosophes anciens était d'aider

a las personas normales a mejorar su vida. Como veremos, el estoicismo fue una de las antiguas to|the|people|normal|to|to improve|their|life|As|we will see|the|stoicism|it was|one|of|the|ancient à|les|personnes|normales|à|améliorer|leur|vie||||||||| to help normal people improve their lives. As we will see, Stoicism was one of the ancient les personnes normales à améliorer leur vie. Comme nous le verrons, le stoïcisme a été l'une des anciennes

escuelas de filosofía más populares y exitosas. En la segunda y la tercera parte explico lo que schools|of|philosophy|more|popular|and|successful|In|the|second|and|the|third|part|I explain|what| écoles|de|philosophie|plus|populaires|et|réussies|||||||||| most popular and successful schools of philosophy. In the second and third parts, I explain what écoles de philosophie les plus populaires et réussies. Dans la deuxième et la troisième partie, j'explique ce que

hemos de hacer para practicar el estoicismo. Empiezo describiendo las técnicas psicológicas we have|to|to do|to|to practice|the|stoicism|I begin|describing|the|techniques|psychological nous devons|de|faire|pour|pratiquer|le|stoïcisme||||| we need to do to practice Stoicism. I start by describing the psychological techniques nous devons faire pour pratiquer le stoïcisme. Je commence par décrire les techniques psychologiques

que los estoicos desarrollaron para alcanzar y mantener la serenidad. A continuación describo that|the|Stoics|they developed|to|to achieve|and|to maintain|the|serenity|A|next|I describe que|les|stoïciens|ils ont développé|pour|atteindre|et|maintenir|la|sérénité|à|suite|je décris that the Stoics developed to achieve and maintain serenity. Next, I describe que les stoïciens ont développés pour atteindre et maintenir la sérénité. Je décris ci-dessous

los consejos estoicos sobre el mejor modo de abordar los problemas de la vida cotidiana. the|advice|Stoic|about|the|best|way|to|to approach|the|problems|of|the|life|everyday les|conseils|stoïciens|sur|le|meilleur|manière|de|aborder|les|problèmes|de|la|vie|quotidienne the Stoic advice on the best way to approach the problems of everyday life. les conseils stoïciens sur la meilleure façon d'aborder les problèmes de la vie quotidienne.

Por ejemplo, ¿cómo debo responder si alguien me insulta? Aunque en los dos últimos milenios han for|example|how|I must|to respond|if|someone|me|insults|Although|in|the|two|last|millennia|they have par|exemple|comment|je dois|répondre|si|quelqu'un|me|il m'insulte|bien que|dans|les|deux|derniers|millénaires|ils ont For example, how should I respond if someone insults me? Although many things have changed in the last two millennia, Par exemple, comment dois-je répondre si quelqu'un m'insulte ? Bien que beaucoup de choses aient changé au cours des deux derniers millénaires,

cambiado muchas cosas, la psicología humana ha evolucionado poco. Por esta razón, nosotros, changed|many|things|the|psychology|human|it has|evolved|little|For|this|reason|we |||||||||par|cette|raison|nous human psychology has evolved little. For this reason, we, la psychologie humaine a peu évolué. Pour cette raison, nous,

habitantes del siglo XXI, podemos beneficiarnos de los consejos que filósofos como Séneca ofrecían inhabitants|of|century|XXI|we can|to benefit ourselves|from|the|advice|that|philosophers|like|Seneca|they offered habitants|du|siècle|XXI|nous pouvons|nous bénéficier|des|les|conseils|que|philosophes|comme|Sénèque|ils offraient inhabitants of the 21st century, can benefit from the advice that philosophers like Seneca offered habitants du XXIe siècle, nous pouvons bénéficier des conseils que des philosophes comme Sénèque offraient

a los romanos del siglo I. Por último, en la cuarta parte de este libro defiendo el estoicismo to|the|Romans|of|century|I|For|finally|in|the|fourth|part|of|this|book|I defend|the|stoicism aux|les|romains|du|siècle|I|Pour|dernier|dans|la|quatrième|partie|de|ce|livre|je défends|le|stoïcisme to the Romans of the 1st century. Finally, in the fourth part of this book, I defend stoicism aux Romains du Ier siècle. Enfin, dans la quatrième partie de ce livre, je défends le stoïcisme

de diversas críticas y reevalúo la psicología estoica, a la luz de los modernos hallazgos of|various|criticisms|and|I reevaluate|the|psychology|stoic|to|the|light|of|the|modern|findings des|diverses|critiques|et|je réévalue|la|psychologie|stoïque|à|la|lumière|des|les|modernes|découvertes against various criticisms and reevaluate stoic psychology in light of modern findings. contre diverses critiques et réévalue la psychologie stoïque, à la lumière des découvertes modernes

científicos. Concluyo el libro relatando la perspectiva que he adquirido en mi propia scientists|I conclude|the|book|relating|the|perspective|that|I have|acquired|in|my|own scientifiques|je conclus|le|livre|en racontant|la|perspective|que|j'ai|acquise|dans|ma|propre scientists. I conclude the book by recounting the perspective I have gained in my own scientifiques. Je conclus le livre en relatant la perspective que j'ai acquise dans ma propre

práctica del estoicismo. A mis colegas académicos les puede interesar este libro, por ejemplo, practice|of|stoicism|To|my|colleagues|academic|to them|it can|to interest|this|book|for|example pratique|du|stoïcisme|à|mes|collègues|académiques|leur|peut|intéresser|ce|livre|par|exemple practice of stoicism. My academic colleagues may be interested in this book, for example, pratique du stoïcisme. Mes collègues académiques pourraient être intéressés par ce livre, par exemple,

quizá tengan curiosidad por mi interpretación de diversas declaraciones del estoicismo. Sin embargo, perhaps|they have|curiosity|for|my|interpretation|of|various|statements|of the|stoicism|Without|however peut-être|ils aient|curiosité|pour|ma|interprétation|de|diverses|déclarations|du|stoïcisme|sans|toutefois they might be curious about my interpretation of various statements of stoicism. However, peut-être qu'ils ont de la curiosité pour mon interprétation de diverses déclarations du stoïcisme. Cependant,

el público al que quiero llegar es el individuo de a pie al que le preocupa estar desperdiciando the|public|to|that|I want|to reach|it is|the|individual|of|to|foot|to the|that|to him/her|it worries|to be|wasting le|public|à|qui|je veux|atteindre|c'est|l'|individu|de|à|pied|à|qui|lui|préoccupe|être|en train de gaspiller the audience I want to reach is the everyday individual who is concerned about wasting le public que je veux atteindre est l'individu ordinaire qui s'inquiète de gaspiller

su vida. Esto incluye a aquellos que se han dado cuenta de que carecen de una filosofía de vida his/her|life|This|it includes|to|those|that|themselves|they have|given|account|of|that|they lack|of|a|philosophy|of|life sa|vie|cela|inclut|à|ceux|qui|se|ils ont|donné|compte|de|que|ils manquent|d'|une|philosophie|de|vie their life. This includes those who have realized that they lack a philosophy of life. sa vie. Cela inclut ceux qui se sont rendu compte qu'ils manquent d'une philosophie de vie.

coherente y por eso se, tambalean en sus actividades cotidianas, lo que se esfuerzan en hacer un día coherent|and|for|that|themselves|they stumble|in|their|activities|daily|it|that|themselves|they strive|to|to do|a|day cohérent|et|pour|cela|ils|ils chancellent|dans|leurs|activités|quotidiennes|ce|que|ils|ils s'efforcent|à|faire|un|jour coherent and that's why they stumble in their daily activities, what they strive to do one day cohérent et c'est pourquoi ils vacillent dans leurs activités quotidiennes, ce qu'ils s'efforcent de faire un jour

tan solo deshace lo que han realizado el día anterior. También incluye a quienes poseen una only|just|it undoes|what|that|they have|accomplished|the|day|previous|Also|it includes|to|those who|they possess|one si|seulement|il défait|ce|que|ils ont|réalisé|le|jour|précédent|aussi|il inclut|à|ceux qui|ils possèdent|une just undoes what they accomplished the day before. It also includes those who have a ne fait que défaire ce qu'ils ont réalisé la veille. Cela inclut aussi ceux qui ont une

filosofía de vida pero temen que ésta sea defectuosa. He escrito este libro con la siguiente philosophy|of|life|but|they fear|that|this|it be|defective|I|written|this|book|with|the|following |||||||||j'ai|écrit|ce|livre|avec|la|suivante philosophy of life but fear that it may be flawed. I have written this book with the following philosophie de vie mais craignent qu'elle soit défectueuse. J'ai écrit ce livre avec la question suivante

pregunta en mente, si los antiguos estoicos hubieran escrito un libro para guiar a los question|in|mind|if|the|ancient|Stoics|they would have|written|a|book|to|to guide|to|the |||si|les|anciens|stoïques|ils auraient|écrit|un|livre|pour|guider|à|les question in mind, if the ancient Stoics had written a book to guide the en tête, si les anciens stoïciens avaient écrit un livre pour guider les

individuos del siglo XXI, un volumen que nos dijera cómo vivir una buena vida, ¿cómo habría sido ese individuals|of|century|XXI|a|volume|that|to us|it would tell|how|to live|a|good|life|how|it would have|been|that individus|du|siècle|XXI|un|volume|que|nous|dise|comment|vivre|une|bonne|vie|comment|aurait|été|ce individuals of the 21st century, a volume that told us how to live a good life, what would it have been like? individus du XXIe siècle, un volume qui nous dirait comment vivre une bonne vie, comment aurait été ce

libro? Las páginas que siguen son mi respuesta a esta pregunta. Primera parte. El auge del estoicismo. book|The|pages|that|follow|they are|my|answer|to|this|question|First|part|The|rise|of the|stoicism |les|pages|que|suivent|sont|ma|réponse|à|cette|question|première|partie|l'|essor|du|stoïcisme book? The following pages are my answer to this question. Part one. The rise of Stoicism. livre ? Les pages qui suivent sont ma réponse à cette question. Première partie. L'essor du stoïcisme.

1. La filosofía se interesa por la vida. Probablemente siempre han existido filósofos the|philosophy|itself|it interests|for|the|life|Probably|always|there have|existed|philosophers la|philosophie|elle|s'intéresse|à|la|vie|probablement|toujours|ils ont|existé|philosophes 1. Philosophy is interested in life. Philosophers have probably always existed 1. La philosophie s'intéresse à la vie. Il y a probablement toujours eu des philosophes

en algún sentido de la palabra. Eran aquellos individuos que no solo planteaban preguntas, in|some|sense|of|the|word|They were|those|individuals|that|not|only|they raised|questions dans|un|sens|de|le|mot|ils étaient|ceux|individus|qui|ne|seulement|posaient|questions in some sense of the word. They were those individuals who not only asked questions, dans un sens du terme. Ce sont ceux qui ne se contentaient pas de poser des questions,

como cuál es el origen del mundo, de dónde viene el ser humano y por qué existe el arco iris, as|what|it is|the|origin|of the|world|of|where|it comes|the|being|human|and|for|why|it exists|the|arc|iris comme|quel|est|l'|origine|du|monde|d'|où|vient|l'|être|humain|et|pourquoi|quel|existe|l'|arc|en ciel such as what is the origin of the world, where does the human being come from, and why does the rainbow exist, comme quel est l'origine du monde, d'où vient l'être humain et pourquoi existe l'arc-en-ciel,

sino que además encadenaban una sucesión de preguntas. Por ejemplo, cuando les decían que but|that|also|they chained|a|succession|of|questions|For|example|when|to them|they said|that mais|que|en plus|ils enchaînaient|une|succession|de|questions|par|exemple|quand|leur|ils disaient|que but also chained a succession of questions. For example, when they were told that mais en plus, ils enchaînaient une succession de questions. Par exemple, quand on leur disait que

el mundo fue creado por los dioses, estos protofilósofos advertían que tal respuesta the|world|it was|created|by|the|gods|these|proto-philosophers|they warned|that|such|answer le|monde|il a été|créé|par|les|dieux|ces|proto-philosophes|ils remarquaient|que|telle|réponse the world was created by the gods, these proto-philosophers warned that such an answer le monde avait été créé par les dieux, ces proto-philosophes faisaient remarquer que cette réponse

no iba hasta el fondo de la cuestión. Seguían preguntando por qué los dioses hicieron el mundo, not|I went|to|the|bottom|of|the|question|They continued|asking|why|what|the|gods|they made|the|world ne|allait|jusqu'à|le|fond|de|la|question|ils continuaient|à poser des questions|||les|dieux|ils ont fait|le|monde did not go to the heart of the matter. They kept asking why the gods made the world, n'allait pas au fond de la question. Ils continuaient à demander pourquoi les dieux avaient fait le monde,

como lo hicieron, para mayor irritación de quienes intentaban responderles, how|it|they did|for|greater|irritation|of|those who|they tried|to respond to them comme|cela|ils ont fait|pour|plus grande|irritation|de|ceux qui|ils essayaient|de leur répondre as they did, to the greater irritation of those who tried to answer them, comme ils l'ont fait, pour une plus grande irritation de ceux qui essayaient de leur répondre,

quién hizo a los dioses. Independientemente de cuándo y cómo empezara, el pensamiento filosófico who|made|to|the|gods|Regardless|of|when|and|how|it began|the|thought|philosophical qui|il a fait|à|les|dieux|indépendamment|de|quand|et|comment|il a commencé|la|pensée|philosophique who made the gods. Regardless of when and how it started, philosophical thought qui a créé les dieux. Peu importe quand et comment cela a commencé, la pensée philosophique

dio un gran salto adelante en el siglo VI a.C. Encontramos a Pitágoras, c. 570-c, 500-a.C., it gave|a|great|leap|forward|in|the|century|VI|to|circa||||circa||| il a donné|un|grand|saut|en avant|au||siècle|VI|à|vers||||av||| took a great leap forward in the 6th century BC. We find Pythagoras, c. 570-c. 500 BC, a fait un grand bond en avant au VIe siècle av. J.-C. Nous trouvons Pythagore, c. 570-c, 500 av. J.-C.,

filosofando en Italia, a Tales, c. 636-c, 546-a.C., a Naximandro, c. 641-c, 547-a.C., y a Heráclito, philosophizing|in|Italy|to|Thales|circa|circa|to|circa|to||||||||Heraclitus en train de philosopher|en|Italie|à|Thalès|vers|av|à|vers|à||||||||Héraclite philosophizing in Italy, to Thales, c. 636-c. 546 B.C., to Anaximander, c. 641-c. 547 B.C., and to Heraclitus, philosophant en Italie, Thalès, c. 636-c, 546 av. J.-C., Anaximandre, c. 641-c, 547 av. J.-C., et Héraclite,

c. 535-c. 475-a.C., en Grecia, a Confucio, 551-a. 479-a.C., en China, y a Buda, c. 563-c, 483-a.C., circa|circa|to|circa|||||||circa||||||||| environ|environ|à|environ|||||||environ||||||||| c. 535-c. 475 B.C., in Greece, to Confucius, 551 B.C.-479 B.C., in China, and to Buddha, c. 563-c. 483 B.C., c. 535-c. 475 av. J.-C., en Grèce, à Confucius, 551 av. J.-C., en Chine, et à Bouddha, c. 563-c. 483 av. J.-C.,

en la India. No está claro que estos individuos descubrieran la filosofía de forma independiente in|the|India|not|it is|clear|that|these|individuals|they discovered|the|philosophy|of|way|independently en|l'|Inde|non|il est|clair|que|ces|individus|ils découvrent|la|philosophie|de|manière|indépendante in India. It is not clear that these individuals discovered philosophy independently en Inde. Il n'est pas clair que ces individus aient découvert la philosophie de manière indépendante

unos de otros, tampoco está claro en qué sentido fluyó la influencia filosófica, si en realidad some|of|others|neither|it is|clear|in|what|sense|it flowed|the|influence|philosophical|if|in|reality les uns|des|autres|non plus|il est|clair|en|quel|sens|il a coulé|l'|influence|philosophique|si|en|réalité of one another, nor is it clear in what sense philosophical influence flowed, if it actually les uns des autres, ni dans quelle mesure l'influence philosophique a circulé, si elle a réellement

fluyó. En el siglo III d.C., el biógrafo griego Diógenes Laercio ofreció una historia de la it flowed|in|the|century|III|||the|biographer|Greek|Diogenes|Laertius|he offered|a|history|of|the |au|le|siècle|III|||le|biographe|grec|Diogène|Laërce|il a offert|une|histoire|de|la flowed. In the 3rd century A.D., the Greek biographer Diogenes Laertius offered a history of the circulé. Au IIIe siècle apr. J.-C., le biographe grec Diogène Laërce a proposé une histoire de la

filosofía antigua muy amena, pero no del todo fiable. Según Diógenes, la antigua filosofía philosophy|ancient|very|enjoyable|but|not|of|all|reliable|According to|Diogenes|the|ancient|philosophy philosophie|ancienne|très|agréable|mais|ne|de la|tout|fiable|selon|Diogène|la|ancienne|philosophie ancient philosophy is very engaging, but not entirely reliable. According to Diogenes, ancient philosophy philosophie ancienne très agréable, mais pas tout à fait fiable. Selon Diogène, la philosophie ancienne

occidental tuvo dos ramas, uno, una rama, a la que llama rama italiana. Empezó con Pitágoras. Western|it had|two|branches|one|a|branch|to|the|that|it calls|branch|Italian|It began|with|Pythagoras occidentale|elle a eu|deux|branches|une|une|branche|à|la|que|il appelle|branche|italienne|elle a commencé|avec|Pythagore in the West had two branches, one, a branch that he calls the Italian branch. It started with Pythagoras. occidentale avait deux branches, l'une, une branche, qu'il appelle branche italienne. Elle a commencé avec Pythagore.

Si seguimos a los diversos sucesores de Pitágoras llegamos hasta Epicuro, cuya escuela de filosofía if|we follow|to|the|various|successors|of|Pythagoras|we arrive|until|Epicurus|whose|school|of|philosophy si|nous suivons|à|les|divers|successeurs|de|Pythagore|nous arrivons|jusqu'à|Épicure|dont|école|de|philosophie If we follow the various successors of Pythagoras, we reach Epicurus, whose school of philosophy Si nous suivons les divers successeurs de Pythagore, nous arrivons jusqu'à Épicure, dont l'école de philosophie

supuso un gran rival para la escuela estoica. La otra rama, Diógenes se refiere a ella como it represented|a|great|rival|for|the|school|Stoic|The|other|branch|Diogenes|itself|it refers|to|it| elle a constitué|un|grand|rival|pour|l'|école|stoïcienne|la|autre|branche|Diogène|il|il se réfère|à|elle|comme was a great rival to the Stoic school. The other branch, Diogenes refers to as représentait un grand rival pour l'école stoïcienne. L'autre branche, Diogène s'y réfère comme

la rama jonia, empezó con Anaximandro, que, intelectual y pedagógicamente, produjo a Anaximenes, the|branch|Ionian|it began|with|Anaximander|which|intellectual|and|pedagogically|it produced|to|Anaximenes la|branche|ionienne|il a commencé|avec|Anaximandre|qui|intellectuel|et|pédagogiquement|il a produit|à|Anaximène the Ionian branch, began with Anaximander, who, intellectually and pedagogically, produced Anaximenes, la branche ionienne, a commencé avec Anaximandre, qui, intellectuellement et pédagogiquement, a produit Anaximène,

que produjo a Anaxágoras, que produjo a Arquelao, que, por último, produjo a Sócrates, 469-a.C. that|it produced|to|Anaxagoras|that|it produced|to|Archelaus|that|for|finally|it produced|to|Socrates|| qui|il a produit|à|Anaxagore|qui|il a produit|à|Arquelaus|qui|pour|dernier|il a produit|à|Socrate|| that produced Anaxagoras, who produced Archelaus, who, ultimately, produced Socrates, 469 B.C. qui a produit Anaxagore, qui a produit Arquelao, qui, enfin, a produit Socrate, 469 av. J.-C.

Sócrates tuvo una vida notable. También tuvo una muerte notable. Fue juzgado por corromper a la Socrates|he had|a|life|remarkable|Also|he had|a|death|remarkable|He was|judged|for|corrupting|to|the Socrate|il a eu|une|vie|remarquable|aussi|il a eu|une|mort|remarquable|||||| Socrates had a remarkable life. He also had a remarkable death. He was tried for corrupting the Socrate a eu une vie remarquable. Il a également eu une mort remarquable. Il a été jugé pour avoir corrompu la

juventud de Atenas y por otras presuntas fechorías. Sus conciudadanos lo hallaron culpable y fue youth|of|Athens|and|for|other|alleged|crimes|His|fellow citizens|him|they found|guilty|and|he was jeunesse|d'|Athènes|et|pour|d'autres|présumées|méfaits|ses|concitoyens|le|ils l'ont trouvé|coupable|et|il a été youth of Athens and for other alleged misdeeds. His fellow citizens found him guilty and he was jeunesse d'Athènes et pour d'autres présumés méfaits. Ses concitoyens l'ont déclaré coupable et il a été

sentenciado a morir bebiendo cicuta. Podía haber evitado este castigo acogiéndose a la clemencia sentenced|to|to die|drinking|hemlock|I could|to have|avoided|this|punishment|by resorting|to|the|clemency condamné|à|mourir|en buvant|ciguë|il pouvait|avoir|évité|cette|punition|en se réfugiant|à|la|clémence sentenced to die by drinking hemlock. He could have avoided this punishment by appealing to the mercy condamné à mourir en buvant de la ciguë. Il aurait pu éviter cette punition en se réfugiant dans la clémence

del tribunal u huyendo una vez que la sentencia había sido pronunciada. Sin embargo, sus principios of|court|or|fleeing|a|once|that|the|sentence|it had|been|pronounced|Without|however|its|principles du|tribunal|ou|en fuyant|une|fois|que|la|sentence|elle avait|été|prononcée|||| of the court or fleeing once the sentence had been pronounced. However, his principles du tribunal ou en fuyant une fois que la sentence avait été prononcée. Cependant, ses principes

filosóficos le impedían actuar así. Tras la muerte de Sócrates, muchos seguidores no sólo philosophical|him|they prevented|to act|like this|After|the|death|of|Socrates|many|followers|not|only philosophiques|lui|ils l'empêchaient|agir|ainsi||||||||| philosophical beliefs prevented them from acting this way. After the death of Socrates, many followers not only philosophiques l'empêchaient d'agir ainsi. Après la mort de Socrate, de nombreux disciples non seulement

continuaron haciendo filosofía, sino que atrajeron a nuevos seguidores. Platón, el más conocido de they continued|doing|philosophy|but|that|they attracted|to|new|followers|Plato|the|most|known|of ils continuèrent|en faisant|philosophie|mais|que|ils attirèrent|à|nouveaux|disciples|Platon|le|plus|connu|de continued doing philosophy, but also attracted new followers. Plato, the most well-known of continuèrent à faire de la philosophie, mais attirèrent également de nouveaux adeptes. Platon, le plus connu de

sus alumnos, fundó la escuela de filosofía conocida como Academia, Aristipo fundó la escuela his|students|he founded|the|school|of|philosophy|known|as|Academy|Aristippus|he founded|the|school ses|élèves|il fonda|l'|école|de|philosophie|connue|comme|Académie|Aristippe|il fonda|l'|école his students, founded the school of philosophy known as the Academy, Aristippus founded the school ses élèves, il fonda l'école de philosophie connue sous le nom d'Académie, Aristippe fonda l'école

cirenaica, Euclides fundó la escuela megárica, Fedón fundó la escuela de Elís, y Antístenes, Cyrenaica|Euclid|he founded|the|school|Megarian|Phaedo|he founded|the|school|of|Elis|and|Antisthenes cirénaire|Euclide|il fonda|l'|école|mégarique|Phédon|il fonda|l'|école|d'|Élis|et|Antisthène of Cyrenaics, Euclid founded the Megarian school, Phaedo founded the school of Elis, and Antisthenes, cirénaïque, Euclide fonda l'école mégarique, Phédon fonda l'école d'Élis, et Antisthène,

la escuela cínica. Lo que había sido un goteo de actividad filosófica antes de la llegada de the|school|cynical|It|that|there had|been|a|drip|of|activity|philosophical|before|of|the|arrival|of l'|école|cynique|ce|que|il y avait|été|un|goutte|d'|activité|philosophique|avant|de|la|arrivée|de the Cynic school. What had been a trickle of philosophical activity before the arrival of l'école cynique. Ce qui avait été un goutte-à-goutte d'activité philosophique avant l'arrivée de

Sócrates se convirtió, después de su muerte, en un verdadero torrente. ¿Por qué tuvo lugar Socrates|himself|he became|after|of|his|death|into|a|true|torrent|Why|what|it had|place |||||||||||pourquoi|quoi|il eut|lieu Socrates became, after his death, a true torrent. Why did this Socrate est devenu, après sa mort, un véritable torrent. Pourquoi cela a-t-il eu lieu

esta explosión de interés en la filosofía? En parte porque Sócrates cambió el foco de la this|explosion|of|interest|in|the|philosophy|In|part|because|Socrates|he changed|the|focus|of|the cette|explosion|d'|intérêt|en|la|philosophie||||||||| explosion of interest in philosophy take place? In part because Socrates changed the focus of the cette explosion d'intérêt pour la philosophie ? En partie parce que Socrate a changé le focus de la

investigación filosófica. Antes de él, los filósofos se interesaban fundamentalmente en investigation|philosophical|Before|of|him|the|philosophers|themselves|they were interested|fundamentally|in recherche|philosophique||||||||| philosophical inquiry. Before him, philosophers were fundamentally interested in recherche philosophique. Avant lui, les philosophes s'intéressaient fondamentalement à

explicar el mundo que los rodeaba y los fenómenos de ese mundo, se dedicaban a lo que ahora llamamos to explain|the|world|that|the|surrounded|and|the|phenomena|of|that|world|themselves|they dedicated|to|what|that|now|we call expliquer|le|monde|que|les|entourait|et|les|phénomènes|de|ce|monde|se|ils se consacraient|à|ce|que|maintenant|nous appelons explaining the world around them and the phenomena of that world; they dedicated themselves to what we now call expliquer le monde qui les entourait et les phénomènes de ce monde, ils se consacraient à ce que nous appelons maintenant

ciencia. Aunque Sócrates estudió ciencia en su juventud, la abandonó para concentrar su atención science|Although|Socrates|he studied||in|his|youth|it|he abandoned|to|to concentrate|his|attention science|||||dans|sa|jeunesse|la|il l'a abandonnée|pour|concentrer|son|attention science. Although Socrates studied science in his youth, he abandoned it to concentrate his attention la science. Bien que Socrate ait étudié la science dans sa jeunesse, il l'a abandonnée pour concentrer son attention

en la condición humana. Como señaló el orador, político y filósofo romano Cicerón, Sócrates fue, in|the|condition|human|As|he pointed out|the|speaker|politician|and|philosopher|Roman|Cicero|Socrates|he was dans|la|condition|humaine|Comme|il a signalé|le|orateur|homme politique|et|philosophe|romain|Cicéron|Socrate|il fut in the human condition. As the speaker, Roman politician and philosopher Cicero pointed out, Socrates was, dans la condition humaine. Comme l'a souligné l'orateur, homme politique et philosophe romain Cicéron, Socrate a été,

el primero en bajar a la filosofía de los cielos y situarla en las ciudades de los hombres e the|first|in|to descend|to|the|philosophy|of|the|heavens|and|to situate it|in|the|cities|of|the|men|and le|premier|à|descendre|à|la|philosophie|des|les|cieux|et|la situer|dans|les|villes|des|les|hommes|et the first to bring philosophy down from the heavens and place it in the cities of men and le premier à faire descendre la philosophie des cieux et à la situer dans les villes des hommes et

introducirla en sus hogares y obligarla a formular preguntas sobre la vida y la moralidad, y lo bueno to introduce her|into|their|homes|and|to force her|to|to formulate|questions|about|the|life|and|the|morality|and|the|good l'introduire|dans|leurs|foyers|et|l'obliger|à|formuler|questions|sur|la|vie|et|la|moralité|et|le|bien introduce it into their homes and compel it to ask questions about life and morality, and what is good à l'introduire dans leurs foyers et à l'obliger à poser des questions sur la vie et la moralité, et le bien

y lo malo.2 El especialista en el mundo clásico Francis McDonnell Cornford describe la importancia and|the|bad|The|specialist|in|the|world|classical|Francis|McDonnell|Cornford|he describes|the|importance |||le|spécialiste|dans|le|monde|classique|Francis|McDonnell|Cornford|il décrit|l'|importance and what is bad. The specialist in the classical world Francis McDonnell Cornford describes the importance et le mal.2 Le spécialiste du monde classique Francis McDonnell Cornford décrit l'importance

filosófica de Sócrates en términos similares, la filosofía presocrática empieza con el descubrimiento philosophical|of|Socrates|in|terms|similar|the|philosophy|presocratic|it begins|with|the|discovery philosophique|de|Socrate|en|termes|similaires|la|philosophie|présocratique|commence|par|la|découverte of Socrates philosophically in similar terms, presocratic philosophy begins with the discovery la philosophie de Socrate en des termes similaires, la philosophie présocratique commence avec la découverte

de la naturaleza, la filosofía socrática empieza con el descubrimiento del alma del hombre.3 of|the|nature|the|philosophy|Socratic|it begins|with|the|discovery|of the|soul|of the|man de||||||||||||| of nature, Socratic philosophy begins with the discovery of the soul of man. de la nature, la philosophie socratique commence avec la découverte de l'âme de l'homme.3

¿Por qué Sócrates sigue siendo una figura impresionante 24 siglos después de su muerte? ||Socrates|he continues|being|an|figure|impressive|centuries|after|of|his|death pour|||||||||après|de|| Why does Socrates remain an impressive figure 24 centuries after his death? Pourquoi Socrate reste-t-il une figure impressionnante 24 siècles après sa mort ?

No es por sus descubrimientos filosóficos, después de todo, sus conclusiones son básicamente It is not because of his philosophical discoveries; after all, his conclusions are basically Ce n'est pas à cause de ses découvertes philosophiques, après tout, ses conclusions sont essentiellement

negativas, nos mostró lo que no sabemos. Más bien nos impresiona por el grado en el que permitió que negatives|us|it showed|what|that|not|we know|More|rather|us|it impresses|for|the|degree|in|the|that|it allowed|that négatives|nous|il nous a montré|ce|que|ne|nous savons|plus|bien|nous|il nous impressionne|par|le|degré|dans|le|que|il a permis|que negative, he showed us what we do not know. Rather, we are impressed by the degree to which he allowed his négatives, nous a montré ce que nous ne savons pas. Plutôt, cela nous impressionne par le degré auquel il a permis que

su vida se viera influida por sus especulaciones filosóficas, de hecho, según el filósofo Luis his|life|itself|it would see|influenced|by|his|speculations|philosophical|of|fact|according to|the|philosopher|Luis sa|vie|se|elle a été vue|influencée|par|ses|spéculations|philosophiques|en|fait|selon|le|philosophe|Luis life to be influenced by his philosophical speculations, in fact, according to the philosopher Luis sa vie soit influencée par ses spéculations philosophiques, en fait, selon le philosophe Luis

E. Navia, en Sócrates, quizá más que en ningún otro gran filósofo, encontramos el ejemplo de un E|Navia|in|Socrates|perhaps|more|than|in|any|other|great|philosopher|we find|the|example|of|a E|Navia|dans|Socrate|peut-être|plus|que|dans|aucun|autre|grand|philosophe|nous trouvons|l'|exemple|de|un E. Navia, in Socrates, perhaps more than in any other great philosopher, we find the example of a E. Navia, chez Socrate, peut-être plus que chez tout autre grand philosophe, nous trouvons l'exemple d'un

hombre que fue capaz de integrar cuestiones teóricas y especulativas en el contexto, de su man|who|he was|capable|of|to integrate|issues|theoretical|and|speculative|in|the|context|of|his homme|qui|il a été|capable|de|intégrer|questions|théoriques|et|spéculatives|dans|le|contexte|de|sa man who was able to integrate theoretical and speculative issues in the context of his homme qui a été capable d'intégrer des questions théoriques et spéculatives dans le contexte de sa

actividad diaria. Navia lo describe como un verdadero paradigma de actividad filosófica, activity|daily|Navia|it|he/she describes|as|a|true|paradigm|of|activity|philosophical activité|quotidienne|Navia|le|décrit|comme|un|véritable|paradigme|d'|activité|philosophique daily activity. Navia describes him as a true paradigm of philosophical activity, activité quotidienne. Navia le décrit comme un véritable paradigme d'activité philosophique,

tanto en pensamiento como en acción.4 Presumiblemente, algunos de los que se sintieron as much|in|thought|as|in|action|Presumably|some|of|those|who|themselves|they felt tant|dans|pensée|que|dans|action||||||| both in thought and in action. Presumably, some of those who felt tant dans la pensée que dans l'action.4 Presque tous ceux qui se sont sentis

atraídos por Sócrates quedaron impresionados, sobre todo, por su teoría, y otros por su estilo attracted|by|Socrates|they remained|impressed|about|all|for|his|theory|and|others|for|his|style attirés|par|Socrate|restèrent|impressionnés|sur|tout|par|sa|théorie|et|d'autres|par|son|style attracted to Socrates were impressed, above all, by his theory, and others by his style. attirés par Socrate ont été impressionnés, surtout par sa théorie, et d'autres par son style

de vida. Platón pertenecía al primer grupo, en su academia estaba más interesado en explorar la of|life|Plato|he belonged|to the|first|group|in|his|academy|he was|more|interested|in|to explore|the ||Platon|appartenait|au|premier|groupe|dans|son|académie|était|plus|intéressé|à|explorer|la of life. Plato belonged to the first group, in his academy he was more interested in exploring the de vie. Platon appartenait au premier groupe, dans son académie il était plus intéressé à explorer le

teoría filosófica que en dispensar consejos sobre el estilo de vida. Por el contrario, a Antístenes theory|philosophical|that|in|to dispense|advice|about|the|style|of|life|For|the|contrary|to|Antisthenes théorie|philosophique|qui|en|dispenser|conseils|sur|le|style|de|vie|Pour|le|contraire|à|Antisthène philosophical theory than in dispensing advice on lifestyle. In contrast, Antisthenes théorie philosophique qui dispense des conseils sur le mode de vie. Au contraire, Antisthène

le impresionaba más el estilo de vida de Sócrates. La escuela cínica que fundó rechazó la teoría to him/her|it impressed|more|the|style|of|life|of|Socrates|The|school|cynic|that|he/she founded|it rejected|the|theory le|impressionnait|plus|le|style|de|vie|de|Socrate|||||||| was more impressed by Socrates' way of life. The cynical school he founded rejected the theory était plus impressionné par le mode de vie de Socrate. L'école cynique qu'il a fondée a rejeté la théorie

filosófica y se centró en aconsejar a la gente respecto a qué tendrían que hacer para vivir una philosophical|and|itself|it focused|on|to advise|to|the|people|regarding|to|what|they would have|to|to do|to|to live|a philosophique|et|se|centra|sur|conseiller|à|la|gens|concernant|à|quoi|ils devraient|que|faire|pour|vivre|une of philosophy and focused on advising people on what they should do to live a philosophique et s'est concentrée sur le conseil aux gens sur ce qu'ils devraient faire pour vivre une

buena vida. Es como si, al morir, Sócrates se hubiera dividido en Platón y Antístenes. Platón good|life|it is|as|if|upon|dying|Socrates|himself|he had|divided|into|Plato|and|Antisthenes| ||c'est|comme|si|à la|mort|Socrate|se|aurait|divisé|en|Platon|et|Antisthène| good life. It's as if, upon dying, Socrates had split into Plato and Antisthenes. Plato bonne vie. C'est comme si, en mourant, Socrate s'était divisé en Platon et Antisthène. Platon

heredaría el interés de Sócrates en la teoría y Antístenes su preocupación por vivir una buena vida. he/she would inherit|the|interest|of|Socrates|in|the|theory|and|Antisthenes|his|concern|for|to live|a|good|life j'hériterais|l'|intérêt|de|Socrate|dans|la|théorie|et|Antisthène|sa|préoccupation|pour|vivre|une|bonne|vie he would inherit Socrates' interest in theory and Antisthenes' concern for living a good life. il hériterait de l'intérêt de Socrate pour la théorie et Antisthène de son souci de vivre une bonne vie.

Habría sido estupendo que ambos aspectos de la filosofía hubieran florecido en los it would have|been|great|that|both|aspects|of|the|philosophy|they had|flourished|in|the j'aurais|été|formidable|que|les deux|aspects|de|la|philosophie|ils auraient|fleuri|dans|les It would have been great if both aspects of philosophy had flourished in the Il aurait été formidable que les deux aspects de la philosophie aient fleuri dans les

milenios subsiguientes, ya que la gente se beneficia tanto de la teoría filosófica como millennia|subsequent|already|that|the|people|themselves|they benefit|as much|from|the|theory|philosophical|as millénaires|suivants|déjà|que|la|gens|se|bénéficie|autant|de|la|théorie|philosophique|que subsequent millennia, as people benefit from both philosophical theory and millénaires suivants, car les gens bénéficient autant de la théorie philosophique que

de la aplicación de la filosofía a su propia vida. Por desgracia, aunque se ha desarrollado of|the|application|of|the|philosophy|to|his/her|own|life|For|unfortunately|although|itself|it has|developed de|l'|application|de|la|philosophie|à|leur|propre|vie|pour|malheur|bien que|s'est|elle a|développé the application of philosophy to their own lives. Unfortunately, while the de l'application de la philosophie à leur propre vie. Malheureusement, bien qu'elle se soit développée

el aspecto teórico de la filosofía, el ámbito práctico ha desaparecido. En un gobierno despótico the|aspect|theoretical|of|the|philosophy|the|realm|practical|it has|disappeared|In|a|government|despotic le|aspect|théorique|de|la|philosophie|le|domaine|pratique|il a|disparu|Dans|un|gouvernement|despotique theoretical aspect of philosophy has developed, the practical realm has disappeared. In a despotic government l'aspect théorique de la philosophie, le domaine pratique a disparu. Dans un gouvernement despotique

como el de la antigua Persia, la capacidad de escribir, leer y practicar la aritmética like|the|of|the|ancient|Persia|the|ability|to|to write|to read|and|to practice|the|arithmetic comme|le|de|l'|ancienne|Perse|la|capacité|de|écrire|lire|et|pratiquer|l'|arithmétique like that of ancient Persia, the ability to write, read, and practice arithmetic comme celui de l'ancienne Perse, la capacité d'écrire, de lire et de pratiquer l'arithmétique

era importante para los funcionarios, pero no la capacidad de persuadir a los demás. it was|important|for|the|officials|but|not|the|ability|to|to persuade|to|the|others il était|importante|pour|les|fonctionnaires|mais|pas|la|capacité|de|persuader|à|les|autres was important for officials, but not the ability to persuade others. était importante pour les fonctionnaires, mais pas la capacité de persuader les autres.

A los funcionarios solo les hacía falta impartir órdenes, que aquellos que se encontraban bajo su to|the|officials|only|to them|it made|necessary|to give|orders|that|those|that|themselves|they found|under|their À|les|fonctionnaires|seulement|leur|il faisait|manque|donner|ordres|que|ceux|que|se|trouvaient|sous|leur Officials only needed to give orders, which those under their Les fonctionnaires n'avaient besoin que de donner des ordres, que ceux qui se trouvaient sous leur

jurisdicción debían obedecer inapelablemente. Sin embargo, en Grecia y Roma, el auge de la jurisdiction|they had to|to obey|unappealably|Without|however|in|Greece|and|Rome|the|rise|of| juridiction|ils devaient|obéir|inappellablement|sans|toutefois|en|Grèce|et|Rome|le|essor|de|la jurisdiction had to obey unconditionally. However, in Greece and Rome, the rise of the la juridiction devait obéir sans appel. Cependant, en Grèce et à Rome, l'essor de la

democracia implicó que quienes eran capaces de convencer a los demás probablemente tendrían una democracy|it implied|that|those who|they were|capable|of|to convince|to|the|others|probably|they would have|a démocratie|cela a impliqué|que|ceux qui|ils étaient|capables|de|convaincre|à|les|autres|probablement|ils auraient|une democracy implied that those who were able to convince others would likely have a démocratie impliquait que ceux qui étaient capables de convaincre les autres auraient probablement une

exitosa carrera en el mundo de la política y de las leyes. En parte debido a esta razón, successful|career|in|the|world|of|the|politics|and|of|the|laws|In|part|due|to|this|reason réussie|carrière|dans|le|monde|de|la|politique|et|de|les|lois|||||| successful career in the world of politics and law. Partly for this reason, carrière réussie dans le monde de la politique et des lois. En partie pour cette raison,

cuando se completaba, educación secundaria, de un hijo, los padres acaudalados griegos y romanos when|itself|it completed|education|secondary|of|a|son|the|parents|wealthy|Greek|and|Roman quand|on|terminait|éducation|secondaire|de|un|fils|les|parents|riches|grecs|et|romains when completing secondary education, wealthy Greek and Roman parents lorsque l'éducation secondaire d'un enfant était terminée, les parents riches grecs et romains

buscaban maestros que pudieran desarrollar las habilidades persuasivas de sus hijos. Estos they were looking for|teachers|that|they could|to develop|the|skills|persuasive|of|their|children|These ils cherchaient|des maîtres|qui|ils pouvaient|développer|les|compétences|persuasives|de|leurs|enfants|ces sought teachers who could develop their children's persuasive skills. These ils cherchaient des enseignants capables de développer les compétences persuasives de leurs enfants. Ces

padres podrían haber buscado los servicios de un sofista, cuyo objetivo era enseñar a los alumnos parents|they could|to have|sought|the|services|of|a|sophist|whose|objective|it was|to teach|to|the|students parents|ils pourraient|avoir|cherché|les|services|de|un|sophiste|dont|objectif|c'était|enseigner|à|les|élèves parents might have sought the services of a sophist, whose goal was to teach students parents auraient pu rechercher les services d'un sophiste, dont l'objectif était d'enseigner aux élèves

a imponerse en los debates. Para alcanzar este objetivo, los sofistas enseñaban diversas técnicas to|impose themselves|in|the|debates|To|to achieve|this|objective|the|sophists|they taught|various|techniques à|s'imposer|dans|les|débats|pour|atteindre|cet|objectif|les|sophistes|ils enseignaient|diverses|techniques to assert themselves in debates. To achieve this goal, sophists taught various techniques à s'imposer dans les débats. Pour atteindre cet objectif, les sophistes enseignaient diverses techniques

de persuasión, entre ellas apelaciones a la razón y a la emoción. En concreto, enseñaban a los of|persuasion|among|them|appeals|to|the|reason|and|to|the|emotion|In|specific|they taught|to|the de|persuasion|parmi|elles|appels|à|la|raison|et|à|l|émotion|en|concret|ils enseignaient|à|les of persuasion, including appeals to reason and emotion. Specifically, they taught the de persuasion, parmi lesquelles des appels à la raison et à l'émotion. Concrètement, ils enseignaient aux

estudiantes que era posible argumentar a favor o en contra de cualquier proposición. Además de students|that|it was|possible|to argue|to|in favor|or|in|against|of|any|proposition|In addition|of étudiants|que|il était|possible|d'argumenter|à|faveur|ou|en|contre|de|toute|proposition|en plus de| students that it was possible to argue for or against any proposition. In addition to étudiants qu'il était possible d'argumenter en faveur ou contre toute proposition. En plus de

desarrollar sus destrezas argumentativas, los sofistas cultivaban sus habilidades oratorias, to develop|their|skills|argumentative|the|sophists|they cultivated|their|abilities|rhetorical développer|leurs|compétences|argumentatives|les|sophistes|cultivaient|leurs|habiletés|oratoires developing their argumentative skills, the sophists cultivated their oratory skills, développer leurs compétences argumentatives, les sophistes cultivaient leurs compétences oratoires,

con el fin de comunicar eficazmente los argumentos elaborados. Como alternativa, with|the|purpose|to|to communicate|effectively|the|arguments|developed|As|an alternative avec|l'|but|de|communiquer|efficacement|les|arguments|élaborés|comme|alternative in order to effectively communicate the arguments they had developed. Alternatively, afin de communiquer efficacement les arguments élaborés. En alternative,

los padres podían contratar los servicios de un filósofo. Como los sofistas, los filósofos the|parents|they could|to hire|the|services|of|a|philosopher|Like|the|sophists|the|philosophers les|parents|ils pouvaient|engager|les|services|d'|un|philosophe|comme|les|sophistes|les|philosophes parents could hire the services of a philosopher. Like the sophists, philosophers les parents pouvaient engager les services d'un philosophe. Comme les sophistes, les philosophes

enseñaban técnicas de persuasión, pero a diferencia de aquellos evitaban las apelaciones a la emoción. they taught|techniques|of|persuasion|but|to|unlike|of|those|they avoided|the|appeals|to|the|emotion ils enseignaient|techniques|de|persuasion|mais|à|différence|de|ceux|ils évitaient|les|appels|à|l'|émotion they taught persuasion techniques, but unlike those, they avoided appeals to emotion. ils enseignaient des techniques de persuasion, mais contrairement à ceux-ci, ils évitaient les appels à l'émotion.

Otro aspecto en el que se diferenciaban era que los filósofos creían que además de transmitir el arte another|aspect|in|the|that|themselves|they differentiated|it was|that|the|philosophers|they believed|that|in addition|to|to transmit|the|art un autre|aspect|dans|le|que|ils|ils se différenciaient|c'était|que|les|philosophes|ils croyaient|que|en plus|de|transmettre|l'|art Another aspect in which they differed was that philosophers believed that in addition to conveying the art Un autre aspect dans lequel ils se différenciaient était que les philosophes croyaient qu'en plus de transmettre l'art

de la persuasión había que enseñar a vivir una buena vida. En consecuencia, según el historiador of|the|persuasion|there was|to|to teach|to|to live|a|good|life|In|consequence|according to|the|historian de|la|persuasion|il fallait|que|enseigner|à|vivre|une|bonne|vie|en|conséquence|selon|l'|historien of persuasion, one had to teach how to live a good life. Consequently, according to the historian de la persuasion, il fallait enseigner à vivre une bonne vie. En conséquence, selon l'historien

Henry N. M. Rue, en su enseñanza subrayaban el aspecto moral de la educación, el desarrollo de Henry|N|M|Rue|in|his|teaching|they emphasized|the||moral|of|the|education|the|development|of Henry|N|M|Rue|dans|son|enseignement|ils soulignaient|l'|aspect|moral|de|l'|éducation|le|développement| Henry N. M. Rue, in their teaching they emphasized the moral aspect of education, the development of Henry N. M. Rue, dans son enseignement, ils soulignaient l'aspect moral de l'éducation, le développement de

la personalidad y de la vida interior.5 Al actuar así, muchos filósofos ofrecían a sus alumnos una the|personality|and|of|the|life|inner|Upon|acting|this way|many|philosophers|they offered|to|their|students|a la|personnalité|et|de|la|vie|intérieure|en|agissant|ainsi|beaucoup de|philosophes|offraient|à|leurs|élèves|une personality and inner life. By acting this way, many philosophers offered their students a la personnalité et de la vie intérieure.5 En agissant ainsi, de nombreux philosophes offraient à leurs élèves une

filosofía de vida. Les enseñaban que merecía la pena perseguir en la vida y cómo conseguirlo. philosophy|of|life|they|they taught|that|it was worth|the|the effort|to pursue|in|the|life|and|how|to achieve it philosophie|de|vie|Ils|enseignaient|que|valait|la|peine|poursuivre|dans|la|vie|et|comment|l'obtenir philosophy of life. They taught them what was worth pursuing in life and how to achieve it. philosophie de vie. Ils leur enseignaient qu'il valait la peine de poursuivre dans la vie et comment y parvenir.

Algunos padres que querían una educación filosófica para su hijo contrataban a un some|parents|that|they wanted|a|education|philosophical|for|their|son|they hired|a|a certains|parents|qui|voulaient|une|éducation|philosophique|pour|leur|fils|engageaient|un| Some parents who wanted a philosophical education for their child hired a Certains parents qui souhaitaient une éducation philosophique pour leur fils engageaient un

filósofo para que actuara como tutor doméstico, Aristóteles, por ejemplo, fue contratado por el philosopher|to|that|he acted|as|tutor|domestic|Aristotle|by|example|he was|hired|by|the |||||||Aristote|par|exemple|il fut|engagé|par|le philosopher to act as a private tutor, Aristotle, for example, was hired by the philosophe pour agir en tant que tuteur à domicile, Aristote, par exemple, a été engagé par le

rey Filipo de Macedonia como tutor de Alejandro, que posteriormente se convirtió en Magno. Los king|Philip|of|Macedonia|as|tutor|of|Alexander|who|later|himself|he became|into|Great|The roi|Philippe|de|Macédoine|comme|tuteur|de|Alexandre|qui|par la suite|se|devint|en|Grand|Les king Philip of Macedonia as the tutor of Alexander, who later became Great. The roi Philippe de Macédoine comme tuteur d'Alexandre, qui devint par la suite le Grand. Les

padres que no podían permitirse un tutor privado enviaban a sus hijos, pero probablemente no a sus parents|that|not|they could|to afford|a|tutor|private|they sent|to|their|children|but|probably|not|to|their parents|qui|ne|pouvaient|se permettre|un|tuteur|privé|envoyaient|à|leurs|fils|mais|probablement|ne|à|leurs parents who could not afford a private tutor sent their children, but probably not their parents qui ne pouvaient pas se permettre un tuteur privé envoyaient leurs fils, mais probablement pas leurs

hijas, a una escuela de filosofía. Tras la muerte de Sócrates, estas escuelas se convirtieron en un daughters|to|a|school|of|philosophy|After|the|death|of|Socrates|these|schools|themselves|they became|into|a ||||de|||la||||||||| daughters, to a school of philosophy. After the death of Socrates, these schools became a filles, dans une école de philosophie. Après la mort de Socrate, ces écoles sont devenues un

elemento destacado en la cultura ateniense y cuando, en el siglo II de C., Roma cayó bajo el element|prominent|in|the|culture|Athenian|and|when|in|the|century|II|of|AD|Rome|it fell|under|the ||au|||||||le|siècle|II|de|apr J-C|Rome|tomba|sous|le prominent element in Athenian culture and when, in the 2nd century A.D., Rome fell under the élément marquant de la culture athénienne et lorsque, au IIe siècle de notre ère, Rome tomba sous le

influjo de ésta, las escuelas de filosofía también prosperaron en Roma. Ya no hay escuelas de filosofía, influence|of|this|the|schools|of|philosophy|also|they prospered|in|Rome|Already|no|there are|schools|of|philosophy influence|de|celle-ci|les|écoles|de|philosophie|aussi|prospérèrent|en|Rome|déjà|neplus|il y a|écoles|de|philosophie influence of this, the schools of philosophy also thrived in Rome. There are no longer schools of philosophy, sous l'influence de cela, les écoles de philosophie ont également prospéré à Rome. Il n'y a plus d'écoles de philosophie,

y es una lástima. Es cierto que la filosofía se sigue impartiendo en las aulas, más exactamente, and|it is|a|shame|It is|true|that|the|philosophy|itself|it continues|teaching|in|the|classrooms|more|exactly |c'est||||vrai|que|la|philosophie|se|continue|enseignant|dans|les|salles de classe|plus|exactement and it is a shame. It is true that philosophy is still taught in classrooms, more precisely, et c'est dommage. Il est vrai que la philosophie continue d'être enseignée dans les salles de classe, plus précisément,

en los departamentos de filosofía de las universidades, pero el rol cultural desempeñado in|the|departments|of|philosophy|of|the|universities|but|the|role|cultural|played dans|les|départements|de|philosophie|des||universités|mais|le|rôle|culturel|joué in the philosophy departments of universities, but the cultural role played. dans les départements de philosophie des universités, mais le rôle culturel joué

por estos departamentos no tiene nada que ver con el papel que desempeñaban las antiguas escuelas for|these|departments|not|it has|anything|that|to do|with|the|role|that|they played|the|former|schools par|ces|départements|ne|a|rien|que|voir|avec|le|rôle|que|ils jouaient|les|anciennes|écoles these departments have nothing to do with the role that the ancient schools played. par ces départements n'a rien à voir avec le rôle que jouaient les anciennes écoles.

filosóficas. En primer lugar, quienes se matriculan en las clases de filosofía impartidas por las philosophical|In|first|place|those who|themselves|they enroll|in|the|classes|of|philosophy|taught|by|the philosophiques|||||||||||||| First of all, those who enroll in philosophy classes taught by the universities are rarely motivated by the desire to acquire a philosophy of life; on the contrary, philosophiques. Tout d'abord, ceux qui s'inscrivent aux cours de philosophie dispensés par les

universidades rara vez están motivados por el deseo de adquirir una filosofía de vida, por el contrario, universities|rarely|time|they are|motivated|by|the|desire|to|acquire|a|philosophy|of|life|for|the|contrary universités|rare|fois|ils sont|motivés|par|le|désir|de|acquérir|une|philosophie|de|vie|par|le|contraire they go to class because they are told that if they don't, they won't be able to graduate. And if they seek a philosophy of life, universités sont rarement motivés par le désir d'acquérir une philosophie de vie, au contraire,

van a clase porque les dicen que de no hacerlo no podrán graduarse. Y si buscan una filosofía de they go|to|class|because|to them|they say|that|of|not|to do it|not|they will be able|to graduate|And|if|they search|a|philosophy|of ils vont|à|cours|parce que|on leur|dit|que|de|ne|pas le faire|ne|ils pourront|obtenir leur diplôme|||||| they will have difficulty finding a class that satisfies them in most universities. ils vont en cours parce qu'on leur dit que s'ils ne le font pas, ils ne pourront pas obtenir leur diplôme. Et s'ils cherchent une philosophie de

vida, tendrán dificultades para encontrar una clase que lo satisfagan la mayoría de las universidades. life|they will have|difficulties|to|to find|a|class|that|it|they satisfy|the|majority|of|the|universities vie|ils auront|difficultés|pour|trouver|un|cours|que|cela|ils satisfassent|la|majorité|des|les|universités vie, ils auront des difficultés à trouver un cours qui les satisfasse dans la plupart des universités.

Sin embargo, aunque las escuelas de filosofía son cosa del pasado, la gente necesita más que however|however|although|the|schools|of|philosophy|they are|thing|of the|past|the|people|they need|more|than cependant|mais|bien que|les|écoles|de|philosophie|sont|chose|du|passé|la|gens|a besoin|plus|que However, although schools of philosophy are a thing of the past, people need a philosophy of life more than ever. Cependant, bien que les écoles de philosophie soient une chose du passé, les gens ont besoin plus que

nunca una filosofía de vida. La pregunta es, ¿a dónde pueden ir para obtener una? Si acuden al never|a|philosophy|of|life|The|question|it is|to|where|they can|to go|to|to obtain|a|If|they turn|to the jamais|une|philosophie|de|vie|la|question|est|à|où|peuvent|aller|pour|obtenir|une||| The question is, where can they go to obtain one? If they go to the philosophy department of the nearest university, the most likely outcome, as I have explained, jamais d'une philosophie de vie. La question est, où peuvent-ils aller pour en obtenir une ? S'ils se rendent au

departamento de filosofía de la universidad más cercana lo más probable, como he explicado, department|of|philosophy|of|the|university|most|nearby|it|most|likely|as|I|explained département|de|philosophie|de|l'|université|plus|proche|le|plus|probable|comme|j'ai|expliqué is that they will feel disappointed. And what if instead they visit the church? The priest will tell them what they should do to be good people, that is, what they should do to be morally upright. département de philosophie de l'université la plus proche, il est très probable, comme je l'ai expliqué,

es que se sientan defraudados. ¿Y si en cambio visitan la iglesia? El cura les dirá lo que deben it is|that|themselves|they feel|disappointed|And|if|in|instead|they visit|the|church|The|priest|to them|he will tell|what|that|they must est|que|ils|ressentent|déçus|et|si|à la place|changement|ils visitent|l'|église|le|prêtre|leur|il dira|ce|que|ils doivent qu'ils se sentent déçus. Et s'ils visitent plutôt l'église ? Le prêtre leur dira ce qu'ils doivent

hacer para ser buenas personas, es decir, lo que deben hacer para ser moralmente íntegros. Por to do|to|to be|good|people|it is|to say|what|that|they must|to do|to|to be|morally|upright|For faire|pour|être|bonnes|personnes|c'est|dire|ce|que|ils doivent|faire|pour|être|moralement|intègres|Pour faire pour être de bonnes personnes, c'est-à-dire ce qu'ils doivent faire pour être moralement intègres. Par

ejemplo, se los puede instruir para no robar o contar mentiras, en algunas religiones, para example|themselves|them|it can|to instruct|to|not|to steal|or|to tell|lies|in|some|religions| exemple|on|les|peut|instruire|pour|ne pas|voler|ou|dire|mensonges|dans|certaines|religions|pour for example, they can be instructed not to steal or tell lies, in some religions, to exemple, on peut les instruire à ne pas voler ou à ne pas mentir, dans certaines religions, pour

evitar un aborto. Es probable que el cura les explique que deben hacer para disfrutar una to avoid|an|abortion|It is|likely|that|the|priest|to them|he explains|what|they must|to do|in order to|to enjoy|a éviter|un|avortement|c'est|probable|que|le|prêtre|leur|explique|que|ils doivent|faire|pour|profiter|une avoid an abortion. It is likely that the priest will explain to them what they must do to enjoy a éviter un avortement. Il est probable que le prêtre leur explique ce qu'ils doivent faire pour profiter d'une

buena vida en el más allá, deberán acudir a los oficios religiosos con regularidad, rezar, good life in the hereafter, they must attend religious services regularly, pray, bonne vie dans l'au-delà, ils devront assister aux offices religieux régulièrement, prier,

y en algunas religiones, contribuir económicamente. Sin embargo, probablemente el cura tendrá poco que and|in|some|religions|to contribute|financially|Without|however|probably|the|priest|he will have|little|to et|dans|certaines|religions|contribuer|économiquement|sans|toutefois|probablement|le|prêtre|aura|peu|que and in some religions, contribute financially. However, the priest will probably have little to et dans certaines religions, contribuer financièrement. Cependant, il est probable que le prêtre aura peu à

decir respecto a lo que deben hacer para vivir una buena vida. De hecho, después de instruir a sus to say|regarding|to|what|that|they must|to do|to|to live|a|good|life|In|fact|after|of|to instruct|to|their dire|concernant|à|ce|que|doivent|faire|pour|vivre|une|bonne|vie||||||| say about what they should do to live a good life. In fact, after instructing their dire sur ce que les gens doivent faire pour mener une bonne vie. En fait, après avoir instruit ses

prosélitos acerca de lo que deben hacer para ser moralmente intachables e ir al cielo, la mayoría proselytes|about|of|it|that|they must|to do|to|to be|morally|impeccable|and|to go|to the|heaven|the|majority prosélytes|à propos|de|ce|que|doivent|faire|pour|être|moralement|intouchables|et|aller|au|ciel|la|majorité proselytes about what they should do to be morally impeccable and go to heaven, most prosélytes sur ce qu'ils doivent faire pour être moralement irréprochables et aller au paradis, la plupart

de las religiones dan libertad para que el individuo determine que merece y que no merece la pena. of|the|religions|they give|freedom|for|that|the|individual|to determine|what|it deserves|and|that|not|it deserves|the|worth des|les|religions|donnent|liberté|pour|que|l|individu|détermine|ce|mérite|et|ce|ne|mérite|la|peine of the religions give freedom for the individual to determine what is worth pursuing and what is not. des religions laissent la liberté à l'individu de déterminer ce qui en vaut la peine et ce qui n'en vaut pas.

Buscar en la vida. Estas religiones no ven nada malo en que un adepto trabaje duro para to search|in|the|life|These|religions|not|they see|anything|wrong|in|that|a|adherent|he/she works|hard|to chercher|dans|la|vie|ces|religions|ne|voient|rien|mauvais|dans|que|un|adepte|travaille|dur|pour Seek in life. These religions see nothing wrong with a follower working hard to Chercher dans la vie. Ces religions ne voient rien de mal à ce qu'un adepte travaille dur pour

permitirse una gran mansión y un caro deportivo, siempre y cuando no quebrante las leyes. Tampoco to afford|a|large|mansion|and|a|expensive|sports car|as long as|and|when|not|it breaks|the|laws|Neither se permettre|une|grande|mansion|et|une|cher|voiture de sport|toujours|et|lorsque|ne|enfreigne|les|lois|non plus afford a large mansion and an expensive sports car, as long as they do not break the laws. They also s'offrir un grand manoir et une voiture de sport coûteuse, tant qu'il ne viole pas les lois. Elles ne

ven nada malo en que el adepto renuncie a la mansión por una choza y al deportivo por una they see|nothing|wrong|in|that|the|adept|he/she renounces|to|the|mansion|for|a|hut|and|the|sports car|for|a voient|rien|mauvais|dans|que|le|adepte|renonce|à|la|mansion|pour|une|cabane|et|à la|voiture de sport|pour|une see nothing wrong with the follower renouncing the mansion for a hut and the sports car for a voient également rien de mal à ce que l'adepte renonce au manoir pour une hutte et à la voiture de sport pour une

bicicleta. Y si las religiones ofrecen a sus seguidores consejos sobre lo que merece la pena bicycle|and|if|the|religions|they offer|to|their|followers|advice|about|what|that|it is worth|the|it |et|si|les|religions|offrent|à|leurs|adeptes|conseils|sur|ce|que|mérite|la|peine bicycle. And if religions offer their followers advice on what is worth pursuing bicyclette. Et si les religions offrent à leurs fidèles des conseils sur ce qui en vaut la peine.

en la vida, tienden a hacerlo de una forma tan discreta que los adeptos lo consideran más una in|the|life|they tend|to|to do it|in|a|way|so|discreet|that|the|adepts|it|they consider|more|a dans|la|vie|ils ont tendance|à|le faire|d'une|une||||que|||le||| in life, they tend to do so in such a discreet manner that the followers consider it more of a dans la vie, ils ont tendance à le faire d'une manière si discrète que les adeptes le considèrent plus comme une

sugerencia que una directiva, por lo tanto, ignoran el consejo. Creemos que esta es la razón por la que suggestion|that|a|directive|for|it|therefore|they ignore|the|advice|We believe|that|this|it is|the|reason|for|the|which |que|||pour||||||||||laquelle|||| suggestion than a directive, therefore, they ignore the advice. We believe this is the reason why suggestion que comme une directive, par conséquent, ils ignorent le conseil. Nous pensons que c'est la raison pour laquelle

los seguidores de diversas religiones, a pesar de las diferencias en sus creencias, acaban con the|followers|of|various|religions|to|in spite|of|the|differences|in|their|beliefs|they end|with les|adeptes|de|diverses|religions|à|malgré|des|les|différences|dans|leurs|croyances|ils finissent|par followers of various religions, despite the differences in their beliefs, end up with les adeptes de diverses religions, malgré les différences dans leurs croyances, finissent par avoir

una misma filosofía de vida espontánea, una forma de hedonismo ilustrado. Así pues, aunque luteranos, a|same|philosophy|of|life|spontaneous|a|form|of|hedonism|enlightened|Thus|therefore|although|Lutherans |||||||||||ainsi|donc|bien que|luthériens a similar spontaneous life philosophy, a form of enlightened hedonism. Thus, although Lutherans, une même philosophie de vie spontanée, une forme d'hédonisme éclairé. Ainsi, bien que luthériens,

baptistes, judíos, mormones y católicos sostienen diferentes perspectivas religiosas, Baptists|Jews|Mormons|and|Catholics|they hold|different|perspectives|religious baptistes|juifs|mormons|et|catholiques|ils soutiennent|différentes|perspectives|religieuses Baptists, Jews, Mormons, and Catholics hold different religious perspectives, baptistes, juifs, mormons et catholiques soutiennent différentes perspectives religieuses,

son notablemente semejantes fuera de la iglesia o de la sinagoga. Tienen trabajos similares y they are|notably|similar|outside|of|the|church|or|of|the|synagogue|They have|jobs|similar|and ils sont|remarquablement|semblables|en dehors|de|l'|église|ou|de|la|synagogue|ils ont|emplois|similaires|et but they are remarkably similar outside of the church or synagogue. They have similar jobs and ils sont remarquablement semblables en dehors de l'église ou de la synagogue. Ils ont des emplois similaires et

parecidas ambiciones profesionales. Viven en casas similares, amuebladas de forma parecida. similar|ambitions|professional|They live|in|houses|similar|furnished|in|way|similar semblables|ambitions|professionnelles|ils vivent|dans|maisons|similaires|meublées|de|manière|similaire similar professional ambitions. They live in similar houses, furnished in a similar way. des ambitions professionnelles similaires. Ils vivent dans des maisons similaires, meublées de manière semblable.

Y desean en un mismo grado los productos de consumo de moda en ese momento. Es evidentemente posible and|they desire|in|a|same|degree|the|products|of|consumption|of|fashion|in|that|moment|It is|evidently|possible et|ils désirent|dans|un|même|degré|les|produits|de|consommation|de|mode|à|ce|moment|il est|évidemment|possible And they desire to the same degree the trendy consumer products of the moment. It is evidently possible Et ils désirent dans une même mesure les produits de consommation à la mode à ce moment-là. Il est manifestement possible

que una religión exija a sus fieles la adopción de una filosofía de vida específica. Consideremos, that|a|religion|it demands|to|its|followers|the|adoption|of|a|philosophy|of|life|specific|Let's consider que|une|religion|exige|à|ses|fidèles|l'|adoption|d'|une|philosophie|de|vie|spécifique|considérons for a religion to require its followers to adopt a specific philosophy of life. Let us consider, qu'une religion exige de ses fidèles l'adoption d'une philosophie de vie spécifique. Considérons,

como ejemplo, la religión uterita, que predica que uno de los aspectos más valiosos de la vida as|an example|the|religion|Uterine|that|it preaches|that|one|of|the|aspects|more|valuable|of|the|life comme|exemple|la|religion|uterite|qui|prêche|que|un|des|les|aspects|plus|précieux|de|la|vie as an example, the Uterite religion, which preaches that one of the most valuable aspects of life par exemple, la religion uterite, qui prêche que l'un des aspects les plus précieux de la vie

es la sensación de comunidad. Por lo tanto, a los uteritas se les prohíbe la propiedad privada, it is|the|feeling|of|community|For|it|therefore|to|the|uterites|themselves|to them|it prohibits|the|property|private est|la|sensation|de|communauté|Pour|cela|donc|à|les|uterites|leur|leur|interdit|la|propriété|privée is the sense of community. Therefore, Uterites are prohibited from private property, est le sentiment de communauté. Par conséquent, aux uterites est interdite la propriété privée,

con el argumento de que semejante propiedad despertará sentimientos de envidia que supondrán with|the|argument|that|such|similar|property|it will awaken|feelings|of|envy|that|they will suppose avec|l'|argument|que|que|une telle|propriété|éveillera|sentiments|d'|envie|que|supposeront arguing that such property will awaken feelings of envy that will pose avec l'argument qu'une telle propriété éveillera des sentiments d'envie qui supposeront

una amenaza para la comunidad tan apreciada por ellos, evidentemente, podemos cuestionar si esta a|threat|for|the|community|so|appreciated|by|them|evidently|we can|to question|if|this une|menace|pour|la|communauté|si|appréciée|par|eux|évidemment|nous pouvons|remettre en question|si|cette a threat to the community they cherish so much, we can evidently question whether this une menace pour la communauté si appréciée par eux, évidemment, nous pouvons nous interroger sur le fait que cela

es una sólida filosofía de vida. Sin embargo, la mayoría de las religiones no exigen a los it is|a|solid|philosophy|of|life|Without|however|the|majority|of|the|religions|not|they require|to|the c'est|une|solide|philosophie|de|vie||||||||||| is a solid philosophy of life. However, most religions do not require their followers to soit une philosophie de vie solide. Cependant, la plupart des religions n'exigent pas de leurs

creyentes una filosofía de vida específica. Mientras no hagan daño a los demás ni susciten believers|a|philosophy|of|life|specific|As long as|not|they do|harm|to|the|others|nor|they provoke croyants|une|philosophie|de|vie|spécifique||||||||| believers a specific philosophy of life. As long as they do not harm others or provoke croyants une philosophie de vie spécifique. Tant qu'ils ne font pas de mal aux autres ni n'éveillent

la ira de Dios, son libres de vivir como quieran. De hecho, si la religión uterita parece tan the|wrath|of|God|they are|free|to|to live|as|they want|In|fact|if|the|religion|uterine|it seems|so la|colère|de|Dieu|ils sont|libres|de|vivre|comme|ils veulent|||||||| the wrath of God, they are free to live as they wish. In fact, if the Uterian religion seems so la colère de Dieu, ils sont libres de vivre comme ils l'entendent. En fait, si la religion uterite semble si

extrema y exótica a la mayoría de las personas es porque son incapaces de, imaginar la pertenencia extreme|and|exotic|to|the|majority|of|the|people|it is|because|they are|incapable|of|to imagine|the|belonging extrême|et|exotique|à|la|majorité|des|les|personnes|c'est|parce que|elles sont|incapables|de|imaginer|l'|appartenance extreme and exotic to most people, it is because they are unable to imagine belonging extrême et exotique pour la plupart des gens est parce qu'ils sont incapables d'imaginer l'appartenance

a una religión que les diga cómo han de vivir su vida. Esto quiere decir que en la actualidad to|a|religion|that|to them|it tells|how|they have|to|to live|their|life|This|it wants|to say|that|in|the|present à|une|religion|qui|leur|dise|comment|elles doivent|de|vivre|leur|vie|cela|il veut|dire|que|à|l'|actualité to a religion that tells them how they should live their life. This means that currently à une religion qui leur dise comment ils doivent vivre leur vie. Cela veut dire qu'actuellement

es perfectamente posible que una persona haya sido educada en una, religión y acuda a cursos it is|perfectly|possible|that|a|person|it has|been|educated|in|a|religion|and|it attends|to|courses c'est|parfaitement|possible|que|une|personne|elle ait|été|éduquée|dans|une|religion|et|elle assiste|à|cours it is perfectly possible for a person to have been raised in one religion and attend courses il est parfaitement possible qu'une personne ait été éduquée dans une religion et assiste à des cours

de filosofía en la universidad y que sin embargo aún carezca de una filosofía de vida. Esta es, in|philosophy|at|the|university|and|that|without|however|still|I lack|of|a|philosophy|of|life|This|it is de|philosophie|à|l'|université|et|que|sans|toutefois|encore|elle manque|d'|une|philosophie|de|vie|celle-ci|c'est of philosophy at the university and yet still lack a philosophy of life. This is, de philosophie à l'université et qu'elle n'ait pourtant toujours pas de philosophie de vie. C'est,

en realidad, la situación en la que se encuentran la mayoría de mis alumnos. ¿Qué deberían hacer in|reality|the|situation|in|the|which|themselves|they find|the|majority|of|my|students|What|should|to do en|réalité|la|situation|dans|laquelle|que|se|trouvent|la|majorité|de|mes|élèves|que|devraient|faire in fact, the situation in which most of my students find themselves. What should those who are en réalité, la situation dans laquelle se trouvent la plupart de mes élèves. Que devraient-ils faire

entonces aquellos que buscan una filosofía de vida? Tal vez la mejor opción consista en crear then|those|who|they seek|a|philosophy|of|life|Perhaps|time|the|best|option|it consists|in|to create alors|ceux|qui|cherchent|une|philosophie|de|vie|peut-être|fois|la|meilleure|option|consiste|à|créer seeking a philosophy of life do then? Perhaps the best option is to create alors ceux qui cherchent une philosophie de vie ? Peut-être que la meilleure option consiste à créer

para sí mismos una escuela virtual de filosofía mediante la lectura, de las obras de los filósofos for|themselves|themselves|a|school|virtual|of|philosophy|through|the|reading|of|the|works|of|the|philosophers pour|soi|mêmes|une|école|virtuelle|de|philosophie|par|la|lecture|des|œuvres||de|les|philosophes for themselves a virtual school of philosophy through reading the works of the philosophers pour eux-mêmes une école virtuelle de philosophie en lisant les œuvres des philosophes

que dirigieron las antiguas escuelas. En todo caso, esto es lo que animaré a hacer a los lectores en that|they directed|the|ancient|schools|In|all|case|this|it is|what|that|I will encourage|to|to do|to|the|readers|in qui|dirigèrent|les|anciennes|écoles|En|tout|cas|cela|est|ce|que|j'encouragerai|à|faire|à|les|lecteurs|dans who led the ancient schools. In any case, this is what I will encourage readers to do in qui dirigeaient les anciennes écoles. Quoi qu'il en soit, c'est ce que j'encouragerai les lecteurs à faire dans

las siguientes páginas. En la antigua Grecia, cuando las escuelas de filosofía aún eran elementos the|following|pages|In|the|ancient|Greece|when|the|schools|of|philosophy|still|they were|elements les|suivantes|pages|dans|la|ancienne|Grèce|quand|les|écoles|de|philosophie|encore|étaient|éléments the following pages. In ancient Greece, when the schools of philosophy were still prominent elements les pages suivantes. Dans la Grèce antique, lorsque les écoles de philosophie étaient encore des éléments

destacados del panorama cultural, había muchas escuelas a las que los padres podían enviar a prominent|of|landscape|cultural|there were|many|schools|to|the|that|the|parents|they could|to send|to marquants|du|panorama|culturel|il y avait|beaucoup d'|écoles|à|lesquelles||les|parents|ils pouvaient|envoyer|à of the cultural landscape, there were many schools to which parents could send their marquants du paysage culturel, il y avait de nombreuses écoles auxquelles les parents pouvaient envoyer leurs

sus hijos. Imaginemos que volvemos en el tiempo al año 300 AC y llevamos a alguien de paseo por his/her|children|Let's imagine|that|we return|in|the|time|to the|year|BC|and|we take|someone|someone|for|a walk|through ||imaginons|que|nous revenons|dans|l'|temps|à l'|année|av J-C|et|nous emmenons|à|quelqu'un|de|promenade|à travers children. Let's imagine we go back in time to the year 300 BC and take someone for a walk through enfants. Imaginons que nous revenons dans le temps à l'année 300 av. J.-C. et que nous emmenons quelqu'un se promener à

Atenas. Podríamos empezar el tour en el Ágora, donde un siglo antes Sócrates filosofaba con los Athens|we could|to start|the|tour|in|the|Agora|where|a|century|before|Socrates|he philosophized|with|the Athènes|nous pourrions|commencer|le|tour|dans|l'|Agora|où|un|siècle|avant|Socrate|il philosophait|avec|les Athens. We could start the tour at the Agora, where a century earlier Socrates was philosophizing with the Athènes. Nous pourrions commencer la visite à l'Agora, où un siècle auparavant Socrate philosophait avec les

ciudadanos de Atenas. En la parte norte del Ágora veríamos las Touepoikile, o Pórtico Pintado, y citizens|of|Athens|In|the|part|north|of the|Agora|we would see|the|Stoa Poikile|or|Portico|Painted|and citoyens|de|Athènes|Dans|la|partie|nord|de l'|Agora|nous verrions|les|Touépokilé|ou|Portique|Peint|et citizens of Athens. In the northern part of the Agora, we would see the Stoa Poikile, or Painted Porch, and citoyens d'Athènes. Dans la partie nord de l'Agora, nous verrions les Touepoikile, ou Portique Peint, et

allí podríamos ver disertando a Zenón de Citio, el fundador de la Escuela Estoica de Filosofía. there|we could|to see|lecturing|to|Zeno|of|Citium|the|founder|of|the|School|Stoic|of|Philosophy là|nous pourrions|voir|en train de disserter|à|Zénon|de|Cittium|le|fondateur|de|l'|École|Stoïcienne|de|Philosophie there we could see Zeno of Citium lecturing, the founder of the Stoic School of Philosophy. là, nous pourrions voir dissertant Zénon de Citium, le fondateur de l'École Stoïcienne de Philosophie.

Este Pórtico, en realidad, era una columnata decorada con murales. Caminando por Atenas, this|portico|in|reality|it was|a|colonnade|decorated|with|murals|Walking|through|Athens Ce|Portique|en|réalité|c'était|une|colonnade|décorée|avec|fresques|En marchant|à travers|Athènes This Stoa, in fact, was a colonnade decorated with murals. Walking through Athens, Ce Portique, en réalité, était une colonnade décorée de fresques. En marchant dans Athènes,

podríamos encontrarnos con el filósofo cínico Kratz, de cuya escuela fue alumno Zenón. Aunque we could|to meet|with|the|philosopher|cynic|Kratz|of|whose|school|he was|student|Zeno|Although nous pourrions|nous rencontrer|avec|le|philosophe|cynique|Kratz|de|dont|école|il était|élève|Zénon|Bien que we might encounter the Cynic philosopher Kratz, from whose school Zeno was a student. Although nous pourrions rencontrer le philosophe cynique Kratz, dont l'école était celle de Zénon. Bien que

los primeros cínicos se reunían cerca del gimnasio de Cinosargo, de ahí su nombre, se los podía ver the|first|cynics|themselves|they gathered|near|of the|gym|of|Cinosargo|of|there|their|name|themselves|them|it could|to see les|premiers|cyniques|se|réunissaient|près|du|gymnase|de|Cinosarge|de|là|leur|nom|se|les|pouvait|voir the early Cynics gathered near the gymnasium of Cinosarges, hence their name, they could be seen les premiers cyniques se réunissaient près du gymnase de Cinosargo, d'où leur nom, on pouvait les voir

en cualquier lugar de Atenas, intentando atraer, o arrastrar, si era necesario, a la gente normal a in|any|place|of|Athens|trying|to attract|or|to drag|if|it was|necessary|to|the|people|normal| dans|n'importe quel|endroit|à|Athènes|essayant|d'attirer|ou|de traîner|si|c'était|nécessaire|à|la|gens|normale|à anywhere in Athens, trying to attract, or drag, if necessary, ordinary people to n'importe où à Athènes, essayant d'attirer, ou de traîner, si nécessaire, les gens ordinaires vers

los debates filosóficos. Además, aunque los padres enviarían de buen grado a sus hijos a estudiar the|debates|philosophical|Moreover|although|the|parents|they would send|to|good|willingly|to|their|children|to|to study les|débats|philosophiques|de plus|bien que|les|parents|enverraient|à|bon|gré|à|leurs|enfants|à|étudier philosophical debates. Furthermore, although parents would gladly send their children to study les débats philosophiques. De plus, bien que les parents enverraient de bon cœur leurs enfants étudier

con Zenón, es improbable que los animaran a convertirse en cínicos, ya que esta doctrina, with|Zeno|it is|unlikely|that|them|they encouraged|to|to become|into|cynics|already|that|this|doctrine avec|Zénon|il est|improbable|que|les|ils encourageraient|à|de devenir|en|cyniques|déjà|que|cette|doctrine with Zeno, it is unlikely that they would encourage them to become cynics, since this doctrine, avec Zénon, il est peu probable qu'ils les encouragent à devenir cyniques, car cette doctrine,

interiorizada con éxito, garantizaría a su hijo una vida de pobreza ignominiosa. Si nos dirigimos internalized|with|success|it would guarantee|to|his|son|a|life|of|poverty|ignominious|If|us|we turn intériorisée|avec|succès|elle garantirait|à|son|fils|une|vie|de|pauvreté|ignominieuse|si|nous|nous dirigeons successfully internalized, would guarantee their child a life of ignominious poverty. If we head intériorisée avec succès, garantirait à votre enfant une vie de pauvreté ignominieuse. Si nous nous dirigeons

al noroeste y salimos de la ciudad por el Dípilon, llegaríamos al jardín de Epicuro, presidido por el to|northwest|and|we left|from|the|city|through|the|Dípilon|we would arrive|at the|garden|of|Epicurus|presided|by|the vers le|nord-ouest|et|nous sortons|de|la|ville|par|le|Dípilon|nous arriverions|au|jardin|d'|Épicure|présidé|par|le to the northwest and exit the city through the Dipylon, we would arrive at the garden of Epicurus, presided over by the vers le nord-ouest et sortons de la ville par le Dípilon, nous arriverions au jardin d'Épicure, présidé par le

propio Epicuro. Mientras el Pórtico Pintado se encontraba en un escenario urbano en el que, own|Epicurus|While|the|Portico|Painted|itself|it was located|in|a|setting|urban|in|which| propre|Épicure||||||||||||| very Epicurus. While the Painted Porch was located in an urban setting where, propre Épicure. Pendant que le Portique Peint se trouvait dans un cadre urbain où,

según imaginamos, el ruido de la calle y los comentarios de los transeúntes interrumpían according to|we imagine|the|noise|of|the|street|and|the|comments|of|the|passersby|they interrupted selon|nous imaginons|le|bruit|de|la|rue|et|les|commentaires|de|les|passants|interrompaient as we imagine, the noise of the street and the comments of passersby interrupted selon nous, le bruit de la rue et les commentaires des passants interrompaient

periódicamente las disertaciones estoicas, el jardín de Epicuro era un entorno inequívocamente periodically|the|dissertations|stoic|the|garden|of|Epicurus|it was|a|environment|unequivocally périodiquement|les|dissertations|stoïciennes|le|jardin|d'|Épicure|c'était|un|environnement|indubitablement periodically the Stoic dissertations, the garden of Epicurus was an unmistakably périodiquement les dissertations stoïciennes, le jardin d'Épicure était un environnement indubitablement

rural. De hecho, era un huerto en el que los Epicúreos cultivaban sus propias verduras. rural|in|fact|it was|a|garden|in|the|that|the|Epicureans|they cultivated|their|own|vegetables rural|En|fait|c'était|un|potager|dans|le|que|les|Épicuriens|cultivaient|leurs|propres|légumes rural environment. In fact, it was a garden where the Epicureans grew their own vegetables. rural. En fait, c'était un potager où les Épicuriens cultivaient leurs propres légumes.

Continuando hacia el noroeste, a un kilómetro y medio del Ágora, llegaríamos a la Academia, continuing|towards|the|northwest|to|a|kilometer|and|half|of the|Agora|we would arrive|at|the|Academy en continuant|vers|le|nord-ouest|à|un|kilomètre|et|demi|de l'|Agora|nous arriverions|à|l'|Académie Continuing northwest, a kilometer and a half from the Agora, we would reach the Academy, En continuant vers le nord-ouest, à un kilomètre et demi de l'Agora, nous arriverions à l'Académie,

la escuela de filosofía fundada por Platón en 387 AC, poco más de una década después de la muerte the|school|of|philosophy|founded|by|Plato|in|BC|a little|more|than|a|decade|after|of|the|death l'|école|de|philosophie|fondée|par|Platon|en|av J-C|peu|plus|de|une|décennie|après|de|la|mort the school of philosophy founded by Plato in 387 BC, just over a decade after the death l'école de philosophie fondée par Platon en 387 av. J.-C., un peu plus d'une décennie après la mort

de Sócrates. Como el jardín de Epicuro, la Academia era un lugar asombroso para filosofar. of|Socrates|Like|the|garden|of|Epicurus|the|Academy|it was|a|place|amazing|to|to philosophize de|Socrate|Comme|le|jardin|d'|Épicure|l'|Académie|était|un|lieu|incroyable|pour|philosopher of Socrates. Like Epicurus' garden, the Academy was an amazing place to philosophize. de Socrate. Comme le jardin d'Épicure, l'Académie était un endroit étonnant pour philosopher.

Era un retiro semejante a un parque, adornado con paseos y fuentes. En el terreno de la Academia it was|a|retreat|similar|to|a|park|adorned|with|walkways|and|fountains|In|the|grounds|of|the|Academy C'était|un|retraite|semblable|à|un|parc|orné|de|promenades|et|fontaines|Dans|le|terrain|de|l'|Académie It was a retreat similar to a park, adorned with walkways and fountains. On the grounds of the Academy, C'était un retrait semblable à un parc, orné de promenades et de fontaines. Sur le terrain de l'Académie,

había edificios, pagados por Platón y sus amigos. En el 300 AC, allí disertaría Polemón, que heredó there were|buildings|paid|by|Plato|and|his|friends|In|the|BC|there|he would lecture|Polemon|who|he inherited il y avait|bâtiments|payés|par|Platon|et|ses|amis|En|le|av J-C|là|il y donnerait une conférence|Polémon|qui|il hérita there were buildings, funded by Plato and his friends. In 300 BC, Polemon would lecture there, who inherited il y avait des bâtiments, financés par Platon et ses amis. En 300 av. J.-C., Polemon y donnerait des discours,

el puesto de maestro de la escuela. El filósofo estoico Zenón, como veremos, fue a la escuela the|position|of|teacher|of|the|school|The|philosopher|stoic|Zeno|as|we will see|he went|to|the|school le|poste|de|maître|de|l'|école|Le|philosophe|stoïcien|Zénon|comme|nous verrons|il alla|à|l'|école the position of head of the school. The Stoic philosopher Zeno, as we will see, attended the school héritant du poste de maître de l'école. Le philosophe stoïcien Zénon, comme nous le verrons, est allé à l'école.

de Polemón por un tiempo. Retrocediendo y atravesando de nuevo la ciudad, dejando atrás of|Polemon|for|a|time|Receding|and|crossing|of|again|the|city|leaving|behind de|Polemon|pendant|un|temps|reculant|et|traversant|de|nouveau|la|ville|laissant|derrière of Polemon for a time. Going back and crossing the city again, leaving behind de Polemón pendant un certain temps. Revenant et traversant à nouveau la ville, laissant derrière

sus puertas e internándose en los suburbios orientales de Atenas, llegaríamos al Liceo. its|doors|and|entering|into|the|suburbs|eastern|of|Athens|we would arrive|at the|Lyceum ses|portes|et|s'enfonçant|dans|les|banlieues|orientales|d'|Athènes|nous arriverions|au|Lycée through its doors and making our way into the eastern suburbs of Athens, we would arrive at the Lyceum. ses portes et s'enfonçant dans les banlieues orientales d'Athènes, nous arriverions au Lycée.

En esta zona boscosa, cerca de un altar a Apolo Licio, veríamos a los peripatéticos, in|this|area|wooded|near|of|an|altar|to|Apollo|Lycius|we would see|to|the|Peripatetics dans|cette|zone|boisée|près|d'|un|autel|à|Apollon|Lyceios|nous verrions|à|les|péripatéticiens In this wooded area, near an altar to Apollo Lyceius, we would see the Peripatetics, Dans cette zone boisée, près d'un autel à Apollon Lyceios, nous verrions les péripatéticiens,

discípulos de Aristóteles, paseando y conversando, a cuya cabeza podría encontrarse Teofrasto. Sin disciples|of|Aristotle|strolling|and|conversing|at|whose|head|there could|to be found|Theophrastus|Without disciples|de|Aristote|se promenant|et|discutant|à|dont|tête|il pourrait|se trouver|Théophraste|sans disciples of Aristotle, walking and conversing, at the head of whom could be found Theophrastus. However, disciples d'Aristote, se promenant et discutant, à la tête desquels se trouvait Théophraste. Sans

embargo, este es sólo el principio de las opciones educativas disponibles para los however|this|it is|only|the|beginning|of|the|options|educational|available|for|the cependant|ceci|est|seulement|le|début|des|les|options|éducatives|disponibles|pour|les this is just the beginning of the educational options available to the ancient parents. In addition to the schools mentioned in our walk, Cependant, ceci n'est que le début des options éducatives disponibles pour les

antiguos progenitores. Además de las escuelas mencionadas en nuestro paseo, ancient|ancestors|In addition|of|the|schools|mentioned|in|our|walk anciens|ancêtres|en plus|des|les|écoles|mentionnées|lors de|notre|promenade anciens parents. En plus des écoles mentionnées dans notre promenade,

están las escuelas cirenaica, escéptica, megárica y de Helea anteriormente citadas, there are|the|schools|Cyrenaic|Skeptical|Megarian|and|of|Helaea|previously|mentioned il y a|les|écoles|cyrenaïque|sceptique|mégarique|et|de|Héléa|précédemment|citées there are the Cyrenaic, Skeptic, Megarian, and Helean schools previously mentioned, il y a les écoles cyrenaïque, sceptique, mégarique et de Héléa précédemment citées,

a las que podemos añadir muchas otras, mencionadas por Diógenes Laercio, to|the|that|we can|to add|many|others|mentioned|by|Diogenes|Laertius à|les|lesquelles|nous pouvons|ajouter|beaucoup de|autres|mentionnées|par|Diogène|Laërce to which we can add many others, mentioned by Diogenes Laertius, auxquelles nous pouvons ajouter beaucoup d'autres, mentionnées par Diogène Laërce,

como las escuelas Eretriana, Anicerana y Teodorona, además de las escuelas dirigidas as|the|schools|Eretrian|Aniceran|and|Teodoron|in addition|to|the|schools|directed comme|les|écoles|Érétrienne|Anicérienne|et|Théodorienne|en plus|de|les|écoles|dirigées such as the Eretrian, Aniceran, and Theodorean schools, in addition to the schools led comme les écoles Érétrienne, Anicérane et Théodorone, en plus des écoles dirigées

por los eudemonistas, los amantes de la verdad, los refutacionistas, los razonadores por analogía, for|the|eudemonists|the|lovers|of|the|truth|the|refutationists|the|reasoners|by|analogy par|les|eudémonistes|les|amateurs|de|la|vérité|les|réfutateurs|les|raisonneurs|par|analogie by the eudemonists, the lovers of truth, the refutationists, the reasoners by analogy, par les eudémonistes, les amateurs de vérité, les réfutateurs, les raisonneurs par analogie,

los fisicistas, los moralistas y los dialécticos, seis. En realidad, los jóvenes y, en contadas the|physicists|the|moralists|and|the|dialecticians|six|In|reality|the|young people|and|in|few les|physiciens|les|moralistes|et|les|dialecticiens|six||||||| the physicists, the moralists, and the dialecticians, six. In reality, the young people and, in rare les physiciens, les moralistes et les dialecticiens, six. En réalité, les jeunes et, en de rares

ocasiones, las jóvenes, no eran los únicos en acudir a las escuelas de filosofía. A veces los occasions|the|young people|not|they were|the|only|in|to attend|to|the|schools|of|philosophy|On|occasions|the occasions|les|jeunes|ne|étaient|les|seuls|à|se rendre|à|les|écoles|de|philosophie|Parfois|fois|les On occasions, the young women were not the only ones attending the philosophy schools. Sometimes the occasions, les jeunes femmes, n'étaient pas les seuls à fréquenter les écoles de philosophie. Parfois, les

padres estudiaban junto con sus hijos. En otros casos, los adultos iban solos a las lecciones de parents|they studied|together|with|their|children|In|other|cases|the|adults|they went|alone|to|the|lessons|of parents|ils étudiaient|ensemble|avec|leurs|enfants|Dans|d'autres|cas|les|adultes|ils allaient|seuls|à|les|cours|de parents studied alongside their children. In other cases, adults went alone to the lessons of les parents étudiaient avec leurs enfants. Dans d'autres cas, les adultes allaient seuls aux leçons de

las escuelas. Algunos de ellos estaban simplemente interesados en la filosofía, quizá habían sido the|schools|Some|of|them|they were|simply|interested|in|the|philosophy|perhaps|they had|been les|écoles|certains|d'|eux|ils étaient|simplement|intéressés|par|la|philosophie|peut-être|ils avaient|été the schools. Some of them were simply interested in philosophy, perhaps they had been l'écoles. Certains d'entre eux étaient simplement intéressés par la philosophie, peut-être avaient-ils été

alumnos de estas escuelas en su juventud y ahora pretendían ampliar su educación, en la filosofía students|of|these|schools|in|their|youth|and|now|they intended|to expand|their|education|in|the|philosophy |de|||||||||||||| students of these schools in their youth and now intended to broaden their education in the philosophy élèves de ces écoles dans leur jeunesse et maintenant ils cherchaient à élargir leur éducation, dans la philosophie

de vida enseñada por esa escuela. Otros adultos podían acudir como invitados a las lecciones, of|life|taught|by|that|school|Other|adults|they could|to attend|as|guests|to|the|lessons ||||||d'autres|adultes|ils pouvaient|assister|en tant que|invités|à|les|cours of life taught by that school. Other adults could attend as guests at the lessons, de vie enseignée par cette école. D'autres adultes pouvaient assister en tant qu'invités aux leçons,

a pesar de no haber pertenecido a esa escuela. Probablemente, sus motivos se asemejaban a los to|despite|of|not|having|belonged|to|that|school|Probably|his/her|motives|themselves|they resembled|to|the à|malgré|de|ne|avoir|appartenu|à|cette|école|probablement|leurs|motifs|se|ressemblaient|à|les despite not having belonged to that school. Probably, their motives resembled those malgré le fait de ne pas avoir appartenu à cette école. Probablement, leurs motifs ressemblaient à ceux

que pueden inducir a los individuos modernos a la hora de acudir a una conferencia pública, that|they can|to induce|to|the|individuals|modern|to|the|time|to|to attend|a|a|conference|public que|peuvent|induire|à|les|individus|modernes|à|l'|heure|de|assister|à|une|conférence|publique that can lead modern individuals to attend a public lecture, qui peuvent inciter les individus modernes à assister à une conférence publique,

buscaban ilustrarse y distraerse. Sin embargo, otros adultos tenían un motivo oculto para visitar they sought|to enlighten themselves|and|to entertain themselves|Without|however|other|adults|they had|a|motive|hidden|to|to visit ils cherchaient|s'instruire|et|se distraire|||||||||| seeking to educate themselves and be entertained. However, other adults had a hidden motive for visiting ils cherchaient à s'instruire et à se distraire. Cependant, d'autres adultes avaient un motif caché pour visiter

las escuelas de filosofía, querían fundar su propia escuela y escuchaban las lecciones de los the|schools|of|philosophy|they wanted|to found|their|own|school|and|they listened|the|lessons|of|the les|écoles|de|philosophie|ils voulaient|fonder|leur|propre|école|et|ils écoutaient|les|leçons|de| the schools of philosophy; they wanted to found their own school and listened to the lessons of the les écoles de philosophie, ils voulaient fonder leur propre école et écoutaient les leçons des

preceptores de las escuelas de éxito para tomar de ellos ideas filosóficas que podrían usar en su teachers|of|the|schools|of|success|to|to take|from|them|ideas|philosophical|that|they could|to use|in|their précepteurs|des|les|écoles|de|succès|pour|prendre|de|eux|idées|philosophiques|que|ils pourraient|utiliser|dans|leur teachers from successful schools to take philosophical ideas from them that they could use in their own. précepteurs des écoles de succès pour en tirer des idées philosophiques qu'ils pourraient utiliser dans leur

propia enseñanza. Zenón de Citio fue acusado de actuar así, Polemón se quejó de que el motivo own|teaching|Zeno|of|Citium|he was|accused|of|to act|this way|Polemon|himself|||that|the|motive propre|enseignement|Zénon|de|Cittium|il fut|accusé|de|agir|ainsi|Polémon|se|il se plaignit|de|que|le|motif own teaching. Zeno of Citium was accused of acting this way, Polemon complained that the reason propre enseignement. Zénon de Citium a été accusé d'agir ainsi, Polémon s'est plaint que le motif

de Zenón para acudir a sus clases en la academia era robar sus doctrinas. 7. Las escuelas rivales from|Zeno|to|attend|to|his|classes|in|the|academy|it was|to steal|his|doctrines|The|schools|rival de|Zénon|pour|assister|à|ses|cours|dans|l'|académie|il était|voler|ses|doctrines||| for Zeno to attend his classes at the academy was to steal his doctrines. 7. The rival schools de Zénon pour assister à ses cours à l'académie était de voler ses doctrines. 7. Les écoles rivales

de filosofía diferían en las materias impartidas. Los primeros estoicos, por ejemplo, no solo estaban in|philosophy|they differed|in|the|subjects|taught|The|early|Stoics|for|example|not|only|they were de|philosophie|elles différaient|dans|les|matières|enseignées|les|premiers|stoïciens|par|exemple|ne|pas seulement|ils étaient of philosophy differed in the subjects taught. The early Stoics, for example, were not only de philosophie différaient dans les matières enseignées. Les premiers stoïciens, par exemple, n'étaient pas seulement

interesados en la filosofía de la vida, sino también en física y lógica, por la sencilla interested|in|the|philosophy|of|the|life|but|also|in|physics|and|logic|for|the|simple intéressés|par|la|philosophie|de|la|vie|mais|aussi|par|physique|et|logique|pour|la|simple interested in the philosophy of life, but also in physics and logic, for the simple intéressés par la philosophie de la vie, mais aussi par la physique et la logique, pour la simple

razón de que creían que estos ámbitos de estudio estaban inherentemente interrelacionados. reason|that|they|they believed|that|these|fields|of|study|they were|inherently|interrelated raison|que|ils|croyaient|que|ces|domaines|d'|étude|étaient|intrinsèquement|interconnectés reason that they believed these fields of study were inherently interconnected. raison qu'ils croyaient que ces domaines d'étude étaient intrinsèquement interconnectés.

Los epicúreos compartían el interés de los estoicos en la física, aunque tenían una visión the|Epicureans|they shared|the|interest|of|the|Stoics|in|the|physics|although|they had|a|view les|épicuriens|partageaient|l'|intérêt|de|les|stoïciens|par|la|physique|bien que|avaient|une|vision The Epicureans shared the Stoics' interest in physics, although they had a different view Les épicuriens partageaient l'intérêt des stoïciens pour la physique, bien qu'ils aient une vision

diferente del mundo físico, pero no por la lógica. Los cirenaicos y los cínicos no tenían interés ni different|from|world|physical|but|not|for|the|logic|The|Cyrenaics|and|the|Cynics|not|they had|interest|nor |||||ne||la||||||||||ni of the physical world, but not through logic. The Cyrenaics and the Cynics had no interest in différente du monde physique, mais pas pour la logique. Les ciréniques et les cyniques n'avaient aucun intérêt ni

en la física ni en la lógica, en sus escuelas solo se enseñaba filosofía de vida. Las escuelas que in|the|physics|nor|in|the|logic|in|their|schools|only|itself|it taught|philosophy|of|life|The|schools|that dans|la|physique|ni|dans|la|logique|dans|leurs|écoles|seulement|on|enseignait|philosophie|de|vie|les|écoles|qui either physics or logic; in their schools, only life philosophy was taught. The schools that ni en la physique ni dans la logique, dans leurs écoles on n'enseignait que la philosophie de la vie. Les écoles qui

ofrecían a sus estudiantes una filosofía de vida diferían en la recomendada. Los cirenaicos, they offered|to|their|students|a|philosophy|of|life|they differed|in|the|recommended|The|Cyrenaics offraient|à|leurs|étudiants|une|philosophie|de|vie|différaient|dans|la|recommandée|| offered their students a philosophy of life differed in the recommendations. The Cyrenaics, offraient à leurs étudiants une philosophie de la vie différaient de celle recommandée. Les cirénaïques,

por ejemplo, creían que el objetivo último de la vida era la experiencia del placer, y por lo tanto for|example|they believed|that|the|objective|ultimate|of|the|life|it was|the|experience|of the|pleasure|and|for|it|therefore par|exemple|croyaient|que|le|objectif|ultime|de|la|vie|était|l'|expérience|du|plaisir|et|par|donc|tant for example, believed that the ultimate goal of life was the experience of pleasure, and therefore par exemple, croyaient que le but ultime de la vie était l'expérience du plaisir, et donc

defendían la necesidad de aprovechar cualquier oportunidad para experimentarlo. Los cínicos they defended|the|necessity|to|to take advantage of|any|opportunity|to|to experience it|The|cynics |||||||||les|cyniques they defended the need to seize any opportunity to experience it. The cynics défendaient la nécessité de profiter de toute occasion pour l'expérimenter. Les cyniques

abogaban por un estilo de vida escético, si deseas una buena vida, argumentaban, debes aprender a no they advocated|for|a|style|of|life|ascetic|if|you desire|a|good|life|they argued|you must|to learn|to|not ils plaidaient|pour|un|style|de|vie|ascétique|si|tu désires|une|bonne|vie|ils argumentaient|tu dois|apprendre|à|ne pas advocated for an ascetic lifestyle, if you want a good life, they argued, you must learn to not ils plaidaient pour un mode de vie ascétique, si tu veux une bonne vie, argumentaient-ils, tu dois apprendre à ne pas

desear nada. Los estoicos estaban a medio camino entre los cirenaicos y los cínicos, pensaban que to desire|nothing|The|Stoics|they were|at|halfway|path|between|the|Cyrenaics|and|the|Cynics|they thought|that désirer|rien|les|stoïciens|ils étaient|à|mi-chemin|chemin|entre|les|cirénaïques|et|les|cyniques|ils pensaient|que desire anything. The Stoics were halfway between the Cyrenaics and the Cynics, they thought that désirer quoi que ce soit. Les stoïciens étaient à mi-chemin entre les cirénaïques et les cyniques, ils pensaient que

la gente debía disfrutar de las cosas buenas que ofrece la vida, entre ellas la amistad y la riqueza, the|people|they should|to enjoy|of|the|things|good|that|it offers|the|life|among|them|the|friendship|and|the|wealth la|gens|elle devait|profiter|des|les|choses|bonnes|que|elle offre|la|vie|entre|elles|l'|amitié|et|la|richesse people should enjoy the good things that life offers, including friendship and wealth, les gens devaient profiter des bonnes choses que la vie offre, parmi elles l'amitié et la richesse,

pero solo si no se aferraban a ellas. De hecho, creían que teníamos que interrumpir periódicamente but|only|if|not|themselves|they clung|to|them|In|fact|they believed|that|we had|to|to interrupt|periodically mais|seulement|si|ne pas|se|ils s'accrochaient|à|elles|En|fait|ils croyaient|que|nous devions|que|interrompre|périodiquement but only if they did not cling to them. In fact, they believed that we had to periodically interrupt mais seulement s'ils ne s'y accrochaient pas. En fait, ils croyaient que nous devions interrompre périodiquement

el disfrute de lo que la vida nos ofrece y pasar un tiempo, contemplando la pérdida de aquello que the|enjoyment|of|what|that|the|life|to us|it offers|and|to spend|a|time|contemplating|the|loss|of|that| le|plaisir|de|ce|que|la|vie|nous|offre|et|passer|un|temps|contemplant|la|perte|de|ce|que the enjoyment of what life offers us and spending time contemplating the loss of what le plaisir de ce que la vie nous offre et passer du temps à contempler la perte de ce que

disfrutamos. Afiliarse a una escuela de filosofía era un asunto serio. Según el historiador Simon we enjoy|to join|a||school|of|philosophy|it was|a|matter|serious|According to|the|historian|Simon nous avons apprécié|s'affilier|à|une|école|de|philosophie|c'était|un|sujet|sérieux|||| we enjoyed. Joining a school of philosophy was a serious matter. According to the historian Simon nous avons apprécié. S'affilier à une école de philosophie était une affaire sérieuse. Selon l'historien Simon

Price, adherirse a una secta filosófica no solo era cuestión mental o el resultado de una mera precio|to adhere|to|a|sect|philosophical|not|only|it was|a matter|mental|or|the|result|of|a|mere Price|s'adhérer|à|une|secte|philosophique|ne|seulement|c'était|question|mentale|ou|le|résultat|de|une|simple Price, adhering to a philosophical sect was not just a mental issue or the result of a mere Price, adhérer à une secte philosophique n'était pas seulement une question mentale ou le résultat d'une simple

moda intelectual. Quienes se tomaban en serio su filosofía intentaban vivirla en el día a día. fashion|intellectual|Those who|themselves|they took|in|seriously|their|philosophy|they tried|to live it|in|the|day|to|day ||ceux qui|se|prenaient|à|sérieux|leur|philosophie|ils essayaient|de la vivre|dans|le|jour|à|jour intellectual trend. Those who took their philosophy seriously tried to live it in their daily lives. mode intellectuelle. Ceux qui prenaient leur philosophie au sérieux essayaient de la vivre au quotidien.

8, Y así como la religión de un individuo moderno puede llegar a ser el elemento clave de su identidad and|thus|as|the|religion|of|an|individual|modern|it can|to become|to|to be|the|element|key|of|his/her|identity et|ainsi|que|la|religion|d'|un|individu|moderne|peut|arriver|à|être|l'|élément|clé|de|son|identité And just as the religion of a modern individual can become the key element of their identity 8, Et tout comme la religion d'un individu moderne peut devenir l'élément clé de son identité

personal, pensemos en un cristiano devoto. Una asociación filosófica griega o romana se erigía personal|let us think|in|a|Christian|devout|A|association|philosophical|Greek|or|Roman|itself|it was erected personnelle|pensons|à|un|chrétien|dévoué|une|association|philosophique|grecque|ou|romaine|se|érigeait personally, let's think of a devout Christian. A Greek or Roman philosophical association was established personnelle, pensons à un chrétien dévoué. Une association philosophique grecque ou romaine se dressait

como un elemento fundamental de la personalidad. Según el historiador Paul Verne, ser un verdadero as|a|element|fundamental|of|the|personality|According to|the|historian|Paul|Verne|to be|a|true |un|||de|la||||||||| as a fundamental element of personality. According to historian Paul Verne, being a true comme un élément fondamental de la personnalité. Selon l'historien Paul Verne, être un véritable

filósofo consistía en hacer realidad la doctrina de la secta, adecuar la propia conducta, e incluso philosopher|it consisted|in|to make|reality|the|doctrine|of|the|sect|to adapt|the|one's own|behavior|and|even |||||la|||||||propre|conduite|et|même philosopher consisted of making the doctrine of the sect a reality, adapting one's own behavior, and even philosophe consistait à réaliser la doctrine de la secte, à adapter sa propre conduite, et même

la indumentaria, a ella, si era necesario, morir por ella.9. Así pues, los lectores de este libro the|clothing|to|her|if|it was|necessary|to die|for|her|Thus|therefore|the|readers|of|this|book l'|indumentaire|à|elle|si|était|nécessaire|mourir|pour|elle|donc|alors|les|lecteurs|de|ce|livre the clothing, to it, if necessary, to die for it.9. Thus, the readers of this book l'habillement, pour elle, s'il le fallait, mourir pour elle.9. Ainsi, les lecteurs de ce livre

deberían tener presente que, aunque defiendo el estoicismo como filosofía de vida, no es la única they should|to have|in mind|that|although|I defend|the|stoicism|as|philosophy|of|life|not|it is|the|only ils devraient|avoir|présent|que|bien que|je défends|le|stoïcisme|comme|philosophie|de|vie|ne|est|la|unique should keep in mind that, although I advocate stoicism as a philosophy of life, it is not the only one. devraient garder à l'esprit que, bien que je défende le stoïcisme comme philosophie de vie, ce n'est pas la seule

opción disponible para quienes buscan tal filosofía. Es más, aunque los estoicos creían poder demostrar option|available|for|those|who seek|such|philosophy|It is|more|although|the|Stoics|they believed|to be able|to demonstrate option|disponible|pour|ceux qui|cherchent|telle|philosophie|c'est|plus|bien que|les|stoïciens|ils croyaient|pouvoir|démontrer available option for those seeking such a philosophy. Moreover, although the Stoics believed they could demonstrate option disponible pour ceux qui recherchent une telle philosophie. De plus, bien que les stoïciens croyaient pouvoir démontrer

que la suya era la filosofía de vida correcta, yo no creo que tal demostración sea posible, that|the|his/her|it was|the|philosophy|of|life|correct|I|not|I believe|that|such|demonstration|it is|possible que|la|leur|était|la|philosophie|de|vie|correcte|je|ne|crois|que|telle|démonstration|soit|possible that theirs was the correct philosophy of life, I do not believe such a demonstration is possible, que la leur était la philosophie de vie correcte, je ne crois pas qu'une telle démonstration soit possible,

como veremos en el capítulo 21. En cambio, creo que la filosofía de vida elegida por un individuo as|we will see|in|the|chapter|In|instead|I believe|that|the|philosophy|of|life|chosen|by|an|individual comme|nous verrons|dans|le|chapitre|En|revanche|je crois|que|la|philosophie|de|vie|choisie|par|un|individu as we will see in chapter 21. Instead, I believe that the philosophy of life chosen by an individual comme nous le verrons dans le chapitre 21. En revanche, je pense que la philosophie de vie choisie par un individu

depende de su personalidad y circunstancias. Sin embargo, tras esta prevención, permítanme añadir it depends|on|his/her|personality|and|circumstances|Without|however|after|this|prevention|allow me|to add dépend|de|sa|personnalité|et|circonstances|sans|toutefois|après|cette|précaution|permettez-moi|d'ajouter depends on their personality and circumstances. However, after this caution, allow me to add dépend de sa personnalité et de ses circonstances. Cependant, après cette mise en garde, permettez-moi d'ajouter

que creo que hay muchas personas cuya personalidad y circunstancias las convierten en maravillosas, that|I believe|that|there are|many|people|whose|personality|and|circumstances|them|they convert|into|wonderful que|je crois|que|il y a|beaucoup de|personnes|dont|personnalité|et|circonstances|les|rendent|en|merveilleuses that I believe there are many people whose personality and circumstances make them wonderful, que je pense qu'il y a beaucoup de personnes dont la personnalité et les circonstances les rendent merveilleuses,

candidatas para la práctica del estoicismo. Es más, independientemente de qué filosofía de vida candidates|for|the|practice|of|stoicism|It is|more|regardless|of|what|philosophy|of|life candidates|à|la|pratique|du|stoïcisme|c'est|plus|indépendamment|de|quelle|philosophie|de|vie candidates for the practice of stoicism. Moreover, regardless of which life philosophy candidates à la pratique du stoïcisme. De plus, indépendamment de la philosophie de vie choisie

adopte una persona, probablemente tendrá una existencia mejor que si intenta vivir, I adopt|a|person|probably|it will have|a|existence|better|than|if|it tries|to live j'adopte|une|personne|probablement|elle aura|une|existence|meilleure|que|si|elle essaie|de vivre a person adopts, they will likely have a better existence than if they try to live, adopte une personne, elle aura probablement une existence meilleure que si elle essaie de vivre,

como hacen muchos, sin una filosofía de la vida coherente. 2. Los primeros estoicos. as|they do|many|without|a|philosophy|of|the|life|coherent|The|first|Stoics comme|ils font|beaucoup|sans|une|philosophie|de|la|vie|cohérente||| as many do, without a coherent life philosophy. 2. The early Stoics. comme le font beaucoup, sans une philosophie de la vie cohérente. 2. Les premiers stoïciens.

Zenón, c.333-c.261-c, fue el primer estoico, y con Zenón me refiero a Zenón de Citio, Zeno|circa 333|circa 261|circa|he was|the|first|Stoic|and|with|Zeno|||||of|Citium Zénon||||il fut|le|premier|stoïcien|et|avec|Zénon|||||de|Cittium Zeno, c.333-c.261-c, was the first Stoic, and by Zeno, I mean Zeno of Citium, Zénon, c.333-c.261-c, fut le premier stoïcien, et par Zénon, je fais référence à Zénon de Citium,

que no ha de confundirse con Zenón de Elea, célebre por la paradoja de Aquiles y la tortuga, that|not|it has|to|to be confused|with|Zeno|of|Elea|famous|for|the|paradox|of|Achilles|and|the|turtle qui|ne|il a|de|se confondre|avec|Zénon|de|Élée|célèbre|pour|la|paradoxe|d'|Achille|et|la|tortue who should not be confused with Zeno of Elea, famous for the paradox of Achilles and the tortoise, qui ne doit pas être confondu avec Zénon d'Élée, célèbre pour la paradoxe d'Achille et de la tortue,

ni con ninguno de los otros siete Zenans mencionados por Diógenes Laercio en sus nor|with|any|of|the|other|seven|Zenans|mentioned|by|Diogenes|Laertius|in|their ni|avec|aucun|des|les|autres|sept|Zénons|mentionnés|par|Diogène|Laërce|dans|ses nor with any of the other seven Zenons mentioned by Diogenes Laertius in his ni avec aucun des sept autres Zenans mentionnés par Diogène Laërce dans ses

esbozos biográficos. El padre de Zenón era comerciante de tintura púrpura y solía volver sketches|biographical|The|father|of|Zenon|he was|merchant|of|dye|purple|and|he used to|to return ||le|père|de|Zénon|était|commerçant|de|teinture|pourpre|et|avait l'habitude de|revenir biographical sketches. Zenon's father was a merchant of purple dye and would often return esquisses biographiques. Le père de Zénon était marchand de teinture pourpre et avait l'habitude de revenir

a casa de sus viajes con libros para que su hijo leyera. Entre ellos había libros de filosofía to|house|of|his|travels|with|books|for|that|his|son|he read|Among|them|there were|books|of|philosophy ||de|||||||||||||||philosophie home from his travels with books for his son to read. Among them were philosophy books de ses voyages avec des livres pour que son fils les lise. Parmi eux, il y avait des livres de philosophie

adquiridos en Atenas. Estos libros despertaron el interés de Zenón tanto por la filosofía acquired|in|Athens|These|books|they awakened|the|interest|of|Zeno|as much|for|the|philosophy acquis|à|Athènes|ces|livres|éveillèrent|l'|intérêt|de|Zénon|tant|pour|la|philosophie acquired in Athens. These books sparked Zenon's interest in both philosophy acquis à Athènes. Ces livres ont éveillé l'intérêt de Zénon pour la philosophie.

como por Atenas. Como resultado de un naufragio, Zenón se encontró en Atenas y decidió aprovechar as|for|Athens|As|a result|of|a|shipwreck|Zenon|himself||in|Athens|and|he decided|to take advantage comme|par|Athènes|Comme|résultat|d'|un|naufrage|Zénon|se|trouva|à|Athènes|et|décida|profiter and Athens. As a result of a shipwreck, Zenon found himself in Athens and decided to take advantage comme à Athènes. À la suite d'un naufrage, Zénon se retrouva à Athènes et décida de profiter

los recursos filosóficos que la ciudad podía ofrecerle durante su estancia. Le preguntó a un the|resources|philosophical|that|the|city|it could|to offer him/her|during|his/her|stay|to him/her|he/she asked|to|a les|ressources|philosophiques|que|la|ville|pouvait|lui offrir|pendant|son|séjour|||| the philosophical resources that the city could offer him during his stay. He asked a des ressources philosophiques que la ville pouvait lui offrir pendant son séjour. Il demanda à un

librero donde podía encontrar a hombres como Sócrates. Justo en ese momento pasaba por allí bookstore|where|I could|to find|men|like|Socrates||Just|in|that|moment|I was passing|by|there libraire|où|pouvait|trouver|des|hommes|comme|Socrate||||||| bookseller where he could find men like Socrates. Just at that moment, Kratz, the cynic, was passing by. libraire où il pouvait trouver des hommes comme Socrate. Juste à ce moment-là passait par là

Kratz, el cínico. El librero lo señaló y dijo, sigue a ese hombre. Y así es como Zenón se convirtió Kratz|the|cynic|The|bookseller|him|he pointed|and|he said|follow|that|that|man|And|thus|it is|how|Zenon|himself|he became Kratz|le|cynique|Le|libraire|le|désigna|et|dit|suis|à|cet|homme|Et|ainsi|c'est|comme|Zénon|se|devint The bookseller pointed him out and said, follow that man. And that's how Zenon became Kratz, le cynique. Le libraire le désigna et dit, suis cet homme. Et c'est ainsi que Zénon devint

en alumno de Kratz. Al recordar esta época de su vida, Zenón comentó, hice un viaje provechoso in|student|of|Kratz|Upon|to remember|this|time|of|his|life|Zenon|he commented|I made|a|trip|beneficial un|élève|de|Kratz|en|se souvenir de|cette|époque|de|sa|vie|Zénon|il a commenté|j'ai fait|un|voyage|profitable a student of Kratz. Reflecting on this period of his life, Zenon remarked, I took a beneficial trip en élève de Kratz. En se remémorant cette époque de sa vie, Zénon a commenté, j'ai fait un voyage fructueux

cuando sufrí el naufragio, punto, 1. Los cínicos tenían poco interés en teorizar la filosofía. Por when|I suffered|the|shipwreck|point|The|cynics|they had|little|interest|in|to theorize|the|philosophy|For quand|j'ai souffert|le|naufrage|point|les|cyniques|ils avaient|peu|intérêt|à|théoriser|la|philosophie|par when I suffered shipwreck, point 1. The cynics had little interest in theorizing philosophy. For quand j'ai subi le naufrage, point, 1. Les cyniques avaient peu d'intérêt à théoriser la philosophie. Par

el contrario, defendían un estilo de vida filosófico bastante extremo. Eran ascetas. the|opposite|they defended|a|style|of|life|philosophical|quite|extreme|They were|ascetics l'||||||||||| On the contrary, they defended a rather extreme philosophical lifestyle. They were ascetics. contre, ils défendaient un style de vie philosophique assez extrême. Ils étaient des ascètes.

En términos sociales, eran el equivalente antiguo a lo que hoy llamamos vagabundos, In social terms, they were the ancient equivalent of what we today call vagabonds, En termes sociaux, ils étaient l'équivalent ancien de ce que nous appelons aujourd'hui des vagabonds,

vivían en las calles y dormían en el suelo. Solo poseían su ropa, normalmente un manto al they lived|in|the|streets|and|they slept|on|the|ground|Only|they possessed|their|clothing|normally|a|cloak|to ils vivaient|dans|les|rues|et|ils dormaient|sur|le|sol|seulement|ils possédaient|leurs|vêtements|normalement|un|manteau|à they lived on the streets and slept on the ground. They only owned their clothes, usually a cloak that ils vivaient dans les rues et dormaient par terre. Ils ne possédaient que leurs vêtements, généralement un manteau au

que los antiguos se refieren como, atuendo cínico. Su existencia era precaria y vivían al día. that|the|ancients|themselves|they refer|as|attire|cynical|Their|existence|it was|precarious|and|they lived|day|day ||||||||leur|existence|elle était|précaire|et|ils vivaient|au|jour the ancients referred to as, cynical attire. Their existence was precarious and they lived day to day. quel les anciens se réfèrent comme, tenue cynique. Leur existence était précaire et ils vivaient au jour le jour.

Cuando alguien le dijo a Epicteto, que, pese a ser estoico, estaba familiarizado con la escuela when|someone|to him|said|to|Epictetus|that|despite|to|being|stoic|he was|familiar|with|the|school quand|quelqu'un|à lui|il a dit|à|Épictète|que|malgré que|à|être|stoïque|il était|familiarisé|avec|l'|école When someone told Epictetus that, despite being a Stoic, he was familiar with the school Quand quelqu'un a dit à Épictète, qui, bien qu'étant stoïque, était familier avec l'école

cínica, que contemplaba la posibilidad de unirse a los cínicos, éste explicó lo que eso significaba, cynical|that|it contemplated|the|possibility|of|to join|to|the|cynics|this one|it explained|what|that|that|it meant |que||||||||||||||cela signifiait cynical, who contemplated the possibility of joining the cynics, he explained what that meant, cynique, qu'il envisageait la possibilité de rejoindre les cyniques, il a expliqué ce que cela signifiait,

tendrás que desprenderte de la voluntad de poseer, y tendrás que evitar solo lo que cae you will have|to|to detach yourself|from|the|will|to|to possess|and|you will have|to|to avoid|only|that|that|falls tu devras|que|te debaras|de|la|volonté|de|posséder|et|tu devras|que|éviter|seulement|ce|que|tombe you will have to detach yourself from the will to possess, and you will have to avoid only what falls tu devras te detacher de la volonté de posséder, et tu devras éviter seulement ce qui tombe

en el ámbito de tu voluntad, no deberás abrigar indignación, ira, envidia, piedad, in|the|realm|of|your|will|not|you shall|to harbor|indignation|anger|envy|pity dans|le|domaine|de|ta|volonté|ne|tu devras|nourrir|indignation|colère|envie|pitié within the scope of your will, you should not harbor indignation, anger, envy, pity, dans le domaine de ta volonté, tu ne devras pas nourrir d'indignation, de colère, d'envie, de pitié,

una buena criada, un nombre honrado, favoritos o dulces pasteles no han de significar nada para ti. a|good|maid|a|name|honorable|favorites|or|sweet|cakes|not|they have|to|to mean|anything|for|you une|bonne|servante|un|nom|honorable|favoris|ou|gâteaux|sucrés|ne|ils ont|de|signifier|rien|pour|toi a good maid, a reputable name, favorites or sweet cakes should mean nothing to you. une bonne servante, un nom honorable, des favoris ou de doux gâteaux ne doivent rien signifier pour toi.

Un cínico explicó, ha de poseer un espíritu tan paciente que los demás lo perciban tan a|cynic|he explained|he has|to|to possess|a|spirit|so|patient|that|the|others|it|they perceive|so un|cynique|il a expliqué|il a|de|posséder|un|esprit|si|patient|que|les|autres|le|ils le perçoivent|si A cynic explained, must possess a spirit so patient that others perceive it as such. Un cynique a expliqué, il doit posséder un esprit si patient que les autres le perçoivent aussi

indiferente como una piedra. El vilipendio, los golpes o los insultos no son nada para él, indifferent|as|a|stone|The|vilification|the|blows|or|the|insults|not|they are|anything|for|him indifférent|comme|une|pierre|le|mépris|les|coups|ou|les|insultes|ne|sont|rien|pour|lui indifferent as a stone. The scorn, the blows, or the insults mean nothing to him, indifférent comme une pierre. Le mépris, les coups ou les insultes ne sont rien pour lui,

2.1 Imagina que pocas personas tenían el valor y la resistencia para vivir así. Los cínicos eran imagine|that|few|people|they had|the|courage|and|the|resilience|to|to live|like this|the|cynics|they were imagine|que|peu de|personnes|avaient|le|courage|et|la|résistance|pour|vivre|ainsi|les|cyniques|étaient 2.1 Imagine that few people had the courage and resilience to live like this. The cynics were 2.1 Imagine que peu de personnes avaient le courage et la résistance pour vivre ainsi. Les cyniques étaient

célebres por su ingenio y su sabiduría. Cuando, por ejemplo, alguien le preguntó con qué tipo famous|for|their|wit|and||wisdom|When|for|example|someone|to him/her|asked|with|what|type célèbres|pour|leur|ingéniosité|et|leur|sagesse|quand|par|exemple|quelqu'un|lui|demanda|avec|quel|type famous for their wit and wisdom. When, for example, someone asked him what kind célèbres pour leur esprit et leur sagesse. Quand, par exemple, quelqu'un lui a demandé avec quel type

de mujer debería casarse, Antístenes respondió que lamentaría su matrimonio fuera cual fuera of|woman|she should|to marry|Antisthenes|he replied|that|he would regret|her|marriage|it were|whichever|it were ||||Antisthène|répondit|que|il regretterait|son|mariage|soit|quel|soit of woman he should marry, Antisthenes replied that he would regret his marriage regardless of de femme il devrait se marier, Antisthène a répondu qu'il regretterait son mariage quoi qu'il en soit.

su elección, si es bella, no la tendrás para ti solo, si es fea, lo lamentarás amargamente. your|choice|if|it is|beautiful|not|it|you will have|for|you|alone|if|it is|ugly|it|you will regret|bitterly son|choix|si|elle est|belle|ne|la|tu auras|pour|toi|seul|si|elle est|laide|cela|tu regretteras|amèrement his choice; if she is beautiful, you will not have her all to yourself, if she is ugly, you will regret it bitterly. son choix, s'il est beau, tu ne l'auras pas que pour toi, s'il est laid, tu le regretteras amèrement.

Respecto al trato con nuestros semejantes, comentó que, es mejor caer en manos de los regarding|the|treatment|with|our|fellow human beings|he/she commented|that|it is|better|to fall|into|hands|of|the concernant|au|traitement|avec|nos|semblables|il a commenté|que|il est|mieux|tomber|dans|mains|de|les Regarding the treatment of our fellow beings, he commented that it is better to fall into the hands of the Concernant le traitement avec nos semblables, il a commenté qu'il vaut mieux tomber entre les mains des

cuervos que de los aduladores, porque en el primer caso te devoran cuando estás muerto, crows|that|of|the|flatterers|because|in|the|first|case|you|they devour|when|you are|dead |||||parce que|dans|le|premier|cas|te|ils te dévorent|quand|tu es|mort crows than of the flatterers, because in the first case they devour you when you are dead, corbeaux que des flatteurs, car dans le premier cas, ils te dévorent quand tu es mort,

en el otro, mientras vives. También aconsejaba a sus oyentes, prestar atención a nuestros enemigos, in|the|other|while|you live|Also|I advised|to|their|listeners|to pay|attention|to|our|enemies dans|le|autre|tant que|tu vis|aussi|il conseillait|à|ses|auditeurs|prêter|attention|à|nos|ennemis in the latter, while you are alive. He also advised his listeners to pay attention to our enemies, dans l'autre, pendant que tu vis. Il conseillait également à ses auditeurs de prêter attention à nos ennemis,

pues son los primeros en descubrir nuestros errores. A pesar de su agudo ingenio, o tal vez because|they are|the|first|to|to discover|our|mistakes|In|spite|of|their|sharp|wit|or|such|perhaps donc|ils sont|les|premiers|à|découvrir|nos|erreurs|à|malgré|de|son|aigu|esprit|ou|tel|fois for they are the first to discover our mistakes. Despite his sharp wit, or perhaps car ce sont les premiers à découvrir nos erreurs. Malgré leur esprit acéré, ou peut-être

debido a él, Antístenes era considerado, el más agradable de los hombres en la conversación, due|to|him|Antisthenes|he was|considered|the|most|pleasant|of|the|men|in|the|conversation dû|à|lui|Antisthène|il était|considéré|le|plus|agréable|des||hommes|à|la|conversation because of it, Antisthenes was considered the most pleasant of men in conversation, à cause de lui, Antisthène était considéré comme l'homme le plus agréable en conversation,

punto, 3. Diógenes de Sinope, que no hay que confundir con Diógenes la Hercio, point|Diogenes|of|Sinope|that|not|there|to|to confuse|with|Diogenes|the|Herculean point|Diogène|de|Sinope|que|ne|il y a|que|confondre|avec|Diogène|la|Hercule point, 3. Diogenes of Sinope, who should not be confused with Diogenes the Herculean, point, 3. Diogène de Sinope, qu'il ne faut pas confondre avec Diogène de Laërte,

que escribió un esbozo biográfico de sí mismo y de otros filósofos, era alumno de Antístenes y that|he wrote|a|sketch|biographical|of|himself|itself|and|of|other|philosophers|he was|a student|of|Antisthenes|and qui|il a écrit|un|esquisse|biographique|de|soi|même|et|de|d'autres|philosophes|il était|élève|de|Antisthène| who wrote a biographical sketch of himself and other philosophers, was a student of Antisthenes and qui a écrit un aperçu biographique de lui-même et d'autres philosophes, était élève d'Antisthène et

se convirtió en el más famoso de los filósofos cínicos. En defensa de la vida sencilla, Diógenes himself|he became|in|the|the most|famous|of|the|philosophers|cynics|In|defense|of|the|life|simple|Diogenes lui|il est devenu|dans|le|plus|célèbre|des|les|philosophes|cyniques|En|défense|de|la|vie|simple|Diogène became the most famous of the Cynic philosophers. In defense of the simple life, Diogenes il est devenu le plus célèbre des philosophes cyniques. En défense de la vie simple, Diogène

observó que, los dioses han concedido a los hombres los medios para vivir fácilmente, pero estos han he/she observed|that|the|gods|they have|granted|to|the|men|the|means|to|to live|easily|but|these|they have il observa|que|les|dieux|ils ont|accordé|à|les|hommes|les|moyens|pour|vivre|facilement|mais|ceux-ci|ils ont observed that the gods have granted men the means to live easily, but these have a observé que les dieux ont accordé aux hommes les moyens de vivre facilement, mais ceux-ci ont

sido apartados de la vista, porque exigimos pasteles de miel, ungüentos y todo tipo de been|set aside|from|the|sight|because|we demand|cakes|of|honey|ointments|and|all|kind|of été|écartés|de|la|vue|parce que|nous exigeons|gâteaux|de|miel|onguents|et|tout|type|de been hidden from view, because we demand honey cakes, ointments, and all kinds of été éloignés de la vue, car nous exigeons des gâteaux au miel, des onguents et toutes sortes de

cosas. Tal es la locura de los hombres, explicó, que eligen ser miserables cuando tienen todo el things|such|it is|the|madness|of|the|men|he explained|that|they choose|to be|miserable|when|they have|everything|the |telle|c'est|la|folie|des|les|hommes|il expliqua|que|ils choisissent|être|misérables|quand|ils ont|tout|le things. Such is the madness of men, he explained, that they choose to be miserable when they have all the choses. Telle est la folie des hommes, expliqua-t-il, qu'ils choisissent d'être misérables alors qu'ils ont tout le

poder para ser felices. El problema es que, los hombres perversos obedecen a su codicia como los to be able|to|to be|happy|The|problem|it is|that|the|men|wicked|they obey|to|their|greed|like|the pouvoir|pour|être|heureux|le|problème|est|que|les|hommes|pervers|obéissent|à|leur|cupidité|comme|les power to be happy. The problem is that wicked men obey their greed like servants to their masters, and they never find rest because they cannot control their desires, 4. The pouvoir pour être heureux. Le problème est que les hommes pervers obéissent à leur cupidité comme les

siervos a sus amos, y jamás encuentran reposo porque no pueden controlar sus deseos, 4. Los servants|to|their|masters|and|never|they find|rest|because|not|they can|to control|their|desires|The |à||||||||||||| values of men, Diogenes insisted, have been corrupted. As an example, he pointed out that serviteurs à leurs maîtres, et ne trouvent jamais de repos car ils ne peuvent pas contrôler leurs désirs, 4. Les

valores de los hombres, insistía Diógenes, han sido corrompidos. A modo de ejemplo, señalaba que values|of|the|men|he insisted|Diogenes|they have|been|corrupted|As|a|of|example|he pointed out|that |||||||||à|||||que a statue, whose only function is to please the eye, cost three thousand drachmas, while a valeurs des hommes, insistait Diogène, ont été corrompues. À titre d'exemple, il soulignait que

una estatua, cuya única función es complacer a la vista, costaba tres mil dracmas, mientras que un a|statue|whose|only|function|it is|to please|to|the|sight|it cost|three|thousand|drachmas|while|that|a ||||||||||||||||un une statue, dont la seule fonction est de plaire à la vue, coûtait trois mille drachmes, tandis qu'un

cuarto de harina de cebada, que al consumirlo nos mantiene vivos, puede adquirirse por sólo dos quarter|of|flour|of|barley|that|when|consuming it|us|it keeps|alive|it can|to be acquired|for|only|two quart|de|farine|de|orge|que|en|le consommer|nous|il nous maintient|vivants|il peut|s'acquérir|pour|seulement|deux a quarter of barley flour, which when consumed keeps us alive, can be acquired for just two un quart de farine d'orge, qui en le consommant nous garde en vie, peut être acquis pour seulement deux

monedas de cobre, 5. Creía que el hambre era el mejor aperitivo y como esperaba estar hambriento coins|of|copper|I believed|that|the|hunger|it was|the|best|appetizer|and|as|I expected|to be|hungry pièces|de|cuivre|je croyais|que|la|faim|c'était|le|meilleur|apéritif|et|comme|j'attendais|être|affamé copper coins, 5. I believed that hunger was the best appetizer and since I expected to be hungry pièces de cuivre, 5. Je croyais que la faim était le meilleur apéritif et comme je m'attendais à avoir faim

o sediento antes de comer o beber, compartía una torta de cebada con mayor placer que otros los or|thirsty|before|of|eating|or|drinking|I shared|a|cake|of|barley|with|greater|pleasure|than|others|the |||d'|||||||de||||||| or thirsty before eating or drinking, I shared a barley cake with more pleasure than others did with ou soif avant de manger ou de boire, je partageais un gâteau d'orge avec plus de plaisir que d'autres les

alimentos más caros, y disfrutaba bebiendo de un río más que otros tomando vino de taso, 6. Cuando foods|more|expensive|and|I enjoyed|drinking|from|a|river|more|than|others|drinking|wine|from|glass|When ||||||||||||||||quand the more expensive foods, and I enjoyed drinking from a river more than others enjoyed drinking wine from a cup, 6. When aliments plus chers, et j'aimais boire d'une rivière plus que d'autres prenant du vin de tasse, 6. Quand

le preguntaban por su falta de residencia, Diógenes replicaba que tenía acceso a las mejores casas de to him/her|they asked|about|his/her|lack|of|residence|Diogenes|he replied|that|he had|access|to|the|best|houses|of lui|demandaient|pour|son|absence|de|résidence|Diogène|répondait|que|il avait|accès|à|les|meilleures|maisons|de he was asked about his lack of residence, Diogenes replied that he had access to the best houses of on lui demandait son absence de résidence, Diogène répliquait qu'il avait accès aux meilleures maisons de

la ciudad, es decir, a sus templos y a sus gimnasios. Y cuando le preguntaban que había the|city|it is|to say|to|its|temples|and|to|its|gyms|And|when|him/her|they asked|what|there was la|ville|c'est|à dire|à|ses|temples|et|à|ses|gymnases|||||| the city, that is to say, its temples and its gyms. And when they asked him what he had la ville, c'est-à-dire à ses temples et à ses gymnases. Et quand on lui demandait ce qu'il avait

aprendido de la filosofía, respondía, estar preparado para cualquier fortuna, punto, 7, learned|from|the|philosophy|he/she responded|to be|prepared|for|any|fortune|point appris|de|la|philosophie|il répondait|être|préparé|pour|toute|fortune|point learned from philosophy, he replied, to be prepared for any fortune, period, 7, appris de la philosophie, il répondait, être préparé à toute fortune, point, 7,

como veremos, esta respuesta anticipa un importante tema del estoicismo. Los cínicos ejercían su labor as|we will see|this|response|it anticipates|an|important|topic|of the|stoicism|The|cynics|they exercised|their|work comme|nous verrons|cette|réponse|elle anticipe|un|important|thème|du|stoïcisme|les|cyniques|ils exerçaient|leur|travail as we will see, this answer anticipates an important theme of Stoicism. The Cynics practiced their work comme nous le verrons, cette réponse anticipe un thème important du stoïcisme. Les cyniques exerçaient leur travail

no en un escenario suburbano, como Epicuro y Platón, sino en las calles de Atenas, como hiciera not|in|a|stage|suburban|like|Epicurus|and|Plato|but|in|the|streets|of|Athens|like|I would do pas|dans|un|scène|suburbain|comme|Épicure|et|Platon|mais|dans|les|rues|d'|Athènes|comme|il ferait not in a suburban setting, like Epicurus and Plato, but in the streets of Athens, as Socrates did. pas dans un cadre suburbain, comme Épicure et Platon, mais dans les rues d'Athènes, comme le faisait

Sócrates. Y como Sócrates, pretendían instruir no sólo a quienes se ofrecían como alumnos sino a Socrates|and|as||they intended|to instruct|not|only|to|those|themselves|they offered|as|students|but| Socrate|Et|comme|Socrate|ils prétendaient|instruire|pas|seulement|à|ceux qui|se|offraient|comme|élèves|mais|au And like Socrates, they aimed to instruct not only those who offered themselves as students but also to Socrate. Et comme Socrate, ils prétendaient instruire non seulement ceux qui se proposaient comme élèves mais aussi

el mundo, incluyendo a los reacios a recibir enseñanzas. De hecho, el cínico Kratz, que, the|world|including|to|the|reluctant|to|receive|teachings|In|fact|the|cynical|Kratz|that |monde|y compris|à|les|réticents|à|recevoir|enseignements|||||| the world, including those reluctant to receive teachings. In fact, the cynical Kratz, who, le monde, y compris ceux qui étaient réticents à recevoir des enseignements. En fait, le cynique Kratz, qui,

como hemos visto, fue el primer maestro filosófico de Zenón, no se contentaba con importunadamente as|we have|seen|he was|the|first|teacher|philosophical|of|Zeno|not|himself|he was satisfied|with|importunately comme|nous avons|vu|il fut|le|premier|maître|philosophique|de|Zénon|pas|se|contentait|de|de manière importune as we have seen, was Zenon's first philosophical teacher, was not content with importunately comme nous l'avons vu, était le premier maître philosophique de Zénon, ne se contentait pas de déranger.

SENT_CWT:ANoCHONv=12.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.95 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.26 en:ANoCHONv fr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=266 err=0.00%) translation(all=532 err=0.00%) cwt(all=8128 err=13.69%)