×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

English LingQ Podcast 1.0, #250 Mark & Steve – Forest Fires, Part 1

#250 Mark & Steve – Forest Fires, Part 1

Mark: Here we are again. Welcome back to EnglishLingQ, Mark here with Steve.

Steve: Hi Mark.

Mark: Hi Steve. What's going on today? Steve: Well, we did have someone ask about these fires in the interior of British Columbia.

Mark: Yeah, Maryann was inquiring.

Steve: Right.

Mark: She was saying that it seems like in the summers we have…I guess you see in the news that there are fires in California and in the west coast of North America and British Columbia, of course.

Steve: But, you know, there are fires. I mean we live with nature. We live surrounded by nature, by trees. There are fires. I mean we sometimes forget that there are seven billion people on the planet heading towards nine billion. And, for most of history, there were…I don't know a couple of hundred million at most or less? Mark: Oh, for sure. There have always been fires and I don't think it's restricted. The fires are not restricted to California and British Columbia.

Steve: No.

Mark: I saw in the paper today that there are a bunch of wildfires in Corsica and Sardinia.

Steve: Corsica, Portugal, Greece.

Mark: Greece.

Steve: Australia.

Mark: Australia had some big ones. I guess they don't have them at this time of year, but they have them in their summer. I think part of the reason why there seem to be a lot here is that there is a lot of nature, a lot of forests. Probably because it is relatively wet most of the year and when we do have long stretches of dry weather there's a lot of growth that can burn. Steve: Well and it is very dry and hot in the interior. People don't realize that even on the coast here we haven't had rain for two months. Mark: Well that's not true. Steve: Well, we haven't had very much. Mark: Yeah, we had a few days of rain. A few weeks ago we had two days of solid rain. I mean we did have rain.

Steve: Okay, but we haven't had very much. I mean you can get six weeks with no rain, so we do get forest fires even on the coast. I mean I have…

Mark: Oh, all the time.

Steve: All the time.

Mark: There are a lot of forests.

Steve: There are a lot of forests.

Mark: Yeah.

Steve: And, you know, I think there are several things that are different here; one is that we tend not to clean out the forests. So if you go to Europe the forests there, in fact, are not natural forests they're more like tree farms, you know, they're plantation forests. So you've got the standing tree and all the little twigs have been removed. Mark: Plus, people are a lot closer to it in a lot of cases. Like there are more people around, say, to put out fires, perhaps? I don't know. Steve: I mean the fires in Kelowna are where people live.

Mark: That's true. Steve: But, the forest itself we, here, tend to not clean out the forests. They do in Europe, but they have other problems. Because the forests are just a bunch of telephone poles, when they get a big wind storm they get this tremendous blow down; whereas, our forests are more natural and a little messier, so there's a lot of food there for a fire. Mark: Right.

Steve: So there is, I mean, tremendous parts of British Columbia where all the trees there are of the same age because, you know, 100 years ago that vast area burned.

Mark: Right.

Steve: So, yeah, we do get fires. And the other thing we do here, say unlike Japan where we lived, in Japan if they're going to build they flatten a whole area and build little platforms to put the houses on. Mark: Right.

Steve: And, in fact, probably most of the time, they're converting rice land or something. Mark: Right.

Steve: And even if they do build on the hillside they tend not to leave the forest there.

Mark: Right.

Steve: Whereas, here we build these houses in amongst the forests.

Mark: Right.

Steve: So in Vancouver we get a big wind storm and a great big 200-year-old hemlock tree falls on a house. Or, in the interior, people are surrounded by these pine and Douglas fir trees…

Mark: Right.

Steve: …and they're right on the edge of the forest, so they're more vulnerable. Mark: For sure they are. There was that fire…I remember, ah…I mean was it five years ago they had that big fire? The last time they had a big fire in Kelowna – Kelowna is a big city in the interior of B.C., one of the larger cities in B.C. – I remember, actually, first of all, this fire burned out all these trestles on the famous Kettle Valley Railway…

Steve: Right.

Mostly forest there, yes.

Mark: …this old railway that used to run from the interior down to the coast. And the day before that fire my family and I biked that Kettle Valley Railway. It's like a biking trail because it's no longer a railway. Steve: They've turned it into a logging railway. Or was it not?

Mark: Logging and mining and I think it brought a lot of maybe coal from the southeastern part of the province. I can't remember exactly where, but I think that might have been part of it. At any rate, we biked it because it had been turned into a hiking-bilking because it's flat, it's perfect. I mean it's a spectacular thing to do. Steve: So you're quite high up there. Mark: You're on your bikes, you're quite high up. You're halfway up the mountainside if not higher and you're biking through these ravines and along the sides of the mountain and you can look out over the valley and the lakes. I mean it's spectacular; over these huge wooden trestle bridges, over these big gullies. I mean it was quite a spectacular thing to do. And then they had the fire and it burnt all these old trestle bridges that had been there since they were built made out of wood, out of these massive…

Steve: …timbers, yeah.

Mark: …timbers and, so, but they all got burnt out.

Steve: And they're not going to replace them. Mark: They have replaced them, though, in fact.

Steve: Oh?

Mark: If not all of them some of them. I mean you can go and bike it now again.

Steve: Oh, okay.

Mark: So they did replace them. I don't know if they've done them all, but they will eventually. Steve: I mean people forget that the interior of British Columbia…I mean I remember from my school days when we were taught that the sort of Mediterranean climate zones of the world obviously included the Mediterranean, included California, included, you know, the coast of Chili. I can't remember where else, but the Okanogan was also included. They have wet, dry, excuse me, they have hot, dry summers.

Mark: Right.

Steve: And that's why it's a great wine growing region and people were quite surprised. Mark: And, of course, a great holidaying region because there are lots of big lakes there too.

Steve: Lots of big lakes, it's very beautiful. But forest fires are a fact of life.

Mark: Actually another interesting thing that same trip. We'd been on that Kettle Railway biking and then I think the next night or one of those nights…you've been to the Mission Hill Winery there in Kelowna. Steve: Yes, yeah.

Mark: So we were staying on the lake, so one night the people we were staying with we found a babysitter for the kids and then we went out for dinner at the Mission Hill Winery. And then they had this bard on the vineyard where they had, I think, A Midsummer Night's Dream Shakespeare play as you eat your dinner. It's this little amphitheatre in the winery. Steve: It's a spectacular building there. Mark: Spectacular. And they've built this little amphitheatre with a stage and in the background is the lake. I mean it was just phenomenal.

Steve: It's very nice. Oh, yeah, no, no.

Mark: Beautiful summer evening and that night we saw the little fire starting. You could see it.

Steve: Was that the fire?

Mark: The fire in Kelowna five years ago that burnt out.

Steve: Yeah?

Mark: Yeah.

So we were on the other side of the lake and we watched this thing and then we saw the smoke and a little bit of flame and, hey, there's a forest fire starting up there. Then we left the next day. I mean I don't know how many days it burned for, but it was… Steve: It was a terrible fire.

Mark: Yeah.

Steve: Thousands of people had their homes destroyed.

Mark: Yeah.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#250 Mark & Steve – Forest Fires, Part 1 #250 Mark & Steve - Incendios forestales, Parte 1 #250マーク&スティーブ–森林火災、パート1 #250호 마크와 스티브 - 산불, 1부 #250 Mark & Steve - Pożary lasów, część 1 #250 Mark & Steve – Incêndios Florestais, Parte 1

Mark:    Here we are again. Welcome back to EnglishLingQ, Mark here with Steve.

Steve:    Hi Mark.

Mark:    Hi Steve. What's going on today? 今日はどうしたんだ? Steve:    Well, we did have someone ask about these fires in the interior of British Columbia. |||||||||incendios|||||| スティーブ:ブリティッシュコロンビア州内陸部の火災について、ある人から質問がありました。

Mark:    Yeah, Maryann was inquiring. ||||preguntando マーク:ええ、マリアンが尋ねていました。

Steve:    Right.

Mark:    She was saying that it seems like in the summers we have…I guess you see in the news that there are fires in California and in the west coast of North America and British Columbia, of course. マーク:彼女は、私たちが夏に持っているように見えると言っていました...もちろん、カリフォルニアと北アメリカの西海岸とブリティッシュコロンビアで火災があることをニュースで見ていると思います.

Steve:    But, you know, there are fires. スティーブ:でも、ほら、火事だよ。 I mean we live with nature. つまり、私たちは自然とともに生きている。 We live surrounded by nature, by trees. 私たちは自然に囲まれ、木々に囲まれて暮らしている。 There are fires. 火事がある。 I mean we sometimes forget that there are seven billion people on the planet heading towards nine billion. つまり、私たちは時々、地球上に70億人がいて、90億人に向かっていることを忘れてしまう。 And, for most of history, there were…I don't know a couple of hundred million at most or less? そして、歴史の大半は......せいぜい数億人か、それ以下だったのでは? Mark:    Oh, for sure. マーク:ああ、確かに。 There have always been fires and I don't think it's restricted. ||||||||||limited 昔から火災はあったし、制限されているとは思わない。 The fires are not restricted to California and British Columbia. 火災はカリフォルニア州とブリティッシュ コロンビア州に限定されません。

Steve:    No. スティーブ: いいえ。

Mark:    I saw in the paper today that there are a bunch of wildfires in Corsica and Sardinia. |||||||||||||incendios forestales||||Cerdeña マーク:今日の新聞で見たんだけど、コルシカ島とサルデーニャ島で山火事が多発しているみたいだね。

Steve:    Corsica, Portugal, Greece. Steve: コルシカ島、ポルトガル、ギリシャ。

Mark:    Greece.

Steve:    Australia.

Mark:    Australia had some big ones. マーク:オーストラリアにはいくつかの大きなものがありました。 I guess they don't have them at this time of year, but they have them in their summer. この時期にはないが、夏にはあるのだろう。 I think part of the reason why there seem to be a lot here is that there is a lot of nature, a lot of forests. |||de|||||||||||||||||||||| ここにたくさんあるように見える理由の 1 つは、自然や森がたくさんあるからだと思います。 Probably because it is relatively wet most of the year and when we do have long stretches of dry weather there's a lot of growth that can burn. ||||||||||||||||periods||||||||||| おそらく、一年のほとんどが比較的雨が多く、乾燥した天候が長く続くと、燃える可能性のある成長がたくさんあるからでしょう. Steve:    Well and it is very dry and hot in the interior. スティーブ:そうですね、室内はとても乾燥していて暑いです。 People don't realize that even on the coast here we haven't had rain for two months. 人々は、ここの海岸でさえ、2 か月間雨が降っていないことに気づいていません。 Mark:    Well that's not true. マーク:そうではありません。 Steve:    Well, we haven't had very much. スティーブ:うーん、私たちはあまり食べていません。 Mark:    Yeah, we had a few days of rain. マーク:ええ、数日雨が降りました。 A few weeks ago we had two days of solid rain. 数週間前、私たちは 2 日間、大雨に見舞われました。 I mean we did have rain. つまり、雨が降ったということです。

Steve:    Okay, but we haven't had very much. Steve: わかりました。でも、あまり食べていません。 I mean you can get six weeks with no rain, so we do get forest fires even on the coast. つまり、雨が降らなくても 6 週間は過ごせるので、海岸でも山火事が発生します。 I mean I have…

Mark:    Oh, all the time. マーク:ああ、いつも。

Steve:    All the time.

Mark:    There are a lot of forests. マーク:森がたくさんあります。

Steve:    There are a lot of forests.

Mark:    Yeah.

Steve:    And, you know, I think there are several things that are different here; one is that we tend not to clean out the forests. Steve: そして、ご存知のように、ここにはいくつかの違いがあると思います。 1つは、森林を一掃しない傾向があることです。 So if you go to Europe the forests there, in fact, are not natural forests they're more like tree farms, you know, they're plantation forests. ヨーロッパに行くと、そこの森林は実際には自然林ではなく、むしろ植林地のようなものです。 So you've got the standing tree and all the little twigs have been removed. ||||||||||twigs||| ||||||||||ramitas||| これで、立木ができて、小さな小枝がすべて取り除かれました。 Mark:    Plus, people are a lot closer to it in a lot of cases. マーク: それに、多くの場合、人々はそれにずっと近づいています。 Like there are more people around, say, to put out fires, perhaps? ¿Como si hubiera más gente, por ejemplo, para apagar incendios? たぶん、火を消すために、周りにもっと多くの人々がいるように? I don't know. Steve:    I mean the fires in Kelowna are where people live. スティーブ:つまり、ケロウナの火事は人々が住んでいる場所なんだ。

Mark:    That's true. Steve:    But, the forest itself we, here, tend to not clean out the forests. スティーブ:しかし、森そのものを掃除しない傾向がある。 They do in Europe, but they have other problems. Because the forests are just a bunch of telephone poles, when they get a big wind storm they get this tremendous blow down; whereas, our forests are more natural and a little messier, so there's a lot of food there for a fire. |||||||||poste telefónico||||||||||||caída de árboles|||||||||||más desordenadas|||||||||| 一方、私たちの森はもっと自然で、少し雑然としている。 Mark:    Right.

Steve:    So there is, I mean, tremendous parts of British Columbia where all the trees there are of the same age because, you know, 100 years ago that vast area burned. スティーブ:ブリティッシュコロンビア州には、100年前に広大な地域が燃えてしまったために、すべての木が同じ樹齢になっている地域があるんだ。

Mark:    Right.

Steve:    So, yeah, we do get fires. And the other thing we do here, say unlike Japan where we lived, in Japan if they're going to build they flatten a whole area and build little platforms to put the houses on. |||||||||||||||||||||aplanan|||||||||||| もうひとつは、私たちが住んでいた日本とは違って、日本では建物を建てる場合、一帯を平らにして小さな台を作り、その上に家を建てる。 Mark:    Right.

Steve:    And, in fact, probably most of the time, they're converting rice land or something. |||||||||||tierra de arroz||| スティーブ:そして実際、おそらくほとんどの場合、米の土地を転用したりしている。 Mark:    Right.

Steve:    And even if they do build on the hillside they tend not to leave the forest there. スティーブ:丘の中腹に建物を建てるにしても、森を残さない傾向がある。

Mark:    Right.

Steve:    Whereas, here we build these houses in amongst the forests. スティーブ:一方、ここでは森の中に家を建てている。

Mark:    Right.

Steve:    So in Vancouver we get a big wind storm and a great big 200-year-old hemlock tree falls on a house. ||||||||||||||||a type of tree||||| ||||||||||||||||pino hemlock||||| スティーブ:バンクーバーでは大きな暴風に見舞われ、樹齢200年の大きなヘムロックの木が家の上に倒れました。 Or, in the interior, people are surrounded by these pine and Douglas fir trees… |||||||||||abeto de Douglas|abeto de Douglas| あるいは、内陸部では人々は松やダグラスファーの木々に囲まれている......。

Mark:    Right.

Steve:    …and they're right on the edge of the forest, so they're more vulnerable. スティーブ:......そして、彼らは森の端にいるから、より脆弱なんだ。 Mark:    For sure they are. マーク:確かにそうだ。 There was that fire…I remember, ah…I mean was it five years ago they had that big fire? あの火事...覚えてるよ、ああ...5年前だったかな、あの大火事があったのは。 The last time they had a big fire in Kelowna – Kelowna is a big city in the interior of B.C., one of the larger cities in B.C. 前回、ケロウナで大きな火事があった。ケロウナはBC州内陸部の大都市で、BC州でも大きな都市のひとつである。 – I remember, actually, first of all, this fire burned out all these trestles on the famous Kettle Valley Railway… ||||||||||||vigas de soporte||||Kettle Valley||ferrocarril - Recuerdo, en realidad, en primer lugar, este fuego quemó todos estos caballetes en el famoso Kettle Valley Railway... - まず、この火事で有名なケトル・バレー鉄道の架線がすべて燃えてしまったんだ。 – Я помню, на самом деле, в первую очередь этот пожар сжег все эти эстакады на знаменитой железной дороге Кеттл-Вэлли…

Steve:    Right.

Mostly forest there, yes. La mayoría son bosques, sí.

Mark:    …this old railway that used to run from the interior down to the coast. マーク:......この古い鉄道は、かつて内陸から海岸まで走っていたんだ。 And the day before that fire my family and I biked that Kettle Valley Railway. そしてその火事の前日、私は家族とケトル・バレー鉄道を自転車で走った。 It's like a biking trail because it's no longer a railway. |||biking||||||| もはや鉄道ではないので、サイクリング・トレイルのようなものだ。 Steve:    They've turned it into a logging railway. ||||||maderera| Steve: Lo han convertido en un ferrocarril maderero. スティーブ:伐採用の鉄道になったんだ。 Or was it not? それとも違うのか?

Mark:    Logging and mining and I think it brought a lot of maybe coal from the southeastern part of the province. |||||||||||||carbón|||sudeste|||| マーク:伐採と採掘、それに州の南東部から石炭がたくさん運ばれてきたんだと思う。 I can't remember exactly where, but I think that might have been part of it. 正確には覚えていないが、それもあったかもしれない。 At any rate, we biked it because it had been turned into a hiking-bilking because it's flat, it's perfect. En cualquier caso, la recorrimos en bicicleta porque la habían convertido en una ruta de senderismo porque es llana, es perfecta. ともかく、平坦で申し分ないので、ハイキング・ビルキングになったので自転車で走った。 We hebben er in ieder geval op gefietst omdat het in een wandelgebied was veranderd, want het is vlak, het is perfect. I mean it's a spectacular thing to do. つまり、それは壮大なことなんだ。 Steve:    So you're quite high up there. スティーブ:かなり高いところにいるんですね。 Mark:    You're on your bikes, you're quite high up. マーク:あなたはバイクに乗っていて、かなり高いところにいる。 You're halfway up the mountainside if not higher and you're biking through these ravines and along the sides of the mountain and you can look out over the valley and the lakes. |||||||||estás||||barrancos|||||||||||||||valle||| 山の中腹まで登り、渓谷や山の斜面をサイクリングし、谷や湖を見渡す。 I mean it's spectacular; over these huge wooden trestle bridges, over these big gullies. ||||||||puentes de soporte|puentes||||barrancos 巨大な木製の架け橋を渡り、大きな溝を越えていく。 Ik bedoel, het is spectaculair; over deze enorme houten schraagbruggen, over deze grote geulen. I mean it was quite a spectacular thing to do. つまり、かなり壮観なことだったということだ。 And then they had the fire and it burnt all these old trestle bridges that had been there since they were built made out of wood, out of these massive… そして火災が発生し、木で造られて以来そこにあった古い架け橋がすべて燃えてしまった。

Steve:    …timbers, yeah. |maderas| スティーブ:......ティンバーだね。

Mark:    …timbers and, so, but they all got burnt out. マーク:......材木とか、それで、でも全部焼けちゃったんだ。

Steve:    And they're not going to replace them. スティーブ:そして、彼らは彼らの代わりにはならない。 Mark:    They have replaced them, though, in fact. マーク:実際、入れ替わったけどね。

Steve:    Oh?

Mark:    If not all of them some of them. マーク:全員でなくても、何人かはね。 I mean you can go and bike it now again. つまり、もう1度バイクに乗ることができるんだ。

Steve:    Oh, okay.

Mark:    So they did replace them. マーク:交換したんだね。 I don't know if they've done them all, but they will eventually. Steve:    I mean people forget that the interior of British Columbia…I mean I remember from my school days when we were taught that the sort of Mediterranean climate zones of the world obviously included the Mediterranean, included California, included, you know, the coast of Chili. スティーブ:ブリティッシュ・コロンビアの内陸部のことをみんな忘れているんだ......つまり、世界の地中海性気候帯のようなものには、明らかに地中海やカリフォルニア、チリの海岸も含まれると教わった学生時代を思い出すよ。 I can't remember where else, but the Okanogan was also included. 他にはどこかは覚えていないが、オカノガンも含まれていた。 They have wet, dry, excuse me, they have hot, dry summers. 雨季もあれば乾季もある、失礼、暑くて乾燥した夏もある。

Mark:    Right.

Steve:    And that's why it's a great wine growing region and people were quite surprised. |||||||vino||||||| スティーブ:だから素晴らしいワインの産地なんだ。 Mark:    And, of course, a great holidaying region because there are lots of big lakes there too. ||||||de vacaciones|||||||||| マーク:そしてもちろん、大きな湖がたくさんあるので、素晴らしい休暇を過ごせる地域でもある。

Steve:    Lots of big lakes, it's very beautiful. スティーブ:大きな湖がたくさんあって、とても美しい。 But forest fires are a fact of life. しかし、森林火災は日常茶飯事である。

Mark:    Actually another interesting thing that same trip. マーク:実は同じ旅でもうひとつ面白いことがあったんだ。 We'd been on that Kettle Railway biking and then I think the next night or one of those nights…you've been to the Mission Hill Winery there in Kelowna. ケトル鉄道のサイクリングにも行ったし、次の夜かその次の夜には......ケロウナのミッション・ヒル・ワイナリーにも行ったよね。 We waren op die Kettle Railway aan het fietsen en dan denk ik dat de volgende nacht of een van die avonden... je naar de Mission Hill Winery daar in Kelowna bent geweest. Steve:    Yes, yeah.

Mark:    So we were staying on the lake, so one night the people we were staying with we found a babysitter for the kids and then we went out for dinner at the Mission Hill Winery. ||||||||||||||||||||niñera||||||||||||||| And then they had this bard on the vineyard where they had, I think, A Midsummer Night's Dream Shakespeare play as you eat your dinner. ||||||||vineyard|||||||Midsummer Night||||||||| |||||bardo|||viñedo|||||||||||||||| Y luego tenían un bardo en el viñedo donde representaban, creo, El sueño de una noche de verano de Shakespeare mientras cenabas. そして、ブドウ園には吟遊詩人がいて、夕食を食べながら、たしか『真夏の夜の夢』のシェイクスピア劇をやっていた。 En toen hadden ze deze bard in de wijngaard waar ze, denk ik, A Midsummer Night's Dream Shakespeare speelden terwijl je je avondeten at. It's this little amphitheatre in the winery. ワイナリーの中にある小さな円形劇場だ。 Steve:    It's a spectacular building there. スティーブ:壮大な建物だね。 Mark:    Spectacular. And they've built this little amphitheatre with a stage and in the background is the lake. 小さな円形劇場にステージが作られ、背景には湖がある。 I mean it was just phenomenal. 驚異的だった。

Steve:    It's very nice. Oh, yeah, no, no.

Mark:    Beautiful summer evening and that night we saw the little fire starting. マーク:美しい夏の夕暮れ、その夜、私たちは小さな火が燃え始めるのを見た。 You could see it. あなたはそれを見ることができた。

Steve:    Was that the fire? スティーブ:あれは火事だったんですか?

Mark:    The fire in Kelowna five years ago that burnt out. マーク:5年前のケロウナの火事で燃え尽きた。

Steve:    Yeah?

Mark:    Yeah.

So we were on the other side of the lake and we watched this thing and then we saw the smoke and a little bit of flame and, hey, there's a forest fire starting up there. Then we left the next day. そして翌日、私たちは出発した。 I mean I don't know how many days it burned for, but it was… 何日間燃えたかわからないけど、あれは...。 Steve:    It was a terrible fire.

Mark:    Yeah.

Steve:    Thousands of people had their homes destroyed. スティーブ:何千人もの人々が家を破壊された。

Mark:    Yeah.