×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

Чёрная пятница — Распродажа продлена) Скидка до 50%
Зарегистрироваться бесплатно
image

Пословицы и поговорки (Russian proverbs), 2. За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь

2. За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь

2. ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ ПОГОНИШЬСЯ – НИ ОДНОГО НЕ ПОЙМАЕШЬ

Смысл этой пословицы состоит в том, что нельзя браться сразу за несколько дел. В таком случае ты ни в одном из этих дел не добьешься успеха.

Источник этой пословицы – практический опыт охотников. Но этот опыт перенесен в пословице на любые два или несколько одновременных дел.

Это значит, что пословица дает нам обобщенный смысл, обобщенный опыт народной мудрости.

Часто она используется как предостережение: «Не гонись за двумя зайцами – ни одного не поймаешь.»

Похожие пословицы:

ТАНЦЕВАТЬ СРАЗУ НА ДВУХ СВАДЬБАХ

СИДЕТЬ НА ДВУХ СТУЛЬЯХ

ЗА ВСЁ БЕРЁТСЯ, ДА НИЧЕГО НЕ УДАЁТСЯ

А вот что мы найдем в английском языке с тем же или похожим смыслом:

Dogs that put up many hares kill none.

A Jack of all trades is master of none.

Есть похожая пословица и в немецком языке:

Wer zwei Hasen zugleich hetzt, fängt keinen.

А вот что я нашел во французском языке:

On ne court pas deux lièvres à la fois.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE