Articles
Статьи (حروفِ تعریف)
В урду нет статей, таких как "the", "a" или "an". Это одно из первых больших различий, которые замечают обучаемые.
Однако урду выражает те же идеи определённости и неопределённости с использованием контекста, указательных и числительных.
Нет прямого эквивалента "a/an/the"
На английском вы говорите:
"книга" → на неопределённое
"the book" → определённое
На урду оба просто:
کتاب — kitāb — книга
Значение зависит от контекста или акцента.
Неопределённое упоминание
Урду использует числительное ایک (ek) — означающее "один" — для выполнения функции "a" или "an".
Примеры:
ایک کتاب میز پر ہے۔ — На столе есть книга.
ایک آدمی دروازے پر کھڑا ہے۔ — У дверей стоит человек.
مجھے ایک سوال پوچھنا ہے۔ — Мне нужно задать вопрос.
Хотя ایک буквально означает "один", он обычно используется в значение "a" или "an".
Иногда он подчеркивается کوئی (koi) в значение "некоторые" или "какие-то".
Примеры:
کوئی آدمی آیا۔ — Пришёл какой-то человек.
کوئی مسئلہ نہیں۔ — Это не проблема.
Определённое упоминание
Определённость обычно выводится из контекста или уточняется с использованием указательных прилагательных:
یہ (yeh) — это / эти
وہ (woh) — тот / те
Примеры:
کتاب میز پر ہے۔ — Книга на столе.
وہ کتاب میز پر ہے۔ — Та книга на столе.
یہ لڑکا میرا دوست ہے۔ — Этот мальчик мой друг.
Когда и оратора, и слушателя знают, какой объект имеется в виду, артикль не требуется — достаточно существительного.
Пример:
-
چائے تیار ہے۔ — Чай готов.
Контекст подразумевает определённость (конкретный чай только что заварен).
Общее значение
Существительные в урду могут выражать общие истины без артиклей, как "the" или "a" в английском языке.
Примеры:
شیر خطرناک ہوتا ہے۔ — Лев опасен.
انسان غلطی کرتا ہے۔ — Человек совершает ошибки.
پانی زندگی کے لئے ضروری ہے۔ — Вода необходима для жизни.
Здесь, شیر, انسان и پانی не имеют артикля, но обозначают «лев», «человек» и «вода» в общем значении.
Множественное число
Существительные во множественном числе не требуют артикля, но значение угадывается:
لڑکے کھیل رہے ہیں۔ — Мальчики играют.
کتابیں میز پر ہیں۔ — Книги на столе.
Контекст определяет, является ли значение определённым или общим.
Указатели как маркеры определённости
Указатели یہ / وہ (этот / тот) работают как английское «the», при необходимости для ясности.
Примеры:
یہ گھر خوبصورت ہے۔ — Этот дом красивый.
وہ دریا بہت لمبا ہے۔ — Эта река очень длинная.
یہ سب کتابیں نئی ہیں۔ — Все эти книги новые.
Неопределённость с "کوئی" и "کچھ"
Урду иногда использует کوئی (koi) или کچھ (kuch) для неопределённой, не конкретной ссылки:
کوئی شخص آیا۔ — Кто-то пришёл.
کچھ کتابیں غائب ہیں۔ — Некоторые книги отсутствуют.
کوئی بات نہیں۔ — Ничего страшного / Нет проблем.
Резюме сравнения
| Английский | Урду | Пример | Перевод |
|---|---|---|---|
| a / an | ایک | ایک کتاب | a book |
| the | (нет) / یہ / وہ | کتاب / یہ کتاب | the book / this book |
| some (некоторые) | کچھ / کوئی | کچھ لوگ | some people |
Особые примечания для учеников
-
Не требуется артикль перед профессиями или национальностями.
وہ ڈاکٹر ہے۔ — Он врач.
وہ پاکستانی ہے۔ — Он пакистанец. -
Определённость часто вытекает из дискурса.
Если что-то уже упоминалось, это подразумевается как «the».
Пример:
ایک کتاب میز پر تھی۔ کتاب نئی تھی۔ — На столе была книга. Книга была новой. -
Нет неопределённого артикля во множественном числе.
Английское "некоторые" подразумевается или делает явным с помощью کچھ.
Пример: کچھ لوگ آئے۔ — Некоторые люди пришли.
Итоги
В урду нет прямых артиклей.
один (ek) используется для "a" или "an".
یہ (yeh) и وہ (woh) действуют как «the», когда необходимо уточнить что-то.
Контекст предоставляет определённость.
Существительные во множественном числе не имеют артикля — интерпретация зависит от ситуации.
Общие утверждения используют голое существительное.