Articles

Статьи (حروفِ تعریف)

В урду нет статей, таких как "the", "a" или "an". Это одно из первых больших различий, которые замечают обучаемые.
Однако урду выражает те же идеи определённости и неопределённости с использованием контекста, указательных и числительных.

Нет прямого эквивалента "a/an/the"

На английском вы говорите:

  • "книга" → на неопределённое

  • "the book" → определённое

На урду оба просто:
کتاب — kitāb — книга

Значение зависит от контекста или акцента.

Неопределённое упоминание

Урду использует числительное ایک (ek) — означающее "один" — для выполнения функции "a" или "an".

Примеры:

  • ایک کتاب میز پر ہے۔ — На столе есть книга.

  • ایک آدمی دروازے پر کھڑا ہے۔ — У дверей стоит человек.

  • مجھے ایک سوال پوچھنا ہے۔ — Мне нужно задать вопрос.

Хотя ایک буквально означает "один", он обычно используется в значение "a" или "an".
Иногда он подчеркивается کوئی (koi) в значение "некоторые" или "какие-то".

Примеры:

  • کوئی آدمی آیا۔ — Пришёл какой-то человек.

  • کوئی مسئلہ نہیں۔ — Это не проблема.

Определённое упоминание

Определённость обычно выводится из контекста или уточняется с использованием указательных прилагательных:
یہ (yeh) — это / эти
وہ (woh) — тот / те

Примеры:

  • کتاب میز پر ہے۔ — Книга на столе.

  • وہ کتاب میز پر ہے۔ — Та книга на столе.

  • یہ لڑکا میرا دوست ہے۔ — Этот мальчик мой друг.

Когда и оратора, и слушателя знают, какой объект имеется в виду, артикль не требуется — достаточно существительного.

Пример:

  • چائے تیار ہے۔ — Чай готов.
    Контекст подразумевает определённость (конкретный чай только что заварен).

Общее значение

Существительные в урду могут выражать общие истины без артиклей, как "the" или "a" в английском языке.

Примеры:

  • شیر خطرناک ہوتا ہے۔ — Лев опасен.

  • انسان غلطی کرتا ہے۔ — Человек совершает ошибки.

  • پانی زندگی کے لئے ضروری ہے۔ — Вода необходима для жизни.

Здесь, شیر, انسان и پانی не имеют артикля, но обозначают «лев», «человек» и «вода» в общем значении.

Множественное число

Существительные во множественном числе не требуют артикля, но значение угадывается:

  • لڑکے کھیل رہے ہیں۔ — Мальчики играют.

  • کتابیں میز پر ہیں۔ — Книги на столе.

Контекст определяет, является ли значение определённым или общим.

Указатели как маркеры определённости

Указатели یہ / وہ (этот / тот) работают как английское «the», при необходимости для ясности.

Примеры:

  • یہ گھر خوبصورت ہے۔ — Этот дом красивый.

  • وہ دریا بہت لمبا ہے۔ — Эта река очень длинная.

  • یہ سب کتابیں نئی ہیں۔ — Все эти книги новые.

Неопределённость с "کوئی" и "کچھ"

Урду иногда использует کوئی (koi) или کچھ (kuch) для неопределённой, не конкретной ссылки:

  • کوئی شخص آیا۔ — Кто-то пришёл.

  • کچھ کتابیں غائب ہیں۔ — Некоторые книги отсутствуют.

  • کوئی بات نہیں۔ — Ничего страшного / Нет проблем.

Резюме сравнения

Английский Урду Пример Перевод
a / an ایک ایک کتاب a book
the (нет) / یہ / وہ کتاب / یہ کتاب the book / this book
some (некоторые) کچھ / کوئی کچھ لوگ some people

Особые примечания для учеников

  1. Не требуется артикль перед профессиями или национальностями.
    وہ ڈاکٹر ہے۔ — Он врач.
    وہ پاکستانی ہے۔ — Он пакистанец.

  2. Определённость часто вытекает из дискурса.
    Если что-то уже упоминалось, это подразумевается как «the».
    Пример:
    ایک کتاب میز پر تھی۔ کتاب نئی تھی۔ — На столе была книга. Книга была новой.

  3. Нет неопределённого артикля во множественном числе.
    Английское "некоторые" подразумевается или делает явным с помощью کچھ.
    Пример: کچھ لوگ آئے۔ — Некоторые люди пришли.

Итоги

  • В урду нет прямых артиклей.

  • один (ek) используется для "a" или "an".

  • یہ (yeh) и وہ (woh) действуют как «the», когда необходимо уточнить что-то.

  • Контекст предоставляет определённость.

  • Существительные во множественном числе не имеют артикля — интерпретация зависит от ситуации.

  • Общие утверждения используют голое существительное.